Job 12 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of Job 12 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV And Job answered and said,

ASV Then Job answered and said,

WEB Then Job answered,

YLT And Job answereth and saith: --

DRB Then Job answered, and said:

DBY And Job answered and said,

GNV Then Iob answered, and sayde,

LSB Then Job answered and said,

Verse 2

KJV No doubt but ye are the people, and wisdom shall die with you.

ASV No doubt but ye are the people, And wisdom shall die with you.

WEB “No doubt, but you are the people, and wisdom shall die with you.

YLT Truly--ye <FI>are<Fi> the people, And with you doth wisdom die.

DRB Are you then men alone, and shall wisdom die with you?

DBY Truly ye are the people, and wisdom shall die with you!

GNV In deede because that ye are the people onely, wisedome must dye with you.

LSB “Truly then you are the people, And with you wisdom will die!

Verse 3

KJV But I have understanding as well as you; I am not inferior to you: yea, who knoweth not such things as these?

ASV But I have understanding as well as you; I am not inferior to you: Yea, who knoweth not such things as these?

WEB But I have understanding as well as you; I am not inferior to you. Yes, who doesn’t know such things as these?

YLT I also have a heart like you, I am not fallen more than you, And with whom is there not like these?

DRB I also have a heart as well as you: for who is ignorant of these things, which you know?

DBY I also have understanding as well as you; I am not inferior to you; and who knoweth not such things as these?

GNV But I haue vnderstanding aswel as you, and am not inferior vnto you: yea, who knoweth not such things?

LSB But I have a heart of wisdom as well as you; I do not fall short of you. And who does not know such things as these?

Verse 4

KJV I am as one mocked of his neighbour, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright man is laughed to scorn.

ASV I am as one that is a laughing-stock to his neighbor, I who called upon God, and he answered: The just, the perfect man is a laughing-stock.

WEB I am like one who is a joke to his neighbor, I, who called on God, and he answered. The just, the blameless man is a joke.

YLT A laughter to his friend I am: `He calleth to God, and He answereth him,' A laughter <FI>is<Fi> the perfect righteous one.

DRB He that is mocked by his friends as I, shall call upon God and he will hear him: for the simplicity of the just man is laughed to scorn.

DBY I am to be one that is a derision to his friend, I who call upon God, and whom he will answer: a derision is the just upright [man].

GNV I am as one mocked of his neighbour, who calleth vpon God, and he heareth him: the iust and the vpright is laughed to scorne.

LSB I am a laughingstock to my friends, The one who called on God and He answered him; The righteous and blameless man is a laughingstock.

Verse 5

KJV He that is ready to slip with his feet is as a lamp despised in the thought of him that is at ease.

ASV In the thought of him that is at ease there is contempt for misfortune; It is ready for them whose foot slippeth.

WEB In the thought of him who is at ease there is contempt for misfortune. It is ready for them whose foot slips.

YLT A torch--despised in the thoughts of the secure Is prepared for those sliding with the feet.

DRB The lamp despised in the thoughts of the rich, is ready for the time appointed.

DBY He that is ready to stumble with the foot is a lamp despised in the thought of him that is at ease.

GNV Hee that is readie to fall, is as a lampe despised in the opinion of the riche.

LSB As for upheaval, there is only contempt by the one who acts at ease, But it is prepared for those whose feet slip.

Verse 6

KJV The tabernacles of robbers prosper, and they that provoke God are secure; into whose hand God bringeth abundantly.

ASV The tents of robbers prosper, And they that provoke God are secure; Into whose hand God bringeth [abundantly].

WEB The tents of robbers prosper. Those who provoke God are secure, who carry their God in their hands.

YLT At peace are the tents of spoilers, And those provoking God have confidence, He into whose hand God hath brought.

DRB The tabernacles of robbers abound, and they provoke God boldly; whereas it is he that hath given all into their hands:

DBY The tents of desolators are in peace, and they that provoke God are secure; into whose hand God bringeth.

GNV The tabernacles of robbers doe prosper, and they are in safetie, that prouoke God, whome God hath enriched with his hand.

LSB The tents of the destroyers are complacent, And those who provoke God are secure, Whom God brings into their power.

Verse 7

KJV But ask now the beasts, and they shall teach thee; and the fowls of the air, and they shall tell thee:

ASV But ask now the beasts, and they shall teach thee; And the birds of the heavens, and they shall tell thee:

WEB “But ask the animals, now, and they shall teach you; the birds of the sky, and they shall tell you.

YLT And yet, ask, I pray thee, <FI>One of<Fi> the beasts, and it doth shew thee, And a fowl of the heavens, And it doth declare to thee.

DRB But ask now the beasts, and they shall teach thee: and the birds of the air, and they shall tell thee.

DBY But ask now the beasts, and they shall teach thee; and the fowl of the heavens, and they shall tell thee;

GNV Aske now the beasts, and they shall teach thee, and the foules of the heauen, and they shall tell thee:

LSB “But now ask the beasts, and let them instruct you; And the birds of the sky, and let them tell you.

Verse 8

KJV Or speak to the earth, and it shall teach thee: and the fishes of the sea shall declare unto thee.

ASV Or speak to the earth, and it shall teach thee; And the fishes of the sea shall declare unto thee.

WEB Or speak to the earth, and it shall teach you. The fish of the sea shall declare to you.

YLT Or talk to the earth, and it sheweth thee, And fishes of the sea recount to thee:

DRB Speak to the earth, and it shall answer thee: and the fishes of the sea shall tell.

DBY Or speak to the earth, and it shall teach thee; and the fishes of the sea shall declare unto thee.

GNV Or speake to the earth, and it shall shewe thee: or the fishes of the sea, and they shall declare vnto thee.

LSB Or muse to the earth, and let it instruct you; And let the fish of the sea recount it to you.

Verse 9

KJV Who knoweth not in all these that the hand of the LORD hath wrought this?

ASV Who knoweth not in all these, That the hand of Jehovah hath wrought this,

WEB Who doesn’t know that in all these, Yahweh’s hand has done this,

YLT `Who hath not known in all these, That the hand of Jehovah hath done this?

DRB Who is ignorant that the hand of the Lord hath made all these things?

DBY Who knoweth not in all these, that the hand of Jehovah hath wrought this?

GNV Who is ignorant of all these, but that the hande of the Lord hath made these?

LSB Who among all these does not know That the hand of Yahweh has done this,

Verse 10

KJV In whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all mankind.

ASV In whose hand is the soul of every living thing, And the breath of all mankind?

WEB in whose hand is the life of every living thing, and the breath of all mankind?

YLT In whose hand <FI>is<Fi> the breath of every living thing, And the spirit of all flesh of man.'

DRB In whose hand is the soul of every living thing, and the spirit of all flesh of man.

DBY In whose hand is the soul of every living thing, and the spirit of all flesh of man.

GNV In whose hande is the soule of euery liuing thing, and the breath of all mankinde.

LSB In whose hand is the life of every living thing, And the breath of all the flesh of man?

Verse 11

KJV Doth not the ear try words? and the mouth taste his meat?

ASV Doth not the ear try words, Even as the palate tasteth its food?

WEB Doesn’t the ear try words, even as the palate tastes its food?

YLT Doth not the ear try words? And the palate taste food for itself?

DRB Doth not the ear discern words, and the palate of him that eateth, the taste?

DBY Doth not the ear try words, as the palate tasteth food?

GNV Doeth not the eares discerne the words? and the mouth taste meate for it selfe?

LSB Does not the ear test words, As the palate tastes its food?

Verse 12

KJV With the ancient is wisdom; and in length of days understanding.

ASV With aged men is wisdom, And in length of days understanding.

WEB With aged men is wisdom, in length of days understanding.

YLT With the very aged <FI>is<Fi> wisdom, And <FI>with<Fi> length of days understanding.

DRB In the ancient is wisdom, and in length of days prudence.

DBY With the aged is wisdom, and in length of days understanding.

GNV Among the ancient is wisedome, and in the length of dayes is vnderstanding.

LSB Wisdom is with aged men, With long life is discernment.

Verse 13

KJV With him is wisdom and strength, he hath counsel and understanding.

ASV With [God] is wisdom and might; He hath counsel and understanding.

WEB “With God is wisdom and might. He has counsel and understanding.

YLT With Him <FI>are<Fi> wisdom and might, To him <FI>are<Fi> counsel and understanding.

DRB With him is wisdom and strength, he hath counsel and understanding.

DBY With him is wisdom and might; he hath counsel and understanding.

GNV With him is wisedome and strength: he hath counsell and vnderstanding.

LSB “With Him are wisdom and might; To Him belong counsel and discernment.

Verse 14

KJV Behold, he breaketh down, and it cannot be built again: he shutteth up a man, and there can be no opening.

ASV Behold, he breaketh down, and it cannot be built again; He shutteth up a man, and there can be no opening.

WEB Behold, he breaks down, and it can’t be built again. He imprisons a man, and there can be no release.

YLT Lo, He breaketh down, and it is not built up, He shutteth against a man, And it is not opened.

DRB If he pull down, there is no man that can build up: if he shut up a man, there is none that can open.

DBY Behold, he breaketh down, and it is not built again; he shutteth up a man, and there is no opening.

GNV Beholde, he will breake downe, and it can not be built: he shutteth a man vp, and he can not be loosed.

LSB Behold, He pulls down, and it cannot be rebuilt; He closes a man in, and it cannot be opened.

Verse 15

KJV Behold, he withholdeth the waters, and they dry up: also he sendeth them out, and they overturn the earth.

ASV Behold, he withholdeth the waters, and they dry up; Again, he sendeth them out, and they overturn the earth.

WEB Behold, he withholds the waters, and they dry up. Again, he sends them out, and they overturn the earth.

YLT Lo, He keepeth in the waters, and they are dried up, And he sendeth them forth, And they overturn the land.

DRB If he withhold the waters, all things shall be dried up: and if he send them out, they shall overturn the earth.

DBY Behold, he withholdeth the waters, and they dry up; and he sendeth them out, and they overturn the earth.

GNV Beholde, he withholdeth the waters, and they drie vp: but when he sendeth them out, they destroy the earth.

LSB Behold, He restrains the waters, and they dry up; And He sends them out, and they overturn the earth.

Verse 16

KJV With him is strength and wisdom: the deceived and the deceiver are his.

ASV With him is strength and wisdom; The deceived and the deceiver are his.

WEB With him is strength and wisdom. The deceived and the deceiver are his.

YLT With Him <FI>are<Fi> strength and wisdom, His the deceived and deceiver.

DRB With him is strength and wisdom: he knoweth both the deceivers, and him that is deceived.

DBY With him is strength and effectual knowledge; the deceived and the deceiver are his.

GNV With him is strength and wisedome: hee that is deceiued, and that deceiueth, are his.

LSB With Him are strength and sound wisdom; The misled and the misleader belong to Him.

Verse 17

KJV He leadeth counsellors away spoiled, and maketh the judges fools.

ASV He leadeth counsellors away stripped, And judges maketh he fools.

WEB He leads counselors away stripped. He makes judges fools.

YLT Causing counsellors to go away a spoil, And judges He maketh foolish.

DRB He bringeth counsellors to a foolish end, and judges to insensibility.

DBY He leadeth counsellors away spoiled, and judges maketh he fools;

GNV He causeth the counsellers to goe as spoyled, and maketh the iudges fooles.

LSB He makes counselors walk barefoot And makes fools of judges.

Verse 18

KJV He looseth the bond of kings, and girdeth their loins with a girdle.

ASV He looseth the bond of kings, And he bindeth their loins with a girdle.

WEB He loosens the bond of kings. He binds their waist with a belt.

YLT The bands of kings He hath opened, And He bindeth a girdle on their loins.

DRB He looseth the belt of kings, and girdeth their loins with a cord.

DBY He weakeneth the government of kings, and bindeth their loins with a fetter;

GNV He looseth the collar of Kings, and girdeth their loynes with a girdle.

LSB He opens the bond of kings And binds their loins with a belt.

Verse 19

KJV He leadeth princes away spoiled, and overthroweth the mighty.

ASV He leadeth priests away stripped, And overthroweth the mighty.

WEB He leads priests away stripped, and overthrows the mighty.

YLT Causing ministers to go away a spoil And strong ones He overthroweth.

DRB He leadeth away priests without glory, and overthroweth nobles.

DBY He leadeth priests away spoiled, and overthroweth the mighty;

GNV He leadeth away the princes as a pray, and ouerthroweth the mightie.

LSB He makes priests walk barefoot And subverts the enduring ones.

Verse 20

KJV He removeth away the speech of the trusty, and taketh away the understanding of the aged.

ASV He removeth the speech of the trusty, And taketh away the understanding of the elders.

WEB He removes the speech of those who are trusted, and takes away the understanding of the elders.

YLT Turning aside the lip of the stedfast, And the reason of the aged He taketh away.

DRB He changeth the speech of the true speakers, and taketh away the doctrine of the aged.

DBY He depriveth of speech the trusty, and taketh away the judgment of the elders;

GNV He taketh away the speach from the faithfull counsellers, and taketh away the iudgement of the ancient.

LSB He removes speech from the faithful And takes away the discerning taste of the elders.

Verse 21

KJV He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty.

ASV He poureth contempt upon princes, And looseth the belt of the strong.

WEB He pours contempt on princes, and loosens the belt of the strong.

YLT Pouring contempt upon princes, And the girdle of the mighty He made feeble.

DRB He poureth contempt upon princes, and relieveth them that were oppressed.

DBY He poureth contempt upon nobles, and slackeneth the girdle of the mighty;

GNV He powreth contempt vpon princes, and maketh the strength of the mightie weake.

LSB He pours contempt on nobles And loosens the belt of the strong.

Verse 22

KJV He discovereth deep things out of darkness, and bringeth out to light the shadow of death.

ASV He uncovereth deep things out of darkness, And bringeth out to light the shadow of death.

WEB He uncovers deep things out of darkness, and brings out to light the shadow of death.

YLT Removing deep things out of darkness, And He bringeth out to light death-shade.

DRB He discovereth deep things out of darkness, and bringeth up to light the shadow of death.

DBY He discovereth deep things out of darkness, and bringeth out into light the shadow of death;

GNV He discouereth the deepe places from their darkenesse, and bringeth foorth the shadowe of death to light.

LSB He reveals mysteries from the darkness And brings out the shadows of death into light.

Verse 23

KJV He increaseth the nations, and destroyeth them: he enlargeth the nations, and straiteneth them again.

ASV He increaseth the nations, and he destroyeth them: He enlargeth the nations, and he leadeth them captive.

WEB He increases the nations, and he destroys them. He enlarges the nations, and he leads them captive.

YLT Magnifying the nations, and He destroyeth them, Spreading out the nations, and He quieteth them.

DRB He multiplieth nations, and destroyeth them, and restoreth them again after they were overthrown.

DBY He increaseth the nations, and destroyeth them; he spreadeth out the nations, and bringeth them in;

GNV He increaseth the people, and destroyeth them: he inlargeth the nations, and bringeth them in againe.

LSB He makes the nations great, then makes them perish; He enlarges the nations, then leads them away.

Verse 24

KJV He taketh away the heart of the chief of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness where there is no way.

ASV He taketh away understanding from the chiefs of the people of the earth, And causeth them to wander in a wilderness where there is no way.

WEB He takes away understanding from the chiefs of the people of the earth, and causes them to wander in a wilderness where there is no way.

YLT Turning aside the heart Of the heads of the people of the land, And he causeth them to wander In vacancy--no way!

DRB He changeth the heart of the princes of the people of the earth, and deceiveth them that they walk in vain where there is no way.

DBY He taketh away the understanding of the chiefs of the people of the earth, and causeth them to wander in a pathless waste.

GNV He taketh away the heartes of the that are the chiefe ouer the people of the earth, and maketh them to wander in the wildernes out of the way.

LSB He removes the heart of wisdom from the heads of the earth’s people And makes them wander in a pathless waste.

Verse 25

KJV They grope in the dark without light, and he maketh them to stagger like a drunken man.

ASV They grope in the dark without light; And he maketh them to stagger like a drunken man.

WEB They grope in the dark without light. He makes them stagger like a drunken man.

YLT They feel darkness, and not light, He causeth them to wander as a drunkard.

DRB They shall grope as in the dark, and not in the light, and he shall make them stagger like men that are drunk.

DBY They grope in the dark without light, and he maketh them to stagger like a drunkard.

GNV They grope in the darke without light: and he maketh the to stagger like a drunken man.

LSB They grope in darkness with no light, And He makes them wander about like a drunken man.