Job 13 – Compare Chapter Translations
Verse-by-verse comparison of Job 13 across supported Bible translations.
Verse 1
KJV Lo, mine eye hath seen all this, mine ear hath heard and understood it.
ASV Lo, mine eye hath seen all [this], Mine ear hath heard and understood it.
WEB “Behold, my eye has seen all this. My ear has heard and understood it.
YLT Lo, all--hath mine eye seen, Heard hath mine ear, and it attendeth to it.
DRB Behold my eye hath seen all these things, and my ear hath heard them, and I have understood them all.
DBY Lo, mine eye hath seen all [this], mine ear hath heard and understood it.
GNV Loe, mine eye hath seene all this: mine eare hath heard, and vnderstande it.
LSB “Behold, my eye has seen all this; My ear has heard and understood it.
Verse 2
KJV What ye know, the same do I know also: I am not inferior unto you.
ASV What ye know, [the same] do I know also: I am not inferior unto you.
WEB What you know, I know also. I am not inferior to you.
YLT According to your knowledge I have known--also I. I am not fallen more than you.
DRB According to your knowledge I also know: neither am I inferior to you.
DBY What ye know, I know also: I am not inferior to you.
GNV I knowe also as much as you knowe: I am not inferiour vnto you.
LSB What you know I also know; I have not fallen short of you.
Verse 3
KJV Surely I would speak to the Almighty, and I desire to reason with God.
ASV Surely I would speak to the Almighty, And I desire to reason with God.
WEB “Surely I would speak to the Almighty. I desire to reason with God.
YLT Yet I for the Mighty One do speak, And to argue for God I delight.
DRB But yet I will speak to the Almighty, and I desire to reason with God.
DBY But I will speak to the Almighty, and will find pleasure in reasoning with God;
GNV But I will speake to the Almightie, and I desire to dispute with God.
LSB “But I would speak to the Almighty, And I desire to argue with God.
Verse 4
KJV But ye are forgers of lies, ye are all physicians of no value.
ASV But ye are forgers of lies; Ye are all physicians of no value.
WEB But you are forgers of lies. You are all physicians of no value.
YLT And yet, ye <FI>are<Fi> forgers of falsehood, Physicians of nought--all of you,
DRB Having first shewn that you are forgers of lies, and maintainers of perverse opinions.
DBY For ye indeed are forgers of lies, ye are all physicians of no value.
GNV For in deede ye forge lyes, and all you are physitions of no value.
LSB But you cover me with lies; You are all worthless physicians.
Verse 5
KJV O that ye would altogether hold your peace! and it should be your wisdom.
ASV Oh that ye would altogether hold your peace! And it would be your wisdom.
WEB Oh that you would be completely silent! Then you would be wise.
YLT O that ye would keep perfectly silent, And it would be to you for wisdom.
DRB And I wish you would hold your peace, that you might be thought to be wise men.
DBY Oh that ye would be altogether silent! and it would be your wisdom.
GNV Oh, that you woulde holde your tongue, that it might be imputed to you for wisedome!
LSB O that you would be completely silent, And that it would become your wisdom!
Verse 6
KJV Hear now my reasoning, and hearken to the pleadings of my lips.
ASV Hear now my reasoning, And hearken to the pleadings of my lips.
WEB Hear now my reasoning. Listen to the pleadings of my lips.
YLT Hear, I pray you, my argument, And to the pleadings of my lips attend,
DRB Hear ye therefore my reproof, and attend to the judgment of my lips.
DBY Hear now my defence, and hearken to the pleadings of my lips.
GNV Nowe heare my disputation, and giue eare to the arguments of my lips.
LSB Please hear my argument And give heed to the contentions of my lips.
Verse 7
KJV Will ye speak wickedly for God? and talk deceitfully for him?
ASV Will ye speak unrighteously for God, And talk deceitfully for him?
WEB Will you speak unrighteously for God, and talk deceitfully for him?
YLT For God do ye speak perverseness? And for Him do ye speak deceit?
DRB Hath God any need of your lie, that you should speak deceitfully for him?
DBY Will ye speak unrighteously for God? and for him speak deceit?
GNV Will ye speake wickedly for Gods defence, and talke deceitfully for his cause?
LSB Will you speak what is unrighteous for God, And speak what is deceitful for Him?
Verse 8
KJV Will ye accept his person? will ye contend for God?
ASV Will ye show partiality to him? Will ye contend for God?
WEB Will you show partiality to him? Will you contend for God?
YLT His face do ye accept, if for God ye strive?
DRB Do you accept this person, and do you endeavour to judge for God?
DBY Will ye accept his person? will ye contend for God?
GNV Will ye accept his person? or will ye contende for God?
LSB Will you show partiality for Him? Will you contend for God?
Verse 9
KJV Is it good that he should search you out? or as one man mocketh another, do ye so mock him?
ASV Is it good that he should search you out? Or as one deceiveth a man, will ye deceive him?
WEB Is it good that he should search you out? Or as one deceives a man, will you deceive him?
YLT Is <FI>it<Fi> good that He doth search you, If, as one mocketh at a man, ye mock at Him?
DRB Or shall it please him, from whom nothing can be concealed? or shall he be deceived as a man, with your deceitful dealings?
DBY Will it be well if he should search you out? or as one mocketh at a man, will ye mock at him?
GNV Is it well that he shoulde seeke of you? will you make a lye for him, as one lyeth for a man?
LSB Will it be well when He examines you? Or will you deceive Him as one deceives a man?
Verse 10
KJV He will surely reprove you, if ye do secretly accept persons.
ASV He will surely reprove you If ye do secretly show partiality.
WEB He will surely reprove you, if you secretly show partiality.
YLT He doth surely reprove you, if in secret ye accept faces.
DRB He shall reprove you, because in secret you accept his person.
DBY He will certainly reprove you, if ye do secretly accept persons.
GNV He will surely reprooue you, if ye doe secretly accept any person.
LSB He will surely reprove you If you secretly show partiality.
Verse 11
KJV Shall not his excellency make you afraid? and his dread fall upon you?
ASV Shall not his majesty make you afraid, And his dread fall upon you?
WEB Shall not his majesty make you afraid, And his dread fall on you?
YLT Doth not His excellency terrify you? And His dread fall upon you?
DRB As soon as he shall move himself, he shall trouble you: and his dread shall fall upon you.
DBY Shall not his excellency terrify you? and his dread fall upon you?
GNV Shall not his excellencie make you afraid? and his feare fall vpon you?
LSB Will not His exaltedness terrify you, And the dread of Him fall on you?
Verse 12
KJV Your remembrances are like unto ashes, your bodies to bodies of clay.
ASV Your memorable sayings are proverbs of ashes, Your defences are defences of clay.
WEB Your memorable sayings are proverbs of ashes, Your defenses are defenses of clay.
YLT Your remembrances <FI>are<Fi> similes of ashes, For high places of clay your heights.
DRB Your remembrance shall be compared to ashes, and your necks shall be brought to clay.
DBY Your memorable sayings are proverbs of ashes, your bulwarks are bulwarks of mire.
GNV Your memories may be compared vnto ashes, and your bodyes to bodyes of clay.
LSB Your memorable sayings are proverbs of ashes; Your defenses are defenses of clay.
Verse 13
KJV Hold your peace, let me alone, that I may speak, and let come on me what will.
ASV Hold your peace, let me alone, that I may speak; And let come on me what will.
WEB “Be silent, leave me alone, that I may speak. Let come on me what will.
YLT Keep silent from me, and I speak, And pass over me doth what?
DRB Hold your peace a little while, that I may speak whatsoever my mind shall suggest to me.
DBY Hold your peace from me, and I will speak, and let come on me what [will]!
GNV Holde your tongues in my presence, that I may speake, and let come vpon what will.
LSB “Be silent before me so that I may speak; Then let come on me what may.
Verse 14
KJV Wherefore do I take my flesh in my teeth, and put my life in mine hand?
ASV Wherefore should I take my flesh in my teeth, And put my life in my hand?
WEB Why should I take my flesh in my teeth, and put my life in my hand?
YLT Wherefore do I take my flesh in my teeth? And my soul put in my hand?
DRB Why do I tear my flesh with my teeth, and carry my soul in my hands?
DBY Wherefore should I take my flesh in my teeth, and put my life in my hand?
GNV Wherefore doe I take my flesh in my teeth, and put my soule in mine hande?
LSB Why should I take my flesh in my teeth And put my life in my hands?
Verse 15
KJV Though he slay me, yet will I trust in him: but I will maintain mine own ways before him.
ASV Behold, he will slay me; I have no hope: Nevertheless I will maintain my ways before him.
WEB Behold, he will kill me. I have no hope. Nevertheless, I will maintain my ways before him.
YLT Lo, He doth slay me--I wait not! Only, my ways unto His face I argue.
DRB Although he should kill me, I will trust in him: but yet I will reprove my ways in his sight.
DBY Behold, if he slay me, yet would I trust in him; but I will defend mine own ways before him.
GNV Loe, though he slay me, yet will I trust in him, and I will reprooue my wayes in his sight.
LSB Though He slay me, I will hope in Him. Nevertheless I will argue my ways before Him.
Verse 16
KJV He also shall be my salvation: for an hypocrite shall not come before him.
ASV This also shall be my salvation, That a godless man shall not come before him.
WEB This also shall be my salvation, that a godless man shall not come before him.
YLT Also--He <FI>is<Fi> to me for salvation, For the profane cometh not before Him.
DRB And he shall be my saviour: for no hypocrite shall come before his presence.
DBY This also shall be my salvation, that a profane man shall not come before his face.
GNV He shalbe my saluation also: for the hypocrite shall not come before him.
LSB This also will be my salvation, For a godless man may not come before His presence.
Verse 17
KJV Hear diligently my speech, and my declaration with your ears.
ASV Hear diligently my speech, And let my declaration be in your ears.
WEB Hear diligently my speech. Let my declaration be in your ears.
YLT Hear ye diligently my word, And my declaration with your ears.
DRB Hear ye my speech, and receive with your ears hidden truths.
DBY Hear attentively my speech and my declaration with your ears.
GNV Heare diligently my wordes, and marke my talke.
LSB Listen carefully to my words, And let my declaration fill your ears.
Verse 18
KJV Behold now, I have ordered my cause; I know that I shall be justified.
ASV Behold now, I have set my cause in order; I know that I am righteous.
WEB See now, I have set my cause in order. I know that I am righteous.
YLT Lo, I pray you, I have set in order the cause, I have known that I am righteous.
DRB If I shall be judged, I know that I shall be found just.
DBY Behold now, I have ordered the cause; I know that I shall be justified.
GNV Beholde nowe: if I prepare me to iudgement, I knowe that I shalbe iustified.
LSB Behold now, I have arranged my case for justice; I know that I will be declared righteous.
Verse 19
KJV Who is he that will plead with me? for now, if I hold my tongue, I shall give up the ghost.
ASV Who is he that will contend with me? For then would I hold my peace and give up the ghost.
WEB Who is he who will contend with me? For then would I hold my peace and give up the spirit.
YLT Who <FI>is<Fi> he that doth strive with me? For now I keep silent and gasp.
DRB Who is he that will plead against me? let him come: why am I consumed holding my peace?
DBY Who is he that contendeth with me? For if I were silent now, I should expire.
GNV Who is he, that will pleade with me? for if I nowe holde my tongue, I dye.
LSB Who will contend with me? For now I am silent and will breathe my last.
Verse 20
KJV Only do not two things unto me: then will I not hide myself from thee.
ASV Only do not two things unto me; Then will I not hide myself from thy face:
WEB “Only don’t do two things to me; then I will not hide myself from your face:
YLT Only two things, O God, do with me: Then from Thy face I am not hidden.
DRB Two things only do not to me, and then from thy face I shall not be hid:
DBY Only do not two things unto me; then will I not hide myself from thee.
GNV But doe not these two things vnto me: then will I not hide my selfe from thee.
LSB “Only two things do not do to me, Then I will not hide from Your face:
Verse 21
KJV Withdraw thine hand far from me: and let not thy dread make me afraid.
ASV Withdraw thy hand far from me; And let not thy terror make me afraid.
WEB withdraw your hand far from me; and don’t let your terror make me afraid.
YLT Thy hand put far off from me, And Thy terror let not terrify me.
DRB Withdraw thy hand far from me, and let not thy dread terrify me.
DBY Withdraw thy hand far from me; and let not thy terror make me afraid:
GNV Withdrawe thine hande from me, and let not thy feare make me afraide.
LSB Move Your hand far from me, And let not the dread of You terrify me.
Verse 22
KJV Then call thou, and I will answer: or let me speak, and answer thou me.
ASV Then call thou, and I will answer; Or let me speak, and answer thou me.
WEB Then call, and I will answer; or let me speak, and you answer me.
YLT And call Thou, and I--I answer, Or--I speak, and answer Thou me.
DRB Call me, and I will answer thee: or else I will speak, and do thou answer me.
DBY Then call, and I will answer; or I will speak, and answer thou me.
GNV Then call thou, and I will answere: or let me speake, and answere thou me.
LSB Then call, and I will answer; Or let me speak, then respond to me.
Verse 23
KJV How many are mine iniquities and sins? make me to know my transgression and my sin.
ASV How many are mine iniquities and sins? Make me to know my transgression and my sin.
WEB How many are my iniquities and sins? Make me know my disobedience and my sin.
YLT How many iniquities and sins have I? My transgression and my sin let me know.
DRB How many are my iniquities and sins? make me know my crimes and offenses.
DBY How many are mine iniquities and sins? Make me to know my transgression and my sin.
GNV Howe many are mine iniquities and sinnes? shewe me my rebellion, and my sinne.
LSB How many are my iniquities and sins? Make known to me my transgression and my sin.
Verse 24
KJV Wherefore hidest thou thy face, and holdest me for thine enemy?
ASV Wherefore hidest thou thy face, And holdest me for thine enemy?
WEB Why hide you your face, and hold me for your enemy?
YLT Why dost Thou hide Thy face? And reckonest me for an enemy to Thee?
DRB Why hidest thou thy face, and thinkest me thy enemy?
DBY Wherefore dost thou hide thy face, and countest me for thine enemy?
GNV Wherefore hidest thou thy face, and takest me for thine enemie?
LSB Why do You hide Your face And think of me as Your enemy?
Verse 25
KJV Wilt thou break a leaf driven to and fro? and wilt thou pursue the dry stubble?
ASV Wilt thou harass a driven leaf? And wilt thou pursue the dry stubble?
WEB Will you harass a driven leaf? Will you pursue the dry stubble?
YLT A leaf driven away dost Thou terrify? And the dry stubble dost Thou pursue?
DRB Against a leaf, that is carried away with the wind, thou shewest thy power, and thou pursuest a dry straw.
DBY Wilt thou terrify a driven leaf? and wilt thou pursue dry stubble?
GNV Wilt thou breake a leafe driuen to and from? and wilt thou pursue the drie stubble?
LSB Will You cause a driven leaf to tremble? Or will You pursue the dry chaff?
Verse 26
KJV For thou writest bitter things against me, and makest me to possess the iniquities of my youth.
ASV For thou writest bitter things against me, And makest me to inherit the iniquities of my youth:
WEB For you write bitter things against me, and make me inherit the iniquities of my youth:
YLT For Thou writest against me bitter things, And causest me to possess iniquities of my youth:
DRB For thou writest bitter things against me, and wilt consume me for the sins of my youth.
DBY For thou writest bitter things against me, and makest me to possess the iniquities of my youth;
GNV For thou writest bitter things against me, and makest me to possesse the iniquities of my youth.
LSB For You write bitter things against me And make me to possess the iniquities of my youth.
Verse 27
KJV Thou puttest my feet also in the stocks, and lookest narrowly unto all my paths; thou settest a print upon the heels of my feet.
ASV Thou puttest my feet also in the stocks, And markest all my paths; Thou settest a bound to the soles of my feet:
WEB You also put my feet in the stocks, and mark all my paths. You set a bound to the soles of my feet,
YLT And puttest in the stocks my feet, And observest all my paths, On the roots of my feet Thou settest a print,
DRB Thou hast put my feet in the stocks, and hast observed all my paths, and hast considered the steps of my feet:
DBY And thou puttest my feet in the stocks, and markest all my paths; thou settest a bound about the soles of my feet;
GNV Thou puttest my feete also in the stocks, and lookest narrowly vnto all my pathes, and makest the print thereof in ye heeles of my feet.
LSB You put my feet in the stocks And kept watch over all my paths; You set a limit for the soles of my feet,
Verse 28
KJV And he, as a rotten thing, consumeth, as a garment that is moth eaten.
ASV Though I am like a rotten thing that consumeth, Like a garment that is moth-eaten.
WEB though I am decaying like a rotten thing, like a garment that is moth-eaten.
YLT And he, as a rotten thing, weareth away, As a garment hath a moth consumed him.
DRB Who am to be consumed as rottenness, and as a garment that is motheaten.
DBY One who, as a rotten thing consumeth, as a garment that the moth eateth.
GNV Such one consumeth like a rotten thing, and as a garment that is motheaten.
LSB While I am decaying like a rotten thing, Like a garment that is moth‑eaten.