Job 18 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of Job 18 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV Then answered Bildad the Shuhite, and said,

ASV Then answered Bildad the Shuhite, and said,

WEB Then Bildad the Shuhite answered,

YLT And Bildad the Shuhite answereth and saith: --

DRB Then Baldad the Suhite answered, and said:

DBY And Bildad the Shuhite answered and said,

GNV Then answered Bildad the Shuhite, and said,

LSB Then Bildad the Shuhite answered and said,

Verse 2

KJV How long will it be ere ye make an end of words? mark, and afterwards we will speak.

ASV How long will ye hunt for words? Consider, and afterwards we will speak.

WEB “How long will you hunt for words? Consider, and afterwards we will speak.

YLT When do ye set an end to words? Consider ye, and afterwards do we speak.

DRB How long will you throw out words? understand first, and so let us speak.

DBY How long will ye hunt for words? Be intelligent, and then we will speak.

GNV When will yee make an ende of your words? cause vs to vnderstande, and then wee will speake.

LSB “How long until you put an end to your words? Show understanding and then we can talk.

Verse 3

KJV Wherefore are we counted as beasts, and reputed vile in your sight?

ASV Wherefore are we counted as beasts, [And] are become unclean in your sight?

WEB Why are we counted as animals, which have become unclean in your sight?

YLT Wherefore have we been reckoned as cattle? We have been defiled in your eyes!

DRB Why are we reputed as beasts, and counted vile before you?

DBY Wherefore are we counted as beasts, and reputed stupid in your sight?

GNV Wherefore are wee counted as beastes, and are vile in your sight?

LSB Why are we regarded as beasts, As dense in your eyes?

Verse 4

KJV He teareth himself in his anger: shall the earth be forsaken for thee? and shall the rock be removed out of his place?

ASV Thou that tearest thyself in thine anger, Shall the earth be forsaken for thee? Or shall the rock be removed out of its place?

WEB You who tear yourself in your anger, shall the earth be forsaken for you? Or shall the rock be removed out of its place?

YLT (He is tearing himself in his anger.) For thy sake is earth forsaken? And removed is a rock from its place?

DRB Thou that destroyest thy soul in thy fury, shall the earth be forsaken for thee, and shall rocks be removed out of their place?

DBY Thou that tearest thyself in thine anger, shall the earth be forsaken for thee? and shall the rock be removed out of its place?

GNV Thou art as one that teareth his soule in his anger. Shall the earth bee forsaken for thy sake? or the rocke remoued out of his place?

LSB O you who tear yourself in your anger— For your sake is the earth to be forsaken, Or the rock to be moved from its place?

Verse 5

KJV Yea, the light of the wicked shall be put out, and the spark of his fire shall not shine.

ASV Yea, the light of the wicked shall be put out, And the spark of his fire shall not shine.

WEB “Yes, the light of the wicked shall be put out, The spark of his fire shall not shine.

YLT Also, the light of the wicked is extinguished. And there doth not shine a spark of his fire.

DRB Shall not the light of the wicked be extinguished, and the flame of his fire not shine?

DBY Yea, the light of the wicked shall be put out, and the flame of his fire shall not shine.

GNV Yea, the light of the wicked shalbe quenched, and the sparke of his fire shall not shine.

LSB “Indeed, the light of the wicked goes out, And the flame of his fire gives no light.

Verse 6

KJV The light shall be dark in his tabernacle, and his candle shall be put out with him.

ASV The light shall be dark in his tent, And his lamp above him shall be put out.

WEB The light shall be dark in his tent. His lamp above him shall be put out.

YLT The light hath been dark in his tent, And his lamp over him is extinguished.

DRB The light shall be dark in his tabernacle, and the lamp that is over him, shall be put out.

DBY The light shall become dark in his tent, and his lamp over him shall be put out.

GNV The light shalbe darke in his dwelling, and his candle shalbe put out with him.

LSB The light in his tent is darkened, And his lamp goes out above him.

Verse 7

KJV The steps of his strength shall be straitened, and his own counsel shall cast him down.

ASV The steps of his strength shall be straitened, And his own counsel shall cast him down.

WEB The steps of his strength shall be shortened. His own counsel shall cast him down.

YLT Straitened are the steps of his strength, And cast him down doth his own counsel.

DRB The step of his strength shall be straitened, and his own counsel shall cast him down headlong.

DBY The steps of his strength shall be straitened, and his own counsel shall cast him down.

GNV The steps of his strength shalbe restrained, and his owne counsell shall cast him downe.

LSB His vigorous stride is shortened, And his own counsel brings him down.

Verse 8

KJV For he is cast into a net by his own feet, and he walketh upon a snare.

ASV For he is cast into a net by his own feet, And he walketh upon the toils.

WEB For he is cast into a net by his own feet, and he wanders into its mesh.

YLT For he is sent into a net by his own feet, And on a snare he doth walk habitually.

DRB For he hath thrust his feet into a net, and walketh in its meshes.

DBY For he is sent into the net by his own feet, and he walketh on the meshes;

GNV For hee is taken in the net by his feete, and he walketh vpon the snares.

LSB For he is thrown into the net by his own feet, And he steps on the netting.

Verse 9

KJV The gin shall take him by the heel, and the robber shall prevail against him.

ASV A gin shall take [him] by the heel, [And] a snare shall lay hold on him.

WEB A snare will take him by the heel. A trap will catch him.

YLT Seize on the heel doth a gin, Prevail over him do the designing.

DRB The sole of his foot shall be held in a snare, and thirst shall burn against him.

DBY The gin taketh [him] by the heel, the snare layeth hold on him;

GNV The grenne shall take him by the heele, and the theefe shall come vpon him.

LSB A snare seizes him by the heel, And a device snaps shut on him.

Verse 10

KJV The snare is laid for him in the ground, and a trap for him in the way.

ASV A noose is hid for him in the ground, And a trap for him in the way.

WEB A noose is hidden for him in the ground, a trap for him on the path.

YLT Hidden in the earth is his cord, And his trap on the path.

DRB A gin is hidden for him in the earth, and his trap upon the path.

DBY A cord is hidden for him in the ground, and his trap in the way.

GNV A snare is layed for him in the ground, and a trappe for him in the way.

LSB A rope for him is hidden in the ground, And a trap for him on the path.

Verse 11

KJV Terrors shall make him afraid on every side, and shall drive him to his feet.

ASV Terrors shall make him afraid on every side, And shall chase him at his heels.

WEB Terrors shall make him afraid on every side, and shall chase him at his heels.

YLT Round about terrified him have terrors, And they have scattered him--at his feet.

DRB Fears shall terrify him on every side, and shall entangle his feet.

DBY Terrors make him afraid on every side, and chase him at his footsteps.

GNV Fearefulnesse shall make him afrayde on euery side, and shall driue him to his feete.

LSB All around terrors frighten him, And harass him at every step.

Verse 12

KJV His strength shall be hungerbitten, and destruction shall be ready at his side.

ASV His strength shall be hunger-bitten, And calamity shall be ready at his side.

WEB His strength shall be famished. Calamity shall be ready at his side.

YLT Hungry is his sorrow, And calamity is ready at his side.

DRB Let his strength be wasted with famine, and let hunger invade his ribs.

DBY His strength is hunger-bitten, and calamity is ready at his side.

GNV His strength shalbe famine: and destruction shalbe readie at his side.

LSB His vigor is famished, And disaster is ready at his side.

Verse 13

KJV It shall devour the strength of his skin: even the firstborn of death shall devour his strength.

ASV The members of his body shall be devoured, [Yea], the first-born of death shall devour his members.

WEB The members of his body shall be devoured. The firstborn of death shall devour his members.

YLT It consumeth the parts of his skin, Consume his parts doth death's first-born.

DRB Let it devour the beauty of his skin, let the firstborn death consume his arms.

DBY The firstborn of death devoureth the members of his body; it will devour his members.

GNV It shall deuoure the inner partes of his skinne, and the first borne of death shall deuoure his strength.

LSB The firstborn of death eats parts of his skin; It eats parts of him.

Verse 14

KJV His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors.

ASV He shall be rooted out of his tent where he trusteth; And he shall be brought to the king of terrors.

WEB He shall be rooted out of the security of his tent. He shall be brought to the king of terrors.

YLT Drawn from his tent is his confidence, And it causeth him to step to the king of terrors.

DRB Let his confidence be rooted out of his tabernacle, and let destruction tread upon him like a king.

DBY His confidence shall be rooted out of his tent, and it shall lead him away to the king of terrors:

GNV His hope shalbe rooted out of his dwelling, and shall cause him to go to the King of feare.

LSB He is torn from the security of his tent, And they march him in step before the king of terrors.

Verse 15

KJV It shall dwell in his tabernacle, because it is none of his: brimstone shall be scattered upon his habitation.

ASV There shall dwell in his tent that which is none of his: Brimstone shall be scattered upon his habitation.

WEB There shall dwell in his tent that which is none of his. Sulfur shall be scattered on his habitation.

YLT It dwelleth in his tent--out of his provender, Scattered over his habitation is sulphur.

DRB Let the companions of him that is not, dwell in his tabernacle, let brimstone be sprinkled in his tent.

DBY They who are none of his shall dwell in his tent; brimstone shall be showered upon his habitation:

GNV Feare shall dwell in his house (because it is not his) and brimstone shalbe scattered vpon his habitation.

LSB There dwells in his tent nothing of his; Brimstone is scattered on his abode.

Verse 16

KJV His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off.

ASV His roots shall be dried up beneath, And above shall his branch be cut off.

WEB His roots shall be dried up beneath. Above shall his branch be cut off.

YLT From beneath his roots are dried up, And from above cut off is his crop.

DRB Let his roots be dried up beneath, and his harvest destroyed above.

DBY His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off;

GNV His rootes shalbe dryed vp beneath, and aboue shall his branche be cut downe.

LSB His roots are dried below, And his branch is cut off above.

Verse 17

KJV His remembrance shall perish from the earth, and he shall have no name in the street.

ASV His remembrance shall perish from the earth, And he shall have no name in the street.

WEB His memory shall perish from the earth. He shall have no name in the street.

YLT His memorial hath perished from the land, And he hath no name on the street.

DRB Let the memory of him perish from the earth, and let not his name be renowned in the streets.

DBY His remembrance shall perish from the earth, and he shall have no name on the pasture-grounds.

GNV His remembrance shall perish from the earth, and he shall haue no name in the streete.

LSB Memory of him perishes from the earth, And he has no name abroad.

Verse 18

KJV He shall be driven from light into darkness, and chased out of the world.

ASV He shall be driven from light into darkness, And chased out of the world.

WEB He shall be driven from light into darkness, and chased out of the world.

YLT They thrust him from light unto darkness, And from the habitable earth cast him out.

DRB He shall drive him out of light into darkness, and shall remove him out of the world.

DBY He is driven from light into darkness, and chased out of the world.

GNV They shall driue him out of the light vnto darkenesse, and chase him out of the world.

LSB He is driven from light into darkness, And chased from the inhabited world.

Verse 19

KJV He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings.

ASV He shall have neither son nor son`s son among his people, Nor any remaining where he sojourned.

WEB He shall have neither son nor grandson among his people, nor any remaining where he lived.

YLT He hath no continuator, Nor successor among his people, And none is remaining in his dwellings.

DRB His seed shall not subsist, nor his offspring among his people, nor any remnants in his country.

DBY He hath neither son nor grandson among his people, nor any remaining in the places of his sojourn.

GNV Hee shall neither haue sonne nor nephewe among his people, nor any posteritie in his dwellings.

LSB He has neither offspring nor posterity among his people, Nor any survivor where he sojourned.

Verse 20

KJV They that come after him shall be astonied at his day, as they that went before were affrighted.

ASV They that come after shall be astonished at his day, As they that went before were affrighted.

WEB Those who come after shall be astonished at his day, as those who went before were frightened.

YLT At this day westerns have been astonished And easterns have taken fright.

DRB They that come after him shall be astonished at his day, and horror shall fall upon them that went before.

DBY They that come after shall be astonished at his day, as they that went before [them] were affrighted.

GNV The posteritie shalbe astonied at his day, and feare shall come vpon the ancient.

LSB Those in the west are appalled at his fate, And those in the east are seized with horror.

Verse 21

KJV Surely such are the dwellings of the wicked, and this is the place of him that knoweth not God.

ASV Surely such are the dwellings of the unrighteous, And this is the place of him that knoweth not God.

WEB Surely such are the dwellings of the unrighteous. This is the place of him who doesn’t know God.”

YLT Only these <FI>are<Fi> tabernacles of the perverse, And this the place God hath not known.

DRB These then are the tabernacles of the wicked, and this the place of him that knoweth not God.

DBY Surely, such are the dwellings of the unrighteous man, and such the place of him that knoweth not God.

GNV Surely such are the habitations of the wicked, and this is the place of him that knoweth not God.

LSB Surely such are the dwellings of the unjust, And this is the place of him who does not know God.”