Job 20 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of Job 20 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV Then answered Zophar the Naamathite, and said,

ASV Then answered Zophar the Naamathite, and said,

WEB Then Zophar the Naamathite answered,

YLT And Zophar the Naamathite answereth and saith: --

DRB Then Sophar the Naamathite answered, and said:

DBY And Zophar the Naamathite answered and said,

GNV Then answered Zophar the Naamathite and saide,

LSB Then Zophar the Naamathite answered and said,

Verse 2

KJV Therefore do my thoughts cause me to answer, and for this I make haste.

ASV Therefore do my thoughts give answer to me, Even by reason of my haste that is in me.

WEB “Therefore do my thoughts give answer to me, even by reason of my haste that is in me.

YLT Therefore my thoughts cause me to answer, And because of my sensations in me.

DRB Therefore various thoughts succeed one another in me, and my mind is hurried away to different things.

DBY Therefore do my thoughts give me an answer, and for this is my haste within me.

GNV Doubtlesse my thoughts cause me to answere, and therefore I make haste.

LSB “Therefore my disquieting thoughts make me respond, Even because of my haste within me.

Verse 3

KJV I have heard the check of my reproach, and the spirit of my understanding causeth me to answer.

ASV I have heard the reproof which putteth me to shame; And the spirit of my understanding answereth me.

WEB I have heard the reproof which puts me to shame. The spirit of my understanding answers me.

YLT The chastisement of my shame I hear, And the spirit of mine understanding Doth cause me to answer:

DRB The doctrine with which thou reprovest me, I will hear, and the spirit of my understanding shall answer for me.

DBY I hear a reproof putting me to shame; and [my] spirit answereth me by mine understanding.

GNV I haue heard the correction of my reproch: therefore the spirite of mine vnderstanding causeth me to answere.

LSB I listened to the discipline which dishonors me, And the spirit of my understanding makes me answer.

Verse 4

KJV Knowest thou not this of old, since man was placed upon earth,

ASV Knowest thou [not] this of old time, Since man was placed upon earth,

WEB Don’t you know this from old time, since man was placed on earth,

YLT This hast thou known from antiquity? Since the placing of man on earth?

DRB This I know from the beginning, since man was placed upon the earth,

DBY Knowest thou [not] this, that of old, since man was placed upon earth,

GNV Knowest thou not this of olde? and since God placed man vpon the earth,

LSB Do you know this from of old, From the establishment of man on earth,

Verse 5

KJV That the triumphing of the wicked is short, and the joy of the hypocrite but for a moment?

ASV That the triumphing of the wicked is short, And the joy of the godless but for a moment?

WEB that the triumphing of the wicked is short, the joy of the godless but for a moment?

YLT That the singing of the wicked <FI>is<Fi> short, And the joy of the profane for a moment,

DRB That the praise of the wicked is short, and the joy of the hypocrite but for a moment.

DBY The exultation of the wicked is short, and the joy of the ungodly man but for a moment?

GNV That the reioycing of the wicked is short, and that the ioy of hypocrites is but a moment?

LSB That the shouts of joy of the wicked are short, And the gladness of the godless momentary?

Verse 6

KJV Though his excellency mount up to the heavens, and his head reach unto the clouds;

ASV Though his height mount up to the heavens, And his head reach unto the clouds;

WEB Though his height mount up to the heavens, and his head reach to the clouds,

YLT Though his excellency go up to the heavens, And his head against a cloud he strike--

DRB If his pride mount up even to heaven, and his head touch the clouds:

DBY Though his height mount up to the heavens, and his head reach unto the clouds,

GNV Though his excellencie mount vp to the heauen, and his head reache vnto the cloudes,

LSB Though his loftiness goes up to the heavens, And his head touches the clouds,

Verse 7

KJV Yet he shall perish for ever like his own dung: they which have seen him shall say, Where is he?

ASV Yet he shall perish for ever like his own dung: They that have seen him shall say, Where is he?

WEB yet he shall perish forever like his own dung. Those who have seen him shall say, ‘Where is he?’

YLT As his own dung for ever he doth perish, His beholders say: `Where <FI>is<Fi> he?'

DRB In the end he shall be destroyed like a dunghill, and they that had seen him, shall say: Where is he?

DBY Like his own dung doth he perish for ever; they which have seen him shall say, Where is he?

GNV Yet shall hee perish for euer, like his dung, and they which haue seene him, shall say, Where is hee?

LSB He perishes forever like his refuse; Those who have seen him will say, ‘Where is he?’

Verse 8

KJV He shall fly away as a dream, and shall not be found: yea, he shall be chased away as a vision of the night.

ASV He shall fly away as a dream, and shall not be found: Yea, he shall be chased away as a vision of the night.

WEB He shall fly away as a dream, and shall not be found. Yes, he shall be chased away like a vision of the night.

YLT As a dream he fleeth, and they find him not, And he is driven away as a vision of the night,

DRB As a dream that fleeth away he shall not be found, he shall pass as a vision of the night:

DBY He flieth away as a dream, and is not found; and is chased away as a vision of the night.

GNV He shall flee away as a dreame, and they shall not finde him, and shall passe away as a vision of the night,

LSB He flies away like a dream, and they cannot find him; Even like a vision of the night he is chased away.

Verse 9

KJV The eye also which saw him shall see him no more; neither shall his place any more behold him.

ASV The eye which saw him shall see him no more; Neither shall his place any more behold him.

WEB The eye which saw him shall see him no more, neither shall his place any more see him.

YLT The eye hath not seen him, and addeth not. And not again doth his place behold him.

DRB The eyes that had seen him, shall see him no more, neither shall his place any more behold him.

DBY The eye which saw him shall [see him] not again; and his place beholdeth him no more.

GNV So that the eye which had seene him, shall do so no more, and his place shall see him no more.

LSB The eye which saw him sees him no longer, And his place no longer beholds him.

Verse 10

KJV His children shall seek to please the poor, and his hands shall restore their goods.

ASV His children shall seek the favor of the poor, And his hands shall give back his wealth.

WEB His children shall seek the favor of the poor. His hands shall give back his wealth.

YLT His sons do the poor oppress, And his hands give back his wealth.

DRB His children shall be oppressed with want, and his hands shall render to him his sorrow.

DBY His children shall seek the favour of the poor, and his hands restore his wealth.

GNV His children shall flatter the poore, and his hands shall restore his substance.

LSB His sons seek the favor of the poor, And his hands give back his wealth.

Verse 11

KJV His bones are full of the sin of his youth, which shall lie down with him in the dust.

ASV His bones are full of his youth, But it shall lie down with him in the dust.

WEB His bones are full of his youth, but youth shall lie down with him in the dust.

YLT His bones have been full of his youth, And with him on the dust it lieth down.

DRB His bones shall be filled with the vices of his youth, and they shall sleep with him in the dust.

DBY His bones were full of his youthful strength; but it shall lie down with him in the dust.

GNV His bones are full of the sinne of his youth, and it shall lie downe with him in the dust.

LSB His bones are full of his youthful vigor, But it lies down with him in the dust.

Verse 12

KJV Though wickedness be sweet in his mouth, though he hide it under his tongue;

ASV Though wickedness be sweet in his mouth, Though he hide it under his tongue,

WEB “Though wickedness is sweet in his mouth, though he hide it under his tongue,

YLT Though he doth sweeten evil in his mouth, Doth hide it under his tongue,

DRB For when evil shall be sweet in his mouth, he will hide it under his tongue.

DBY Though wickedness be sweet in his mouth [and] he hide it under his tongue,

GNV When wickednesse was sweete in his mouth, and he hid it vnder his tongue,

LSB “Though evil is sweet in his mouth And he hides it under his tongue,

Verse 13

KJV Though he spare it, and forsake it not; but keep it still within his mouth:

ASV Though he spare it, and will not let it go, But keep it still within his mouth;

WEB though he spare it, and will not let it go, but keep it still within his mouth;

YLT Hath pity on it, and doth not forsake it, And keep it back in the midst of his palate,

DRB He will spare it, and not leave it, and will hide it in his throat.

DBY [Though] he spare it, and forsake it not, but keep it within his mouth,

GNV And fauoured it, and would not forsake it, but kept it close in his mouth,

LSB Though he desires it and will not forsake it, And holds it to his palate,

Verse 14

KJV Yet his meat in his bowels is turned, it is the gall of asps within him.

ASV Yet his food in his bowels is turned, It is the gall of asps within him.

WEB yet his food in his bowels is turned. It is cobra venom within him.

YLT His food in his bowels is turned, The bitterness of asps <FI>is<Fi> in his heart.

DRB His bread in his belly shall be turned into the gall of asps within him,

DBY His food is turned in his bowels; it is the gall of asps within him.

GNV Then his meat in his bowels was turned: the gall of Aspes was in the middes of him.

LSB Yet his food in his stomach is changed To the venom of cobras within him.

Verse 15

KJV He hath swallowed down riches, and he shall vomit them up again: God shall cast them out of his belly.

ASV He hath swallowed down riches, and he shall vomit them up again; God will cast them out of his belly.

WEB He has swallowed down riches, and he shall vomit them up again. God will cast them out of his belly.

YLT Wealth he hath swallowed, and doth vomit it. From his belly God driveth it out.

DRB The riches which he hath swallowed, he shall vomit up, and God shall draw them out of his belly.

DBY He hath swallowed down riches, but he shall vomit them up again: God shall cast them out of his belly.

GNV He hath deuoured substance, and hee shall vomit it: for God shall drawe it out of his bellie.

LSB He swallows up wealth, But will vomit it up; God will expel it from his belly.

Verse 16

KJV He shall suck the poison of asps: the viper’s tongue shall slay him.

ASV He shall suck the poison of asps: The viper`s tongue shall slay him.

WEB He shall suck cobra venom. The viper’s tongue shall kill him.

YLT Gall of asps he sucketh, Slay him doth the tongue of a viper.

DRB He shall suck the head of asps, and the viper's tongue shall kill him.

DBY He shall suck the poison of asps; the viper's tongue shall kill him.

GNV He shall sucke the gall of Aspes, and the vipers tongue shall slay him.

LSB He sucks the poison of cobras; The viper’s tongue kills him.

Verse 17

KJV He shall not see the rivers, the floods, the brooks of honey and butter.

ASV He shall not look upon the rivers, The flowing streams of honey and butter.

WEB He shall not look at the rivers, the flowing streams of honey and butter.

YLT He looketh not on rivulets, Flowing of brooks of honey and butter.

DRB Let him not see the streams of the river, the brooks of honey and of butter.

DBY He shall not see streams, rivers, brooks of honey and butter.

GNV He shall not see the riuers, nor the floods and streames of honie and butter.

LSB He does not look at the streams, The rivers flowing with honey and curds.

Verse 18

KJV That which he laboured for shall he restore, and shall not swallow it down: according to his substance shall the restitution be, and he shall not rejoice therein.

ASV That which he labored for shall he restore, and shall not swallow it down; According to the substance that he hath gotten, he shall not rejoice.

WEB That for which he labored he shall restore, and shall not swallow it down. According to the substance that he has gotten, he shall not rejoice.

YLT He is giving back <FI>what<Fi> he laboured for, And doth not consume <FI>it<Fi> ; As a bulwark <FI>is<Fi> his exchange, and he exults not.

DRB He shall be punished for all that he did, and yet shall not be consumed: according to the multitude of his devices so also shall he suffer.

DBY That which he laboured for shall he restore, and not swallow down; its restitution shall be according to the value, and he shall not rejoice [therein].

GNV He shall restore the labour, and shall deuoure no more: euen according to the substance shalbe his exchange, and he shall enioy it no more.

LSB He returns what he has attained And cannot swallow it; As to the wealth of his trading, He cannot even enjoy it.

Verse 19

KJV Because he hath oppressed and hath forsaken the poor; because he hath violently taken away an house which he builded not;

ASV For he hath oppressed and forsaken the poor; He hath violently taken away a house, and he shall not build it up.

WEB For he has oppressed and forsaken the poor. He has violently taken away a house, and he shall not build it up.

YLT For he oppressed--he forsook the poor, A house he hath taken violently away, And he doth not build it.

DRB Because he broke in and stripped the poor: he hath violently taken away a house which he did not build.

DBY For he hath oppressed, hath forsaken the poor; he hath violently taken away a house that he did not build.

GNV For he hath vndone many: he hath forsaken the poore, and hath spoyled houses which he builded not.

LSB For he has crushed and forsaken the poor; He has seized a house which he has not built.

Verse 20

KJV Surely he shall not feel quietness in his belly, he shall not save of that which he desired.

ASV Because he knew no quietness within him, He shall not save aught of that wherein he delighteth.

WEB “Because he knew no quietness within him, he shall not save anything of that in which he delights.

YLT For he hath not known ease in his belly. With his desirable thing he delivereth not himself.

DRB And yet his belly was not filled: and when he hath the things he coveted, he shall not be able to possess them.

DBY Because he knew no rest in his craving, he shall save nought of what he most desired.

GNV Surely he shall feele no quietnes in his bodie, neither shall he reserue of that which he desired.

LSB “Because he knew no ease within his belly, In his covetousness, he does not let anything escape.

Verse 21

KJV There shall none of his meat be left; therefore shall no man look for his goods.

ASV There was nothing left that he devoured not; Therefore his prosperity shall not endure.

WEB There was nothing left that he didn’t devour, therefore his prosperity shall not endure.

YLT There is not a remnant to his food, Therefore his good doth not stay.

DRB There was nothing left of his meat, and therefore nothing shall continue of his goods:

DBY Nothing escaped his greediness; therefore his prosperity shall not endure.

GNV There shall none of his meate bee left: therefore none shall hope for his goods.

LSB Nothing remains for him to devour; Therefore his prosperity does not endure.

Verse 22

KJV In the fulness of his sufficiency he shall be in straits: every hand of the wicked shall come upon him.

ASV In the fulness of his sufficiency he shall be in straits: The hand of every one that is in misery shall come upon him.

WEB In the fullness of his sufficiency, distress shall overtake him. The hand of everyone who is in misery shall come on him.

YLT In the fulness of his sufficiency he is straitened. Every perverse hand doth meet him.

DRB When he shall be filled, he shall be straitened, he shall burn, and every sorrow shall fall upon him.

DBY In the fulness of his sufficiency he shall be in straits; every hand of the wretched shall come upon him.

GNV When he shalbe filled with his abundance, he shalbe in paine, and the hand of all the wicked shall assaile him.

LSB In the fullness of his plenty he will be confined; The hand of everyone who is troubled will come against him.

Verse 23

KJV When he is about to fill his belly, God shall cast the fury of his wrath upon him, and shall rain it upon him while he is eating.

ASV When he is about to fill his belly, [God] will cast the fierceness of his wrath upon him, And will rain it upon him while he is eating.

WEB When he is about to fill his belly, God will cast the fierceness of his wrath on him. It will rain on him while he is eating.

YLT It cometh to pass, at the filling of his belly, He sendeth forth against him The fierceness of His anger, Yea, He raineth on him in his eating.

DRB May his belly be filled, that God may send forth the wrath of his indignation upon him, and rain down his war upon him.

DBY It shall be that, to fill his belly, he will cast his fierce anger upon him, and will rain it upon him into his flesh.

GNV He shall be about to fill his belly, but God shall sende vpon him his fierce wrath, and shall cause to rayne vpon him, euen vpon his meate.

LSB So it will be that he fills his belly, And God will send His burning anger on him And will rain it on him while he is eating.

Verse 24

KJV He shall flee from the iron weapon, and the bow of steel shall strike him through.

ASV He shall flee from the iron weapon, And the bow of brass shall strike him through.

WEB He shall flee from the iron weapon. The bronze arrow shall strike him through.

YLT He fleeth from an iron weapon, Pass through him doth a bow of brass.

DRB He shall flee from weapons of iron, and shall fall upon a bow of brass.

DBY If he have fled from the iron weapon, the bow of brass shall strike him through.

GNV He shall flee from the yron weapons, and the bow of steele shall strike him through.

LSB He may flee from the iron weapon, But the bronze bow will pierce him.

Verse 25

KJV It is drawn, and cometh out of the body; yea, the glittering sword cometh out of his gall: terrors are upon him.

ASV He draweth it forth, and it cometh out of his body; Yea, the glittering point cometh out of his gall: Terrors are upon him.

WEB He draws it out, and it comes out of his body. Yes, the glittering point comes out of his liver. Terrors are on him.

YLT One hath drawn, And it cometh out from the body, And a glittering weapon from his gall proceedeth. On him <FI>are<Fi> terrors.

DRB The sword is drawn out, and cometh forth from its scabbard, and glittereth in his bitterness: the terrible ones shall go and come upon him.

DBY He draweth it forth; it cometh out of his body, and the glittering point out of his gall: terrors are upon him.

GNV The arrowe is drawen out, and commeth forth of the body, and shineth of his gall, so feare commeth vpon him.

LSB It is drawn forth and comes out of his back, Even the glittering point from his gall; Bouts of dread come upon him.

Verse 26

KJV All darkness shall be hid in his secret places: a fire not blown shall consume him; it shall go ill with him that is left in his tabernacle.

ASV All darkness is laid up for his treasures: A fire not blown [by man] shall devour him; It shall consume that which is left in his tent.

WEB All darkness is laid up for his treasures. An unfanned fire shall devour him. It shall consume that which is left in his tent.

YLT All darkness is hid for his treasures, Consume him doth a fire not blown, Broken is the remnant in his tent.

DRB All darkness is hid in his secret places: a fire that is not kindled shall devour him, he shall be afflicted when left in his tabernacle.

DBY All darkness is laid up for his treasures: a fire not blown shall devour him; it shall feed upon what is left in his tent.

GNV All darkenes shalbe hid in his secret places: the fire that is not blowen, shall deuoure him, and that which remaineth in his tabernacle, shalbe destroyed.

LSB Complete darkness is held in reserve for his treasures; A fire unfanned will devour him; It will consume the survivor in his tent.

Verse 27

KJV The heaven shall reveal his iniquity; and the earth shall rise up against him.

ASV The heavens shall reveal his iniquity, And the earth shall rise up against him.

WEB The heavens shall reveal his iniquity. The earth shall rise up against him.

YLT Reveal do the heavens his iniquity, And earth is raising itself against him.

DRB The heavens shall reveal his iniquity, and the earth shall rise up against him.

DBY The heavens shall reveal his iniquity, and the earth shall rise up against him.

GNV The heauen shall declare his wickednes, and the earth shall rise vp against him.

LSB The heavens will reveal his iniquity, And the earth will rise up against him.

Verse 28

KJV The increase of his house shall depart, and his goods shall flow away in the day of his wrath.

ASV The increase of his house shall depart; [His goods] shall flow away in the day of his wrath.

WEB The increase of his house shall depart. They shall rush away in the day of his wrath.

YLT Remove doth the increase of his house, Poured forth in a day of His anger.

DRB The offspring of his house shall be exposed, he shall be pulled down in the day of God's wrath.

DBY The increase of his house shall depart, flowing away in the day of his anger.

GNV The increase of his house shall go away: it shall flow away in the day of his wrath.

LSB The increase of his house will depart; His possessions will flow away in the day of His anger.

Verse 29

KJV This is the portion of a wicked man from God, and the heritage appointed unto him by God.

ASV This is the portion of a wicked man from God, And the heritage appointed unto him by God.

WEB This is the portion of a wicked man from God, the heritage appointed to him by God.”

YLT This <FI>is<Fi> the portion of a wicked man from God. And an inheritance appointed him by God.

DRB This is the portion of a wicked man from God, and the inheritance of his doings from the Lord.

DBY This is the portion of the wicked man from God, and the heritage appointed to him by God.

GNV This is the portion of the wicked man from God, and the heritage that he shall haue of God for his wordes.

LSB This is the wicked man’s portion from God, Even the inheritance decreed to him by God.”