Job 23 – Compare Chapter Translations
Verse-by-verse comparison of Job 23 across supported Bible translations.
Verse 1
KJV Then Job answered and said,
ASV Then Job answered and said,
WEB Then Job answered,
YLT And Job answereth and saith: --
DRB Then Job answered, and said:
DBY And Job answered and said,
GNV Bvt Iob answered and sayd,
LSB Then Job answered and said,
Verse 2
KJV Even to day is my complaint bitter: my stroke is heavier than my groaning.
ASV Even to-day is my complaint rebellious: My stroke is heavier than my groaning.
WEB “Even today my complaint is rebellious. His hand is heavy in spite of my groaning.
YLT Also--to-day <FI>is<Fi> my complaint bitter, My hand hath been heavy because of my sighing.
DRB Now also my words are in bitterness, and the hand of my scourge is more grievous than my mourning.
DBY Even to-day is my complaint bitter: my stroke is heavier than my groaning.
GNV Though my talke be this day in bitternes, and my plague greater then my groning,
LSB “Even today my musing is rebellion; His hand is heavy despite my groaning.
Verse 3
KJV Oh that I knew where I might find him! that I might come even to his seat!
ASV Oh that I knew where I might find him! That I might come even to his seat!
WEB Oh that I knew where I might find him! That I might come even to his seat!
YLT O that I had known--and I find Him, I come in unto His seat,
DRB Who will grant me that I might know and find him, and come even to his throne?
DBY Oh that I knew where I might find him, that I might come to his seat!
GNV Would God yet I knew how to finde him, I would enter vnto his place.
LSB Oh that I knew where I might find Him, That I might come to His seat!
Verse 4
KJV I would order my cause before him, and fill my mouth with arguments.
ASV I would set my cause in order before him, And fill my mouth with arguments.
WEB I would set my cause in order before him, and fill my mouth with arguments.
YLT I arrange before Him the cause, And my mouth fill <FI>with<Fi> arguments.
DRB I would set judgment before him, and would fill my mouth with complaints.
DBY I would order the cause before him, and fill my mouth with arguments;
GNV I would pleade the cause before him, and fill my mouth with arguments.
LSB I would arrange my case for justice before Him And fill my mouth with arguments.
Verse 5
KJV I would know the words which he would answer me, and understand what he would say unto me.
ASV I would know the words which he would answer me, And understand what he would say unto me.
WEB I would know the words which he would answer me, and understand what he would tell me.
YLT I know the words He doth answer me, And understand what He saith to me.
DRB That I might know the words that he would answer me, and understand what he would say to me.
DBY I would know the words he would answer me, and understand what he would say unto me.
GNV I would knowe the wordes, that he would answere me, and would vnderstand what he would say vnto me.
LSB I would know the words which He would answer, And discern what He would say to me.
Verse 6
KJV Will he plead against me with his great power? No; but he would put strength in me.
ASV Would he contend with me in the greatness of his power? Nay; but he would give heed unto me.
WEB Would he contend with me in the greatness of his power? No, but he would listen to me.
YLT In the abundance of power doth He strive with me? No! surely He putteth <FI>it<Fi> in me.
DRB I would not that he should contend with me with much strength, nor overwhelm me with the weight of his greatness.
DBY Would he plead against me with [his] great power? Nay; but he would give heed unto me.
GNV Would he plead against me with his great power? No, but he would put strength in me.
LSB Would He contend with me by the greatness of His power? No, surely He would pay attention to me.
Verse 7
KJV There the righteous might dispute with him; so should I be delivered for ever from my judge.
ASV There the upright might reason with him; So should I be delivered for ever from my judge.
WEB There the upright might reason with him, so I should be delivered forever from my judge.
YLT There the upright doth reason with Him, And I escape for ever from my judge.
DRB Let him propose equity against me, and let my judgment come to victory.
DBY There would an upright man reason with him; and I should be delivered for ever from my judge.
GNV There the righteous might reason with him, so I shoulde be deliuered for euer from my Iudge.
LSB There the upright would argue with Him; And I would have escaped forever from my Judge.
Verse 8
KJV Behold, I go forward, but he is not there; and backward, but I cannot perceive him:
ASV Behold, I go forward, but he is not [there]; And backward, but I cannot perceive him;
WEB “If I go east, he is not there; if west, I can’t find him;
YLT Lo, forward I go--and He is not, And backward--and I perceive him not.
DRB But if I go to the east, he appeareth not; if to the west, I shall not understand him.
DBY Lo, I go forward, but he is not there; and backward, but I do not perceive him;
GNV Behold, if I go to the East, he is not there: if to the West, yet I can not perceiue him:
LSB “Behold, I go forward but He is not there, And backward, but I cannot discern Him;
Verse 9
KJV On the left hand, where he doth work, but I cannot behold him: he hideth himself on the right hand, that I cannot see him:
ASV On the left hand, when he doth work, but I cannot behold him; He hideth himself on the right hand, that I cannot see him.
WEB He works to the north, but I can’t see him. He turns south, but I can’t catch a glimpse of him.
YLT <FI> To<Fi> the left in His working--and I see not, He is covered <FI>on<Fi> the right, and I behold not.
DRB If to the left hand, what shall I do? I shall not take hold on him: if I turn myself to the right hand, I shall not see him.
DBY On the left hand, where he doth work, but I behold [him] not; he hideth himself on the right hand, and I see [him] not.
GNV If to the North where he worketh, yet I cannot see him: he wil hide himselfe in the South, and I cannot beholde him.
LSB When He acts on the left, I cannot behold Him; He turns on the right, I cannot see Him.
Verse 10
KJV But he knoweth the way that I take: when he hath tried me, I shall come forth as gold.
ASV But he knoweth the way that I take; When he hath tried me, I shall come forth as gold.
WEB But he knows the way that I take. When he has tried me, I shall come out like gold.
YLT For He hath known the way with me, He hath tried me--as gold I go forth.
DRB But he knoweth my way, and has tried me as gold that passeth through the fire:
DBY But he knoweth the way that I take; he trieth me, I shall come forth as gold.
GNV But he knoweth my way, and trieth mee, and I shall come forth like the gold.
LSB But He knows the way I take; When He has tested me, I shall come forth as gold.
Verse 11
KJV My foot hath held his steps, his way have I kept, and not declined.
ASV My foot hath held fast to his steps; His way have I kept, and turned not aside.
WEB My foot has held fast to his steps. I have kept his way, and not turned away.
YLT On His step hath my foot laid hold, His way I have kept, and turn not aside,
DRB My foot hath followed his steps, I have kept his way, and have not declined from it.
DBY My foot hath held to his steps; his way have I kept, and not turned aside.
GNV My foote hath followed his steps: his way haue I kept, and haue not declined.
LSB My foot has held fast to His path; I have kept His way and not turned aside.
Verse 12
KJV Neither have I gone back from the commandment of his lips; I have esteemed the words of his mouth more than my necessary food.
ASV I have not gone back from the commandment of his lips; I have treasured up the words of his mouth more than my necessary food.
WEB I haven’t gone back from the commandment of his lips. I have treasured up the words of his mouth more than my necessary food.
YLT The command of His lips, and I depart not. Above my allotted portion I have laid up The sayings of His mouth.
DRB I have not departed from the commandments of his lips, and the words of his mouth I have hid in my bosom.
DBY Neither have I gone back from the commandment of his lips; I have laid up the words of his mouth more than the purpose of my own heart.
GNV Neyther haue I departed from the commandement of his lippes, and I haue esteemed the words of his mouth more then mine appointed foode.
LSB I have not departed from the command of His lips; I have treasured the words of His mouth more than my portion of food.
Verse 13
KJV But he is in one mind, and who can turn him? and what his soul desireth, even that he doeth.
ASV But he is in one [mind], and who can turn him? And what his soul desireth, even that he doeth.
WEB But he stands alone, and who can oppose him? What his soul desires, even that he does.
YLT And He <FI>is<Fi> in one <FI>mind<Fi> , And who doth turn Him back? And His soul hath desired--and He doth <FI>it<Fi> .
DRB For he is alone, and no man can turn away his thought: and whatsoever his soul hath desired, that hath he done.
DBY But he is in one [mind], and who can turn him? And what his soul desireth, that will he do.
GNV Yet he is in one minde, and who can turne him? yea, he doeth what his minde desireth.
LSB But He is unique and who can turn Him? And what His soul desires, that He does.
Verse 14
KJV For he performeth the thing that is appointed for me: and many such things are with him.
ASV For he performeth that which is appointed for me: And many such things are with him.
WEB For he performs that which is appointed for me. Many such things are with him.
YLT For He doth complete my portion, And many such things <FI>are<Fi> with Him.
DRB And when he shall have fulfilled his will in me, many other like things are also at hand with him.
DBY For he will perform [what] is appointed for me; and many such things are with him.
GNV For he will performe that, which is decreed of me, and many such things are with him.
LSB For He performs what is apportioned for me, And many such decrees are with Him.
Verse 15
KJV Therefore am I troubled at his presence: when I consider, I am afraid of him.
ASV Therefore am I terrified at his presence; When I consider, I am afraid of him.
WEB Therefore I am terrified at his presence. When I consider, I am afraid of him.
YLT Therefore, from His presence I am troubled, I consider, and am afraid of Him.
DRB And therefore I am troubled at his presence, and when I consider him, I am made pensive with fear.
DBY Therefore am I troubled at his presence; I consider, and I am afraid of him.
GNV Therefore I am troubled at his presence, and in considering it, I am afraid of him.
LSB Therefore, I would be dismayed at His presence; I carefully consider, and I am in dread of Him.
Verse 16
KJV For God maketh my heart soft, and the Almighty troubleth me:
ASV For God hath made my heart faint, And the Almighty hath terrified me;
WEB For God has made my heart faint. The Almighty has terrified me.
YLT And God hath made my heart soft, And the Mighty hath troubled me.
DRB God hath softened my heart, and the Almighty hath troubled me.
DBY For God hath made my heart soft, and the Almighty troubleth me;
GNV For God hath softened mine heart, and the Almightie hath troubled me.
LSB It is God who has made my heart faint, And the Almighty who has dismayed me,
Verse 17
KJV Because I was not cut off before the darkness, neither hath he covered the darkness from my face.
ASV Because I was not cut off before the darkness, Neither did he cover the thick darkness from my face.
WEB Because I was not cut off before the darkness, neither did he cover the thick darkness from my face.
YLT For I have not been cut off before darkness, And before me He covered thick darkness.
DRB For I have not perished because of the darkness that hangs over me, neither hath the mist covered my face.
DBY Because I was not cut off before the darkness, neither hath he hidden the gloom from me.
GNV For I am not cut off in darknesse, but he hath hid the darkenesse from my face.
LSB But I am not silenced by the darkness, Nor thick darkness which covers me.