Job 27 – Compare Chapter Translations
Verse-by-verse comparison of Job 27 across supported Bible translations.
Verse 1
KJV Moreover Job continued his parable, and said,
ASV And Job again took up his parable, and said,
WEB Job again took up his parable, and said,
YLT And Job addeth to lift up his simile, and saith: --
DRB Job also added, taking up his parable, and said:
DBY And Job continued his parable and said,
GNV Moreouer Iob proceeded and continued his parable, saying,
LSB Then Job continued to lift up his discourse and said,
Verse 2
KJV As God liveth, who hath taken away my judgment; and the Almighty, who hath vexed my soul;
ASV As God liveth, who hath taken away my right, And the Almighty, who hath vexed my soul:
WEB “As God lives, who has taken away my right, the Almighty, who has made my soul bitter
YLT God liveth! He turned aside my judgment, And the Mighty--He made my soul bitter.
DRB As God liveth, who hath taken away my judgment, and the Almighty, who hath brought my soul to bitterness,
DBY [As] God liveth, who hath taken away my right, and the Almighty, who hath embittered my soul,
GNV The liuing God hath taken away my iudgement: for the Almightie hath put my soule in bitternesse.
LSB “As God lives, who has removed my justice, And the Almighty, who has embittered my soul,
Verse 3
KJV All the while my breath is in me, and the spirit of God is in my nostrils;
ASV (For my life is yet whole in me, And the spirit of God is in my nostrils);
WEB (for the length of my life is still in me, and the spirit of God is in my nostrils);
YLT For all the while my breath <FI>is<Fi> in me, And the spirit of God in my nostrils.
DRB As long as breath remaineth in me, and the spirit of God in my nostrils,
DBY All the while my breath is in me, and the spirit of God is in my nostrils,
GNV Yet so long as my breath is in me, and the Spirit of God in my nostrels,
LSB For as long as breath is in me, And the spirit from God is in my nostrils,
Verse 4
KJV My lips shall not speak wickedness, nor my tongue utter deceit.
ASV Surely my lips shall not speak unrighteousness, Neither shall my tongue utter deceit.
WEB surely my lips shall not speak unrighteousness, neither shall my tongue utter deceit.
YLT My lips do not speak perverseness, And my tongue doth not utter deceit.
DRB My lips shall not speak iniquity, neither shall my tongue contrive lying.
DBY My lips shall not speak unrighteousness, nor my tongue utter deceit!
GNV My lips surely shall speake no wickednesse, and my tongue shall vtter no deceite.
LSB My lips certainly will not speak unrighteousness, Nor will my tongue utter deceit.
Verse 5
KJV God forbid that I should justify you: till I die I will not remove mine integrity from me.
ASV Far be it from me that I should justify you: Till I die I will not put away mine integrity from me.
WEB Far be it from me that I should justify you. Until I die I will not put away my integrity from me.
YLT Pollution to me--if I justify you, Till I expire I turn not aside mine integrity from me.
DRB God forbid that I should judge you to be just: till I die I will not depart from my innocence.
DBY Be it far from me that I should justify you; till I die I will not remove my blamelessness from me.
GNV God forbid, that I should iustifie you: vntill I dye, I will neuer take away mine innocencie from my selfe.
LSB Far be it from me that I should declare you right; Till I breathe my last I will not remove my integrity from me.
Verse 6
KJV My righteousness I hold fast, and will not let it go: my heart shall not reproach me so long as I live.
ASV My righteousness I hold fast, and will not let it go: My heart shall not reproach [me] so long as I live.
WEB I hold fast to my righteousness, and will not let it go. My heart shall not reproach me so long as I live.
YLT On my righteousness I have laid hold, And I do not let it go, My heart doth not reproach me while I live.
DRB My justification, which I have begun to hold, I will not forsake: for my heart doth not reprehend me in all my life.
DBY My righteousness I hold fast, and will not let it go: my heart reproacheth [me] not one of my days.
GNV I will keepe my righteousnesse, and wil not forsake it: mine heart shall not reprooue me of my dayes.
LSB I hold fast my righteousness and will not let it go. My heart does not reproach any of my days.
Verse 7
KJV Let mine enemy be as the wicked, and he that riseth up against me as the unrighteous.
ASV Let mine enemy be as the wicked, And let him that riseth up against me be as the unrighteous.
WEB “Let my enemy be as the wicked. Let him who rises up against me be as the unrighteous.
YLT As the wicked is my enemy, And my withstander as the perverse.
DRB Let my enemy be as the ungodly, and my adversary as the wicked one.
DBY Let mine enemy be as the wicked, and he that riseth up against me as the unrighteous.
GNV Mine enemie shall be as the wicked, and he that riseth against me, as the vnrighteous.
LSB “May my enemy be as the wicked And the one who rises against me as the unjust.
Verse 8
KJV For what is the hope of the hypocrite, though he hath gained, when God taketh away his soul?
ASV For what is the hope of the godless, though he get him gain, When God taketh away his soul?
WEB For what is the hope of the godless, when he is cut off, when God takes away his life?
YLT For what <FI>is<Fi> the hope of the profane, When He doth cut off? When God doth cast off his soul?
DRB For what is the hope of the hypocrite if through covetousness he take by violence, and God deliver not his soul?
DBY For what is the hope of the ungodly, when [God] cutteth him off, when God taketh away his soul?
GNV For what hope hath the hypocrite when he hath heaped vp riches, if God take away his soule?
LSB For what is the hope of the godless when he is cut off, When God requires his soul?
Verse 9
KJV Will God hear his cry when trouble cometh upon him?
ASV Will God hear his cry, When trouble cometh upon him?
WEB Will God hear his cry when trouble comes on him?
YLT His cry doth God hear, When distress cometh on him?
DRB Will God hear his cry, when distress shall come upon him?
DBY Will God hear his cry when distress cometh upon him?
GNV Will God heare his cry, when trouble commeth vpon him?
LSB Will God hear his cry When distress comes upon him?
Verse 10
KJV Will he delight himself in the Almighty? will he always call upon God?
ASV Will he delight himself in the Almighty, And call upon God at all times?
WEB Will he delight himself in the Almighty, and call on God at all times?
YLT On the Mighty doth he delight himself? Call God at all times?
DRB Or can he delight himself in the Almighty, and call upon God at all times?
DBY Doth he delight himself in the Almighty? will he at all times call upon God?
GNV Will he set his delight on the Almightie? will he call vpon God at all times?
LSB Will he take delight in the Almighty? Will he call on God at all times?
Verse 11
KJV I will teach you by the hand of God: that which is with the Almighty will I not conceal.
ASV I will teach you concerning the hand of God; That which is with the Almighty will I not conceal.
WEB I will teach you about the hand of God. That which is with the Almighty will I not conceal.
YLT I shew you by the hand of God, That which <FI>is<Fi> with the Mighty I hide not.
DRB I will teach you by the hand of God, what the Almighty hath, and I will not conceal it.
DBY I will teach you concerning the hand of God; what is with the Almighty will I not conceal.
GNV I will teache you what is in the hande of God, and I wil not conceale that which is with the Almightie.
LSB I will instruct you in the power of God; What is with the Almighty I will not conceal.
Verse 12
KJV Behold, all ye yourselves have seen it; why then are ye thus altogether vain?
ASV Behold, all ye yourselves have seen it; Why then are ye become altogether vain?
WEB Behold, all of you have seen it yourselves; why then have you become altogether vain?
YLT Lo, ye--all of you--have seen, And why <FI>is<Fi> this--ye are altogether vain?
DRB Behold you all know it, and why do you speak vain things without cause?
DBY Behold, ye yourselves have all seen [it]; and why are ye thus altogether vain?
GNV Beholde, all ye your selues haue seene it: why then doe you thus vanish in vanitie?
LSB Behold, all of you have seen it; Why then do you speak with utter vanity?
Verse 13
KJV This is the portion of a wicked man with God, and the heritage of oppressors, which they shall receive of the Almighty.
ASV This is the portion of a wicked man with God, And the heritage of oppressors, which they receive from the Almighty:
WEB “This is the portion of a wicked man with God, the heritage of oppressors, which they receive from the Almighty.
YLT This <FI>is<Fi> the portion of wicked man with God, And the inheritance of terrible ones From the Mighty they receive.
DRB This is the portion of a wicked man with God, and the inheritance of the violent, which they shall receive of the Almighty.
DBY This is the portion of the wicked man with God, and the heritage of the violent, which they receive from the Almighty:
GNV This is the portion of a wicked man with God, and the heritage of tyrants, which they shall receiue of the Almightie.
LSB “This is the portion of a wicked man from God, And the inheritance which the ruthless receive from the Almighty.
Verse 14
KJV If his children be multiplied, it is for the sword: and his offspring shall not be satisfied with bread.
ASV If his children be multiplied, it is for the sword; And his offspring shall not be satisfied with bread.
WEB If his children are multiplied, it is for the sword. His offspring shall not be satisfied with bread.
YLT If his sons multiply--for them <FI>is<Fi> a sword. And his offspring <FI>are<Fi> not satisfied <FI>with<Fi> bread.
DRB If his sons be multiplied, they shall be for the sword, and his grandsons shall not be filled with bread.
DBY If his children be multiplied, it is for the sword, and his offspring shall not be satisfied with bread;
GNV If his children be in great nomber, the sworde shall destroy them, and his posteritie shall not be satisfied with bread.
LSB Though his sons are many, they are destined for the sword; And his offspring will not be satisfied with bread.
Verse 15
KJV Those that remain of him shall be buried in death: and his widows shall not weep.
ASV Those that remain of him shall be buried in death, And his widows shall make no lamentation.
WEB Those who remain of him shall be buried in death. His widows shall make no lamentation.
YLT His remnant in death are buried, And his widows do not weep.
DRB They that shall remain of him, shall be buried in death, and his widows shall not weep.
DBY Those that remain of him shall be buried by death, and his widows shall not weep.
GNV His remnant shall be buried in death, and his widowes shall not weepe.
LSB His survivors will be buried because of the plague, And their widows will not be able to weep.
Verse 16
KJV Though he heap up silver as the dust, and prepare raiment as the clay;
ASV Though he heap up silver as the dust, And prepare raiment as the clay;
WEB Though he heap up silver as the dust, and prepare clothing as the clay;
YLT If he heap up as dust silver, And as clay prepare clothing,
DRB If he shall heap together silver as earth, and prepare raiment as clay,
DBY Though he heap up silver as the dust, and prepare clothing as the clay;
GNV Though he shoulde heape vp siluer as the dust, and prepare rayment as the clay,
LSB Though he piles up silver like dust And prepares garments as plentiful as the clay,
Verse 17
KJV He may prepare it, but the just shall put it on, and the innocent shall divide the silver.
ASV He may prepare it, but the just shall put it on, And the innocent shall divide the silver.
WEB he may prepare it, but the just shall put it on, and the innocent shall divide the silver.
YLT He prepareth--and the righteous putteth <FI>it<Fi> on, And the silver the innocent doth apportion.
DRB He shall prepare indeed, but the just man shall be clothed with it: and the innocent shall divide the silver.
DBY He may prepare it, but the just shall put it on; and the innocent shall divide the silver.
GNV He may prepare it, but the iust shall put it on, and the innocent shall deuide the siluer.
LSB He may prepare it, but the righteous will wear it, And the innocent will divide the silver.
Verse 18
KJV He buildeth his house as a moth, and as a booth that the keeper maketh.
ASV He buildeth his house as the moth, And as a booth which the keeper maketh.
WEB He builds his house as the moth, as a booth which the watchman makes.
YLT He hath built as a moth his house, And as a booth a watchman hath made.
DRB He hath built his house as a moth, and as a keeper he hath made a booth.
DBY He buildeth his house as the moth, and as a booth that a keeper maketh.
GNV He buildeth his house as the moth, and as a lodge that the watchman maketh.
LSB He has built his house like the moth, Or as a hut which the watchman has made.
Verse 19
KJV The rich man shall lie down, but he shall not be gathered: he openeth his eyes, and he is not.
ASV He lieth down rich, but he shall not be gathered [to his fathers]; He openeth his eyes, and he is not.
WEB He lies down rich, but he shall not do so again. He opens his eyes, and he is not.
YLT Rich he lieth down, and he is not gathered, His eyes he hath opened, and he is not.
DRB The rich man when he shall sleep shall take away nothing with him: he shall open his eyes and find nothing.
DBY He lieth down rich, but will do so no more; he openeth his eyes, and he is not.
GNV When the rich man sleepeth, he shall not be gathered to his fathers: they opened their eyes, and he was gone.
LSB He lies down rich, but never again; He opens his eyes, and it is no longer.
Verse 20
KJV Terrors take hold on him as waters, a tempest stealeth him away in the night.
ASV Terrors overtake him like waters; A tempest stealeth him away in the night.
WEB Terrors overtake him like waters. A storm steals him away in the night.
YLT Overtake him as waters do terrors, By night stolen him away hath a whirlwind.
DRB Poverty like water shall take hold on him, a tempest shall oppress him in the night:
DBY Terrors overtake him like waters; a whirlwind stealeth him away in the night.
GNV Terrours shall take him as waters, and a tempest shall cary him away by night.
LSB Terrors overtake him like many waters; A tempest steals him away in the night.
Verse 21
KJV The east wind carrieth him away, and he departeth: and as a storm hurleth him out of his place.
ASV The east wind carrieth him away, and he departeth; And it sweepeth him out of his place.
WEB The east wind carries him away, and he departs. It sweeps him out of his place.
YLT Take him up doth an east wind, and he goeth, And it frighteneth him from his place,
DRB A burning wind shall take him up, and carry him away, and as a whirlwind shall snatch him from his place.
DBY The east wind carrieth him away and he is gone; and as a storm it hurleth him out of his place.
GNV The East winde shall take him away, and he shall depart: and it shall hurle him out of his place.
LSB The east wind carries him away, and he goes, And it whirls him away from his place.
Verse 22
KJV For God shall cast upon him, and not spare: he would fain flee out of his hand.
ASV For [God] shall hurl at him, and not spare: He would fain flee out of his hand.
WEB For it hurls at him, and does not spare, as he flees away from his hand.
YLT And it casteth at him, and doth not spare, From its hand he diligently fleeth.
DRB And he shall cast upon him, and shall not spare: out of his hand he would willingly flee.
DBY And [God] shall cast upon him and not spare: he would fain flee out of his hand.
GNV And God shall cast vpon him and not spare, though he would faine flee out of his hand.
LSB For it will hurl at him without sparing; He will surely try to flee from its power.
Verse 23
KJV Men shall clap their hands at him, and shall hiss him out of his place.
ASV Men shall clap their hands at him, And shall hiss him out of his place.
WEB Men shall clap their hands at him, and shall hiss him out of his place.
YLT It clappeth at him its hands, And it hisseth at him from his place.
DRB He shall clasp his hands upon him, and shall hiss at him, beholding his place.
DBY [Men] shall clap their hands at him, and shall hiss him out of his place.
GNV Euery man shall clap their hands at him, and hisse at him out of their place.
LSB Men will clap their hands at him And will hiss him from his place.