Job 28 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of Job 28 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV Surely there is a vein for the silver, and a place for gold where they fine it.

ASV Surely there is a mine for silver, And a place for gold which they refine.

WEB “Surely there is a mine for silver, and a place for gold which they refine.

YLT Surely there is for silver a source, And a place for the gold they refine;

DRB Silver hath beginnings of its veins, and gold hath a place wherein it is melted.

DBY Surely there is a vein for the silver, and a place for gold which they refine;

GNV The siluer surely hath his veyne, and ye gold his place, where they take it.

LSB “Surely there is a mine for silver, And a place where they refine for gold.

Verse 2

KJV Iron is taken out of the earth, and brass is molten out of the stone.

ASV Iron is taken out of the earth, And copper is molten out of the stone.

WEB Iron is taken out of the earth, and copper is smelted out of the ore.

YLT Iron from the dust is taken, And <FI>from<Fi> the firm stone brass.

DRB Iron is taken out of the earth, and stone melted with heat is turned into brass.

DBY Iron is taken out of the dust, and copper is molten out of the stone.

GNV Yron is taken out of the dust, and brasse is molten out of the stone.

LSB Iron is taken from the dust, And copper is smelted from rock.

Verse 3

KJV He setteth an end to darkness, and searcheth out all perfection: the stones of darkness, and the shadow of death.

ASV [Man] setteth an end to darkness, And searcheth out, to the furthest bound, The stones of obscurity and of thick darkness.

WEB Man sets an end to darkness, and searches out, to the furthest bound, the stones of obscurity and of thick darkness.

YLT An end hath he set to darkness, And to all perfection he is searching, A stone of darkness and death-shade.

DRB He hath set a time for darkness, and the end of all things he considereth, the stone also that is in the dark and the shadow of death.

DBY [Man] putteth an end to the darkness, and exploreth to the utmost limit, the stones of darkness and of the shadow of death.

GNV God putteth an end to darkenesse, and he tryeth the perfection of all things: he setteth a bond of darkenesse, and of the shadowe of death.

LSB Man puts an end to darkness, And to the farthest limit he searches out The rock in thick darkness and shadow of death.

Verse 4

KJV The flood breaketh out from the inhabitant; even the waters forgotten of the foot: they are dried up, they are gone away from men.

ASV He breaketh open a shaft away from where men sojourn; They are forgotten of the foot; They hang afar from men, they swing to and fro.

WEB He breaks open a shaft away from where people live. They are forgotten by the foot. They hang far from men, they swing back and forth.

YLT A stream hath broken out from a sojourner, Those forgotten of the foot, They were low, from man they wandered.

DRB The flood divideth from the people that are on their journey, those whom the food of the needy man hath forgotten, and who cannot be come at.

DBY He openeth a shaft far from the inhabitants [of the earth]: forgotten of the foot, they hang suspended; away below men they hover.

GNV The flood breaketh out against the inhabitant, and the waters forgotten of the foote, being higher then man, are gone away.

LSB He sinks a shaft far from habitation, Forgotten by the foot; They hang and swing to and fro far from men.

Verse 5

KJV As for the earth, out of it cometh bread: and under it is turned up as it were fire.

ASV As for the earth, out of it cometh bread; And underneath it is turned up as it were by fire.

WEB As for the earth, out of it comes bread; Underneath it is turned up as it were by fire.

YLT The earth! from it cometh forth bread, And its under-part is turned like fire.

DRB The land, out of which bread grew in its place, hath been overturned with fire.

DBY As for the earth, out of it cometh bread, and underneath it is turned up as by fire;

GNV Out of the same earth commeth bread, and vnder it, as it were fire is turned vp.

LSB The earth, from it comes food, And underneath it is overturned as fire.

Verse 6

KJV The stones of it are the place of sapphires: and it hath dust of gold.

ASV The stones thereof are the place of sapphires, And it hath dust of gold.

WEB Sapphires come from its rocks. It has dust of gold.

YLT A place of the sapphire <FI>are<Fi> its stones, And it hath dust of gold.

DRB The stones of it are the place of sapphires, and the clods of it are gold.

DBY The stones of it are the place of sapphires, and it hath dust of gold.

GNV The stones thereof are a place of saphirs, and the dust of it is golde.

LSB Its rocks are the source of sapphires, And its dust contains gold.

Verse 7

KJV There is a path which no fowl knoweth, and which the vulture’s eye hath not seen:

ASV That path no bird of prey knoweth, Neither hath the falcon`s eye seen it:

WEB That path no bird of prey knows, neither has the falcon’s eye seen it.

YLT A path--not known it hath a ravenous fowl, Nor scorched it hath an eye of the kite,

DRB The bird hath not known the path, neither hath the eye of the vulture beheld it.

DBY It is a path no bird of prey knoweth, and the vulture's eye hath not seen it;

GNV There is a path which no foule hath knowen, neyther hath the kites eye seene it.

LSB The path no bird of prey knows, Nor has the falcon’s eye caught sight of it.

Verse 8

KJV The lion’s whelps have not trodden it, nor the fierce lion passed by it.

ASV The proud beasts have not trodden it, Nor hath the fierce lion passed thereby.

WEB The proud animals have not trodden it, nor has the fierce lion passed by there.

YLT Nor trodden it have the sons of pride, Not passed over it hath the fierce lion.

DRB The children of the merchants have not trodden it, neither hath the lioness passed by it.

DBY The proud beasts have not trodden it, nor the fierce lion passed over it.

GNV The lyons whelpes haue not walked it, nor the lyon passed thereby.

LSB The proud beasts have not trodden it, Nor has the fierce lion passed over it.

Verse 9

KJV He putteth forth his hand upon the rock; he overturneth the mountains by the roots.

ASV He putteth forth his hand upon the flinty rock; He overturneth the mountains by the roots.

WEB He puts his hand on the flinty rock, and he overturns the mountains by the roots.

YLT Against the flint he sent forth his hand, He overturned from the root mountains.

DRB He hath stretched forth his hand to the flint, he hath overturned mountains from the roots.

DBY [Man] putteth forth his hand upon the flinty rock, he overturneth the mountains by the root.

GNV He putteth his hand vpon the rockes, and ouerthroweth the mountaines by the rootes.

LSB He sends his hand forth to the flint; He overturns the mountains at the base.

Verse 10

KJV He cutteth out rivers among the rocks; and his eye seeth every precious thing.

ASV He cutteth out channels among the rocks; And his eye seeth every precious thing.

WEB He cuts out channels among the rocks. His eye sees every precious thing.

YLT Among rocks, brooks he hath cleaved, And every precious thing hath his eye seen.

DRB In the rocks he hath cut out rivers, and his eye hath seen every precious thing.

DBY He cutteth out channels in the rocks, and his eye seeth every precious thing.

GNV He breaketh riuers in the rockes, and his eye seeth euery precious thing.

LSB He breaks out channels through the rocks, And his eye sees anything precious.

Verse 11

KJV He bindeth the floods from overflowing; and the thing that is hid bringeth he forth to light.

ASV He bindeth the streams that they trickle not; And the thing that is hid bringeth he forth to light.

WEB He binds the streams that they don’t trickle. The thing that is hidden he brings out to light.

YLT From overflowing floods he hath bound, And the hidden thing bringeth out <FI>to<Fi> light.

DRB The depths also of rivers he hath searched, and hidden things he hath brought forth to light.

DBY He bindeth the streams that they drip not, and what is hidden he bringeth forth to light.

GNV He bindeth the floods, that they doe not ouerflowe, and the thing that is hid, bringeth he to light.

LSB He dams up the streams from flowing, And what is hidden he brings out to the light.

Verse 12

KJV But where shall wisdom be found? and where is the place of understanding?

ASV But where shall wisdom be found? And where is the place of understanding?

WEB “But where shall wisdom be found? Where is the place of understanding?

YLT And the wisdom--whence is it found? And where <FI>is<Fi> this, the place of understanding?

DRB But where is wisdom to be found, and where is the place of understanding?

DBY But wisdom, where shall it be found? and where is the place of understanding?

GNV But where is wisdome found? and where is the place of vnderstanding?

LSB “But where can wisdom be found? And where is the place of understanding?

Verse 13

KJV Man knoweth not the price thereof; neither is it found in the land of the living.

ASV Man knoweth not the price thereof; Neither is it found in the land of the living.

WEB Man doesn’t know its price; Neither is it found in the land of the living.

YLT Man hath not known its arrangement, Nor is it found in the land of the living.

DRB Man knoweth not the price thereof, neither is it found in the land of them that live in delights.

DBY Man knoweth not the value thereof; and it is not found in the land of the living.

GNV Man knoweth not the price thereof: for it is not found in the land of the liuing.

LSB Man does not know its worth, And it is not found in the land of the living.

Verse 14

KJV The depth saith, It is not in me: and the sea saith, It is not with me.

ASV The deep saith, It is not in me; And the sea saith, It is not with me.

WEB The deep says, ‘It isn’t in me.’ The sea says, ‘It isn’t with me.’

YLT The deep hath said, `It <FI>is<Fi> not in me,' And the sea hath said, `It is not with me.'

DRB The depth saith: It is not in me: and the sea saith: It is not with me.

DBY The deep saith, It is not in me; and the sea saith, It is not with me.

GNV The depth sayth, It is not in mee: the sea also sayth, It is not with me.

LSB The deep says, ‘It is not in me’; And the sea says, ‘It is not with me.’

Verse 15

KJV It cannot be gotten for gold, neither shall silver be weighed for the price thereof.

ASV It cannot be gotten for gold, Neither shall silver be weighed for the price thereof.

WEB It can’t be gotten for gold, neither shall silver be weighed for its price.

YLT Gold is not given for it, Nor is silver weighed--its price.

DRB The finest gold shall not purchase it, neither shall silver be weighed in exchange for it.

DBY Choice gold cannot be given for it, nor silver be weighed for its price.

GNV Golde shall not be giuen for it, neyther shall siluer be weighed for the price thereof.

LSB Pure gold cannot be given in place of it, Nor can silver be weighed as its price.

Verse 16

KJV It cannot be valued with the gold of Ophir, with the precious onyx, or the sapphire.

ASV It cannot be valued with the gold of Ophir, With the precious onyx, or the sapphire.

WEB It can’t be valued with the gold of Ophir, with the precious onyx, or the sapphire.

YLT It is not valued with pure gold of Ophir, With precious onyx and sapphire,

DRB It shall not be compared with the dyed colours of India, or with the most precious stone sardonyx, or the sapphire.

DBY It is not set in the balance with gold of Ophir, with the precious onyx, and the sapphire.

GNV It shall not be valued with the wedge of golde of Ophir, nor with the precious onix, nor the saphir.

LSB It cannot be valued in the gold of Ophir, In precious onyx or sapphire.

Verse 17

KJV The gold and the crystal cannot equal it: and the exchange of it shall not be for jewels of fine gold.

ASV Gold and glass cannot equal it, Neither shall it be exchanged for jewels of fine gold.

WEB Gold and glass can’t equal it, neither shall it be exchanged for jewels of fine gold.

YLT Not equal it do gold and crystal, Nor <FI>is<Fi> its exchange a vessel of fine gold.

DRB Gold or crystal cannot equal it, neither shall any vessels of gold be changed for it.

DBY Gold and glass cannot be compared to it, nor vessels of fine gold be its exchange.

GNV The golde nor the chrystall shall be equall vnto it, nor the exchange shalbe for plate of fine golde.

LSB Gold or glass cannot meet its worth, Nor can it be exchanged for articles of fine gold.

Verse 18

KJV No mention shall be made of coral, or of pearls: for the price of wisdom is above rubies.

ASV No mention shall be made of coral or of crystal: Yea, the price of wisdom is above rubies.

WEB No mention shall be made of coral or of crystal. Yes, the price of wisdom is above rubies.

YLT Corals and pearl are not remembered, The acquisition of wisdom <FI>is<Fi> above rubies.

DRB High and eminent things shall not be mentioned in comparison of it: but wisdom is drawn out of secret places.

DBY Corals and crystal are no more remembered; yea, the acquisition of wisdom is above rubies.

GNV No mention shall be made of coral, nor of the gabish: for wisedome is more precious then pearles.

LSB Coral and crystal are not to be mentioned; And the acquisition of wisdom is above that of pearls.

Verse 19

KJV The topaz of Ethiopia shall not equal it, neither shall it be valued with pure gold.

ASV The topaz of Ethiopia shall not equal it, Neither shall it be valued with pure gold.

WEB The topaz of Ethiopia shall not equal it, Neither shall it be valued with pure gold.

YLT Not equal it doth the topaz of Cush, With pure gold it is not valued.

DRB The topaz of Ethiopia shall not be equal to it, neither shall it be compared to the cleanest dyeing.

DBY The topaz of Ethiopia shall not be compared to it, neither shall it be set in the balance with pure gold.

GNV The Topaz of Ethiopia shall not be equall vnto it, neither shall it be valued with the wedge of pure gold.

LSB The topaz of Ethiopia cannot meet its worth, Nor can it be valued in pure gold.

Verse 20

KJV Whence then cometh wisdom? and where is the place of understanding?

ASV Whence then cometh wisdom? And where is the place of understanding?

WEB Where then does wisdom come from? Where is the place of understanding?

YLT And the wisdom--whence doth it come? And where <FI>is<Fi> this, the place of understanding?

DRB Whence then cometh wisdom? and where is the place of understanding?

DBY Whence then cometh wisdom? and where is the place of understanding?

GNV Whence then commeth wisedome? and where is the place of vnderstanding,

LSB Where then does wisdom come from? And where is the place of understanding?

Verse 21

KJV Seeing it is hid from the eyes of all living, and kept close from the fowls of the air.

ASV Seeing it is hid from the eyes of all living, And kept close from the birds of the heavens.

WEB Seeing it is hidden from the eyes of all living, and kept close from the birds of the sky.

YLT It hath been hid from the eyes of all living. And from the fowl of the heavens It hath been hidden.

DRB It is hid from the eyes of all living, and the fowls of the air know it not.

DBY For it is hidden from the eyes of all living, and concealed from the fowl of the heavens.

GNV Seeing it is hid from the eyes of all the liuing, and is hid from the foules of the heauen?

LSB Thus it is hidden from the eyes of all living And concealed from the birds of the sky.

Verse 22

KJV Destruction and death say, We have heard the fame thereof with our ears.

ASV Destruction and Death say, We have heard a rumor thereof with our ears.

WEB Destruction and Death say, ‘We have heard a rumor of it with our ears.’

YLT Destruction and death have said: `With our ears we have heard its fame.'

DRB Destruction and death have said: With our ears we have heard the fame thereof.

DBY Destruction and death say, We have heard its report with our ears.

GNV Destruction and death say, We haue heard the fame thereof with our eares.

LSB Abaddon and Death say, ‘With our ears we have heard a report of it.’

Verse 23

KJV God understandeth the way thereof, and he knoweth the place thereof.

ASV God understandeth the way thereof, And he knoweth the place thereof.

WEB “God understands its way, and he knows its place.

YLT God hath understood its way, And He hath known its place.

DRB God understandeth the way of it, and he knoweth the place thereof.

DBY God understandeth the way thereof, and he knoweth its place:

GNV But God vnderstandeth the way thereof, and he knoweth the place thereof.

LSB “God understands its way, And He knows its place.

Verse 24

KJV For he looketh to the ends of the earth, and seeth under the whole heaven;

ASV For he looketh to the ends of the earth, And seeth under the whole heaven;

WEB For he looks to the ends of the earth, and sees under the whole sky.

YLT For He to the ends of the earth doth look, Under the whole heavens He doth see,

DRB For he beholdeth the ends of the world: and looketh on all things that are under heaven.

DBY For he looketh to the ends of the earth, he seeth under the whole heaven.

GNV For he beholdeth the endes of the world, and seeth all that is vnder heauen,

LSB For He looks to the ends of the earth And sees everything under the heavens.

Verse 25

KJV To make the weight for the winds; and he weigheth the waters by measure.

ASV To make a weight for the wind: Yea, he meteth out the waters by measure.

WEB He establishes the force of the wind. Yes, he measures out the waters by measure.

YLT To make for the wind a weight, And the waters He meted out in measure.

DRB Who made a weight for the winds, and weighed the waters by measure.

DBY In making a weight for the wind, and meting out the waters by measure,

GNV To make the weight of the windes, and to weigh the waters by measure.

LSB When He set weight to the wind And meted out the waters by measure,

Verse 26

KJV When he made a decree for the rain, and a way for the lightning of the thunder:

ASV When he made a decree for the rain, And a way for the lightning of the thunder;

WEB When he made a decree for the rain, and a way for the lightning of the thunder;

YLT In His making for the rain a limit, And a way for the brightness of the voices,

DRB When he gave a law for the rain, and a way for the sounding storms.

DBY In appointing a statute for the rain, and a way for the thunder's flash:

GNV When he made a decree for the rayne, and a way for the lightening of the thunders,

LSB When He set a limit for the rain And a course for the thunderbolt,

Verse 27

KJV Then did he see it, and declare it; he prepared it, yea, and searched it out.

ASV Then did he see it, and declare it; He established it, yea, and searched it out.

WEB then he saw it, and declared it. He established it, yes, and searched it out.

YLT Then He hath seen and declareth it, He hath prepared it, and also searched it out,

DRB Then he saw it, and declared, and prepared, and searched it.

DBY Then did he see it, and declare it; he established it, yea, and searched it out;

GNV Then did he see it, and counted it: he prepared it and also considered it.

LSB Then He saw it and recounted it; He established it and also searched it out.

Verse 28

KJV And unto man he said, Behold, the fear of the LORD, that is wisdom; and to depart from evil is understanding.

ASV And unto man he said, Behold, the fear of the Lord, that is wisdom; And to depart from evil is understanding.

WEB To man he said, ‘Behold, the fear of the Lord, that is wisdom. To depart from evil is understanding.’”

YLT And He saith to man: --`Lo, fear of the Lord, that <FI>is<Fi> wisdom, And to turn from evil <FI>is<Fi> understanding.'

DRB And he said to man: Behold the fear of the Lord, that is wisdom: and to depart from evil, is understanding.

DBY And unto man he said, Lo, the fear of the Lord, that is wisdom; and to depart from evil is understanding.

GNV And vnto man he said, Behold, the feare of the Lord is wisedome, and to depart from euil is vnderstanding.

LSB So He said to man, ‘Behold, the fear of the Lord, that is wisdom; And to turn away from evil is understanding.’”