Job 33 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of Job 33 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV Wherefore, Job, I pray thee, hear my speeches, and hearken to all my words.

ASV Howbeit, Job, I pray thee, hear my speech, And hearken to all my words.

WEB “However, Job, please hear my speech, and listen to all my words.

YLT And yet, I pray thee, O Job, Hear my speech and <FI>to<Fi> all my words give ear.

DRB Hear therefore, O Job, my speeches, and hearken to all my words.

DBY Howbeit, Job, I pray thee, hear mine utterances, and hearken to all my words.

GNV Wherefore, Iob, I pray thee, heare my talke and hearken vnto all my wordes.

LSB “However now, Job, please hear my speech, And give ear to all my words.

Verse 2

KJV Behold, now I have opened my mouth, my tongue hath spoken in my mouth.

ASV Behold now, I have opened my mouth; My tongue hath spoken in my mouth.

WEB See now, I have opened my mouth. My tongue has spoken in my mouth.

YLT Lo, I pray thee, I have opened my mouth, My tongue hath spoken in the palate.

DRB Behold now I have opened my mouth, let my tongue speak within my jaws.

DBY Behold now, I have opened my mouth, my tongue speaketh in my palate,

GNV Beholde now, I haue opened my mouth: my tongue hath spoken in my mouth.

LSB Behold now, I open my mouth; My tongue in my mouth speaks.

Verse 3

KJV My words shall be of the uprightness of my heart: and my lips shall utter knowledge clearly.

ASV My words [shall utter] the uprightness of my heart; And that which my lips know they shall speak sincerely.

WEB My words shall utter the uprightness of my heart. That which my lips know they shall speak sincerely.

YLT Of the uprightness of my heart <FI>are<Fi> my sayings, And knowledge have my lips clearly spoken.

DRB My words are from my upright heart, and my lips shall speak a pure sentence.

DBY My words shall be of the uprightness of my heart, and my lips shall utter knowledge purely.

GNV My words are in the vprightnesse of mine heart, and my lippes shall speake pure knowledge.

LSB My words are from the uprightness of my heart, And my lips speak knowledge sincerely.

Verse 4

KJV The spirit of God hath made me, and the breath of the Almighty hath given me life.

ASV The Spirit of God hath made me, And the breath of the Almighty giveth me life.

WEB The Spirit of God has made me, and the breath of the Almighty gives me life.

YLT The Spirit of God hath made me, And the breath of the Mighty doth quicken me.

DRB The spirit of God made me, and the breath of the Almighty gave me life.

DBY The Spirit of God hath made me, and the breath of the Almighty hath given me life.

GNV The Spirite of God hath made me, and the breath of the Almightie hath giuen me life.

LSB The Spirit of God has made me, And the breath of the Almighty gives me life.

Verse 5

KJV If thou canst answer me, set thy words in order before me, stand up.

ASV If thou canst, answer thou me; Set [thy words] in order before me, stand forth.

WEB If you can, answer me. Set your words in order before me, and stand up.

YLT If thou art able--answer me, Set in array before me--station thyself.

DRB If thou canst, answer me, and stand up against my face.

DBY If thou canst, answer me; array [thy words] before me: take thy stand.

GNV If thou canst giue me answere, prepare thy selfe and stand before me.

LSB Respond to me if you can; Arrange yourselves before me, take your stand.

Verse 6

KJV Behold, I am according to thy wish in God’s stead: I also am formed out of the clay.

ASV Behold, I am toward God even as thou art: I also am formed out of the clay.

WEB Behold, I am toward God even as you are. I am also formed out of the clay.

YLT Lo, I <FI>am<Fi> , according to thy word, for God, From the clay I--I also, have been formed.

DRB Behold God hath made me as well as thee, and of the same clay I also was formed.

DBY Behold, before God I am as thou; I also am formed out of the clay.

GNV Beholde, I am according to thy wish in Gods stead: I am also formed of the clay.

LSB Behold, I belong to God like you; I too have been formed out of the clay.

Verse 7

KJV Behold, my terror shall not make thee afraid, neither shall my hand be heavy upon thee.

ASV Behold, my terror shall not make thee afraid, Neither shall my pressure be heavy upon thee.

WEB Behold, my terror shall not make you afraid, neither shall my pressure be heavy on you.

YLT Lo, my terror doth not frighten thee, And my burden on thee is not heavy.

DRB But yet let not my wonder terrify thee, and let not my eloquence be burdensome to thee.

DBY Behold, my terror shall not make thee afraid, nor my burden be heavy upon thee.

GNV Beholde, my terrour shall not feare thee, neither shall mine hand be heauie vpon thee.

LSB Behold, no dread of me should terrify you, Nor should my pressure weigh heavily on you.

Verse 8

KJV Surely thou hast spoken in mine hearing, and I have heard the voice of thy words, saying,

ASV Surely thou hast spoken in my hearing, And I have heard the voice of [thy] words, [saying],

WEB “Surely you have spoken in my hearing, I have heard the voice of your words, saying,

YLT Surely--thou hast said in mine ears, And the sounds of words I hear:

DRB Now thou hast said in my hearing, and I have heard the voice of thy words:

DBY Surely thou hast spoken in my hearing, and I have heard the voice of [thy] words:

GNV Doubtles thou hast spoken in mine eares, and I haue heard the voyce of thy wordes.

LSB “Surely you have spoken in my hearing, And I have heard the sound of your speech:

Verse 9

KJV I am clean without transgression, I am innocent; neither is there iniquity in me.

ASV I am clean, without transgression; I am innocent, neither is there iniquity in me:

WEB ‘I am clean, without disobedience. I am innocent, neither is there iniquity in me.

YLT `Pure <FI>am<Fi> I, without transgression, Innocent <FI>am<Fi> I, and I have no iniquity.

DRB I am clean, and without sin: I am unspotted, and there is no iniquity in me.

DBY I am clean without transgression; I am pure, and there is no iniquity in me;

GNV I am cleane, without sinne: I am innocent, and there is none iniquitie in me.

LSB ‘I am pure, without transgression; I am innocent, and there is no guilt in me.

Verse 10

KJV Behold, he findeth occasions against me, he counteth me for his enemy,

ASV Behold, he findeth occasions against me, He counteth me for his enemy:

WEB Behold, he finds occasions against me. He counts me for his enemy.

YLT Lo, occasions against me He doth find, He doth reckon me for an enemy to Him,

DRB Because he hath found complaints against me, therefore he hath counted me for his enemy.

DBY Lo, he findeth occasions of hostility against me, he counteth me for his enemy;

GNV Lo, he hath found occasions against me, and counted me for his enemie.

LSB Behold, He finds reasons for opposition against me; He counts me as His enemy.

Verse 11

KJV He putteth my feet in the stocks, he marketh all my paths.

ASV He putteth my feet in the stocks, He marketh all my paths.

WEB He puts my feet in the stocks. He marks all my paths.’

YLT He doth put in the stocks my feet, He doth watch all my paths.'

DRB He hath put my feet in the stocks, he hath observed all my paths.

DBY He putteth my feet in the stocks, he marketh all my paths.

GNV He hath put my feete in the stockes, and looketh narrowly vnto all my paths.

LSB He puts my feet in the stocks; He keeps watch over all my paths.’

Verse 12

KJV Behold, in this thou art not just: I will answer thee, that God is greater than man.

ASV Behold, I will answer thee, in this thou art not just; For God is greater than man.

WEB “Behold, I will answer you. In this you are not just, for God is greater than man.

YLT Lo, <FI>in<Fi> this thou hast not been righteous, I answer thee, that greater is God than man.

DRB Now this is the thing in which thou art not justified: I will answer thee, that God is greater than man.

DBY Behold, I will answer thee in this, thou art not right; for God is greater than man.

GNV Behold, in this hast thou not done right: I will answere thee, that God is greater then man.

LSB Behold, let me answer you; you are not right in this, For God is greater than mortal man.

Verse 13

KJV Why dost thou strive against him? for he giveth not account of any of his matters.

ASV Why dost thou strive against him, For that he giveth not account of any of his matters?

WEB Why do you strive against him, because he doesn’t give account of any of his matters?

YLT Wherefore against Him hast thou striven, When <FI>for<Fi> all His matters He answereth not?

DRB Dost thou strive against him, because he hath not answered thee to all words?

DBY Why dost thou strive against him? for he giveth not account of any of his matters.

GNV Why doest thou striue against him? for he doeth not giue account of all his matters.

LSB “Why do you contend against Him? For He does not give an answer for all His doings.

Verse 14

KJV For God speaketh once, yea twice, yet man perceiveth it not.

ASV For God speaketh once, Yea twice, [though man] regardeth it not.

WEB For God speaks once, yes twice, though man pays no attention.

YLT For once doth God speak, and twice, (He doth not behold it.)

DRB God speaketh once, and repeateth not the selfsame thing the second time.

DBY For God speaketh once, and twice, [and man] perceiveth it not

GNV For God speaketh once or twise, and one seeth it not.

LSB Indeed God speaks once, Or twice, yet no one perceives it.

Verse 15

KJV In a dream, in a vision of the night, when deep sleep falleth upon men, in slumberings upon the bed;

ASV In a dream, in a vision of the night, When deep sleep falleth upon men, In slumberings upon the bed;

WEB In a dream, in a vision of the night, when deep sleep falls on men, in slumbering on the bed;

YLT In a dream--a vision of night, In the falling of deep sleep on men, In slumberings on a bed.

DRB By a dream in a vision by night, when deep sleep falleth upon men, and they are sleeping in their beds:

DBY In a dream, in a vision of the night, when deep sleep falleth upon men, in slumberings upon the bed;

GNV In dreames and visions of the night, when sleepe falleth vpon men, and they sleepe vpon their beds,

LSB In a dream, a vision of the night, When deep sleep falls on men, While they slumber in their beds,

Verse 16

KJV Then he openeth the ears of men, and sealeth their instruction,

ASV Then he openeth the ears of men, And sealeth their instruction,

WEB Then he opens the ears of men, and seals their instruction,

YLT Then He uncovereth the ear of men, And for their instruction sealeth:

DRB Then he openeth the ears of men, and teaching instructeth them in what they are to learn.

DBY Then he openeth men's ears, and sealeth their instruction,

GNV Then he openeth the eares of men, euen by their corrections, which he had sealed,

LSB Then He opens the ears of men, And seals in their discipline,

Verse 17

KJV That he may withdraw man from his purpose, and hide pride from man.

ASV That he may withdraw man [from his] purpose, And hide pride from man;

WEB That he may withdraw man from his purpose, and hide pride from man.

YLT To turn aside man <FI>from<Fi> doing, And pride from man He concealeth.

DRB That he may withdraw a man from the things he is doing, and may deliver him from pride.

DBY That he may withdraw man [from his] work, and hide pride from man.

GNV That he might cause man to turne away from his enterprise, and that he might hide the pride of man,

LSB That He may turn man aside from his conduct, And keep man from pride;

Verse 18

KJV He keepeth back his soul from the pit, and his life from perishing by the sword.

ASV He keepeth back his soul from the pit, And his life from perishing by the sword.

WEB He keeps back his soul from the pit, and his life from perishing by the sword.

YLT He keepeth back his soul from corruption, And his life from passing away by a dart.

DRB Rescuing his soul from corruption: and his life from passing to the sword.

DBY He keepeth back his soul from the pit, and his life from passing away by the sword.

GNV And keepe backe his soule from the pit, and that his life should not passe by the sword.

LSB He holds back his soul from the pit, And his life from passing over to death by a weapon.

Verse 19

KJV He is chastened also with pain upon his bed, and the multitude of his bones with strong pain:

ASV He is chastened also with pain upon his bed, And with continual strife in his bones;

WEB He is chastened also with pain on his bed, with continual strife in his bones;

YLT And he hath been reproved With pain on his bed, And the strife of his bones <FI>is<Fi> enduring.

DRB He rebuketh also by sorrow in the bed, and he maketh all his bones to wither.

DBY He is chastened also with pain upon his bed, and with constant strife in his bones;

GNV He is also striken with sorow vpon his bed, and the griefe of his bones is sore,

LSB “Man is also reproved with pain on his bed, And with unceasing contention in his bones,

Verse 20

KJV So that his life abhorreth bread, and his soul dainty meat.

ASV So that his life abhorreth bread, And his soul dainty food.

WEB So that his life abhors bread, and his soul dainty food.

YLT And his life hath nauseated bread, And his soul desirable food.

DRB Bread becometh abominable to him in his life, and to his soul the meat which before he desired.

DBY And his life abhorreth bread, and his soul dainty food;

GNV So that his life causeth him to abhorre bread, and his soule daintie meate.

LSB So that his life loathes bread, And his soul favorite food.

Verse 21

KJV His flesh is consumed away, that it cannot be seen; and his bones that were not seen stick out.

ASV His flesh is consumed away, that it cannot be seen; And his bones that were not seen stick out.

WEB His flesh is so consumed away, that it can’t be seen. His bones that were not seen stick out.

YLT His flesh is consumed from being seen, And high are his bones, they were not seen!

DRB His flesh shall be consumed away, and his bones that were covered shall be made bare.

DBY His flesh is consumed away from view, and his bones that were not seen stick out;

GNV His flesh faileth that it can not be seene, and his bones which were not seene, clatter.

LSB His flesh wastes away from sight, And his bones which were not seen stick out.

Verse 22

KJV Yea, his soul draweth near unto the grave, and his life to the destroyers.

ASV Yea, his soul draweth near unto the pit, And his life to the destroyers.

WEB Yes, his soul draws near to the pit, and his life to the destroyers.

YLT And draw near to the pit doth his soul, And his life to those causing death.

DRB His soul hath drawn near to corruption, and his life to the destroyers.

DBY And his soul draweth near to the pit, and his life to the destroyers.

GNV So his soule draweth to the graue, and his life to the buriers.

LSB Then his soul draws near to the pit, And his life to those who bring death.

Verse 23

KJV If there be a messenger with him, an interpreter, one among a thousand, to shew unto man his uprightness:

ASV If there be with him an angel, An interpreter, one among a thousand, To show unto man what is right for him;

WEB “If there is beside him an angel, an interpreter, one among a thousand, to show to man what is right for him;

YLT If there is by him a messenger, An interpreter--one of a thousand, To declare for man his uprightness:

DRB If there shall be an angel speaking for him, one among thousands, to declare man's uprightness,

DBY If there be a messenger with him, an interpreter, one among a thousand, to shew unto man his duty;

GNV If there be a messenger with him, or an interpreter, one of a thousand to declare vnto man his righteousnesse,

LSB “If there is an angel as mediator for him, One out of a thousand, To declare to a man what is right for him,

Verse 24

KJV Then he is gracious unto him, and saith, Deliver him from going down to the pit: I have found a ransom.

ASV Then [God] is gracious unto him, and saith, Deliver him from going down to the pit, I have found a ransom.

WEB then God is gracious to him, and says, ‘Deliver him from going down to the pit, I have found a ransom.’

YLT Then He doth favour him and saith, `Ransom him from going down to the pit, I have found an atonement.'

DRB He shall have mercy on him, and shall say: Deliver him, that he may not go down to corruption: I have found wherein I may be merciful to him.

DBY Then he will be gracious unto him, and say, Deliver him from going down to the pit: I have found a ransom.

GNV Then will he haue mercie vpon him, and will say, Deliuer him, that he go not downe into the pit: for I haue receiued a reconciliation.

LSB Then let him be gracious to him, and say, ‘Deliver him from going down to the pit; I have found atonement’;

Verse 25

KJV His flesh shall be fresher than a child’s: he shall return to the days of his youth:

ASV His flesh shall be fresher than a child`s; He returneth to the days of his youth.

WEB His flesh shall be fresher than a child’s. He returns to the days of his youth.

YLT Fresher <FI>is<Fi> his flesh than a child's, He returneth to the days of his youth.

DRB His flesh is consumed with punishments, let him return to the days of his youth.

DBY His flesh shall be fresher than in childhood; he shall return to the days of his youth.

GNV Then shall his flesh be as fresh as a childes, and shall returne as in the dayes of his youth.

LSB Let his flesh become fresher than in youth, Let him return to the days of his youthful vigor;

Verse 26

KJV He shall pray unto God, and he will be favourable unto him: and he shall see his face with joy: for he will render unto man his righteousness.

ASV He prayeth unto God, and he is favorable unto him, So that he seeth his face with joy: And he restoreth unto man his righteousness.

WEB He prays to God, and he is favorable to him, so that he sees his face with joy. He restores to man his righteousness.

YLT He maketh supplication unto God, And He accepteth him. And he seeth His face with shouting, And He returneth to man His righteousness.

DRB He shall pray to God, and he will be gracious to him: and he shall see his face with joy, and he will render to man his justice.

DBY He shall pray unto God, and he will receive him with favour; and he shall see his face with shoutings, and he will render unto man his righteousness.

GNV He shall pray vnto God, and he will be fauourable vnto him, and he shall see his face with ioy: for he will render vnto man his righteousnes.

LSB Then he will entreat God, and He will accept him, And he will see His face with joyful shouts, And He may restore His righteousness to man.

Verse 27

KJV He looketh upon men, and if any say, I have sinned, and perverted that which was right, and it profited me not;

ASV He singeth before men, and saith, I have sinned, and perverted that which was right, And it profited me not:

WEB He sings before men, and says, ‘I have sinned, and perverted that which was right, and it didn’t profit me.

YLT He looketh on men, and saith, `I sinned, And uprightness I have perverted, And it hath not been profitable to me.

DRB He shall look upon men, and shall say: I have sinned, and indeed I have offended, and I have not received what I have deserved.

DBY He will sing before men, and say, I have sinned, and perverted what was right, and it hath not been requited to me;

GNV He looketh vpon men, and if one say, I haue sinned, and peruerted righteousnesse, and it did not profite me,

LSB He will sing to men and say, ‘I have sinned and perverted what is right, But He has not done what is due to me.

Verse 28

KJV He will deliver his soul from going into the pit, and his life shall see the light.

ASV He hath redeemed my soul from going into the pit, And my life shall behold the light.

WEB He has redeemed my soul from going into the pit. My life shall see the light.’

YLT He hath ransomed my soul From going over into the pit, And my life on the light looketh.'

DRB He hath delivered his soul from going into destruction, that it may live and see the light.

DBY He hath delivered my soul from going into the pit, and my life shall see the light.

GNV He will deliuer his soule from going into the pit, and his life shall see the light.

LSB He has redeemed my soul from passing into the pit, And my life shall see the light.’

Verse 29

KJV Lo, all these things worketh God oftentimes with man,

ASV Lo, all these things doth God work, Twice, [yea] thrice, with a man,

WEB “Behold, God does all these things, twice, yes three times, with a man,

YLT Lo, all these doth God work, Twice--thrice with man,

DRB Behold, all these things God worketh three times within every one.

DBY Lo, all these [things] worketh God twice, thrice, with man,

GNV Lo, all these things will God worke twise or thrise with a man,

LSB “Behold, God does all these things twice, three times with men,

Verse 30

KJV To bring back his soul from the pit, to be enlightened with the light of the living.

ASV To bring back his soul from the pit, That he may be enlightened with the light of the living.

WEB to bring back his soul from the pit, that he may be enlightened with the light of the living.

YLT To bring back his soul from the pit, To be enlightened with the light of the living.

DRB That he may withdraw their souls from corruption, and enlighten them with the light of the living.

DBY To bring back his soul from the pit, that he may be enlightened with the light of the living.

GNV That he may turne backe his soule from the pit, to be illuminate in the light of the liuing.

LSB To bring back his soul from the pit, That he may be enlightened with the light of life.

Verse 31

KJV Mark well, O Job, hearken unto me: hold thy peace, and I will speak.

ASV Mark well, O Job, hearken unto me: Hold thy peace, and I will speak.

WEB Mark well, Job, and listen to me. Hold your peace, and I will speak.

YLT Attend, O Job, hearken to me, Keep silent, and I--I do speak.

DRB Attend, Job, and hearken to me, and hold thy peace, whilst I speak.

DBY Mark well, Job, hearken unto me; be silent, and I will speak.

GNV Marke well, O Iob, and heare me: keepe silence, and I will speake.

LSB Pay attention, O Job, listen to me; Keep silent, and I will speak.

Verse 32

KJV If thou hast anything to say, answer me: speak, for I desire to justify thee.

ASV If thou hast anything to say, answer me: Speak, for I desire to justify thee.

WEB If you have anything to say, answer me. Speak, for I desire to justify you.

YLT If there are words--answer me, Speak, for I have a desire to justify thee.

DRB But if thou hast any thing to say, answer me, speak: for I would have thee to appear just.

DBY If thou hast anything to say, answer me; speak, for I desire to justify thee.

GNV If there be matter, answere me, and speak: for I desire to iustifie thee.

LSB Then if you have any speech, respond to me; Speak, for I desire to prove you righteous.

Verse 33

KJV If not, hearken unto me: hold thy peace, and I shall teach thee wisdom.

ASV If not, hearken thou unto me: Hold thy peace, and I will teach thee wisdom.

WEB If not, listen to me. Hold your peace, and I will teach you wisdom.”

YLT If there are not--hearken thou to me, Keep silent, and I teach thee wisdom.

DRB And if thou have not, hear me: hold thy peace, and I will teach thee wisdom.

DBY If not, hearken thou unto me; be silent, and I will teach thee wisdom.

GNV If thou hast not, heare me: holde thy tongue, and I will teach thee wisedome.

LSB If not, listen to me; Keep silent, and I will teach you wisdom.”