Job 35 – Compare Chapter Translations
Verse-by-verse comparison of Job 35 across supported Bible translations.
Verse 1
KJV Elihu spake moreover, and said,
ASV Moreover Elihu answered and said,
WEB Moreover Elihu answered,
YLT And Elihu answereth and saith: --
DRB Moreover Eliu spoke these words:
DBY Moreover Elihu answered and said,
GNV Elihu spake moreouer, and said,
LSB Then Elihu answered and said,
Verse 2
KJV Thinkest thou this to be right, that thou saidst, My righteousness is more than God’s?
ASV Thinkest thou this to be [thy] right, [Or] sayest thou, My righteousness is more than God`s,
WEB “Do you think this to be your right, or do you say, ‘My righteousness is more than God’s,’
YLT This hast thou reckoned for judgment: Thou hast said--`My righteousness <FI>is<Fi> more than God's?'
DRB Doth thy thought seem right to thee, that thou shouldst say: I am more just than God?
DBY Thinkest thou this to be right, that thou saidst, My righteousness is more than God's?
GNV Thinkest thou this right, that thou hast said, I am more righteous then God?
LSB “Do you think this is according to justice? Do you say, ‘My righteousness is more than God’s’?
Verse 3
KJV For thou saidst, What advantage will it be unto thee? and, What profit shall I have, if I be cleansed from my sin?
ASV That thou sayest, What advantage will it be unto thee? [And], What profit shall I have, more than if I had sinned?
WEB That you ask, ‘What advantage will it be to you? What profit shall I have, more than if I had sinned?’
YLT For thou sayest, `What doth it profit Thee! What do I profit from my sin?'
DRB For thou saidst: That which is right doth not please thee: or what will it profit thee if I sin?
DBY For thou hast asked of what profit it is unto thee: what do I gain more than if I had sinned?
GNV For thou hast said, What profiteth it thee and what auaileth it me, to purge me from my sinne?
LSB For you say, ‘What use will it be to You? What profit will I have, more than if I had sinned?’
Verse 4
KJV I will answer thee, and thy companions with thee.
ASV I will answer thee, And thy companions with thee.
WEB I will answer you, and your companions with you.
YLT I return thee words, and thy friends with thee,
DRB Therefore I will answer thy words, and thy friends with thee.
DBY I will reply to thee in words, and to thy companions with thee.
GNV Therefore will I answere thee, and thy companions with thee.
LSB I will respond to you, And your friends with you.
Verse 5
KJV Look unto the heavens, and see; and behold the clouds which are higher than thou.
ASV Look unto the heavens, and see; And behold the skies, which are higher than thou.
WEB Look to the heavens, and see. See the skies, which are higher than you.
YLT Behold attentively the heavens--and see, And behold the clouds, They have been higher than thou.
DRB Look up to heaven and see, and behold the sky, that it is higher than thee.
DBY Look unto the heavens and see; and survey the skies: they are higher than thou.
GNV Looke vnto the heauen, and see and behold the cloudes which are hyer then thou.
LSB Look at the heavens and see; And perceive the clouds—they are higher than you.
Verse 6
KJV If thou sinnest, what doest thou against him? or if thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him?
ASV If thou hast sinned, what effectest thou against him? And if thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him?
WEB If you have sinned, what effect do you have against him? If your transgressions are multiplied, what do you do to him?
YLT If thou hast sinned, what dost thou against Him? And thy transgressions have been multiplied, What dost thou to Him?
DRB If thou sin, what shalt thou hurt him? and if thy iniquities be multiplied, what shalt thou do against him?
DBY If thou sinnest, what doest thou against him? If thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him?
GNV If thou sinnest, what doest thou against him, yea, when thy sinnes be many, what doest thou vnto him?
LSB If you have sinned, what do you accomplish against Him? And if your transgressions are many, what do you do to Him?
Verse 7
KJV If thou be righteous, what givest thou him? or what receiveth he of thine hand?
ASV If thou be righteous, what givest thou him? Or what receiveth he of thy hand?
WEB If you are righteous, what do you give him? Or what does he receive from your hand?
YLT If thou hast been righteous, What dost thou give to Him? Or what from thy hand doth He receive?
DRB And if thou do justly, what shalt thou give him, or what shall he receive of thy hand?
DBY If thou be righteous, what givest thou to him? or what doth he receive of thy hand?
GNV If thou be righteous, what giuest thou vnto him? or what receiueth he at thine hand?
LSB If you are righteous, what do you give to Him, Or what does He receive from your hand?
Verse 8
KJV Thy wickedness may hurt a man as thou art; and thy righteousness may profit the son of man.
ASV Thy wickedness [may hurt] a man as thou art; And thy righteousness [may profit] a son of man.
WEB Your wickedness may hurt a man as you are, and your righteousness may profit a son of man.
YLT For a man like thyself <FI>is<Fi> thy wickedness, And for a son of man thy righteousness.
DRB Thy wickedness may hurt a man that is like thee: and thy justice may help the son of man.
DBY Thy wickedness [may affect] a man as thou [art], and thy righteousness a son of man.
GNV Thy wickednesse may hurt a man as thou art: and thy righteousnes may profite ye sonne of man.
LSB Your wickedness is for a man like yourself, And your righteousness is for a son of man.
Verse 9
KJV By reason of the multitude of oppressions they make the oppressed to cry: they cry out by reason of the arm of the mighty.
ASV By reason of the multitude of oppressions they cry out; They cry for help by reason of the arm of the mighty.
WEB “By reason of the multitude of oppressions they cry out. They cry for help by reason of the arm of the mighty.
YLT Because of the multitude of oppressions They cause to cry out, They cry because of the arm of the mighty.
DRB By reason of the multitude of oppressors they shall cry out: and shall wail for the violence of the arm of tyrants.
DBY By reason of the multitude of oppressions they cry; they cry out by reason of the arm of the mighty:
GNV They cause many that are oppressed, to crye, which crye out for ye violence of the mightie.
LSB “Because of many oppressions they cry out; They cry for help because of the arm of many oppressors.
Verse 10
KJV But none saith, Where is God my maker, who giveth songs in the night;
ASV But none saith, Where is God my Maker, Who giveth songs in the night,
WEB But no one says, ‘Where is God my Maker, who gives songs in the night,
YLT And none said, `Where <FI>is<Fi> God my maker? Giving songs in the night,
DRB And he hath not said: Where is God, who made me, who hath given songs in the night?
DBY But none saith, Where is God my Maker, who giveth songs in the night,
GNV But none saieth, Where is God that made me, which giueth songs in the nyght?
LSB But no one says, ‘Where is God my Maker, Who gives songs of praise in the night,
Verse 11
KJV Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of heaven?
ASV Who teacheth us more than the beasts of the earth, And maketh us wiser than the birds of the heavens?
WEB who teaches us more than the animals of the earth, and makes us wiser than the birds of the sky?’
YLT Teaching us more than the beasts of the earth, Yea, than the fowl of the heavens He maketh us wiser.'
DRB Who teacheth us more than the beasts of the earth, and instructeth us more than the fowls of the air.
DBY Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowl of the heavens?
GNV Which teacheth vs more then the beastes of the earth, and giueth vs more wisdome then the foules of the heauen.
LSB Who teaches us more than the beasts of the earth And makes us wiser than the birds of the heavens?’
Verse 12
KJV There they cry, but none giveth answer, because of the pride of evil men.
ASV There they cry, but none giveth answer, Because of the pride of evil men.
WEB There they cry, but no one gives answer, because of the pride of evil men.
YLT There they cry, and He doth not answer, Because of the pride of evil doers.
DRB There shall they cry, and he will not hear, because of the pride of evil men.
DBY There they cry, and he answereth not, because of the pride of evil men.
GNV Then they crye because of the violence of the wicked, but he answereth not.
LSB There they cry out, but He does not answer Because of the pride of evil men.
Verse 13
KJV Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
ASV Surely God will not hear an empty [cry], Neither will the Almighty regard it.
WEB Surely God will not hear an empty cry, neither will the Almighty regard it.
YLT Surely vanity God doth not hear, And the Mighty doth not behold it.
DRB God therefore will not hear in vain, and the Almighty will look into the causes of every one.
DBY Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
GNV Surely God will not heare vanitie, neyther will the Almightie regard it.
LSB Surely God will not listen to an empty cry, Nor will the Almighty perceive it.
Verse 14
KJV Although thou sayest thou shalt not see him, yet judgment is before him; therefore trust thou in him.
ASV How much less when thou sayest thou beholdest him not, The cause is before him, and thou waitest for him!
WEB How much less when you say you don’t see him. The cause is before him, and you wait for him!
YLT Yea, though thou sayest thou dost not behold Him, Judgment <FI>is<Fi> before Him, and stay for Him.
DRB Yea, when thou shalt say: He considereth not: be judged before him, and expect him.
DBY Although thou sayest thou dost not see him, judgment is before him, therefore wait for him.
GNV Although thou sayest to God, Thou wilt not regard it, yet iudgement is before him: trust thou in him.
LSB How much less when you say you do not perceive Him, The case is before Him, and you must wait for Him!
Verse 15
KJV But now, because it is not so, he hath visited in his anger; yet he knoweth it not in great extremity:
ASV But now, because he hath not visited in his anger, Neither doth he greatly regard arrogance;
WEB But now, because he has not visited in his anger, neither does he greatly regard arrogance.
YLT And, now, because there is not, He hath appointed His anger, And He hath not known in great extremity.
DRB For he doth not now bring on his fury, neither doth he revenge wickedness exceedingly.
DBY But now, because he hath not visited in his anger, doth not [Job] know [his] great arrogancy?
GNV But nowe because his anger hath not visited, nor called to count the euill with great extremitie,
LSB And now, because He has not visited in His anger, Nor has He acknowledged transgression well,
Verse 16
KJV Therefore doth Job open his mouth in vain; he multiplieth words without knowledge.
ASV Therefore doth Job open his mouth in vanity; He multiplieth words without knowledge.
WEB Therefore Job opens his mouth with empty talk, and he multiplies words without knowledge.”
YLT And Job <FI>with<Fi> vanity doth open his mouth, Without knowledge words he multiplieth.
DRB Therefore Job openeth his mouth in vain, and multiplieth words without knowledge.
DBY For Job hath opened his mouth in vanity, and made words abundant without knowledge.
GNV Therfore Iob openeth his mouth in vaine, and multiplieth wordes without knowledge.
LSB So Job opens his mouth vainly; He multiplies words without knowledge.”