Job 37 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of Job 37 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV At this also my heart trembleth, and is moved out of his place.

ASV Yea, at this my heart trembleth, And is moved out of its place.

WEB “Yes, at this my heart trembles, and is moved out of its place.

YLT Also, at this my heart trembleth, And it moveth from its place.

DRB At this my heart trembleth, and is moved out of its place.

DBY Aye, my heart trembleth at this also, and leapeth up out of its place:

GNV At this also mine heart is astonied, and is mooued out of his place.

LSB “At this also my heart trembles, And leaps from its place.

Verse 2

KJV Hear attentively the noise of his voice, and the sound that goeth out of his mouth.

ASV Hear, oh, hear the noise of his voice, And the sound that goeth out of his mouth.

WEB Hear, oh, hear the noise of his voice, the sound that goes out of his mouth.

YLT Hearken diligently to the trembling of His voice, Yea, the sound from His mouth goeth forth.

DRB Hear ye attentively the terror of his voice, and the sound that cometh out of his mouth.

DBY Hear attentively the roar of his voice, and the murmur going forth from his mouth.

GNV Heare the sound of his voyce, and the noyse that goeth out of his mouth.

LSB Listen closely to the thunder of His voice, And the rumbling that goes out from His mouth.

Verse 3

KJV He directeth it under the whole heaven, and his lightning unto the ends of the earth.

ASV He sendeth it forth under the whole heaven, And his lightening unto the ends of the earth.

WEB He sends it out under the whole sky, and his lightning to the ends of the earth.

YLT Under the whole heavens He directeth it, And its light <FI>is<Fi> over the skirts of the earth.

DRB He beholdeth under all the heavens, and his light is upon the ends of the earth.

DBY He sendeth it forth under the whole heaven, and his lightning unto the ends of the earth.

GNV He directeth it vnder the whole heauen, and his light vnto the endes of the world.

LSB Under the whole heaven He lets it loose, And His lightning to the ends of the earth.

Verse 4

KJV After it a voice roareth: he thundereth with the voice of his excellency; and he will not stay them when his voice is heard.

ASV After it a voice roareth; He thundereth with the voice of his majesty; And he restraineth not [the lightnings] when his voice is heard.

WEB After it a voice roars. He thunders with the voice of his majesty. He doesn’t hold back anything when his voice is heard.

YLT After it roar doth a voice--He thundereth with the voice of His excellency, And He doth not hold them back, When His voice is heard.

DRB After it a noise shall roar, he shall thunder with the voice of his majesty, and shall not be found out, when his voice shall be heard.

DBY After it a voice roareth: he thundereth with the voice of his excellency, and holdeth not back the flashes when his voice is heard.

GNV After it a noyse soundeth: hee thundereth with the voyce of his maiestie, and hee will not stay them when his voyce is heard.

LSB After it, a voice roars; He thunders with His majestic voice, And He does not restrain the lightnings when His voice is heard.

Verse 5

KJV God thundereth marvellously with his voice; great things doeth he, which we cannot comprehend.

ASV God thundereth marvellously with his voice; Great things doeth he, which we cannot comprehend.

WEB God thunders marvelously with his voice. He does great things, which we can’t comprehend.

YLT God thundereth with His voice wonderfully, Doing great things and we know not.

DRB God shall thunder wonderfully with his voice, he that doth great and unsearchable things.

DBY God thundereth marvellously with his voice, doing great things which we do not comprehend.

GNV God thundereth marueilously with his voyce: he worketh great things, which we know not.

LSB God thunders with His voice marvelously, Doing great things which we do not know.

Verse 6

KJV For he saith to the snow, Be thou on the earth; likewise to the small rain, and to the great rain of his strength.

ASV For he saith to the snow, Fall thou on the earth; Likewise to the shower of rain, And to the showers of his mighty rain.

WEB For he says to the snow, ‘Fall on the earth;’ likewise to the shower of rain, and to the showers of his mighty rain.

YLT For to snow He saith, `Be <FI>on<Fi> the earth.' And the small rain and great rain of His power.

DRB He commandeth the snow to go down upon the earth, and the winter rain, and the shower of his strength.

DBY For he saith to the snow, Fall on the earth! and to the pouring rain, even the pouring rains of his might.

GNV For he sayth to the snowe, Be thou vpon the earth: likewise to the small rayne and to the great rayne of his power.

LSB For to the snow He says, ‘Fall on the earth,’ And to the downpour of rain and the downpour of rains, ‘Be strong.’

Verse 7

KJV He sealeth up the hand of every man; that all men may know his work.

ASV He sealeth up the hand of every man, That all men whom he hath made may know [it].

WEB He seals up the hand of every man, that all men whom he has made may know it.

YLT Into the hand of every man he sealeth, For the knowledge by all men of His work.

DRB He sealeth up the hand of all men, that every one may know his works.

DBY He sealeth up the hand of every man; that all men may know his work.

GNV With the force thereof he shutteth vp euery man, that all men may knowe his worke.

LSB He seals the hand of every man, That all men may know His work.

Verse 8

KJV Then the beasts go into dens, and remain in their places.

ASV Then the beasts go into coverts, And remain in their dens.

WEB Then the animals take cover, and remain in their dens.

YLT And enter doth the beast into covert, And in its habitations it doth continue.

DRB Then the beast shall go into his covert, and shall abide in his den.

DBY And the wild beast goeth into its lair, and they remain in their dens.

GNV Then the beastes go into the denne, and remaine in their places.

LSB Then the beast goes into its lair And dwells in its den.

Verse 9

KJV Out of the south cometh the whirlwind: and cold out of the north.

ASV Out of the chamber [of the south] cometh the storm, And cold out of the north.

WEB Out of its room comes the storm, and cold out of the north.

YLT From the inner chamber cometh a hurricane, And from scatterings winds--cold,

DRB Out of the inner parts shall a tempest come, and cold out of the north.

DBY From the chamber [of the south] cometh the whirlwind; and cold from the winds of the north.

GNV The whirlewind commeth out of the South, and the colde from the North winde.

LSB Out of the south comes the storm, And out of the north the cold.

Verse 10

KJV By the breath of God frost is given: and the breadth of the waters is straitened.

ASV By the breath of God ice is given; And the breadth of the waters is straitened.

WEB By the breath of God, ice is given, and the width of the waters is frozen.

YLT From the breath of God is frost given, And the breadth of waters is straitened,

DRB When God bloweth there cometh frost, and again the waters are poured out abundantly.

DBY By the breath of God ice is given; and the breadth of the waters is straitened.

GNV At the breath of God the frost is giuen, and the breadth of the waters is made narrowe.

LSB From the breath of God ice is made, And the expanse of the waters is frozen.

Verse 11

KJV Also by watering he wearieth the thick cloud: he scattereth his bright cloud:

ASV Yea, he ladeth the thick cloud with moisture; He spreadeth abroad the cloud of his lightning:

WEB Yes, he loads the thick cloud with moisture. He spreads abroad the cloud of his lightning.

YLT Yea, by filling He doth press out a cloud, Scatter a cloud doth His light.

DRB Corn desireth clouds, and the clouds spread their light:

DBY Also with plentiful moisture he loadeth the thick clouds, his light dispels the cloud;

GNV He maketh also the cloudes to labour, to water the earth, and scattereth the cloude of his light.

LSB Also with moisture He loads the thick cloud; He scatters the cloud of His lightning.

Verse 12

KJV And it is turned round about by his counsels: that they may do whatsoever he commandeth them upon the face of the world in the earth.

ASV And it is turned round about by his guidance, That they may do whatsoever he commandeth them Upon the face of the habitable world,

WEB It is turned around by his guidance, that they may do whatever he commands them on the surface of the habitable world,

YLT And it is turning itself round by His counsels, For their doing all He commandeth them, On the face of the habitable earth.

DRB Which go round about, whithersoever the will of him that governeth them shall lead them, to whatsoever he shall command them upon the face of the whole earth:

DBY And they are turned every way by his guidance, that they may do whatsoever he commandeth them upon the face of the circuit of the earth,

GNV And it is turned about by his gouernment, that they may doe whatsoeuer he commandeth them vpon the whole worlde:

LSB It changes direction, turning around by His guidance, That it may do whatever He commands it On the face of the inhabited earth.

Verse 13

KJV He causeth it to come, whether for correction, or for his land, or for mercy.

ASV Whether it be for correction, or for his land, Or for lovingkindness, that he cause it to come.

WEB Whether it is for correction, or for his land, or for loving kindness, that he causes it to come.

YLT Whether for a rod, or for His land, Or for kindness--He doth cause it to come.

DRB Whether in one tribe, or in his own land, or in what place soever of his mercy he shall command them to be found.

DBY Whether he cause it to come as a rod, or for his land, or in mercy.

GNV Whether it be for punishment, or for his lande, or of mercie, he causeth it to come.

LSB Whether for correction, or for His world, Or for lovingkindness, He causes it to happen.

Verse 14

KJV Hearken unto this, O Job: stand still, and consider the wondrous works of God.

ASV Hearken unto this, O Job: Stand still, and consider the wondrous works of God.

WEB “Listen to this, Job. Stand still, and consider the wondrous works of God.

YLT Hear this, O Job, Stand and consider the wonders of God.

DRB Hearken to these things, Job: Stand, and consider the wondrous works of God.

DBY Hearken unto this, Job; stand still and discern the wondrous works of God.

GNV Hearken vnto this, O Iob: stand and consider the wonderous workes of God.

LSB “Give ear to this, O Job, Stand and carefully consider the wondrous deeds of God.

Verse 15

KJV Dost thou know when God disposed them, and caused the light of his cloud to shine?

ASV Dost thou know how God layeth [his charge] upon them, And causeth the lightning of his cloud to shine?

WEB Do you know how God controls them, and causes the lightning of his cloud to shine?

YLT Dost thou know when God doth place them, And caused to shine the light of His cloud?

DRB Dost thou know when God commanded the rains, to shew his light of his clouds?

DBY Dost thou know how God hath disposed them, and how he causeth the lightning of his cloud to flash?

GNV Diddest thou knowe when God disposed them? and caused the light of his cloud to shine?

LSB Do you know how God establishes them, And makes the lightning of His cloud to shine?

Verse 16

KJV Dost thou know the balancings of the clouds, the wondrous works of him which is perfect in knowledge?

ASV Dost thou know the balancings of the clouds, The wondrous works of him who is perfect in knowledge?

WEB Do you know the workings of the clouds, the wondrous works of him who is perfect in knowledge?

YLT Dost thou know the balancings of a cloud? The wonders of the Perfect in knowledge?

DRB Knowest thou the great paths of the clouds, and the perfect knowledges?

DBY Dost thou know about the balancings of the clouds, the wondrous works of him that is perfect in knowledge?

GNV Hast thou knowen the varietie of the cloude, and the wonderous workes of him, that is perfite in knowledge?

LSB Do you know about the layers of the thick clouds, The wonders of one perfect in knowledge,

Verse 17

KJV How thy garments are warm, when he quieteth the earth by the south wind?

ASV How thy garments are warm, When the earth is still by reason of the south [wind]?

WEB You whose clothing is warm, when the earth is still by reason of the south wind?

YLT How thy garments <FI>are<Fi> warm, In the quieting of the earth from the south?

DRB Are not thy garments hot, when the south wind blows upon the earth?

DBY How thy garments become warm when he quieteth the earth by the south wind?

GNV Or howe thy clothes are warme, when he maketh the earth quiet through the South winde?

LSB You whose garments are hot, When the land is quiet because of the south wind?

Verse 18

KJV Hast thou with him spread out the sky, which is strong, and as a molten looking glass?

ASV Canst thou with him spread out the sky, Which is strong as a molten mirror?

WEB Can you, with him, spread out the sky, which is strong as a cast metal mirror?

YLT Thou hast made an expanse with Him For the clouds--strong as a hard mirror!

DRB Thou perhaps hast made the heavens with him, which are most strong, as if they were of molten brass.

DBY Hast thou with him spread out the sky, firm, like a molten mirror?

GNV Hast thou stretched out the heaues, which are strong, and as a molten glasse?

LSB Can you, with Him, spread out the skies, Strong as a molten mirror?

Verse 19

KJV Teach us what we shall say unto him; for we cannot order our speech by reason of darkness.

ASV Teach us what we shall say unto him; [For] we cannot set [our speech] in order by reason of darkness.

WEB Teach us what we shall tell him, for we can’t make our case by reason of darkness.

YLT Let us know what we say to Him, We set not in array because of darkness.

DRB Shew us what we may say to him: or we are wrapped up in darkness.

DBY Teach us what we shall say unto him! We cannot order [our words] by reason of darkness.

GNV Tell vs what we shall say vnto him: for we can not dispose our matter because of darknes.

LSB Make us know what we shall say to Him; We cannot arrange our case because of darkness.

Verse 20

KJV Shall it be told him that I speak? if a man speak, surely he shall be swallowed up.

ASV Shall it be told him that I would speak? Or should a man wish that he were swallowed up?

WEB Will it be told him that I would speak? Or should a man wish that he were swallowed up?

YLT Is it declared to Him that I speak? If a man hath spoken, surely he is swallowed up.

DRB Who shall tell him the things I speak? even if a man shall speak, he shall be swallowed up.

DBY Shall it be told him if I would speak? if a man [so] say, surely he shall be swallowed up.

GNV Shall it be told him when I speake? or shall man speake when he shalbe destroyed?

LSB Shall it be recounted to Him that I would speak? If a man says a word, will He indeed be swallowed up?

Verse 21

KJV And now men see not the bright light which is in the clouds: but the wind passeth, and cleanseth them.

ASV And now men see not the light which is bright in the skies; But the wind passeth, and cleareth them.

WEB Now men don’t see the light which is bright in the skies, but the wind passes, and clears them.

YLT And now, they have not seen the light, Bright it <FI>is<Fi> in the clouds, And the wind hath passed by and cleanseth them.

DRB But now they see not the light: the air on a sudden shall be thickened into clouds, and the wind shall pass and drive them away.

DBY And now [men] see not the light as it gleameth, it is [hidden] in the skies. But the wind passeth by and cleareth them.

GNV And nowe men see not the light, which shineth in the cloudes, but the winde passeth and clenseth them.

LSB “So now men do not see the light which is bright in the skies; But the wind has passed and cleared them.

Verse 22

KJV Fair weather cometh out of the north: with God is terrible majesty.

ASV Out of the north cometh golden splendor: God hath upon him terrible majesty.

WEB Out of the north comes golden splendor. With God is awesome majesty.

YLT From the golden north it cometh, Beside God <FI>is<Fi> fearful honour.

DRB Cold cometh out of the north, and to God praise with fear.

DBY From the north cometh gold; with God is terrible majesty.

GNV The brightnesse commeth out of the North: the praise thereof is to God, which is terrible.

LSB Out of the north comes golden splendor; Around God is fearsome majesty.

Verse 23

KJV Touching the Almighty, we cannot find him out: he is excellent in power, and in judgment, and in plenty of justice: he will not afflict.

ASV [Touching] the Almighty, we cannot find him out He is excellent in power; And in justice and plenteous righteousness he will not afflict.

WEB We can’t reach the Almighty. He is exalted in power. In justice and great righteousness, he will not oppress.

YLT The Mighty! we have not found Him out, High in power and judgment, He doth not answer! And abundant in righteousness,

DRB We cannot find him worthily: he is great in strength, and in judgment, and in justice, and he is ineffable.

DBY The Almighty, we cannot find him out: excellent in power, and in judgment, and in abundance of justice, he doth not afflict.

GNV It is the Almightie: we can not finde him out: he is excellent in power and iudgement, and aboundant in iustice: he afflicteth not.

LSB The Almighty—we cannot find Him; He is exalted in power And He will not afflict justice and abundant righteousness.

Verse 24

KJV Men do therefore fear him: he respecteth not any that are wise of heart.

ASV Men do therefore fear him: He regardeth not any that are wise of heart.

WEB Therefore men revere him. He doesn’t regard any who are wise of heart.”

YLT Therefore do men fear Him, He seeth not any of the wise of heart.

DRB Therefore men shall fear him, and all that seem to themselves to be wise, shall not dare to behold him.

DBY Men do therefore fear him: he respecteth not any that are wise of heart.

GNV Let men therefore feare him: for he will not regarde any that are wise in their owne conceit.

LSB Therefore men fear Him; He does not regard any who are wise of heart.”