Job 41 – Compare Chapter Translations
Verse-by-verse comparison of Job 41 across supported Bible translations.
Verse 1
KJV Canst thou draw out leviathan with an hook? or his tongue with a cord which thou lettest down?
ASV Canst thou draw out leviathan with a fishhook? Or press down his tongue with a cord?
WEB “Can you draw out Leviathan with a fish hook, or press down his tongue with a cord?
YLT Dost thou draw leviathan with an angle? And with a rope thou lettest down--his tongue?
DRB I will not stir him up, like one that is cruel, for who can resist my countenance?
DBY Wilt thou draw out the leviathan with the hook, and press down his tongue with a cord?
GNV None is so fearce that dare stirre him vp. Who is he then that can stand before me?
LSB “Can you draw out Leviathan with a fishhook? Or press down its tongue with a cord?
Verse 2
KJV Canst thou put an hook into his nose? or bore his jaw through with a thorn?
ASV Canst thou put a rope into his nose? Or pierce his jaw through with a hook?
WEB Can you put a rope into his nose, or pierce his jaw through with a hook?
YLT Dost thou put a reed in his nose? And with a thorn pierce his jaw?
DRB Who hath given me before that I should repay him? All things that are under heaven are mine.
DBY Wilt thou put a rush-rope into his nose, and pierce his jaw with a spike?
GNV Who hath preuented mee that I shoulde make an ende? Al vnder heauen is mine.
LSB Can you put a rope in its nose Or pierce its jaw with a hook?
Verse 3
KJV Will he make many supplications unto thee? will he speak soft words unto thee?
ASV Will he make many supplications unto thee? Or will he speak soft words unto thee?
WEB Will he make many petitions to you, or will he speak soft words to you?
YLT Doth he multiply unto thee supplications? Doth he speak unto thee tender things?
DRB I will not spare him, nor his mighty words, and framed to make supplication.
DBY Will he make many supplications unto thee? or will he speak softly unto thee?
GNV I will not keepe silence concerning his partes, nor his power nor his comely proportion.
LSB Will it make many supplications to you, Or will he speak to you soft words?
Verse 4
KJV Will he make a covenant with thee? wilt thou take him for a servant for ever?
ASV Will he make a covenant with thee, That thou shouldest take him for a servant for ever?
WEB Will he make a covenant with you, that you should take him for a servant forever?
YLT Doth he make a covenant with thee? Dost thou take him for a servant age-during?
DRB Who can discover the face of his garment? or who can go into the midst of his mouth?
DBY Will he make a covenant with thee? wilt thou take him as a bondman for ever?
GNV Who can discouer the face of his garmet? or who shall come to him with a double bridle?
LSB Will it cut a covenant with you? Will you take it for a slave forever?
Verse 5
KJV Wilt thou play with him as with a bird? or wilt thou bind him for thy maidens?
ASV Wilt thou play with him as with a bird? Or wilt thou bind him for thy maidens?
WEB Will you play with him as with a bird? Or will you bind him for your girls?
YLT Dost thou play with him as a bird? And dost thou bind him for thy damsels?
DRB Who can open the doors of his face? his teeth are terrible round about.
DBY Wilt thou play with him as with a bird, and wilt thou bind him for thy maidens?
GNV Who shall open the doores of his face? his teeth are fearefull round about.
LSB Will you play with it as with a bird, Or will you bind it for your young women?
Verse 6
KJV Shall the companions make a banquet of him? shall they part him among the merchants?
ASV Will the bands [of fishermen] make traffic of him? Will they part him among the merchants?
WEB Will traders barter for him? Will they part him among the merchants?
YLT (Feast upon him do companions, They divide him among the merchants!)
DRB His body is like molten shields, shut close up with scales pressing upon one another.
DBY Shall partners make traffic of him, will they divide him among merchants?
GNV The maiestie of his scales is like strog shields, and are sure sealed.
LSB Will the traders bargain over it? Will they divide it among the merchants?
Verse 7
KJV Canst thou fill his skin with barbed irons? or his head with fish spears?
ASV Canst thou fill his skin with barbed irons, Or his head with fish-spears?
WEB Can you fill his skin with barbed irons, or his head with fish spears?
YLT Dost thou fill with barbed irons his skin? And with fish-spears his head?
DRB One is joined to another, and not so much as any air can come between them:
DBY Wilt thou fill his skin with darts, and his head with fish-spears?
GNV One is set to another, that no winde can come betweene them.
LSB Can you fill its skin with harpoons, Or its head with fishing spears?
Verse 8
KJV Lay thine hand upon him, remember the battle, do no more.
ASV Lay thy hand upon him; Remember the battle, and do so no more.
WEB Lay your hand on him. Remember the battle, and do so no more.
YLT Place on him thy hand, Remember the battle--do not add!
DRB They stick one to another and they hold one another fast, and shall not be separated.
DBY Lay thy hand upon him; remember the battle, do no more!
GNV One is ioyned to another: they sticke together, that they cannot be sundered.
LSB Place your hand on it; Remember the battle; you will not do that again!
Verse 9
KJV Behold, the hope of him is in vain: shall not one be cast down even at the sight of him?
ASV Behold, the hope of him is in vain: Will not one be cast down even at the sight of him?
WEB Behold, the hope of him is in vain. Won’t one be cast down even at the sight of him?
YLT Lo, the hope of him is found a liar, Also at his appearance is not one cast down?
DRB His sneezing is like the shining of fire, and his eyes like the eyelids of the morning.
DBY Lo, hope as to him is belied: is not one cast down even at the sight of him?
GNV His niesings make the light to shine, and his eyes are like the eyelids of the morning.
LSB Behold, his expectation is a lie; Will he be laid low even at the sight of it?
Verse 10
KJV None is so fierce that dare stir him up: who then is able to stand before me?
ASV None is so fierce that he dare stir him up; Who then is he that can stand before me?
WEB None is so fierce that he dare stir him up. Who then is he who can stand before me?
YLT None so fierce that he doth awake him, And who <FI>is<Fi> he before Me stationeth himself?
DRB Out of his mouth go forth lamps, like torches of lighted fire.
DBY None is so bold as to stir him up; and who is he that will stand before me?
GNV Out of his mouth go lampes, and sparkes of fire leape out.
LSB No one is so fierce that he dares to arouse it; Who then is he that can stand before Me?
Verse 11
KJV Who hath prevented me, that I should repay him? whatsoever is under the whole heaven is mine.
ASV Who hath first given unto me, that I should repay him? [Whatsoever is] under the whole heaven is mine.
WEB Who has first given to me, that I should repay him? Everything under the heavens is mine.
YLT Who hath brought before Me and I repay? Under the whole heavens it <FI>is<Fi> mine.
DRB Out of his nostrils goeth smoke, like that of a pot heated and boiling.
DBY Who hath first given to me, that I should repay [him]? [Whatsoever is] under the whole heaven is mine.
GNV Out of his nostrels commeth out smoke, as out of a boyling pot or caldron.
LSB Who has given to Me that I should repay him? Whatever is under the whole heaven is Mine.
Verse 12
KJV I will not conceal his parts, nor his power, nor his comely proportion.
ASV I will not keep silence concerning his limbs, Nor his mighty strength, nor his goodly frame.
WEB “I will not keep silence concerning his limbs, nor his mighty strength, nor his goodly frame.
YLT I do not keep silent concerning his parts, And the matter of might, And the grace of his arrangement.
DRB His breath kindleth coals, and a flame cometh forth out of his mouth.
DBY I will not be silent as to his parts, the story of his power, and the beauty of his structure.
GNV His breath maketh the coales burne: for a flame goeth out of his mouth.
LSB “I will not keep silence concerning its limbs, Or its mighty strength or its graceful frame.
Verse 13
KJV Who can discover the face of his garment? or who can come to him with his double bridle?
ASV Who can strip off his outer garment? Who shall come within his jaws?
WEB Who can strip off his outer garment? Who shall come within his jaws?
YLT Who hath uncovered the face of his clothing? Within his double bridle who doth enter?
DRB In his neck strength shall dwell, and want goeth before his face.
DBY Who can uncover the surface of his garment? who can come within his double jaws?
GNV In his necke remayneth strength, and labour is reiected before his face.
LSB Who can strip off its outer armor? Who can come with its doubled bridle?
Verse 14
KJV Who can open the doors of his face? his teeth are terrible round about.
ASV Who can open the doors of his face? Round about his teeth is terror.
WEB Who can open the doors of his face? Around his teeth is terror.
YLT The doors of his face who hath opened? Round about his teeth <FI>are<Fi> terrible.
DRB The members of his flesh cleave one to another: he shall send lightnings against him, and they shall not be carried to another place.
DBY Who can open the doors of his face? Round about his teeth is terror.
GNV The members of his bodie are ioyned: they are strong in themselues, and cannot be mooued.
LSB Who can open the doors of its face? Around its teeth there is dreadful terror.
Verse 15
KJV His scales are his pride, shut up together as with a close seal.
ASV [His] strong scales are [his] pride, Shut up together [as with] a close seal.
WEB Strong scales are his pride, shut up together with a close seal.
YLT A pride--strong ones of shields, Shut up--a close seal.
DRB His heart shall be as hard as a stone, and as firm as a smith's anvil.
DBY The rows of his shields are a pride, shut up together [as with] a close seal.
GNV His heart is as strong as a stone, and as hard as the nether milstone.
LSB Its strong scales are its pride, Shut up as with a tight seal.
Verse 16
KJV One is so near to another, that no air can come between them.
ASV One is so near to another, That no air can come between them.
WEB One is so near to another, that no air can come between them.
YLT One unto another they draw nigh, And air doth not enter between them.
DRB When he shall raise him up, the angels shall fear, and being affrighted shall purify themselves.
DBY One is so near to another that no air can come between them;
GNV The mightie are afrayd of his maiestie, and for feare they faint in themselues.
LSB One is so near to another That no air can come between them.
Verse 17
KJV They are joined one to another, they stick together, that they cannot be sundered.
ASV They are joined one to another; They stick together, so that they cannot be sundered.
WEB They are joined to one another. They stick together, so that they can’t be pulled apart.
YLT One unto another they adhere, They stick together and are not separated.
DRB When a sword shall lay at him, it shall not be able to hold, nor a spear, nor a breastplate.
DBY They are joined each to its fellow; they stick together, and cannot be sundered.
GNV When the sword doeth touch him, he will not rise vp, nor for the speare, dart nor habergeon.
LSB They cling one to another; They are interlocked and cannot be separated.
Verse 18
KJV By his neesings a light doth shine, and his eyes are like the eyelids of the morning.
ASV His sneezings flash forth light, And his eyes are like the eyelids of the morning.
WEB His sneezing flashes out light. His eyes are like the eyelids of the morning.
YLT His sneezings cause light to shine, And his eyes <FI>are<Fi> as the eyelids of the dawn.
DRB For he shall esteem iron as straw, and brass as rotten wood.
DBY His sneezings flash light, and his eyes are like the eyelids of the morning.
GNV He esteemeth yron as strawe, and brasse as rotten wood.
LSB Its sneezes flash forth light, And its eyes are like the eyelids of the morning.
Verse 19
KJV Out of his mouth go burning lamps, and sparks of fire leap out.
ASV Out of his mouth go burning torches, And sparks of fire leap forth.
WEB Out of his mouth go burning torches. Sparks of fire leap out.
YLT Out of his mouth do flames go, sparks of fire escape.
DRB The archer shall not put him to flight, the stones of the sling are to him like stubble.
DBY Out of his mouth go forth flames; sparks of fire leap out:
GNV The archer canot make him flee: ye stones of the sling are turned into stubble vnto him:
LSB Out of its mouth go burning torches; Sparks of fire leap forth.
Verse 20
KJV Out of his nostrils goeth smoke, as out of a seething pot or caldron.
ASV Out of his nostrils a smoke goeth, As of a boiling pot and [burning] rushes.
WEB Out of his nostrils a smoke goes, as of a boiling pot over a fire of reeds.
YLT Out of his nostrils goeth forth smoke, As a blown pot and reeds.
DRB As stubble will he esteem the hammer, and he will laugh him to scorn who shaketh the spear.
DBY Out of his nostrils goeth smoke, as out of a boiling pot and cauldron.
GNV The dartes are counted as strawe: and hee laugheth at the shaking of the speare.
LSB Out of its nostrils smoke goes forth As from a boiling pot and burning reeds.
Verse 21
KJV His breath kindleth coals, and a flame goeth out of his mouth.
ASV His breath kindleth coals, And a flame goeth forth from his mouth.
WEB His breath kindles coals. A flame goes out of his mouth.
YLT His breath setteth coals on fire, And a flame from his mouth goeth forth.
DRB The beams of the sun shall be under him, and he shall strew gold under him like mire.
DBY His breath kindleth coals, and a flame goeth out of his mouth.
GNV Sharpe stones are vnder him, and he spreadeth sharpe things vpon the myre.
LSB Its breath kindles coals, And a flame goes forth from its mouth.
Verse 22
KJV In his neck remaineth strength, and sorrow is turned into joy before him.
ASV In his neck abideth strength, And terror danceth before him.
WEB There is strength in his neck. Terror dances before him.
YLT In his neck lodge doth strength, And before him doth grief exult.
DRB He shall make the deep sea to boil like a pot, and shall make it as when ointments boil.
DBY In his neck lodgeth strength, and terror danceth before him.
GNV He maketh the depth to boyle like a pot, and maketh the sea like a pot of oyntment.
LSB In its neck lodges strength, And dismay leaps before it.
Verse 23
KJV The flakes of his flesh are joined together: they are firm in themselves; they cannot be moved.
ASV The flakes of his flesh are joined together: They are firm upon him; they cannot be moved.
WEB The flakes of his flesh are joined together. They are firm on him. They can’t be moved.
YLT The flakes of his flesh have adhered--Firm upon him--it is not moved.
DRB A path shall shine after him, he shall esteem the deep as growing old.
DBY The flakes of his flesh are joined together: they are fused upon him, they cannot be moved.
GNV He maketh a path to shine after him: one would thinke the depth as an hoare head.
LSB The folds of its flesh cling together, Hardened upon it and is not shaken.
Verse 24
KJV His heart is as firm as a stone; yea, as hard as a piece of the nether millstone.
ASV His heart is as firm as a stone; Yea, firm as the nether millstone.
WEB His heart is as firm as a stone, yes, firm as the lower millstone.
YLT His heart <FI>is<Fi> firm as a stone, Yea, firm as the lower piece.
DRB There is no power upon earth that can be compared with him who was made to fear no one.
DBY His heart is firm as a stone, yea, firm as the nether [millstone].
GNV In the earth there is none like him: hee is made without feare.
LSB Its heart is as hard as a stone, Even as hard as a lower millstone.
Verse 25
KJV When he raiseth up himself, the mighty are afraid: by reason of breakings they purify themselves.
ASV When he raiseth himself up, the mighty are afraid: By reason of consternation they are beside themselves.
WEB When he raises himself up, the mighty are afraid. They retreat before his thrashing.
YLT From his rising are the mighty afraid, From breakings they keep themselves free.
DRB He beholdeth every high thing, he is king over all the children of pride.
DBY When he raiseth himself up, the mighty are afraid: they are beside themselves with consternation.
GNV He beholdeth al hie things: he is a King ouer all the children of pride.
LSB When it raises itself up, the mighty fear, Because of the crashing they are bewildered.
Verse 26
KJV The sword of him that layeth at him cannot hold: the spear, the dart, nor the habergeon.
ASV If one lay at him with the sword, it cannot avail; Nor the spear, the dart, nor the pointed shaft.
WEB If one attacks him with the sword, it can’t prevail; nor the spear, the dart, nor the pointed shaft.
YLT The sword of his overtaker standeth not, Spear--dart--and lance.
DRB
DBY If any reach him with a sword, it cannot hold; neither spear, nor dart, nor harpoon.
GNV
LSB The sword that reaches it cannot avail, Nor the spear, the dart, or the javelin.
Verse 27
KJV He esteemeth iron as straw, and brass as rotten wood.
ASV He counteth iron as straw, [And] brass as rotten wood.
WEB He counts iron as straw; and brass as rotten wood.
YLT He reckoneth iron as straw, brass as rotten wood.
DRB
DBY He esteemeth iron as straw, bronze as rotten wood.
GNV
LSB It regards iron as straw, Bronze as rotten wood.
Verse 28
KJV The arrow cannot make him flee: slingstones are turned with him into stubble.
ASV The arrow cannot make him flee: Sling-stones are turned with him into stubble.
WEB The arrow can’t make him flee. Sling stones are like chaff to him.
YLT The son of the bow doth not cause him to flee, Turned by him into stubble are stones of the sling.
DRB
DBY The arrow will not make him flee; slingstones are turned with him into stubble.
GNV
LSB The arrow cannot make it flee; Slingstones are turned into stubble for it.
Verse 29
KJV Darts are counted as stubble: he laugheth at the shaking of a spear.
ASV Clubs are counted as stubble: He laugheth at the rushing of the javelin.
WEB Clubs are counted as stubble. He laughs at the rushing of the javelin.
YLT As stubble have darts been reckoned, And he laugheth at the shaking of a javelin.
DRB
DBY Clubs are counted as stubble; he laugheth at the shaking of a javelin.
GNV
LSB Clubs are regarded as stubble; It laughs at the rattling of the javelin.
Verse 30
KJV Sharp stones are under him: he spreadeth sharp pointed things upon the mire.
ASV His underparts are [like] sharp potsherds: He spreadeth [as it were] a threshing-wain upon the mire.
WEB His undersides are like sharp potsherds, leaving a trail in the mud like a threshing sledge.
YLT Under him <FI>are<Fi> sharp points of clay, He spreadeth gold on the mire.
DRB
DBY His under parts are sharp potsherds: he spreadeth a threshing-sledge upon the mire.
GNV
LSB Its underparts are like sharp potsherds; It spreads out like a threshing sledge on the mire.
Verse 31
KJV He maketh the deep to boil like a pot: he maketh the sea like a pot of ointment.
ASV He maketh the deep to boil like a pot: He maketh the sea like a pot of ointment.
WEB He makes the deep to boil like a pot. He makes the sea like a pot of ointment.
YLT He causeth to boil as a pot the deep, The sea he maketh as a pot of ointment.
DRB
DBY He maketh the deep to boil like a pot; he maketh the sea like a pot of ointment;
GNV
LSB It makes the depths boil like a pot; It makes the sea like a jar of ointment.
Verse 32
KJV He maketh a path to shine after him; one would think the deep to be hoary.
ASV He maketh a path to shine after him; One would think the deep to be hoary.
WEB He makes a path shine after him. One would think the deep had white hair.
YLT After him he causeth a path to shine, One thinketh the deep to be hoary.
DRB
DBY He maketh the path to shine after him: one would think the deep to be hoary.
GNV
LSB Behind it, it makes a wake to shine; One would think the deep to be gray‑haired.
Verse 33
KJV Upon earth there is not his like, who is made without fear.
ASV Upon earth there is not his like, That is made without fear.
WEB On earth there is not his equal, that is made without fear.
YLT There is not on the earth his like, That is made without terror.
DRB
DBY Upon earth there is not his like, who is made without fear.
GNV
LSB There is nothing upon the dust like it, One made without terror.
Verse 34
KJV He beholdeth all high things: he is a king over all the children of pride.
ASV He beholdeth everything that is high: He is king over all the sons of pride.
WEB He sees everything that is high. He is king over all the sons of pride.”
YLT Every high thing he doth see, He <FI>is<Fi> king over all sons of pride.
DRB
DBY He beholdeth all high things; he is king over all the proud beasts.
GNV
LSB It looks on everything that is high; It is king over all the sons of pride.”