Job 42 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of Job 42 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV Then Job answered the LORD, and said,

ASV Then Job answered Jehovah, and said,

WEB Then Job answered Yahweh,

YLT And Job answereth Jehovah and saith: --

DRB Then Job answered the Lord, and said:

DBY And Job answered Jehovah and said,

GNV Then Iob answered the Lord, and sayd,

LSB Then Job answered Yahweh and said,

Verse 2

KJV I know that thou canst do every thing, and that no thought can be withholden from thee.

ASV I know that thou canst do all things, And that no purpose of thine can be restrained.

WEB “I know that you can do all things, and that no purpose of yours can be restrained.

YLT Thou hast known that <FI>for<Fi> all things Thou art able, And not withheld from Thee is <FI>any<Fi> device:

DRB I know that thou canst do all things, and no thought is hid from thee.

DBY I know that thou canst do everything, and that thou canst be hindered in no thought of thine.

GNV I knowe that thou canst doe all things, and that there is no thought hidde from thee.

LSB “I know that You can do all things, And that no purpose of Yours can be thwarted.

Verse 3

KJV Who is he that hideth counsel without knowledge? therefore have I uttered that I understood not; things too wonderful for me, which I knew not.

ASV Who is this that hideth counsel without knowledge? Therefore have I uttered that which I understood not, Things too wonderful for me, which I knew not.

WEB You asked, ‘Who is this who hides counsel without knowledge?’ therefore I have uttered that which I did not understand, things too wonderful for me, which I didn’t know.

YLT `Who <FI>is<Fi> this, hiding counsel without knowledge?' Therefore, I have declared, and understand not, Too wonderful for me, and I know not.

DRB Who is this that hideth counsel without knowledge? Therefore I have spoken unwisely, and things that above measure exceeded my knowledge.

DBY Who is he that obscureth counsel without knowledge? therefore have I uttered what I did not understand; things too wonderful for me, which I knew not.

GNV Who is hee that hideth counsell without knowledge? therefore haue I spoken that I vnderstood not, euen things too wonderfull for me, and which I knew not.

LSB ‘Who is this that hides counsel without knowledge?’ Therefore I have declared that which I did not understand, Things too marvelous for me, which I did not know.

Verse 4

KJV Hear, I beseech thee, and I will speak: I will demand of thee, and declare thou unto me.

ASV Hear, I beseech thee, and I will speak; I will demand of thee, and declare thou unto me.

WEB You said, ‘Listen, now, and I will speak; I will question you, and you will answer me.’

YLT `Hear, I pray thee, and I--I do speak, I ask thee, and cause thou me to know.'

DRB Hear, and I will speak: I will ask thee, and do thou tell me.

DBY Hear, I beseech thee, and I will speak: I will demand of thee, and inform me.

GNV Heare, I beseech thee, and I will speake: I will demaunde of thee, and declare thou vnto me.

LSB ‘Hear, now, and I will speak; I will ask You, and You make me know.’

Verse 5

KJV I have heard of thee by the hearing of the ear: but now mine eye seeth thee.

ASV I had heard of thee by the hearing of the ear; But now mine eye seeth thee:

WEB I had heard of you by the hearing of the ear, but now my eye sees you.

YLT By the hearing of the ear I heard Thee, And now mine eye hath seen Thee.

DRB With the hearing of the ear, I have heard thee, but now my eye seeth thee.

DBY I had heard of thee by the hearing of the ear, but now mine eye seeth thee:

GNV I haue heard of thee by the hearing of the eare, but now mine eye seeth thee.

LSB I have heard of You by the hearing of the ear; But now my eye sees You;

Verse 6

KJV Wherefore I abhor myself, and repent in dust and ashes.

ASV Wherefore I abhor [myself], And repent in dust and ashes.

WEB Therefore I abhor myself, and repent in dust and ashes.”

YLT Therefore do I loathe <FI>it<Fi> , And I have repented on dust and ashes.

DRB Therefore I reprehend myself, and do penance in dust and ashes.

DBY Wherefore I abhor [myself], and repent in dust and ashes.

GNV Therefore I abhorre my selfe, and repent in dust and ashes.

LSB Therefore I reject myself, And I repent in dust and ashes.”

Verse 7

KJV And it was so, that after the LORD had spoken these words unto Job, the LORD said to Eliphaz the Temanite, My wrath is kindled against thee, and against thy two friends: for ye have not spoken of me the thing that is right, as my servant Job hath.

ASV And it was so, that, after Jehovah had spoken these words unto Job, Jehovah said to Eliphaz the Temanite, My wrath is kindled against thee, and against thy two friends; for ye have not spoken of me the thing that is right, as my servant Job hath.

WEB It was so, that after Yahweh had spoken these words to Job, Yahweh said to Eliphaz the Temanite, “My wrath is kindled against you, and against your two friends; for you have not spoken of me the thing that is right, as my servant Job has.

YLT And it cometh to pass after Jehovah's speaking these words unto Job, that Jehovah saith unto Eliphaz the Temanite, `Burned hath Mine anger against thee, and against thy two friends, because ye have not spoken concerning Me rightly, like My servant Job.

DRB And after the Lord had spoken these words to Job, he said to Eliphaz the Themanite: My wrath is kindled against thee, and against thy two friends, because you have not spoken the thing that is right before me, as my servant Job hath.

DBY And it came to pass after Jehovah had spoken these words to Job, that Jehovah said to Eliphaz the Temanite, Mine anger is kindled against thee, and against thy two friends; for ye have not spoken rightly of me, like my servant Job.

GNV Now after that the Lord had spoken these wordes vnto Iob, ye Lord also said vnto Eliphaz ye Temanite, My wrath is kindled against thee, and against thy two friends: for yee haue not spoken of me the thing that is right, like my seruant Iob.

LSB Now it happened after Yahweh had spoken these words to Job, that Yahweh said to Eliphaz the Temanite, “My anger burns against you and against your two friends because you have not spoken of Me what is right as My servant Job has.

Verse 8

KJV Therefore take unto you now seven bullocks and seven rams, and go to my servant Job, and offer up for yourselves a burnt offering; and my servant Job shall pray for you: for him will I accept: lest I deal with you after your folly, in that ye have not spoken of me the thing which is right, like my servant Job.

ASV Now therefore, take unto you seven bullocks and seven rams, and go to my servant Job, and offer up for yourselves a burnt-offering; and my servant Job shall pray for you; for him will I accept, that I deal not with you after your folly; for ye have not spoken of me the thing that is right, as my servant Job hath.

WEB Now therefore, take to yourselves seven bulls and seven rams, and go to my servant Job, and offer up for yourselves a burnt offering; and my servant Job shall pray for you, for I will accept him, that I not deal with you according to your folly. For you have not spoken of me the thing that is right, as my servant Job has.”

YLT And now, take to you seven bullocks and seven rams, and go ye unto My servant Job, and ye have caused a burnt-offering to ascend for you; and Job My servant doth pray for you, for surely his face I accept, so as not to do with you folly, because ye have not spoken concerning Me rightly, like My servant Job.

DRB Take unto you therefore seven oxen and seven rams, and go to my servant Job, and offer for yourselves a holocaust, and my servant Job shall pray for you: his face I will accept, that folly be not imputed to you: for you have not spoken right things before me, as my servant Job hath.

DBY And now, take for yourselves seven bullocks and seven rams, and go to my servant Job, and offer up for yourselves a burnt-offering; and my servant Job shall pray for you, for him will I accept: lest I deal with you [after your] folly, for ye have not spoken of me rightly, like my servant Job.

GNV Therefore take vnto you nowe seuen bullockes, and seuen rammes, and go to my seruant Iob, and offer vp for your selues a burnt offring, and my seruant Iob shall pray for you: for I wil accept him, least I should put you to shame, because ye haue not spoken of me the thing, which is right, like my seruant Iob.

LSB So now, take for yourselves seven bulls and seven rams, and go to My servant Job, and offer up a burnt offering for yourselves, and My servant Job will pray for you. For I will accept him so that I may not do with you according to your folly, because you have not spoken of Me what is right, as My servant Job has.”

Verse 9

KJV So Eliphaz the Temanite and Bildad the Shuhite and Zophar the Naamathite went, and did according as the LORD commanded them: the LORD also accepted Job.

ASV So Eliphaz the Temanite and Bildad the Shuhite and Zophar the Naamathite went, and did according as Jehovah commanded them: and Jehovah accepted Job.

WEB So Eliphaz the Temanite and Bildad the Shuhite and Zophar the Naamathite went, and did what Yahweh commanded them, and Yahweh accepted Job.

YLT And they go--Eliphaz the Temanite, and Bildad the Shuhite, Zophar the Naamathite--and do as Jehovah hath spoken unto them; and Jehovah doth accept the face of Job.

DRB So Eliphaz the Themanite, and Baldad the Suhite, and Sophar the Naamathite went, and did as the Lord had spoken to them, and the Lord accepted the face of Job.

DBY Then Eliphaz the Temanite, and Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite, went and did according as Jehovah had said unto them; and Jehovah accepted Job.

GNV So Eliphaz the Temanite, and Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite went, and did according as the Lord had saide vnto them, and the Lord accepted Iob.

LSB So Eliphaz the Temanite and Bildad the Shuhite and Zophar the Naamathite went and did as Yahweh told them; and Yahweh accepted Job.

Verse 10

KJV And the LORD turned the captivity of Job, when he prayed for his friends: also the LORD gave Job twice as much as he had before.

ASV And Jehovah turned the captivity of Job, when he prayed for his friends: and Jehovah gave Job twice as much as he had before.

WEB Yahweh turned the captivity of Job, when he prayed for his friends. Yahweh gave Job twice as much as he had before.

YLT And Jehovah hath turned <FI>to<Fi> the captivity of Job in his praying for his friends, and Jehovah doth add <FI>to<Fi> all that Job hath--to double.

DRB The Lord also was turned at the penance of Job, when he prayed for his friends. And the Lord gave Job twice as much as he had before.

DBY And Jehovah turned the captivity of Job, when he had prayed for his friends; and Jehovah gave Job twice as much as he had before.

GNV Then the Lord turned the captiuitie of Iob, when he prayed for his friends: also the Lord gaue Iob twise so much as he had before.

LSB And Yahweh restored the fortunes of Job when he prayed for his friends, and Yahweh increased all that Job had twofold.

Verse 11

KJV Then came there unto him all his brethren, and all his sisters, and all they that had been of his acquaintance before, and did eat bread with him in his house: and they bemoaned him, and comforted him over all the evil that the LORD had brought upon him: every man also gave him a piece of money, and every one an earring of gold.

ASV Then came there unto him all his brethren, and all his sisters, and all they that had been of his acquaintance before, and did eat bread with him in his house: and they bemoaned him, and comforted him concerning all the evil that Jehovah had brought upon him: every man also gave him a piece of money, and every one a ring of gold.

WEB Then came there to him all his brothers, and all his sisters, and all those who had been of his acquaintance before, and ate bread with him in his house. They comforted him, and consoled him concerning all the evil that Yahweh had brought on him. Everyone also gave him a piece of money, and everyone a ring of gold.

YLT And come unto him do all his brethren, and all his sisters, and all his former acquaintances, and they eat bread with him in his house, and bemoan him, and comfort him concerning all the evil that Jehovah had brought upon him, and they gave to him each one kesitah, and each one ring of gold.

DRB And all his brethren came to him, and all his sisters, and all that knew him before, and they ate bread with him in his house: and bemoaned him, and comforted him upon all the evil that God had brought upon him. And every man gave him one ewe, and one earring of gold.

DBY And all his brethren, and all his sisters, and all they that had been of his acquaintance before, came to him, and they ate bread with him in his house, and they condoled with him, and comforted him concerning all the evil that Jehovah had brought upon him; and every one gave him a piece of money, and every one a golden ring.

GNV Then came vnto him all his brethren, and all his sisters, and all they that had bene of his acquaintance before, and did eate bread with him in his house, and had compassion of him, and comforted him for al the euil, that the Lord had brought vpon him, and euery man gaue him a piece of money, and euery one an earing of golde.

LSB Then all his brothers and all his sisters and all who had known him before came to him, and they ate bread with him in his house; and they consoled him and comforted him for all the calamity that Yahweh had brought on him. And each one gave him one qesitah, and each a ring of gold.

Verse 12

KJV So the LORD blessed the latter end of Job more than his beginning: for he had fourteen thousand sheep, and six thousand camels, and a thousand yoke of oxen, and a thousand she asses.

ASV So Jehovah blessed the latter end of Job more than his beginning: And he had fourteen thousand sheep, and six thousand camels, and a thousand yoke of oxen, and a thousand she-asses.

WEB So Yahweh blessed the latter end of Job more than his beginning. He had fourteen thousand sheep, six thousand camels, one thousand yoke of oxen, and a thousand female donkeys.

YLT And Jehovah hath blessed the latter end of Job more than his beginning, and he hath fourteen thousand of a flock, and six thousand camels, and a thousand pairs of oxen, and a thousand she-asses.

DRB And the Lord blessed the latter end of Job more than his beginning. And he had fourteen thousand sheep, and six thousand camels, and a thousand yoke of oxen, and a thousand she asses.

DBY And Jehovah blessed the latter end of Job more than his beginning; and he had fourteen thousand sheep, and six thousand camels, and a thousand yoke of oxen, and a thousand she-asses.

GNV So the Lord blessed the last dayes of Iob more then the first: for he had foureteene thousand sheepe, and sixe thousand camels, and a thousand yoke of oxen, and a thousand shee asses.

LSB And Yahweh blessed the latter days of Job more than his beginning; and he had 14,000 sheep and 6,000 camels and 1,000 pairs of oxen and 1,000 female donkeys.

Verse 13

KJV He had also seven sons and three daughters.

ASV He had also seven sons and three daughters.

WEB He had also seven sons and three daughters.

YLT And he hath seven sons and three daughters;

DRB And he had seven sons, and three daughters.

DBY And he had seven sons and three daughters.

GNV He had also seue sonnes, and three daughters.

LSB He also had seven sons and three daughters.

Verse 14

KJV And he called the name of the first, Jemima; and the name of the second, Kezia; and the name of the third, Kerenhappuch.

ASV And he called the name of the first, Jemimah: and the name of the second, Keziah; and the name of the third, Keren-happuch.

WEB He called the name of the first, Jemimah; and the name of the second, Keziah; and the name of the third, Keren Happuch.

YLT and he calleth the name of the one Jemima, and the name of the second Kezia, and the name of the third Keren-Happuch.

DRB And he called the name of one Dies, and the name of the second Cassia, and the name of the third Cornustibii.

DBY And he called the name of the first, Jemimah; and the name of the second, Keziah; and the name of the third, Keren-happuch.

GNV And he called the name of one Iemimah, and the name of the seconde Keziah, and the name of the third Keren-happuch.

LSB And he named the first Jemimah and the second Keziah and the third Keren-happuch.

Verse 15

KJV And in all the land were no women found so fair as the daughters of Job: and their father gave them inheritance among their brethren.

ASV And in all the land were no women found so fair as the daughters of Job: and their father gave them inheritance among their brethren.

WEB In all the land were no women found so beautiful as the daughters of Job. Their father gave them an inheritance among their brothers.

YLT And there have not been found women fair as the daughters of Job in all the land, and their father doth give to them an inheritance in the midst of their brethren.

DRB And there were not found in all the earth women so beautiful as the daughters of Job: and their father gave them inheritance among their brethren.

DBY And in all the land were no women found [so] fair as the daughters of Job; and their father gave them inheritance among their brethren.

GNV In all the lande were no women found so faire as the daughters of Iob, and their father gaue them inheritaunce among their brethren.

LSB Now in all the land no women were found so beautiful as Job’s daughters; and their father gave them inheritance among their brothers.

Verse 16

KJV After this lived Job an hundred and forty years, and saw his sons, and his sons’ sons, even four generations.

ASV And after this Job lived a hundred and forty years, and saw his sons, and his sons` sons, [even] four generations.

WEB After this Job lived one hundred forty years, and saw his sons, and his sons’ sons, to four generations.

YLT And Job liveth after this a hundred and forty years, and seeth his sons, and his sons' sons, four generations;

DRB And Job lived after these things, a hundred and forty years, and he saw his children, and his children's children, unto the fourth generation, and he died an old man, and full of days.

DBY And Job lived after this a hundred and forty years, and saw his sons, and his sons' sons, four generations.

GNV And after this liued Iob an hundreth and fourtie yeres, and sawe his sonnes, and his sonnes sonnes, euen foure generations.

LSB And after this, Job lived 140 years and saw his sons and his grandsons, four generations.

Verse 17

KJV So Job died, being old and full of days.

ASV So Job died, being old and full of days. Book I Psalm 1

WEB So Job died, being old and full of days.

YLT and Job dieth, aged and satisfied <FI>with<Fi> days.

DRB

DBY And Job died, old and full of days.

GNV So Iob dyed, being old, and full of dayes.

LSB Then Job died, an old man and full of days.