Job 5 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of Job 5 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV Call now, if there be any that will answer thee; and to which of the saints wilt thou turn?

ASV Call now; is there any that will answer thee? And to which of the holy ones wilt thou turn?

WEB “Call now; is there any who will answer you? To which of the holy ones will you turn?

YLT Pray, call, is there any to answer thee? And unto which of the holy ones dost thou turn?

DRB Call now, if there be any that will answer thee, and turn to some of the saints.

DBY Call, I pray thee! Is there any that answereth thee? and to which of the holy ones wilt thou turn?

GNV Call nowe, if any will answere thee, and to which of the Saintes wilt thou turne?

LSB “Call now, is there anyone who will answer you? And to which of the holy ones will you turn?

Verse 2

KJV For wrath killeth the foolish man, and envy slayeth the silly one.

ASV For vexation killeth the foolish man, And jealousy slayeth the silly one.

WEB For resentment kills the foolish man, and jealousy kills the simple.

YLT For provocation slayeth the perverse, And envy putteth to death the simple,

DRB Anger indeed killeth the foolish, and envy slayeth the little one.

DBY For vexation killeth the foolish man, and envy slayeth the simple.

GNV Doubtlesse anger killeth the foolish, and enuie slayeth the idiote.

LSB For vexation kills the ignorant fool, And jealousy puts to death the simple.

Verse 3

KJV I have seen the foolish taking root: but suddenly I cursed his habitation.

ASV I have seen the foolish taking root: But suddenly I cursed his habitation.

WEB I have seen the foolish taking root, but suddenly I cursed his habitation.

YLT I--I have seen the perverse taking root, And I mark his habitation straightway,

DRB I have seen a fool with a strong root, and I cursed his beauty immediately.

DBY I myself saw the foolish taking root, but suddenly I cursed his habitation.

GNV I haue seene the foolish well rooted, and suddenly I cursed his habitation, saying,

LSB I have seen the ignorant fool taking root, And I cursed his abode suddenly.

Verse 4

KJV His children are far from safety, and they are crushed in the gate, neither is there any to deliver them.

ASV His children are far from safety, And they are crushed in the gate, Neither is there any to deliver them:

WEB His children are far from safety. They are crushed in the gate. Neither is there any to deliver them,

YLT Far are his sons from safety, And they are bruised in the gate, And there is no deliverer.

DRB His children shall be far from safety, and shall be destroyed in the gate, and there shall be none to deliver them.

DBY His children are far from safety, and they are crushed in the gate, and there is no deliverer:

GNV His children shalbe farre from saluation, and they shall be destroyed in the gate, and none shall deliuer them.

LSB His sons are far from salvation, They are even crushed in the gate, And there is no deliverer.

Verse 5

KJV Whose harvest the hungry eateth up, and taketh it even out of the thorns, and the robber swalloweth up their substance.

ASV Whose harvest the hungry eateth up, And taketh it even out of the thorns; And the snare gapeth for their substance.

WEB whose harvest the hungry eats up, and take it even out of the thorns. The snare gapes for their substance.

YLT Whose harvest the hungry doth eat, And even from the thorns taketh it, And the designing swallowed their wealth.

DRB Whose harvest the hungry shall eat, and the armed man shall take him by violence, and the thirsty shall drink up his riches.

DBY Whose harvest the hungry eateth up, and taketh even out of the thorns; and the snare gapeth for his substance.

GNV The hungrie shall eate vp his haruest: yea, they shall take it from among the thornes, and the thirstie shall drinke vp their substance.

LSB His harvest the hungry devour And take it to a place of thorns, And the schemer pants after their wealth.

Verse 6

KJV Although affliction cometh not forth of the dust, neither doth trouble spring out of the ground;

ASV For affliction cometh not forth from the dust, Neither doth trouble spring out of the ground;

WEB For affliction doesn’t come out of the dust, neither does trouble spring out of the ground;

YLT For sorrow cometh not forth from the dust, Nor from the ground springeth up misery.

DRB Nothing upon earth is done without a cause, and sorrow doth not spring out of the ground.

DBY For evil cometh not forth from the dust, neither doth trouble spring out of the ground;

GNV For miserie commeth not foorth of the dust, neither doeth affliction spring out of the earth.

LSB For wickedness does not come out from the dust, Nor does trouble sprout from the ground,

Verse 7

KJV Yet man is born unto trouble, as the sparks fly upward.

ASV But man is born unto trouble, As the sparks fly upward.

WEB but man is born to trouble, as the sparks fly upward.

YLT For man to misery is born, And the sparks go high to fly.

DRB Man is born to labour, and the bird to fly.

DBY For man is born to trouble, as the sparks fly upwards.

GNV But man is borne vnto trauaile, as the sparkes flie vpwarde.

LSB For man is born for trouble, As sparks fly upward.

Verse 8

KJV I would seek unto God, and unto God would I commit my cause:

ASV But as for me, I would seek unto God, And unto God would I commit my cause;

WEB “But as for me, I would seek God. I would commit my cause to God,

YLT Yet I--I inquire for God, And for God I give my word,

DRB Wherefore I will pray to the Lord, and address my speech to God:

DBY But as for me I will seek unto God, and unto God commit my cause;

GNV But I would inquire at God, and turne my talke vnto God:

LSB “But as for me, I would seek God, And I would set my cause before God,

Verse 9

KJV Which doeth great things and unsearchable; marvellous things without number:

ASV Who doeth great things and unsearchable, Marvellous things without number:

WEB who does great things that can’t be fathomed, marvelous things without number;

YLT Doing great things, and there is no searching. Wonderful, till there is no numbering.

DRB Who doth great things, and unsearchable and wonderful things without number:

DBY Who doeth great things and unsearchable, marvellous things without number;

GNV Which doeth great things and vnsearchable, and marueilous things without nomber.

LSB Who does great and unsearchable things, Wonders without number.

Verse 10

KJV Who giveth rain upon the earth, and sendeth waters upon the fields:

ASV Who giveth rain upon the earth, And sendeth waters upon the fields;

WEB who gives rain on the earth, and sends waters on the fields;

YLT Who is giving rain on the face of the land, And is sending waters on the out-places.

DRB Who giveth rain upon the face of the earth, and watereth all things with waters:

DBY Who giveth rain on the face of the earth, and sendeth waters on the face of the fields;

GNV He giueth raine vpon the earth, and powreth water vpon the streetes,

LSB He gives rain on the earth And sends water on the fields outside,

Verse 11

KJV To set up on high those that be low; that those which mourn may be exalted to safety.

ASV So that he setteth up on high those that are low, And those that mourn are exalted to safety.

WEB so that he sets up on high those who are low, those who mourn are exalted to safety.

YLT To set the low on a high place, And the mourners have been high <FI>in<Fi> safety.

DRB Who setteth up the humble on high, and comforteth with health those that mourn.

DBY Setting up on high those that are low; and mourners are exalted to prosperity.

GNV And setteth vp on hie them that be lowe, that the sorowfull may be exalted to saluation.

LSB So that He sets on high those who are lowly, And those who mourn are lifted to salvation.

Verse 12

KJV He disappointeth the devices of the crafty, so that their hands cannot perform their enterprise.

ASV He frustrateth the devices of the crafty, So that their hands cannot perform their enterprise.

WEB He frustrates the plans of the crafty, So that their hands can’t perform their enterprise.

YLT Making void thoughts of the subtile, And their hands do not execute wisdom.

DRB Who bringeth to nought the designs of the malignant, so that their hands cannot accomplish what they had begun:

DBY He disappointeth the devices of the crafty, and their hands carry not out the enterprise.

GNV He scattereth the deuices of the craftie: so that their handes can not accomplish that which they doe enterprise.

LSB He frustrates the thoughts of the crafty, So that their hands cannot attain success of sound wisdom.

Verse 13

KJV He taketh the wise in their own craftiness: and the counsel of the froward is carried headlong.

ASV He taketh the wise in their own craftiness; And the counsel of the cunning is carried headlong.

WEB He takes the wise in their own craftiness; the counsel of the cunning is carried headlong.

YLT Capturing the wise in their subtilty, And the counsel of wrestling ones was hastened,

DRB Who catcheth the wise in their craftiness, and disappointeth the counsel of the wicked:

DBY He taketh the wise in their own craftiness; and the counsel of the wily is carried headlong:

GNV He taketh the wise in their craftinesse, and the counsel of the wicked is made foolish.

LSB He catches the wise by their own craftiness, And the counsel of the twisted is quickly thwarted.

Verse 14

KJV They meet with darkness in the day time, and grope in the noonday as in the night.

ASV They meet with darkness in the day-time, And grope at noonday as in the night.

WEB They meet with darkness in the day time, and grope at noonday as in the night.

YLT By day they meet darkness, And as night--they grope at noon.

DRB They shall meet with darkness in the day, and grope at noonday as in the night.

DBY They meet with darkness in a the daytime, and grope at midday as in the night.

GNV They meete with darkenesse in the day time, and grope at noone day, as in the night.

LSB By day they meet with darkness And grope at noon as in the night.

Verse 15

KJV But he saveth the poor from the sword, from their mouth, and from the hand of the mighty.

ASV But he saveth from the sword of their mouth, Even the needy from the hand of the mighty.

WEB But he saves from the sword of their mouth, even the needy from the hand of the mighty.

YLT And He saveth the wasted from their mouth, And from a strong hand the needy,

DRB But he shall save the needy from the sword of their mouth, and the poor from the hand of the violent.

DBY And he saveth the needy from the sword, from their mouth, and from the hand of the mighty.

GNV But he saueth the poore from the sword, from their mouth, and from the hande of the violent man,

LSB But He saves from the sword of their mouth, And the needy from the hand of the strong.

Verse 16

KJV So the poor hath hope, and iniquity stoppeth her mouth.

ASV So the poor hath hope, And iniquity stoppeth her mouth.

WEB So the poor has hope, and injustice shuts her mouth.

YLT And there is hope to the poor, And perverseness hath shut her mouth.

DRB And to the needy there shall be hope, but iniquity shall draw in her mouth.

DBY So the poor hath what he hopeth for, and unrighteousness stoppeth her mouth.

GNV So that the poore hath his hope, but iniquitie shall stop her mouth.

LSB So the poor has hope, And unrighteousness must shut its mouth.

Verse 17

KJV Behold, happy is the man whom God correcteth: therefore despise not thou the chastening of the Almighty:

ASV Behold, happy is the man whom God correcteth: Therefore despise not thou the chastening of the Almighty.

WEB “Behold, happy is the man whom God corrects. Therefore do not despise the chastening of the Almighty.

YLT Lo, the happiness of mortal man, God doth reprove him: And the chastisement of the Mighty despise not,

DRB Blessed is the man whom God correcteth: refuse not, therefore, the chastising of the Lord.

DBY Behold, happy is the man whom God correcteth; therefore despise not the chastening of the Almighty.

GNV Beholde, blessed is the man whome God correcteth: therefore refuse not thou the chastising of the Almightie.

LSB “Behold, how blessed is the man whom God reproves, So do not reject the discipline of the Almighty.

Verse 18

KJV For he maketh sore, and bindeth up: he woundeth, and his hands make whole.

ASV For he maketh sore, and bindeth up; He woundeth, and his hands make whole.

WEB For he wounds, and binds up. He injures, and his hands make whole.

YLT For He doth pain, and He bindeth up, He smiteth, and His hands heal.

DRB For he woundeth, and cureth: he striketh, and his hands shall heal.

DBY For he maketh sore, and bindeth up; he woundeth, and his hands make whole.

GNV For he maketh the wound, and bindeth it vp: he smiteth, and his handes make whole.

LSB For He inflicts pain and gives relief; He wounds, and His hands also heal.

Verse 19

KJV He shall deliver thee in six troubles: yea, in seven there shall no evil touch thee.

ASV He will deliver thee in six troubles; Yea, in seven there shall no evil touch thee.

WEB He will deliver you in six troubles; yes, in seven no evil shall touch you.

YLT In six distresses He delivereth thee, And in seven evil striketh not on thee.

DRB In six troubles he shall deliver thee, and in the seventh, evil shall not touch thee.

DBY He will deliver thee in six troubles, and in seven there shall no evil touch thee.

GNV He shall deliuer thee in sixe troubles, and in the seuenth the euill shall not touch thee.

LSB From six distresses He will deliver you, Even in seven evil will not touch you.

Verse 20

KJV In famine he shall redeem thee from death: and in war from the power of the sword.

ASV In famine he will redeem thee from death; And in war from the power of the sword.

WEB In famine he will redeem you from death; in war, from the power of the sword.

YLT In famine He hath redeemed thee from death, And in battle from the hands of the sword.

DRB In famine he shall deliver thee from death; and in battle, from the hand of the sword.

DBY In famine he will redeem thee from death, and in war from the power of the sword.

GNV In famine he shall deliuer thee from death: and in battel from the power of the sworde.

LSB In famine He will redeem you from death, And in war from hands with swords.

Verse 21

KJV Thou shalt be hid from the scourge of the tongue: neither shalt thou be afraid of destruction when it cometh.

ASV Thou shalt be hid from the scourge of the tongue; Neither shalt thou be afraid of destruction when it cometh.

WEB You shall be hidden from the scourge of the tongue, neither shall you be afraid of destruction when it comes.

YLT When the tongue scourgeth thou art hid, And thou art not afraid of destruction, When it cometh.

DRB Thou shalt be hidden from the scourge of the tongue: and thou shalt not fear calamity when it cometh.

DBY Thou shalt be hidden from the scourge of the tongue; and thou shalt not be afraid of destruction when it cometh.

GNV Thou shalt be hid from the scourge of the tongue, and thou shalt not be afraid of destruction when it commeth.

LSB You will be hidden from the scourge of the tongue, And you will not be afraid of devastation when it comes.

Verse 22

KJV At destruction and famine thou shalt laugh: neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth.

ASV At destruction and dearth thou shalt laugh; Neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth.

WEB At destruction and famine you shall laugh, neither shall you be afraid of the animals of the earth.

YLT At destruction and at hunger thou mockest, And of the beast of the earth, Thou art not afraid.

DRB In destruction and famine thou shalt laugh: and thou shalt not be afraid of the beasts of the earth.

DBY At destruction and famine thou shalt laugh, and of the beasts of the earth thou shalt not be afraid.

GNV But thou shalt laugh at destruction and dearth, and shalt not be afraide of the beast of the earth.

LSB You will laugh at devastation and starvation, And you will not be afraid of the beasts of the earth.

Verse 23

KJV For thou shalt be in league with the stones of the field: and the beasts of the field shall be at peace with thee.

ASV For thou shalt be in league with the stones of the field; And the beasts of the field shall be at peace with thee.

WEB For you shall be allied with the stones of the field. The animals of the field shall be at peace with you.

YLT (For with sons of the field <FI>is<Fi> thy covenant, And the beast of the field Hath been at peace with thee.)

DRB But thou shalt have a covenant with the stones of the lands, and the beasts of the earth shall be at peace with thee.

DBY For thou shalt be in league with the stones of the field, and the beasts of the field shall be at peace with thee.

GNV For the stones of the fielde shall be in league with thee, and the beastes of the field shall be at peace with thee.

LSB For your covenant will be with the stones of the field, And the beasts of the field will be at peace with you.

Verse 24

KJV And thou shalt know that thy tabernacle shall be in peace; and thou shalt visit thy habitation, and shalt not sin.

ASV And thou shalt know that thy tent is in peace; And thou shalt visit thy fold, and shalt miss nothing.

WEB You shall know that your tent is in peace. You shall visit your fold, and shall miss nothing.

YLT And thou hast known that thy tent <FI>is<Fi> peace, And inspected thy habitation, and errest not,

DRB And thou shalt know that thy tabernacle is in peace, and visiting thy beauty, thou shalt not sin.

DBY And thou shalt know that thy tent is in peace; and thou wilt survey thy fold, and miss nothing.

GNV And thou shalt knowe, that peace shall be in thy tabernacle, and thou shalt visite thine habitation, and shalt not sinne.

LSB You will know that your tent is at peace, For you will visit your abode and fear no loss.

Verse 25

KJV Thou shalt know also that thy seed shall be great, and thine offspring as the grass of the earth.

ASV Thou shalt know also that thy seed shall be great, And thine offspring as the grass of the earth.

WEB You shall know also that your offspring shall be great, Your offspring as the grass of the earth.

YLT And hast known that numerous <FI>is<Fi> Thy seed, And thine offspring as the herb of the earth;

DRB Thou shalt know also that thy seed shall be multiplied, and thy offspring like the grass of the earth.

DBY And thou shalt know that thy seed is numerous, and thine offspring as the herb of the earth.

GNV Thou shalt perceiue also, that thy seede shalbe great, and thy posteritie as the grasse of the earth.

LSB You will know also that your seed will be many, And your offspring as the vegetation of the land.

Verse 26

KJV Thou shalt come to thy grave in a full age, like as a shock of corn cometh in in his season.

ASV Thou shalt come to thy grave in a full age, Like as a shock of grain cometh in in its season.

WEB You shall come to your grave in a full age, like a shock of grain comes in its season.

YLT Thou comest in full age unto the grave, As the going up of a stalk in its season.

DRB Thou shalt enter into the grave in abundance, as a heap of wheat is brought in its season.

DBY Thou shalt come to the grave in a ripe age, as a shock of corn is brought in in its season.

GNV Thou shalt goe to thy graue in a ful age, as a ricke of corne commeth in due season into the barne.

LSB You will come to the grave in full vigor, Like the stacking of grain in its season.

Verse 27

KJV Lo this, we have searched it, so it is; hear it, and know thou it for thy good.

ASV Lo this, we have searched it, so it is; Hear it, and know thou it for thy good.

WEB Look this, we have searched it, so it is. Hear it, and know it for your good.”

YLT Lo, this--we searched it out--it <FI>is<Fi> right, hearken; And thou, know for thyself!

DRB Behold, this is even so, as we have searched out: which thou having heard, consider it thoroughly in thy mind.

DBY Behold this, we have searched it out, so it is; hear it, and know thou it for thyself.

GNV Lo, thus haue we inquired of it, and so it is: heare this and knowe it for thy selfe.

LSB Behold this; we have investigated it, and so it is. Hear it, and know for yourself.”