John 16 – Compare Chapter Translations
Verse-by-verse comparison of John 16 across supported Bible translations.
Verse 1
KJV These things have I spoken unto you, that ye should not be offended.
ASV These things have I spoken unto you, that ye should not be caused to stumble.
WEB “I have said these things to you so that you wouldn’t be caused to stumble.
YLT `These things I have spoken to you, that ye may not be stumbled,
DRB These things have I spoken to you things have I spoken to you that you may not be scandalized.
DBY These things I have spoken unto you that ye may not be offended.
GNV These thinges haue I saide vnto you, that ye should not be offended.
LSB “These things I have spoken to you so that you may be kept from stumbling.
Verse 2
KJV They shall put you out of the synagogues: yea, the time cometh, that whosoever killeth you will think that he doeth God service.
ASV They shall put you out of the synagogues: yea, the hour cometh, that whosoever killeth you shall think that he offereth service unto God.
WEB They will put you out of the synagogues. Yes, the time comes that whoever kills you will think that he offers service to God.
YLT out of the synagogues they will put you; but an hour doth come, that every one who hath killed you, may think to offer service unto God;
DRB They will put you out of the synagogues: yea, the hour cometh, that whosoever killeth you will think that he doth a service to God.
DBY They shall put you out of the synagogues; but the hour is coming that every one who kills you will think to render service to God;
GNV They shall excommunicate you: yea, the time shall come, that whosoeuer killeth you, will thinke that he doeth God seruice.
LSB They will put you out of the synagogue, but an hour is coming for everyone who kills you to think that he is offering service to God.
Verse 3
KJV And these things will they do unto you, because they have not known the Father, nor me.
ASV And these things will they do, because they have not known the Father, nor me.
WEB They will do these things because they have not known the Father, nor me.
YLT and these things they will do to you, because they did not know the Father, nor me.
DRB And these things will they do to you; because they have not known the Father nor me.
DBY and these things they will do because they have not known the Father nor me.
GNV And these things will they doe vnto you, because they haue not knowen ye Father, nor me.
LSB These things they will do because they did not know the Father or Me.
Verse 4
KJV But these things have I told you, that when the time shall come, ye may remember that I told you of them. And these things I said not unto you at the beginning, because I was with you.
ASV But these things have I spoken unto you, that when their hour is come, ye may remember them, how that I told you. And these things I said not unto you from the beginning, because I was with you.
WEB But I have told you these things, so that when the time comes, you may remember that I told you about them. I didn’t tell you these things from the beginning, because I was with you.
YLT `But these things I have spoken to you, that when the hour may come, ye may remember them, that I said <FI>them<Fi> to you, and these things to you from the beginning I did not say, because I was with you;
DRB But these things I have told you, that when the hour shall come, you may remember that I told you of them.
DBY But I have spoken these things to you, that when their hour shall have come, ye may remember them, that I have said [them] unto you. But I did not say these things unto you from [the] beginning, because I was with you.
GNV But these things haue I tolde you, that when the houre shall come, ye might remember, that I tolde you them. And these things said I not vnto you from ye beginning, because I was with you.
LSB But these things I have spoken to you, so that when their hour comes, you may remember that I told you of them. These things I did not say to you at the beginning, because I was with you.
Verse 5
KJV But now I go my way to him that sent me; and none of you asketh me, Whither goest thou?
ASV But now I go unto him that sent me; and none of you asketh me, Whither goest thou?
WEB But now I am going to him who sent me, and none of you asks me, ‘Where are you going?’
YLT and now I go away to Him who sent me, and none of you doth ask me, Whither dost thou go?
DRB But I told you not these things from the beginning, because I was with you. And now I go to him that sent me, and none of you asketh me: Whither goest thou?
DBY But now I go to him that has sent me, and none of you demands of me, Where goest thou?
GNV But now I go my way to him that sent me, and none of you asketh me, Whither goest thou?
LSB “But now I am going to Him who sent Me; and none of you asks Me, ‘Where are You going?’
Verse 6
KJV But because I have said these things unto you, sorrow hath filled your heart.
ASV But because I have spoken these things unto you, sorrow hath filled your heart.
WEB But because I have told you these things, sorrow has filled your heart.
YLT but because these things I have said to you, the sorrow hath filled your heart.
DRB But because I have spoken these things to you, sorrow hath filled your heart.
DBY But because I have spoken these things to you, sorrow has filled your heart.
GNV But because I haue saide these thinges vnto you, your hearts are full of sorowe.
LSB But because I have said these things to you, sorrow has filled your heart.
Verse 7
KJV Nevertheless I tell you the truth; It is expedient for you that I go away: for if I go not away, the Comforter will not come unto you; but if I depart, I will send him unto you.
ASV Nevertheless I tell you the truth: It is expedient for you that I go away; for if I go not away, the Comforter will not come unto you; but if I go, I will send him unto you.
WEB Nevertheless I tell you the truth: It is to your advantage that I go away, for if I don’t go away, the Counselor won’t come to you. But if I go, I will send him to you.
YLT `But I tell you the truth; it is better for you that I go away, for if I may not go away, the Comforter will not come unto you, and if I go on, I will send Him unto you;
DRB But I tell you the truth: it is expedient to you that I go. For if I go not, the Paraclete will not come to you: but if I go, I will send him to you.
DBY But I say the truth to you, It is profitable for you that I go away; for if I do not go away, the Comforter will not come to you; but if I go I will send him to you.
GNV Yet I tell you the trueth, It is expedient for you that I goe away: for if I goe not away, that Comforter will not come vnto you: but if I depart, I will send him vnto you.
LSB But I tell you the truth, it is to your advantage that I go away; for if I do not go away, the Advocate will not come to you; but if I go, I will send Him to you.
Verse 8
KJV And when he is come, he will reprove the world of sin, and of righteousness, and of judgment:
ASV And he, when he is come, will convict the world in respect of sin, and of righteousness, and of judgment:
WEB When he has come, he will convict the world about sin, about righteousness, and about judgment;
YLT and having come, He will convict the world concerning sin, and concerning righteousness, and concerning judgment;
DRB And when he is come, he will convince the world of sin and of justice and of judgment.
DBY And having come, he will bring demonstration to the world, of sin, and of righteousness, and of judgment:
GNV And when he is come, he will reproue the worlde of sinne, and of righteousnesse, and of iudgement.
LSB And He, when He comes, will convict the world concerning sin and righteousness and judgment;
Verse 9
KJV Of sin, because they believe not on me;
ASV of sin, because they believe not on me;
WEB about sin, because they don’t believe in me;
YLT concerning sin indeed, because they do not believe in me;
DRB Of sin: because they believed not in me.
DBY of sin, because they do not believe on me;
GNV Of sinne, because they beleeued not in me:
LSB concerning sin, because they do not believe in Me;
Verse 10
KJV Of righteousness, because I go to my Father, and ye see me no more;
ASV of righteousness, because I go to the Father, and ye behold me no more;
WEB about righteousness, because I am going to my Father, and you won’t see me any more;
YLT and concerning righteousness, because unto my Father I go away, and no more do ye behold me;
DRB And of justice: because I go to the Father: and you shall see me no longer.
DBY of righteousness, because I go away to [my] Father, and ye behold me no longer;
GNV Of righteousnesse, because I goe to my Father, and ye shall see me no more:
LSB and concerning righteousness, because I go to the Father and you no longer see Me;
Verse 11
KJV Of judgment, because the prince of this world is judged.
ASV of judgment, because the prince of this world hath been judged.
WEB about judgment, because the prince of this world has been judged.
YLT and concerning judgment, because the ruler of this world hath been judged.
DRB And of judgment: because the prince of this world is already judged.
DBY of judgment, because the ruler of this world is judged.
GNV Of iudgement, because the prince of this world is iudged.
LSB and concerning judgment, because the ruler of this world has been judged.
Verse 12
KJV I have yet many things to say unto you, but ye cannot bear them now.
ASV I have yet many things to say unto you, but ye cannot bear them now.
WEB “I have yet many things to tell you, but you can’t bear them now.
YLT `I have yet many things to say to you, but ye are not able to bear <FI>them<Fi> now;
DRB I have yet many things to say to you: but you cannot bear them now.
DBY I have yet many things to say to you, but ye cannot bear them now.
GNV I haue yet many things to say vnto you, but ye cannot beare them nowe.
LSB “I still have many more things to say to you, but you cannot bear them now.
Verse 13
KJV Howbeit when he, the Spirit of truth, is come, he will guide you into all truth: for he shall not speak of himself; but whatsoever he shall hear, that shall he speak: and he will shew you things to come.
ASV Howbeit when he, the Spirit of truth, is come, he shall guide you into all the truth: for he shall not speak from himself; but what things soever he shall hear, [these] shall he speak: and he shall declare unto you the things that are to come.
WEB However when he, the Spirit of truth, has come, he will guide you into all truth, for he will not speak from himself; but whatever he hears, he will speak. He will declare to you things that are coming.
YLT and when He may come--the Spirit of truth--He will guide you to all the truth, for He will not speak from Himself, but as many things as He will hear He will speak, and the coming things He will tell you;
DRB But when he, the Spirit of truth, is come, he will teach you all truth. For he shall not speak of himself: but what things soever he shall hear, he shall speak. And the things that are to come, he shall shew you.
DBY But when *he* is come, the Spirit of truth, he shall guide you into all the truth: for he shall not speak from himself; but whatsoever he shall hear he shall speak; and he will announce to you what is coming.
GNV Howbeit, when he is come which is the Spirit of trueth, he will leade you into all trueth: for he shall not speake of himselfe, but whatsoeuer he shall heare, shall he speake, and he will shew you the things to come.
LSB But when He, the Spirit of truth, comes, He will guide you into all the truth; for He will not speak from Himself, but whatever He hears, He will speak; and He will disclose to you what is to come.
Verse 14
KJV He shall glorify me: for he shall receive of mine, and shall shew it unto you.
ASV He shall glorify me: for he shall take of mine, and shall declare [it] unto you.
WEB He will glorify me, for he will take from what is mine, and will declare it to you.
YLT He will glorify me, because of mine He will take, and will tell to you.
DRB He shall glorify me: because he shall receive of mine and shall shew it to you.
DBY He shall glorify me, for he shall receive of mine and shall announce [it] to you.
GNV He shall glorifie me: for he shall receiue of mine, and shall shewe it vnto you.
LSB He will glorify Me, for He will take of Mine and will disclose it to you.
Verse 15
KJV All things that the Father hath are mine: therefore said I, that he shall take of mine, and shall shew it unto you.
ASV All things whatsoever the Father hath are mine: therefore said I, that he taketh of mine, and shall declare [it] unto you.
WEB All things whatever the Father has are mine; therefore I said that he takes of mine, and will declare it to you.
YLT `All things, as many as the Father hath, are mine; because of this I said, That of mine He will take, and will tell to you;
DRB All things whatsoever the Father hath are mine. Therefore I said that he shall receive of me and shew it to you.
DBY All things that the Father has are mine; on account of this I have said that he receives of mine and shall announce [it] to you.
GNV All thinges that the Father hath, are mine: therefore said I, that he shall take of mine, and shewe it vnto you.
LSB All things that the Father has are Mine; therefore I said that He takes of Mine and will disclose it to you.
Verse 16
KJV A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me, because I go to the Father.
ASV A little while, and ye behold me no more; and again a little while, and ye shall see me.
WEB A little while, and you will not see me. Again a little while, and you will see me.”
YLT a little while, and ye do not behold me, and again a little while, and ye shall see me, because I go away unto the Father.'
DRB A little while, and now you shall not see me: and again a little while, and you shall see me: because I go to the Father.
DBY A little while and ye do not behold me; and again a little while and ye shall see me, [because I go away to the Father].
GNV A litle while, and ye shall not see me: and againe a litle while, and ye shall see me: for I goe to the Father.
LSB “A little while, and you will no longer see Me; and again a little while, and you will see Me.”
Verse 17
KJV Then said some of his disciples among themselves, What is this that he saith unto us, A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me: and, Because I go to the Father?
ASV [Some] of his disciples therefore said one to another, What is this that he saith unto us, A little while, and ye behold me not; and again a little while, and ye shall see me: and, Because I go to the Father?
WEB Some of his disciples therefore said to one another, “What is this that he says to us, ‘A little while, and you won’t see me, and again a little while, and you will see me;’ and, ‘Because I go to the Father’?”
YLT Therefore said <FI>some<Fi> of his disciples one to another, `What is this that he saith to us, A little while, and ye do not behold me, and again a little while, and ye shall see me, and, Because I go away unto the Father?'
DRB Then some of his disciples said one to another: What is this that he saith to us: A little while, and you shall not see me: and again a little while, and you shall see me, and, Because I go to the Father?
DBY [Some] of his disciples therefore said to one another, What is this he says to us, A little while and ye do not behold me; and again a little while and ye shall see me, and, Because I go away to the Father?
GNV Then said some of his disciples among them selues, What is this that he saieth vnto vs, A litle while, and ye shall not see me, and againe, a litle while, and ye shall see me, and, For I goe to the Father.
LSB Some of His disciples then said to one another, “What is this He is telling us, ‘A little while, and you will not see Me; and again a little while, and you will see Me’; and, ‘because I go to the Father’?”
Verse 18
KJV They said therefore, What is this that he saith, A little while? we cannot tell what he saith.
ASV They said therefore, What is this that he saith, A little while? We know not what he saith.
WEB They said therefore, “What is this that he says, ‘A little while’? We don’t know what he is saying.”
YLT they said then, `What is this he saith--the little while? we have not known what he saith.'
DRB They said therefore: What is this that he saith, A little while? We know not what he speaketh.
DBY They said therefore, What is this which he says [of] the little while? We do not know [of] what he speaks.
GNV They said therefore, What is this that he saith, A litle while? we know not what he sayeth.
LSB So they were saying, “What is this that He says, ‘A little while’? We do not know what He is talking about.”
Verse 19
KJV Now Jesus knew that they were desirous to ask him, and said unto them, Do ye enquire among yourselves of that I said, A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me?
ASV Jesus perceived that they were desirous to ask him, and he said unto them, Do ye inquire among yourselves concerning this, that I said, A little while, and ye behold me not, and again a little while, and ye shall see me?
WEB Therefore Jesus perceived that they wanted to ask him, and he said to them, “Do you inquire among yourselves concerning this, that I said, ‘A little while, and you won’t see me, and again a little while, and you will see me?’
YLT Jesus, therefore, knew that they were wishing to ask him, and he said to them, `Concerning this do ye seek one with another, because I said, A little while, and you do not behold me, and again a little while, and ye shall see me?
DRB And Jesus knew that they had a mind to ask him. And he said to them: Of this do you inquire among yourselves, because I said: A little while, and you shall not see me; and again a little while, and you shall see me?
DBY Jesus knew therefore that they desired to demand of him, and said to them, Do ye inquire of this among yourselves that I said, A little while and ye do not behold me; and again a little while and ye shall see me?
GNV Now Iesus knew that they would aske him, and said vnto them, Doe ye enquire among your selues, of that I said, A litle while, and ye shall not see me: and againe, a litle while, and yee shall see me?
LSB Jesus knew that they were wishing to question Him, and He said to them, “Are you deliberating together about this, that I said, ‘A little while, and you will not see Me, and again a little while, and you will see Me’?
Verse 20
KJV Verily, verily, I say unto you, That ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: and ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.
ASV Verily, verily, I say unto you, that ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.
WEB Most certainly I tell you, that you will weep and lament, but the world will rejoice. You will be sorrowful, but your sorrow will be turned into joy.
YLT verily, verily, I say to you, that ye shall weep and lament, and the world will rejoice; and ye shall be sorrowful, but your sorrow joy will become.
DRB Amen, amen, I say to you, that you shall lament and weep, but the world shall rejoice: and you shall be made sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.
DBY Verily, verily, I say to you, that ye shall weep and lament, ye, but the world shall rejoice; and ye will be grieved, but your grief shall be turned to joy.
GNV Verely, verely I say vnto you, that ye shall weepe and lament, and the worlde shall reioyce: and ye shall sorowe, but your sorowe shalbe turned to ioye.
LSB Truly, truly, I say to you, that you will cry and lament, but the world will rejoice; you will be sorrowful, but your sorrow will be turned into joy.
Verse 21
KJV A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but as soon as she is delivered of the child, she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world.
ASV A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but when she is delivered of the child, she remembereth no more the anguish, for the joy that a man is born into the world.
WEB A woman, when she gives birth, has sorrow, because her time has come. But when she has delivered the child, she doesn’t remember the anguish any more, for the joy that a human being is born into the world.
YLT `The woman, when she may bear, hath sorrow, because her hour did come, and when she may bear the child, no more doth she remember the anguish, because of the joy that a man was born to the world.
DRB A woman, when she is in labour, hath sorrow, because her hour is come; but when she hath brought forth the child, she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world.
DBY A woman, when she gives birth to a child, has grief because her hour has come; but when the child is born, she no longer remembers the trouble, on account of the joy that a man has been born into the world.
GNV A woman when she traueileth, hath sorowe, because her houre is come: but assoone as she is deliuered of the childe, she remembreth no more the anguish, for ioy that a man is borne into the world.
LSB Whenever a woman is in labor she has sorrow, because her hour has come; but when she gives birth to the child, she no longer remembers the suffering because of the joy that a child has been born into the world.
Verse 22
KJV And ye now therefore have sorrow: but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no man taketh from you.
ASV And ye therefore now have sorrow: but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no one taketh away from you.
WEB Therefore you now have sorrow, but I will see you again, and your heart will rejoice, and no one will take your joy away from you.
YLT `And ye, therefore, now, indeed, have sorrow; and again I will see you, and your heart shall rejoice, and your joy no one doth take from you,
DRB So also you now indeed have sorrow: but I will see you again and your heart shall rejoice. And your joy no man shall take from you.
DBY And ye now therefore have grief; but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no one takes from you.
GNV And ye nowe therefore are in sorowe: but I will see you againe, and your hearts shall reioyce, and your ioy shall no man take from you.
LSB Therefore you too have sorrow now; but I will see you again, and your heart will rejoice, and no one will take your joy away from you.
Verse 23
KJV And in that day ye shall ask me nothing. Verily, verily, I say unto you, Whatsoever ye shall ask the Father in my name, he will give it you.
ASV And in that day ye shall ask me no question. Verily, verily, I say unto you, if ye shall ask anything of the Father, he will give it you in my name.
WEB “In that day you will ask me no questions. Most certainly I tell you, whatever you may ask of the Father in my name, he will give it to you.
YLT and in that day ye will question me nothing; verily, verily, I say to you, as many things as ye may ask of the Father in my name, He will give you;
DRB And in that day you shall not ask me any thing. Amen, amen, I say to you: if you ask the Father any thing in my name, he will give it you.
DBY And in that day ye shall demand nothing of me: verily, verily, I say to you, Whatsoever ye shall ask the Father in my name, he will give you.
GNV And in that day shall ye aske me nothing. Verely, verely I say vnto you, whatsoeuer ye shall aske the Father in my Name, he will giue it you.
LSB And on that day you will not question Me about anything. Truly, truly, I say to you, if you ask the Father for anything in My name, He will give it to you.
Verse 24
KJV Hitherto have ye asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be full.
ASV Hitherto have ye asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be made full.
WEB Until now, you have asked nothing in my name. Ask, and you will receive, that your joy may be made full.
YLT till now ye did ask nothing in my name; ask, and ye shall receive, that your joy may be full.
DRB Hitherto, you have not asked any thing in my name. Ask, and you shall receive; that your joy may be full.
DBY Hitherto ye have asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be full.
GNV Hitherto haue ye asked nothing in my Name: aske, and ye shall receiue, that your ioye may be full.
LSB Until now you have asked for nothing in My name; ask and you will receive, so that your joy may be made complete.
Verse 25
KJV These things have I spoken unto you in proverbs: but the time cometh, when I shall no more speak unto you in proverbs, but I shall shew you plainly of the Father.
ASV These things have I spoken unto you in dark sayings: the hour cometh, when I shall no more speak unto you in dark sayings, but shall tell you plainly of the Father.
WEB I have spoken these things to you in figures of speech. But the time is coming when I will no more speak to you in figures of speech, but will tell you plainly about the Father.
YLT `These things in similitudes I have spoken to you, but there cometh an hour when no more in similitudes will I speak to you, but freely of the Father, will tell you.
DRB These things I have spoken to you in proverbs. The hour cometh when I will no longer speak to you in proverbs, but will shew you plainly of the Father.
DBY These things I have spoken to you in allegories; the hour is coming that I will no longer speak to you in allegories, but will declare to you openly concerning the Father.
GNV These things haue I spoken vnto you in parables: but the time will come, when I shall no more speake to you in parables: but I shall shew you plainely of the Father.
LSB “These things I have spoken to you in figures of speech; an hour is coming when I will no longer speak to you in figures of speech, but will tell you openly of the Father.
Verse 26
KJV At that day ye shall ask in my name: and I say not unto you, that I will pray the Father for you:
ASV In that day ye shall ask in my name: and I say not unto you, that I will pray the Father for you;
WEB In that day you will ask in my name; and I don’t say to you, that I will pray to the Father for you,
YLT `In that day, in my name ye will make request, and I do not say to you that I will ask the Father for you,
DRB In that day, you shall ask in my name: and I say not to you that I will ask the Father for you.
DBY In that day ye shall ask in my name; and I say not to you that I will demand of the Father for you,
GNV At that day shall ye aske in my Name, and I say not vnto you, that I will pray vnto the Father for you:
LSB On that day you will ask in My name, and I do not say to you that I will request of the Father on your behalf;
Verse 27
KJV For the Father himself loveth you, because ye have loved me, and have believed that I came out from God.
ASV for the Father himself loveth you, because ye have loved me, and have believed that I came forth from the Father.
WEB for the Father himself loves you, because you have loved me, and have believed that I came from God.
YLT for the Father himself doth love you, because me ye have loved, and ye have believed that I from God came forth;
DRB For the Father himself loveth you, because you have loved me and have believed that I came out from God.
DBY for the Father himself has affection for you, because ye have had affection for me, and have believed that I came out from God.
GNV For the Father himselfe loueth you, because ye haue loued me, and haue beleeued that I came out from God.
LSB for the Father Himself loves you, because you have loved Me and have believed that I came forth from the Father.
Verse 28
KJV I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father.
ASV I came out from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go unto the Father.
WEB I came from the Father, and have come into the world. Again, I leave the world, and go to the Father.”
YLT I came forth from the Father, and have come to the world; again I leave the world, and go on unto the Father.'
DRB I came forth from the Father and am come into the world: again I leave the world and I go to the Father.
DBY I came out from the Father and have come into the world; again, I leave the world and go to the Father.
GNV I am come out from the Father, and came into the worlde: againe I leaue the worlde, and goe to the Father.
LSB I came forth from the Father and have come into the world; I am leaving the world again and going to the Father.”
Verse 29
KJV His disciples said unto him, Lo, now speakest thou plainly, and speakest no proverb.
ASV His disciples say, Lo, now speakest thou plainly, and speakest no dark saying.
WEB His disciples said to him, “Behold, now you are speaking plainly, and using no figures of speech.
YLT His disciples say to him, `Lo, now freely thou dost speak, and no similitude speakest thou;
DRB His disciples say to him: Behold, now thou speakest plainly and speakest no proverb.
DBY His disciples say to him, Lo, now thou speakest openly and utterest no allegory.
GNV His disciples saide vnto him, Loe, nowe speakest thou plainely, and thou speakest no parable.
LSB His disciples said, “Behold, now You are speaking openly and are not using a figure of speech.
Verse 30
KJV Now are we sure that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: by this we believe that thou camest forth from God.
ASV Now know we that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: by this we believe that thou camest forth from God.
WEB Now we know that you know all things, and don’t need for anyone to question you. By this we believe that you came from God.”
YLT now we have known that thou hast known all things, and hast no need that any one do question thee; in this we believe that from God thou didst come forth.'
DRB Now we know that thou knowest all things and thou needest not that any man should ask thee. By this we believe that thou camest forth from God.
DBY Now we know that thou knowest all things, and hast not need that any one should demand of thee. By this we believe that thou art come from God.
GNV Nowe knowe wee that thou knowest all things, and needest not that any man should aske thee. By this we beleeue, that thou art come out from God.
LSB Now we know that You know all things, and have no need for anyone to question You; by this we believe that You came from God.”
Verse 31
KJV Jesus answered them, Do ye now believe?
ASV Jesus answered them, Do ye now believe?
WEB Jesus answered them, “Do you now believe?
YLT Jesus answered them, `Now do ye believe? lo, there doth come an hour,
DRB Jesus answered them: Do you now believe?
DBY Jesus answered them, Do ye now believe?
GNV Iesus answered them, Doe you beleeue nowe?
LSB Jesus answered them, “Do you now believe?
Verse 32
KJV Behold, the hour cometh, yea, is now come, that ye shall be scattered, every man to his own, and shall leave me alone: and yet I am not alone, because the Father is with me.
ASV Behold, the hour cometh, yea, is come, that ye shall be scattered, every man to his own, and shall leave me alone: and [yet] I am not alone, because the Father is with me.
WEB Behold, the time is coming, yes, and has now come, that you will be scattered, everyone to his own place, and you will leave me alone. Yet I am not alone, because the Father is with me.
YLT and now it hath come, that ye may be scattered, each to his own things, and me ye may leave alone, and I am not alone, because the Father is with me;
DRB Behold, the hour cometh, and it is now come, that you shall be scattered every man to his own and shall leave me alone. And yet I am not alone, because the Father is with me.
DBY Behold, [the] hour is coming, and has come, that ye shall be scattered, each to his own, and shall leave me alone; and [yet] I am not alone, for the Father is with me.
GNV Beholde, the houre commeth, and is already come, that ye shalbe scattered euery man into his owne, and shall leaue me alone: but I am not alone: for the Father is with me.
LSB Behold, an hour is coming, and has already come, for you to be scattered, each to his own home, and to leave Me alone; and yet I am not alone, because the Father is with Me.
Verse 33
KJV These things I have spoken unto you, that in me ye might have peace. In the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.
ASV These things have I spoken unto you, that in me ye may have peace. In the world ye have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.
WEB I have told you these things, that in me you may have peace. In the world you have oppression; but cheer up! I have overcome the world.”
YLT these things I have spoken to you, that in me ye may have peace, in the world ye shall have tribulation, but take courage--I have overcome the world.'
DRB These things I have spoken to you, that in me you may have peace. In the world you shall have distress. But have confidence. I have overcome the world.
DBY These things have I spoken to you that in me ye might have peace. In the world ye have tribulation; but be of good courage: I have overcome the world.
GNV These thinges haue I spoken vnto you, that in me ye might haue peace: in the world ye shall haue affliction, but be of good comfort: I haue ouercome the world.
LSB These things I have spoken to you, so that in Me you may have peace. In the world you have tribulation, but take courage; I have overcome the world.”