John 3 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of John 3 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV There was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews:

ASV Now there was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews:

WEB Now there was a man of the Pharisees named Nicodemus, a ruler of the Jews.

YLT And there was a man of the Pharisees, Nicodemus his name, a ruler of the Jews,

DRB And there was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews.

DBY But there was a man from among the Pharisees, his name Nicodemus, a ruler of the Jews;

GNV There was nowe a man of the Pharises, named Nicodemus, a ruler of the Iewes.

LSB Now there was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews;

Verse 2

KJV The same came to Jesus by night, and said unto him, Rabbi, we know that thou art a teacher come from God: for no man can do these miracles that thou doest, except God be with him.

ASV the same came unto him by night, and said to him, Rabbi, we know that thou art a teacher come from God; for no one can do these signs that thou doest, except God be with him.

WEB The same came to him by night, and said to him, “Rabbi, we know that you are a teacher come from God, for no one can do these signs that you do, unless God is with him.”

YLT this one came unto him by night, and said to him, `Rabbi, we have known that from God thou hast come--a teacher, for no one these signs is able to do that thou dost, if God may not be with him.'

DRB This man came to Jesus by night and said to him: Rabbi, we know that thou art come a teacher from God; for no man can do these signs which thou dost, unless God be with him.

DBY he came to him by night, and said to him, Rabbi, we know that thou art come a teacher from God, for none can do these signs that thou doest unless God be with him.

GNV This man came to Iesus by night, and sayd vnto him, Rabbi, we knowe ye thou art a teacher come from God: for no man could do these miracles that thou doest, except God were with him.

LSB this man came to Jesus by night and said to Him, “Rabbi, we know that You have come from God as a teacher; for no one can do these signs that You do unless God is with him.”

Verse 3

KJV Jesus answered and said unto him, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God.

ASV Jesus answered and said unto him, Verily, verily, I say unto thee, Except one be born anew, he cannot see the kingdom of God.

WEB Jesus answered him, “Most certainly, I tell you, unless one is born anew, he can’t see God’s Kingdom.”

YLT Jesus answered and said to him, `Verily, verily, I say to thee, If any one may not be born from above, he is not able to see the reign of God;'

DRB Jesus answered and said to him: Amen, amen, I say to thee, unless a man be born again, he cannot see the kingdom of God.

DBY Jesus answered and said to him, Verily, verily, I say unto thee, Except any one be born anew he cannot see the kingdom of God.

GNV Iesus answered, and said vnto him, Verely, verely I say vnto thee, except a man be borne againe, he can not see the kingdome of God.

LSB Jesus answered and said to him, “Truly, truly, I say to you, unless one is born again he cannot see the kingdom of God.”

Verse 4

KJV Nicodemus saith unto him, How can a man be born when he is old? can he enter the second time into his mother’s womb, and be born?

ASV Nicodemus saith unto him, How can a man be born when he is old? can he enter a second time into his mother`s womb, and be born?

WEB Nicodemus said to him, “How can a man be born when he is old? Can he enter a second time into his mother’s womb, and be born?”

YLT Nicodemus saith unto him, `How is a man able to be born, being old? is he able into the womb of his mother a second time to enter, and to be born?'

DRB Nicodemus saith to him: How can a man be born when he is old? Can he enter a second time into his mother's womb and be born again?

DBY Nicodemus says to him, How can a man be born being old? can he enter a second time into the womb of his mother and be born?

GNV Nicodemus sayde vnto him, Howe can a man be borne which is olde? can he enter into his mothers wombe againe, and be borne?

LSB Nicodemus said to Him, “How can a man be born when he is old? Can he enter a second time into his mother’s womb and be born?”

Verse 5

KJV Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born of water and of the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.

ASV Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Except one be born of water and the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God!

WEB Jesus answered, “Most certainly I tell you, unless one is born of water and spirit, he can’t enter into God’s Kingdom.

YLT Jesus answered, `Verily, verily, I say to thee, If any one may not be born of water, and the Spirit, he is not able to enter into the reign of God;

DRB Jesus answered: Amen, amen, I say to thee, unless a man be born again of water and the Holy Ghost, he cannot enter into the kingdom of God.

DBY Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Except any one be born of water and of Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.

GNV Iesus answered, Verely, verely I say vnto thee, except that a man be borne of water and of the Spirite, hee can not enter into the kingdome of God.

LSB Jesus answered, “Truly, truly, I say to you, unless one is born of water and the Spirit he cannot enter into the kingdom of God.

Verse 6

KJV That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit.

ASV That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit.

WEB That which is born of the flesh is flesh. That which is born of the Spirit is spirit.

YLT that which hath been born of the flesh is flesh, and that which hath been born of the Spirit is spirit.

DRB That which is born of the flesh is flesh: and that which is born of the Spirit is spirit.

DBY That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit.

GNV That which is borne of the flesh, is flesh: and that that is borne of the Spirit, is spirit.

LSB That which has been born of the flesh is flesh, and that which has been born of the Spirit is spirit.

Verse 7

KJV Marvel not that I said unto thee, Ye must be born again.

ASV Marvel not that I said unto thee, Ye must be born anew.

WEB Don’t marvel that I said to you, ‘You must be born anew.’

YLT `Thou mayest not wonder that I said to thee, It behoveth you to be born from above;

DRB Wonder not that I said to thee: You must be born again.

DBY Do not wonder that I said to thee, It is needful that *ye* should be born anew.

GNV Marueile not that I said to thee, Yee must be borne againe.

LSB Do not marvel that I said to you, ‘You must be born again.’

Verse 8

KJV The wind bloweth where it listeth, and thou hearest the sound thereof, but canst not tell whence it cometh, and whither it goeth: so is every one that is born of the Spirit.

ASV The wind bloweth where it will, and thou hearest the voice thereof, but knowest not whence it cometh, and whither it goeth: so is every one that is born of the Spirit.

WEB The wind blows where it wants to, and you hear its sound, but don’t know where it comes from and where it is going. So is everyone who is born of the Spirit.”

YLT the Spirit where he willeth doth blow, and his voice thou dost hear, but thou hast not known whence he cometh, and whither he goeth; thus is every one who hath been born of the Spirit.'

DRB The Spirit breatheth where he will and thou hearest his voice: but thou knowest not whence he cometh and whither he goeth. So is every one that is born of the Spirit.

DBY The wind blows where it will, and thou hearest its voice, but knowest not whence it comes and where it goes: thus is every one that is born of the Spirit.

GNV The winde bloweth where it listeth, and thou hearest the sound thereof, but canst not tell whence it commeth, and whither it goeth: so is euery man that is borne of the Spirit.

LSB The wind blows where it wishes and you hear its sound, but do not know where it comes from and where it is going; so is everyone who has been born of the Spirit.”

Verse 9

KJV Nicodemus answered and said unto him, How can these things be?

ASV Nicodemus answered and said unto him, How can these things be?

WEB Nicodemus answered him, “How can these things be?”

YLT Nicodemus answered and said to him, `How are these things able to happen?'

DRB Nicodemus answered and said to him: How can these things be done?

DBY Nicodemus answered and said to him, How can these things be?

GNV Nicodemus answered, and said vnto him, Howe can these things be?

LSB Nicodemus answered and said to Him, “How can these things be?”

Verse 10

KJV Jesus answered and said unto him, Art thou a master of Israel, and knowest not these things?

ASV Jesus answered and said unto him, Art thou the teacher of Israel, and understandest not these things?

WEB Jesus answered him, “Are you the teacher of Israel, and don’t understand these things?

YLT Jesus answered and said to him, `Thou art the teacher of Israel--and these things thou dost not know!

DRB Jesus answered and said to him: Art thou a master in Israel, and knowest not these things?

DBY Jesus answered and said to him, Thou art the teacher of Israel and knowest not these things!

GNV Iesus answered, and saide vnto him, Art thou a teacher of Israel, and knowest not these things?

LSB Jesus answered and said to him, “Are you the teacher of Israel and do not understand these things?

Verse 11

KJV Verily, verily, I say unto thee, We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness.

ASV Verily, verily, I say unto thee, We speak that which we know, and bear witness of that which we have seen; and ye receive not our witness.

WEB Most certainly I tell you, we speak that which we know, and testify of that which we have seen, and you don’t receive our witness.

YLT `Verily, verily, I say to thee--What we have known we speak, and what we have seen we testify, and our testimony ye do not receive;

DRB Amen, amen, I say to thee that we speak what we know and we testify what we have seen: and you receive not our testimony.

DBY Verily, verily, I say unto thee, We speak that which we know, and we bear witness of that which we have seen, and ye receive not our witness.

GNV Verely, verely I say vnto thee, wee speake that we know, and testifie that we haue seene: but yee receiue not our witnesse.

LSB Truly, truly, I say to you, we speak of what we know and bear witness of what we have seen, and you do not accept our witness.

Verse 12

KJV If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things?

ASV If I told you earthly things and ye believe not, how shall ye believe if I tell you heavenly things?

WEB If I told you earthly things and you don’t believe, how will you believe if I tell you heavenly things?

YLT if the earthly things I said to you, and ye do not believe, how, if I shall say to you the heavenly things, will ye believe?

DRB If I have spoken to you earthly things, and you believe not: how will you believe, if I shall speak to you heavenly things?

DBY If I have said the earthly things to you, and ye believe not, how, if I say the heavenly things to you, will ye believe?

GNV If when I tel you earthly things, ye beleeue not, howe should yee beleeue, if I shall tel you of heauenly things?

LSB If I told you earthly things and you do not believe, how will you believe if I tell you heavenly things?

Verse 13

KJV And no man hath ascended up to heaven, but he that came down from heaven, even the Son of man which is in heaven.

ASV And no one hath ascended into heaven, but he that descended out of heaven, [even] the Son of man, who is in heaven.

WEB No one has ascended into heaven, but he who descended out of heaven, the Son of Man, who is in heaven.

YLT and no one hath gone up to the heaven, except he who out of the heaven came down--the Son of Man who is in the heaven.

DRB And no man hath ascended into heaven, but he that descended from heaven, the Son of man who is in heaven.

DBY And no one has gone up into heaven, save he who came down out of heaven, the Son of man who is in heaven.

GNV For no man ascendeth vp to heauen, but he that hath descended from heauen, that Sonne of man which is in heauen.

LSB And no one has ascended into heaven, but He who descended from heaven, the Son of Man.

Verse 14

KJV And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up:

ASV And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up;

WEB As Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of Man be lifted up,

YLT `And as Moses did lift up the serpent in the wilderness, so it behoveth the Son of Man to be lifted up,

DRB And as Moses lifted up the serpent in the desert, so must the Son of man be lifted up:

DBY And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, thus must the Son of man be lifted up,

GNV And as Moses lift vp the serpent in the wildernesse, so must that Sonne of man be lift vp,

LSB And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of Man be lifted up;

Verse 15

KJV That whosoever believeth in him should not perish, but have eternal life.

ASV that whosoever believeth may in him have eternal life.

WEB that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.

YLT that every one who is believing in him may not perish, but may have life age-during,

DRB That whosoever believeth in him may not perish, but may have life everlasting.

DBY that every one who believes on him may [not perish, but] have life eternal.

GNV That whosoeuer beleeueth in him, shoulde not perish, but haue eternall life.

LSB so that whoever believes will in Him have eternal life.

Verse 16

KJV For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.

ASV For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth on him should not perish, but have eternal life.

WEB For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.

YLT for God did so love the world, that His Son--the only begotten--He gave, that every one who is believing in him may not perish, but may have life age-during.

DRB For God so loved the world, as to give his only begotten Son: that whosoever believeth in him may not perish, but may have life everlasting.

DBY For God so loved the world, that he gave his only-begotten Son, that whosoever believes on him may not perish, but have life eternal.

GNV For God so loued the worlde, that hee hath giuen his onely begotten Sonne, that whosoeuer beleeueth in him, should not perish, but haue euerlasting life.

LSB “For God so loved the world, that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him shall not perish, but have eternal life.

Verse 17

KJV For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.

ASV For God sent not the Son into the world to judge the world; but that the world should be saved through him.

WEB For God didn’t send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.

YLT For God did not send His Son to the world that he may judge the world, but that the world may be saved through him;

DRB For God sent not his Son into the world, to judge the world: but that the world may be saved by him.

DBY For God has not sent his Son into the world that he may judge the world, but that the world may be saved through him.

GNV For God sent not his Sonne into the world, that he should condemne the world, but that the world through him might be saued.

LSB For God did not send the Son into the world to judge the world, but that the world might be saved through Him.

Verse 18

KJV He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God.

ASV He that believeth on him is not judged: he that believeth not hath been judged already, because he hath not believed on the name of the only begotten Son of God.

WEB He who believes in him is not judged. He who doesn’t believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.

YLT he who is believing in him is not judged, but he who is not believing hath been judged already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God.

DRB He that believeth in him is not judged. But he that doth not believe is already judged: because he believeth not in the name of the only begotten Son of God.

DBY He that believes on him is not judged: but he that believes not has been already judged, because he has not believed on the name of the only-begotten Son of God.

GNV Hee that beleeueth in him, is not condemned: but hee that beleeueth not, is condemned already, because he hath not beleeued in the Name of that onely begotten Sonne of God.

LSB He who believes in Him is not judged; he who does not believe has been judged already, because he has not believed in the name of the only begotten Son of God.

Verse 19

KJV And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil.

ASV And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.

WEB This is the judgment, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.

YLT `And this is the judgment, that the light hath come to the world, and men did love the darkness rather than the light, for their works were evil;

DRB And this is the judgment: Because the light is come into the world and men loved darkness rather than the light: for their works were evil.

DBY And this is the judgment, that light is come into the world, and men have loved darkness rather than light; for their works were evil.

GNV And this is the condemnation, that that light came into the worlde, and men loued darknesse rather then that light, because their deedes were euill.

LSB And this is the judgment, that the Light has come into the world, and men loved the darkness rather than the Light, for their deeds were evil.

Verse 20

KJV For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.

ASV For every one that doeth evil hateth the light, and cometh not to the light, lest his works should be reproved.

WEB For everyone who does evil hates the light, and doesn’t come to the light, lest his works would be exposed.

YLT for every one who is doing wicked things hateth the light, and doth not come unto the light, that his works may not be detected;

DRB For every one that doth evil hateth the light and cometh not to the light, that his works may not be reproved.

DBY For every one that does evil hates the light, and does not come to the light that his works may not be shewn as they are;

GNV For euery man that euill doeth, hateth the light, neither commeth to light, least his deedes should be reprooued.

LSB For everyone who does evil hates the Light, and does not come to the Light lest his deeds be exposed.

Verse 21

KJV But he that doeth truth cometh to the light, that his deeds may be made manifest, that they are wrought in God.

ASV But he that doeth the truth cometh to the light, that his works may be made manifest, that they have been wrought in God.

WEB But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.”

YLT but he who is doing the truth doth come to the light, that his works may be manifested, that in God they are having been wrought.'

DRB But he that doth truth cometh to the light, that his works may be made manifest: because they are done in God.

DBY but he that practises the truth comes to the light, that his works may be manifested that they have been wrought in God.

GNV But he that doeth trueth, commeth to the light, that his deedes might bee made manifest, that they are wrought according to God.

LSB But he who practices the truth comes to the Light, so that his deeds may be manifested as having been done by God.”

Verse 22

KJV After these things came Jesus and his disciples into the land of Judaea; and there he tarried with them, and baptized.

ASV After these things came Jesus and his disciples into the land of Judea; and there he tarried with them, and baptized.

WEB After these things, Jesus came with his disciples into the land of Judea. He stayed there with them, and baptized.

YLT After these things came Jesus and his disciples to the land of Judea, and there he did tarry with them, and was baptizing;

DRB After these things, Jesus and his disciples came into the land of Judea: and there he abode with them and baptized.

DBY After these things came Jesus and his disciples into the land of Judaea; and there he abode with them and baptised.

GNV After these things, came Iesus and his disciples into the lande of Iudea, and there taried with them, and baptized.

LSB After these things Jesus and His disciples came into the land of Judea, and there He was spending time with them and baptizing.

Verse 23

KJV And John also was baptizing in Aenon near to Salim, because there was much water there: and they came, and were baptized.

ASV And John also was baptizing in Enon near to Salim, because there was much water there: and they came, and were baptized.

WEB John also was baptizing in Enon near Salim, because there was much water there. They came, and were baptized.

YLT and John was also baptizing in Aenon, nigh to Salem, because there were many waters there, and they were coming and were being baptized--

DRB And John also was baptizing in Ennon near Salim: because there was much water there. And they came and were baptized.

DBY And John also was baptising in Aenon, near Salim, because there was a great deal of water there; and they came to [him] and were baptised:

GNV And Iohn also baptized in Enon besides Salim, because there was much water there: and they came, and were baptized.

LSB And John also was baptizing in Aenon near Salim, because there was much water there; and people were coming and were being baptized—

Verse 24

KJV For John was not yet cast into prison.

ASV For John was not yet cast into prison.

WEB For John was not yet thrown into prison.

YLT for John was not yet cast into the prison--

DRB For John was not yet cast into prison.

DBY for John was not yet cast into prison.

GNV For Iohn was not yet cast into prison.

LSB for John had not yet been thrown into prison.

Verse 25

KJV Then there arose a question between some of John’s disciples and the Jews about purifying.

ASV There arose therefore a questioning on the part of John`s disciples with a Jew about purifying.

WEB There arose therefore a questioning on the part of John’s disciples with some Jews about purification.

YLT there arose then a question from the disciples of John with <FI>some<Fi> Jews about purifying,

DRB And there arose a question between some of John's disciples and the Jews, concerning purification.

DBY There was therefore a reasoning of the disciples of John with a Jew about purification.

GNV Then there arose a question betweene Iohns disciples and the Iewes, about purifying.

LSB Therefore there arose a debate between John’s disciples and a Jew about purification.

Verse 26

KJV And they came unto John, and said unto him, Rabbi, he that was with thee beyond Jordan, to whom thou barest witness, behold, the same baptizeth, and all men come to him.

ASV And they came unto John, and said to him, Rabbi, he that was with thee beyond the Jordan, to whom thou hast borne witness, behold, the same baptizeth, and all men come to him.

WEB They came to John, and said to him, “Rabbi, he who was with you beyond the Jordan, to whom you have testified, behold, the same baptizes, and everyone is coming to him.”

YLT and they came unto John, and said to him, `Rabbi, he who was with thee beyond the Jordan, to whom thou didst testify, lo, this one is baptizing, and all are coming unto him.'

DRB And they came to John and said to him: Rabbi, he that was with thee beyond the Jordan, to whom thou gavest testimony: behold, he baptizeth and all men come to him.

DBY And they came to John and said to him, Rabbi, he who was with thee beyond the Jordan, to whom thou barest witness, behold, he baptises, and all come to him.

GNV And they came vnto Iohn, and saide vnto him, Rabbi, he that was with thee beyond Iorden, to whom thou barest witnesse, behold, he baptizeth, and all men come to him.

LSB And they came to John and said to him, “Rabbi, He who was with you beyond the Jordan, to whom you have borne witness, behold, He is baptizing and all are coming to Him.”

Verse 27

KJV John answered and said, A man can receive nothing, except it be given him from heaven.

ASV John answered and said, A man can receive nothing, except it have been given him from heaven.

WEB John answered, “A man can receive nothing, unless it has been given him from heaven.

YLT John answered and said, `A man is not able to receive anything, if it may not have been given him from the heaven;

DRB John answered and said: A man cannot receive any thing, unless it be given him from heaven.

DBY John answered and said, A man can receive nothing unless it be given him out of heaven.

GNV Iohn answered, and saide, A man can receiue nothing, except it be giuen him from heauen.

LSB John answered and said, “A man can receive nothing unless it has been given him from heaven.

Verse 28

KJV Ye yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but that I am sent before him.

ASV Ye yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but, that I am sent before him.

WEB You yourselves testify that I said, ‘I am not the Christ,’ but, ‘I have been sent before him.’

YLT ye yourselves do testify to me that I said, I am not the Christ, but, that I am having been sent before him;

DRB You yourselves do bear me witness that I said that I am not Christ, but that I am sent before him.

DBY Ye yourselves bear me witness that I said, I am not the Christ, but, that I am sent before him.

GNV Yee your selues are my witnesses, that I sayde, I am not that Christ, but that I am sent before him.

LSB You yourselves are my witnesses that I said, ‘I am not the Christ,’ but, ‘I have been sent ahead of Him.’

Verse 29

KJV He that hath the bride is the bridegroom: but the friend of the bridegroom, which standeth and heareth him, rejoiceth greatly because of the bridegroom’s voice: this my joy therefore is fulfilled.

ASV He that hath the bride is the bridegroom: but the friend of the bridegroom, that standeth and heareth him, rejoiceth greatly because of the bridegroom`s voice: this my joy therefore is made full.

WEB He who has the bride is the bridegroom; but the friend of the bridegroom, who stands and hears him, rejoices greatly because of the bridegroom’s voice. This, my joy, therefore is made full.

YLT he who is having the bride is bridegroom, and the friend of the bridegroom, who is standing and hearing him, with joy doth rejoice because of the voice of the bridegroom; this, then, my joy hath been fulfilled.

DRB He that hath the bride is the bridegroom: but the friend of the bridegroom, who standeth and heareth Him, rejoiceth with joy because of the bridegroom's voice. This my joy therefore is fulfilled.

DBY He that has the bride is the bridegroom; but the friend of the bridegroom, who stands and hears him, rejoices in heart because of the voice of the bridegroom: this my joy then is fulfilled.

GNV He that hath the bride, is the bridegrome: but the friend of the bridegrome which standeth and heareth him, reioyceth greatly, because of the bridegromes voyce. This my ioy therefore is fulfilled.

LSB He who has the bride is the bridegroom; but the friend of the bridegroom, who stands and hears him, rejoices greatly because of the bridegroom’s voice. So this joy of mine has been made full.

Verse 30

KJV He must increase, but I must decrease.

ASV He must increase, but I must decrease.

WEB He must increase, but I must decrease.

YLT `Him it behoveth to increase, and me to become less;

DRB He must increase: but I must decrease.

DBY He must increase, but I must decrease.

GNV He must increase, but I must decrease.

LSB He must increase, but I must decrease.

Verse 31

KJV He that cometh from above is above all: he that is of the earth is earthly, and speaketh of the earth: he that cometh from heaven is above all.

ASV He that cometh from above is above all: he that is of the earth is of the earth, and of the earth he speaketh: he that cometh from heaven is above all.

WEB He who comes from above is above all. He who is from the earth belongs to the earth, and speaks of the earth. He who comes from heaven is above all.

YLT he who from above is coming is above all; he who is from the earth, from the earth he is, and from the earth he speaketh; he who from the heaven is coming is above all.

DRB He that cometh from above is above all. He that is of the earth, of the earth he is, and of the earth he speaketh. He that cometh from heaven is above all.

DBY He who comes from above is above all. He who has his origin in the earth is of the earth, and speaks [as] of the earth. He who comes out of heaven is above all,

GNV Hee that is come from an hie, is aboue all: he that is of the earth, is of the earth, and speaketh of the earth: hee that is come from heauen, is aboue all.

LSB “He who comes from above is above all, he who is of the earth is from the earth and speaks of the earth. He who comes from heaven is above all.

Verse 32

KJV And what he hath seen and heard, that he testifieth; and no man receiveth his testimony.

ASV What he hath seen and heard, of that he beareth witness; and no man receiveth his witness.

WEB What he has seen and heard, of that he testifies; and no one receives his witness.

YLT `And what he hath seen and heard this he doth testify, and his testimony none receiveth;

DRB And what he hath seen and heard, that he testifieth: and no man receiveth his testimony.

DBY [and] what he has seen and has heard, this he testifies; and no one receives his testimony.

GNV And what hee hath seene and heard, that he testifieth: but no man receiueth his testimonie.

LSB What He has seen and heard, of that He bears witness; and no one receives His witness.

Verse 33

KJV He that hath received his testimony hath set to his seal that God is true.

ASV He that hath received his witness hath set his seal to [this], that God is true.

WEB He who has received his witness has set his seal to this, that God is true.

YLT he who is receiving his testimony did seal that God is true;

DRB He that hath received his testimony hath set to his seal that God is true.

DBY He that has received his testimony has set to his seal that God is true;

GNV He that hath receiued his testimonie, hath sealed that God is true.

LSB He who has received His witness has set his seal to this, that God is true.

Verse 34

KJV For he whom God hath sent speaketh the words of God: for God giveth not the Spirit by measure unto him.

ASV For he whom God hath sent speaketh the words of God: for he giveth not the Spirit by measure.

WEB For he whom God has sent speaks the words of God; for God gives the Spirit without measure.

YLT for he whom God sent, the sayings of God he speaketh; for not by measure doth God give the Spirit;

DRB For he whom God hath sent speaketh the words of God: for God doth not give the Spirit by measure.

DBY for he whom God has sent speaks the words of God, for God gives not the Spirit by measure.

GNV For hee whome God hath sent, speaketh the woordes of God: for God giueth him not the Spirit by measure.

LSB For He whom God has sent speaks the words of God; for He gives the Spirit without measure.

Verse 35

KJV The Father loveth the Son, and hath given all things into his hand.

ASV The Father loveth the Son, and hath given all things into his hand.

WEB The Father loves the Son, and has given all things into his hand.

YLT the Father doth love the Son, and all things hath given into his hand;

DRB The Father loveth the Son: and he hath given all things into his hand.

DBY The Father loves the Son, and has given all things [to be] in his hand.

GNV The Father loueth the Sonne, and hath giuen all things into his hande.

LSB The Father loves the Son and has given all things into His hand.

Verse 36

KJV He that believeth on the Son hath everlasting life: and he that believeth not the Son shall not see life; but the wrath of God abideth on him.

ASV He that believeth on the Son hath eternal life; but he that obeyeth not the Son shall not see life, but the wrath of God abideth on him.

WEB One who believes in the Son has eternal life, but one who disobeys the Son won’t see life, but the wrath of God remains on him.”

YLT he who is believing in the Son, hath life age-during; and he who is not believing the Son, shall not see life, but the wrath of God doth remain upon him.'

DRB He that believeth in the Son hath life everlasting: but he that believeth not the Son shall not see life: but the wrath of God abideth on him.

DBY He that believes on the Son has life eternal, and he that is not subject to the Son shall not see life, but the wrath of God abides upon him.

GNV Hee that beleeueth in the Sonne, hath euerlasting life, and hee that obeyeth not the Sonne, shall not see life, but the wrath of God abideth on him.

LSB He who believes in the Son has eternal life; but he who does not obey the Son will not see life, but the wrath of God abides on him.”