John 5 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of John 5 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV After this there was a feast of the Jews; and Jesus went up to Jerusalem.

ASV After these things there was a feast of the Jews; and Jesus went up to Jerusalem.

WEB After these things, there was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem.

YLT After these things there was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem,

DRB After these things was a festival day of the Jews: and Jesus went up to Jerusalem.

DBY After these things was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem.

GNV After that, there was a feast of the Iewes, and Iesus went vp to Hierusalem.

LSB After these things there was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem.

Verse 2

KJV Now there is at Jerusalem by the sheep market a pool, which is called in the Hebrew tongue Bethesda, having five porches.

ASV Now there is in Jerusalem by the sheep [gate] a pool, which is called in Hebrew Bethesda, having five porches.

WEB Now in Jerusalem by the sheep gate, there is a pool, which is called in Hebrew, “Bethesda”, having five porches.

YLT and there is in Jerusalem by the sheep-<FI> gate<Fi> a pool that is called in Hebrew Bethesda, having five porches,

DRB Now there is at Jerusalem a pond, called Probatica, which in Hebrew is named Bethsaida, having five porches.

DBY Now there is in Jerusalem, at the sheepgate, a pool, which is called in Hebrew, Bethesda, having five porches.

GNV And there is at Hierusalem by the place of the sheepe, a poole called in Ebrew Bethesda, hauing fiue porches:

LSB Now there is in Jerusalem by the sheep gate a pool, which is called in Hebrew Bethesda, having five porticoes.

Verse 3

KJV In these lay a great multitude of impotent folk, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water.

ASV In these lay a multitude of them that were sick, blind, halt, withered, [waiting for the moving of the water.]

WEB In these lay a great multitude of those who were sick, blind, lame, or paralyzed, waiting for the moving of the water;

YLT in these were lying a great multitude of the ailing, blind, lame, withered, waiting for the moving of the water,

DRB In these lay a great multitude of sick, of blind, of lame, of withered: waiting for the moving of the water.

DBY In these lay a multitude of sick, blind, lame, withered, [awaiting the moving of the water.

GNV In the which lay a great multitude of sicke folke, of blinde, halte, and withered, wayting for the mouing of the water.

LSB In these lay a multitude of those who were sick, blind, lame, and withered, [waiting for the moving of the waters;

Verse 4

KJV For an angel went down at a certain season into the pool, and troubled the water: whosoever then first after the troubling of the water stepped in was made whole of whatsoever disease he had.

ASV [for an angel of the Lord went down at certain seasons into the pool, and troubled the water: whosoever then first after the troubling of the waters stepped in was made whole, with whatsoever disease he was holden.]

WEB for an angel went down at certain times into the pool, and stirred up the water. Whoever stepped in first after the stirring of the water was healed of whatever disease he had.

YLT for a messenger at a set time was going down in the pool, and was troubling the water, the first then having gone in after the troubling of the water, became whole of whatever sickness he was held.

DRB And an angel of the Lord descended at certain times into the pond and the water was moved. And he that went down first into the pond after the motion of the water was made whole of whatsoever infirmity he lay under.

DBY For an angel descended at a certain season in the pool and troubled the water. Whoever therefore first went in after the troubling of the water became well, whatever disease he laboured under.]

GNV For an Angel went downe at a certaine season into the poole, and troubled the water: whosoeuer then first, after the stirring of the water, stepped in, was made whole of whatsoeuer disease he had.

LSB for an angel of the Lord went down at certain seasons into the pool and stirred up the water; whoever then first, after the stirring up of the water, stepped in was made well from whatever sickness with which he was afflicted.]

Verse 5

KJV And a certain man was there, which had an infirmity thirty and eight years.

ASV And a certain man was there, who had been thirty and eight years in his infirmity.

WEB A certain man was there, who had been sick for thirty-eight years.

YLT and there was a certain man there being in ailment thirty and eight years,

DRB And there was a certain man there that had been eight and thirty years under his infirmity.

DBY But there was a certain man there who had been suffering under his infirmity thirty and eight years.

GNV And a certaine man was there, which had bene diseased eight and thirtie yeeres.

LSB And a man was there who had been sick for thirty-eight years.

Verse 6

KJV When Jesus saw him lie, and knew that he had been now a long time in that case, he saith unto him, Wilt thou be made whole?

ASV When Jesus saw him lying, and knew that he had been now a long time [in that case], he saith unto him, Wouldest thou be made whole?

WEB When Jesus saw him lying there, and knew that he had been sick for a long time, he asked him, “Do you want to be made well?”

YLT him Jesus having seen lying, and having known that he is already a long time, he saith to him, `Dost thou wish to become whole?'

DRB Him when Jesus had seen lying, and knew that he had been now a long time, he saith to him: Wilt thou be made whole?

DBY Jesus seeing this [man] lying [there], and knowing that he was [in that state] now a great length of time, says to him, Wouldest thou become well?

GNV When Iesus sawe him lie, and knew that he nowe long time had bene diseased, he saide vnto him, Wilt thou be made whole?

LSB When Jesus saw him lying there and knew that he had already been sick a long time, He said to him, “Do you wish to get well?”

Verse 7

KJV The impotent man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steppeth down before me.

ASV The sick man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steppeth down before me.

WEB The sick man answered him, “Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up, but while I’m coming, another steps down before me.”

YLT The ailing man answered him, `Sir, I have no man, that, when the water may be troubled, he may put me into the pool, and while I am coming, another doth go down before me.'

DRB The infirm man answered him: Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pond. For whilst I am coming, another goeth down before me.

DBY The infirm [man] answered him, Sir, I have not a man, in order, when the water has been troubled, to cast me into the pool; but while I am coming another descends before me.

GNV The sicke man answered him, Sir, I haue no man, when the water is troubled, to put me into the poole: but while I am comming, another steppeth downe before me.

LSB The sick man answered Him, “Sir, I have no man to put me into the pool when the water is stirred up, but while I am coming, another steps down before me.”

Verse 8

KJV Jesus saith unto him, Rise, take up thy bed, and walk.

ASV Jesus saith unto him, Arise, take up thy bed, and walk.

WEB Jesus said to him, “Arise, take up your mat, and walk.”

YLT Jesus saith to him, `Rise, take up thy couch, and be walking;'

DRB Jesus saith to him: Arise, take up thy bed and walk.

DBY Jesus says to him, Arise, take up thy couch and walk.

GNV Iesus said vnto him, Rise: take vp thy bed, and walke.

LSB Jesus said to him, “Get up, pick up your mat and walk.”

Verse 9

KJV And immediately the man was made whole, and took up his bed, and walked: and on the same day was the sabbath.

ASV And straightway the man was made whole, and took up his bed and walked. Now it was the sabbath on that day.

WEB Immediately, the man was made well, and took up his mat and walked. Now it was the Sabbath on that day.

YLT and immediately the man became whole, and he took up his couch, and was walking, and it was a sabbath on that day,

DRB And immediately the man was made whole: and he took up his bed and walked. And it was the sabbath that day.

DBY And immediately the man became well, and took up his couch and walked: and on that day was sabbath.

GNV And immediatly the man was made whole, and tooke vp his bed, and walked: and the same day was the Sabbath.

LSB And immediately the man became well, and picked up his mat and began to walk. Now it was the Sabbath on that day.

Verse 10

KJV The Jews therefore said unto him that was cured, It is the sabbath day: it is not lawful for thee to carry thy bed.

ASV So the Jews said unto him that was cured, It is the sabbath, and it is not lawful for thee to take up thy bed.

WEB So the Jews said to him who was cured, “It is the Sabbath. It is not lawful for you to carry the mat.”

YLT the Jews then said to him that hath been healed, `It is a sabbath; it is not lawful to thee to take up the couch.'

DRB The Jews therefore said to him that was healed: It is the sabbath. It is not lawful for thee to take up thy bed.

DBY The Jews therefore said to the healed [man], It is sabbath, it is not permitted thee to take up thy couch.

GNV The Iewes therefore said to him that was made whole, It is the Sabbath day: it is not lawfull for thee to cary thy bed.

LSB So the Jews were saying to the man who had been healed, “It is the Sabbath, and it is not lawful for you to carry your mat.”

Verse 11

KJV He answered them, He that made me whole, the same said unto me, Take up thy bed, and walk.

ASV But he answered them, He that made me whole, the same said unto me, Take up thy bed, and walk.

WEB He answered them, “He who made me well, the same said to me, ‘Take up your mat, and walk.’”

YLT He answered them, `He who made me whole--that one said to me, Take up thy couch, and be walking;'

DRB He answered them: He that made me whole, he said to me: Take up thy bed and walk.

DBY He answered them, He that made me well, *he* said to me, Take up thy couch and walk.

GNV He answered them, He that made me whole, he said vnto me, Take vp thy bed, and walke.

LSB But he answered them, “He who made me well was the one who said to me, ‘Pick up your mat and walk.’”

Verse 12

KJV Then asked they him, What man is that which said unto thee, Take up thy bed, and walk?

ASV They asked him, Who is the man that said unto thee, Take up [thy bed], and walk?

WEB Then they asked him, “Who is the man who said to you, ‘Take up your mat, and walk’?”

YLT they questioned him, then, `Who is the man who is saying to thee, Take up thy couch and be walking?'

DRB They asked him therefore: Who is that man who said to thee: Take up thy bed and walk?

DBY They asked him [therefore], Who is the man who said to thee, Take up thy couch and walk?

GNV Then asked they him, What man is that which said vnto thee, Take vp thy bed and walke?

LSB They asked him, “Who is the man who said to you, ‘Pick up your mat and walk’?”

Verse 13

KJV And he that was healed wist not who it was: for Jesus had conveyed himself away, a multitude being in that place.

ASV But he that was healed knew not who it was; for Jesus had conveyed himself away, a multitude being in the place.

WEB But he who was healed didn’t know who it was, for Jesus had withdrawn, a crowd being in the place.

YLT But he that was healed had not known who he is, for Jesus did move away, a multitude being in the place.

DRB But he who was healed knew not who it was: for Jesus went aside from the multitude standing in the place.

DBY But he that had been healed knew not who it was, for Jesus had slidden away, there being a crowd in the place.

GNV And he that was healed, knewe not who it was: for Iesus had conueied himselfe away from the multitude that was in that place.

LSB But the man who was healed did not know who it was, for Jesus had slipped away while there was a crowd in that place.

Verse 14

KJV Afterward Jesus findeth him in the temple, and said unto him, Behold, thou art made whole: sin no more, lest a worse thing come unto thee.

ASV Afterward Jesus findeth him in the temple, and said unto him, Behold, thou art made whole: sin no more, lest a worse thing befall thee.

WEB Afterward Jesus found him in the temple, and said to him, “Behold, you are made well. Sin no more, so that nothing worse happens to you.”

YLT After these things, Jesus findeth him in the temple, and said to him, `Lo, thou hast become whole; sin no more, lest something worse may happen to thee.'

DRB Afterwards, Jesus findeth him in the temple and saith to him: Behold thou art made whole: sin no more, lest some worse thing happen to thee.

DBY After these things Jesus finds him in the temple, and said to him, Behold, thou art become well: sin no more, that something worse do not happen to thee.

GNV And after that, Iesus founde him in the Temple, and said vnto him, Beholde, thou art made whole: sinne no more, lest a worse thing come vnto thee.

LSB Afterward Jesus found him in the temple and said to him, “Behold, you have become well; do not sin anymore, so that nothing worse happens to you.”

Verse 15

KJV The man departed, and told the Jews that it was Jesus, which had made him whole.

ASV The man went away, and told the Jews that it was Jesus who had made him whole.

WEB The man went away, and told the Jews that it was Jesus who had made him well.

YLT The man went away, and told the Jews that it is Jesus who made him whole,

DRB The man went his way and told the Jews that it was Jesus who had made him whole.

DBY The man went away and told the Jews that it was Jesus who had made him well.

GNV The man departed and tolde the Iewes that it was Iesus, which had made him whole.

LSB The man went away, and disclosed to the Jews that it was Jesus who had made him well.

Verse 16

KJV And therefore did the Jews persecute Jesus, and sought to slay him, because he had done these things on the sabbath day.

ASV And for this cause the Jews persecuted Jesus, because he did these things on the sabbath.

WEB For this cause the Jews persecuted Jesus, and sought to kill him, because he did these things on the Sabbath.

YLT and because of this were the Jews persecuting Jesus, and seeking to kill him, because these things he was doing on a sabbath.

DRB Therefore did the Jews persecute Jesus, because he did these things on the sabbath.

DBY And for this the Jews persecuted Jesus [and sought to kill him], because he had done these things on sabbath.

GNV And therefore the Iewes did persecute Iesus, and sought to slay him, because he had done these things on the Sabbath day.

LSB And for this reason the Jews were persecuting Jesus, because He was doing these things on the Sabbath.

Verse 17

KJV But Jesus answered them, My Father worketh hitherto, and I work.

ASV But Jesus answered them, My Father worketh even until now, and I work.

WEB But Jesus answered them, “My Father is still working, so I am working, too.”

YLT And Jesus answered them, `My Father till now doth work, and I work;'

DRB But Jesus answered them: My Father worketh until now; and I work.

DBY But Jesus answered them, My Father worketh hitherto and I work.

GNV But Iesus answered them, My Father worketh hitherto, and I worke.

LSB But He answered them, “My Father is working until now, and I Myself am working.”

Verse 18

KJV Therefore the Jews sought the more to kill him, because he not only had broken the sabbath, but said also that God was his Father, making himself equal with God.

ASV For this cause therefore the Jews sought the more to kill him, because he not only brake the sabbath, but also called God his own Father, making himself equal with God.

WEB For this cause therefore the Jews sought all the more to kill him, because he not only broke the Sabbath, but also called God his own Father, making himself equal with God.

YLT because of this, then, were the Jews seeking the more to kill him, because not only was he breaking the sabbath, but he also called God his own Father, making himself equal to God.

DRB Hereupon therefore the Jews sought the more to kill him, because he did not only break the sabbath but also said God was his Father, making himself equal to God.

DBY For this therefore the Jews sought the more to kill him, because he had not only violated the sabbath, but also said that God was his own Father, making himself equal with God.

GNV Therefore the Iewes sought the more to kill him: not onely because he had broken the Sabbath: but said also that God was his Father, and made himselfe equall with God.

LSB For this reason therefore the Jews were seeking all the more to kill Him, because He not only was breaking the Sabbath, but also was calling God His own Father, making Himself equal with God.

Verse 19

KJV Then answered Jesus and said unto them, Verily, verily, I say unto you, The Son can do nothing of himself, but what he seeth the Father do: for what things soever he doeth, these also doeth the Son likewise.

ASV Jesus therefore answered and said unto them, Verily, verily, I say unto you, The Son can do nothing of himself, but what he seeth the Father doing: for what things soever he doeth, these the Son also doeth in like manner.

WEB Jesus therefore answered them, “Most certainly, I tell you, the Son can do nothing of himself, but what he sees the Father doing. For whatever things he does, these the Son also does likewise.

YLT Jesus therefore responded and said to them, `Verily, verily, I say to you, The Son is not able to do anything of himself, if he may not see the Father doing anything; for whatever things He may do, these also the Son in like manner doth;

DRB Then Jesus answered and said to them: Amen, amen, I say unto you, the Son cannot do any thing of himself, but what he seeth the Father doing: for what things soever he doth, these the Son also doth in like manner.

DBY Jesus therefore answered and said to them, Verily, verily, I say to you, The Son can do nothing of himself save whatever he sees the Father doing: for whatever things *he* does, these things also the Son does in like manner.

GNV Then answered Iesus, and said vnto them, Verely, verely I say vnto you, The Sonne can doe nothing of himselfe, saue that he seeth the Father doe: for whatsoeuer things he doth, the same things doeth the Sonne in like maner.

LSB Therefore Jesus answered and was saying to them, “Truly, truly, I say to you, the Son can do nothing from Himself, unless it is something He sees the Father doing; for whatever the Father does, these things the Son also does in the same manner.

Verse 20

KJV For the Father loveth the Son, and sheweth him all things that himself doeth: and he will shew him greater works than these, that ye may marvel.

ASV For the Father loveth the Son, and showeth him all things that himself doeth: and greater works than these will he show him, that ye may marvel.

WEB For the Father has affection for the Son, and shows him all things that he himself does. He will show him greater works than these, that you may marvel.

YLT for the Father doth love the Son, and doth shew to him all things that He himself doth; and greater works than these He will shew him, that ye may wonder.

DRB For the Father loveth the Son and sheweth him all things which himself doth: and greater works than these will he shew him, that you may wonder.

DBY For the Father loves the Son and shews him all things which he himself does; and he will shew him greater works than these, that ye may wonder.

GNV For the Father loueth the Sonne, and sheweth him all things, whatsoeuer he himselfe doeth, and he will shewe him greater workes then these, that ye should marueile.

LSB For the Father loves the Son, and shows Him all things that He Himself is doing; and the Father will show Him greater works than these, so that you will marvel.

Verse 21

KJV For as the Father raiseth up the dead, and quickeneth them; even so the Son quickeneth whom he will.

ASV For as the Father raiseth the dead and giveth them life, even so the Son also giveth life to whom he will.

WEB For as the Father raises the dead and gives them life, even so the Son also gives life to whom he desires.

YLT `For, as the Father doth raise the dead, and doth make alive, so also the Son doth make alive whom he willeth;

DRB For as the Father raiseth up the dead and giveth life: so the Son also giveth life to whom he will.

DBY For even as the Father raises the dead and quickens [them], thus the Son also quickens whom he will:

GNV For likewise as the Father rayseth vp the dead, and quickeneth them, so the Sonne quickeneth whom he will.

LSB For just as the Father raises the dead and gives them life, even so the Son also gives life to whom He wishes.

Verse 22

KJV For the Father judgeth no man, but hath committed all judgment unto the Son:

ASV For neither doth the Father judge any man, but he hath given all judgment unto the Son;

WEB For the Father judges no one, but he has given all judgment to the Son,

YLT for neither doth the Father judge any one, but all the judgment He hath given to the Son,

DRB For neither does the Father judge any man: but hath given all judgment to the Son.

DBY for neither does the Father judge any one, but has given all judgment to the Son;

GNV For the Father iudgeth no man, but hath committed all iudgement vnto the Sonne,

LSB For not even the Father judges anyone, but He has given all judgment to the Son,

Verse 23

KJV That all men should honour the Son, even as they honour the Father. He that honoureth not the Son honoureth not the Father which hath sent him.

ASV that all may honor the Son, even as they honor the Father. He that honoreth not the Son honoreth not the Father that sent him.

WEB that all may honor the Son, even as they honor the Father. He who doesn’t honor the Son doesn’t honor the Father who sent him.

YLT that all may honour the Son according as they honour the Father; he who is not honouring the Son, doth not honour the Father who sent him.

DRB That all men may honour the Son, as they honour the Father. He who honoureth not the Son honoureth not the Father who hath sent him.

DBY that all may honour the Son, even as they honour the Father. He who honours not the Son, honours not the Father who has sent him.

GNV Because that all men shoulde honour the Sonne, as they honour the Father: he that honoureth not the Sonne, the same honoureth not the Father, which hath sent him.

LSB so that all will honor the Son even as they honor the Father. He who does not honor the Son does not honor the Father who sent Him.

Verse 24

KJV Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life, and shall not come into condemnation; but is passed from death unto life.

ASV Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth him that sent me, hath eternal life, and cometh not into judgment, but hath passed out of death into life.

WEB “Most certainly I tell you, he who hears my word, and believes him who sent me, has eternal life, and doesn’t come into judgment, but has passed out of death into life.

YLT `Verily, verily, I say to you--He who is hearing my word, and is believing Him who sent me, hath life age-during, and to judgment he doth not come, but hath passed out of the death to the life.

DRB Amen, amen, I say unto you that he who heareth my word and believeth him that sent me hath life everlasting: and cometh not into judgment, but is passed from death to life.

DBY Verily, verily, I say unto you, that he that hears my word, and believes him that has sent me, has life eternal, and does not come into judgment, but is passed out of death into life.

GNV Verely, verely I say vnto you, he that heareth my worde, and beleeueth him that sent me, hath euerlasting life, and shall not come into condemnation, but hath passed from death vnto life.

LSB “Truly, truly, I say to you, he who hears My word, and believes Him who sent Me, has eternal life, and does not come into judgment, but has passed out of death into life.

Verse 25

KJV Verily, verily, I say unto you, The hour is coming, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God: and they that hear shall live.

ASV Verily, verily, I say unto you, The hour cometh, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God; and they that hear shall live.

WEB Most certainly, I tell you, the hour comes, and now is, when the dead will hear the Son of God’s voice; and those who hear will live.

YLT `Verily, verily, I say to you--There cometh an hour, and it now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God, and those having heard shall live;

DRB Amen, amen, I say unto you, that the hour cometh, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God: and they that hear shall live.

DBY Verily, verily, I say unto you, that an hour is coming, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God, and they that have heard shall live.

GNV Verely, verely I say vnto you, the houre shall come, and now is, when the dead shall heare the voyce of the Sonne of God: and they that heare it, shall liue.

LSB Truly, truly, I say to you, an hour is coming and now is, when the dead will hear the voice of the Son of God, and those who hear will live.

Verse 26

KJV For as the Father hath life in himself; so hath he given to the Son to have life in himself;

ASV For as the Father hath life in himself, even so gave he to the Son also to have life in himself:

WEB For as the Father has life in himself, even so he gave to the Son also to have life in himself.

YLT for, as the Father hath life in himself, so He gave also to the Son to have life in himself,

DRB For as the Father hath life in himself, so he hath given to the Son also to have life in himself.

DBY For even as the Father has life in himself, so he has given to the Son also to have life in himself,

GNV For as the Father hath life in himselfe, so likewise hath he giuen to the Sonne to haue life in himselfe,

LSB For just as the Father has life in Himself, even so He gave to the Son also to have life in Himself;

Verse 27

KJV And hath given him authority to execute judgment also, because he is the Son of man.

ASV and he gave him authority to execute judgment, because he is a son of man.

WEB He also gave him authority to execute judgment, because he is a son of man.

YLT and authority He gave him also to do judgment, because he is Son of Man.

DRB And he hath given him power to do judgment, because he is the Son of man.

DBY and has given him authority to execute judgment [also], because he is Son of man.

GNV And hath giuen him power also to execute iudgement, in that he is the Sonne of man.

LSB and He gave Him authority to execute judgment, because He is the Son of Man.

Verse 28

KJV Marvel not at this: for the hour is coming, in the which all that are in the graves shall hear his voice,

ASV Marvel not at this: for the hour cometh, in which all that are in the tombs shall hear his voice,

WEB Don’t marvel at this, for the hour comes, in which all that are in the tombs will hear his voice,

YLT `Wonder not at this, because there doth come an hour in which all those in the tombs shall hear his voice,

DRB Wonder not at this: for the hour cometh wherein all that are in the graves shall hear the voice of the Son of God.

DBY Wonder not at this, for an hour is coming in which all who are in the tombs shall hear his voice,

GNV Marueile not at this: for the houre shall come, in the which all that are in the graues, shall heare his voyce.

LSB Do not marvel at this; for an hour is coming, in which all who are in the tombs will hear His voice,

Verse 29

KJV And shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done evil, unto the resurrection of damnation.

ASV and shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done evil, unto the resurrection of judgment.

WEB and will come out; those who have done good, to the resurrection of life; and those who have done evil, to the resurrection of judgment.

YLT and they shall come forth; those who did the good things to a rising again of life, and those who practised the evil things to a rising again of judgment.

DRB And they that have done good things shall come forth unto the resurrection of life: but they that have done evil, unto the resurrection of judgment.

DBY and shall go forth; those that have practised good, to resurrection of life, and those that have done evil, to resurrection of judgment.

GNV And they shall come foorth, that haue done good, vnto ye resurrection of life: but they that haue done euil, vnto the resurrection of condemnation.

LSB and will come forth; those who did the good deeds to a resurrection of life, those who committed the evil deeds to a resurrection of judgment.

Verse 30

KJV I can of mine own self do nothing: as I hear, I judge: and my judgment is just; because I seek not mine own will, but the will of the Father which hath sent me.

ASV I can of myself do nothing: as I hear, I judge: and my judgment is righteous; because I seek not mine own will, but the will of him that sent me.

WEB I can of myself do nothing. As I hear, I judge, and my judgment is righteous; because I don’t seek my own will, but the will of my Father who sent me.

YLT `I am not able of myself to do anything; according as I hear I judge, and my judgment is righteous, because I seek not my own will, but the will of the Father who sent me.

DRB I cannot of myself do any thing. As I hear, so I judge. And my judgment is just: because I seek not my own will. but the will of him that sent me.

DBY I cannot do anything of myself; as I hear, I judge, and my judgment is righteous, because I do not seek my will, but the will of him that has sent me.

GNV I can doe nothing of mine owne selfe: as I heare, I iudge: and my iudgement is iust, because I seeke not mine owne will, but the will of the Father who hath sent me.

LSB “I can do nothing from Myself. As I hear, I judge; and My judgment is righteous, because I do not seek My own will, but the will of Him who sent Me.

Verse 31

KJV If I bear witness of myself, my witness is not true.

ASV If I bear witness of myself, my witness is not true.

WEB “If I testify about myself, my witness is not valid.

YLT `If I testify concerning myself, my testimony is not true;

DRB If I bear witness of myself, my witness is not true.

DBY If I bear witness concerning myself, my witness is not true.

GNV If I should beare witnesse of my selfe, my witnesse were not true.

LSB “If I alone bear witness about Myself, My witness is not true.

Verse 32

KJV There is another that beareth witness of me; and I know that the witness which he witnesseth of me is true.

ASV It is another that beareth witness of me; and I know that the witness which he witnesseth of me is true.

WEB It is another who testifies about me. I know that the testimony which he testifies about me is true.

YLT another there is who is testifying concerning me, and I have known that the testimony that he doth testify concerning me is true;

DRB There is another that beareth witness of me: and I know that the witness which he witnesseth of me is true.

DBY It is another who bears witness concerning me, and I know that the witness which he bears concerning me is true.

GNV There is another that beareth witnesse of me, and I know that the witnesse, which he beareth of me, is true.

LSB There is another who bears witness about Me, and I know that the witness which He gives about Me is true.

Verse 33

KJV Ye sent unto John, and he bare witness unto the truth.

ASV Ye have sent unto John, and he hath borne witness unto the truth.

WEB You have sent to John, and he has testified to the truth.

YLT ye have sent unto John, and he hath testified to the truth.

DRB You sent to John: and he gave testimony to the truth.

DBY Ye have sent unto John, and he has borne witness to the truth.

GNV Ye sent vnto Iohn, and he bare witnesse vnto the trueth.

LSB You have sent to John, and he has borne witness to the truth.

Verse 34

KJV But I receive not testimony from man: but these things I say, that ye might be saved.

ASV But the witness which I receive is not from man: howbeit I say these things, that ye may be saved.

WEB But the testimony which I receive is not from man. However, I say these things that you may be saved.

YLT `But I do not receive testimony from man, but these things I say that ye may be saved;

DRB But I receive not testimony from man: but I say these things, that you may be saved.

DBY But I do not receive witness from man, but I say this that *ye* might be saved.

GNV But I receiue not the record of man: neuerthelesse these things I say, that ye might be saued.

LSB But the witness I receive is not from man, but I say these things so that you may be saved.

Verse 35

KJV He was a burning and a shining light: and ye were willing for a season to rejoice in his light.

ASV He was the lamp that burneth and shineth; and ye were willing to rejoice for a season in his light.

WEB He was the burning and shining lamp, and you were willing to rejoice for a while in his light.

YLT he was the burning and shining lamp, and ye did will to be glad, for an hour, in his light.

DRB He was a burning and a shining light: and you were willing for a time to rejoice in his light.

DBY *He* was the burning and shining lamp, and ye were willing for a season to rejoice in his light.

GNV He was a burning, and a shining candle: and ye would for a season haue reioyced in his light.

LSB He was the lamp that was burning and shining and you were willing to rejoice for a while in his light.

Verse 36

KJV But I have greater witness than that of John: for the works which the Father hath given me to finish, the same works that I do, bear witness of me, that the Father hath sent me.

ASV But the witness which I have is greater than [that of] John; for the works which the Father hath given me to accomplish, the very works that I do, bear witness of me, that the Father hath sent me.

WEB But the testimony which I have is greater than that of John, for the works which the Father gave me to accomplish, the very works that I do, testify about me, that the Father has sent me.

YLT `But I have the testimony greater than John's, for the works that the Father gave me, that I might finish them, the works themselves that I do, they testify concerning me, that the Father hath sent me.

DRB But I have a greater testimony than that of John: for the works which the Father hath given me to perfect, the works themselves which I do, give testimony of me, that the Father hath sent me.

DBY But I have the witness [that is] greater than [that] of John; for the works which the Father has given me that I should complete them, the works themselves which I do, bear witness concerning me that the Father has sent me.

GNV But I haue greater witnesse then the witnesse of Iohn: for the workes which the Father hath giuen me to finish, the same workes that I doe, beare witnesse of me, that the Father sent me.

LSB But the witness I have is greater than the witness of John; for the works which the Father has given Me to finish—the very works that I do—bear witness about Me, that the Father has sent Me.

Verse 37

KJV And the Father himself, which hath sent me, hath borne witness of me. Ye have neither heard his voice at any time, nor seen his shape.

ASV And the Father that sent me, he hath borne witness of me. Ye have neither heard his voice at any time, nor seen his form.

WEB The Father himself, who sent me, has testified about me. You have neither heard his voice at any time, nor seen his form.

YLT `And the Father who sent me Himself hath testified concerning me; ye have neither heard His voice at any time, nor His appearance have ye seen;

DRB And the Father himself who hath sent me hath given testimony of me: neither have you heard his voice at any time, nor seen his shape.

DBY And the Father who has sent me himself has borne witness concerning me. Ye have neither heard his voice at any time, nor have seen his shape,

GNV And the Father himselfe, which hath sent me, beareth witnesse of me. Ye haue not heard his voyce at any time, neither haue ye seene his shape.

LSB And the Father who sent Me, He has borne witness about Me. You have neither heard His voice at any time nor seen His form.

Verse 38

KJV And ye have not his word abiding in you: for whom he hath sent, him ye believe not.

ASV And ye have not his word abiding in you: for whom he sent, him ye believe not.

WEB You don’t have his word living in you; because you don’t believe him whom he sent.

YLT and His word ye have not remaining in you, because whom He sent, him ye do not believe.

DRB And you have not his word abiding in you: for whom he hath sent, him you believe not.

DBY and ye have not his word abiding in you; for whom *he* hath sent, him ye do not believe.

GNV And his worde haue you not abiding in you: for whom he hath sent, him ye beleeued not.

LSB And you do not have His word abiding in you, for you do not believe Him whom He sent.

Verse 39

KJV Search the scriptures; for in them ye think ye have eternal life: and they are they which testify of me.

ASV Ye search the scriptures, because ye think that in them ye have eternal life; and these are they which bear witness of me;

WEB “You search the Scriptures, because you think that in them you have eternal life; and these are they which testify about me.

YLT `Ye search the Writings, because ye think in them to have life age-during, and these are they that are testifying concerning me;

DRB Search the scriptures: for you think in them to have life everlasting. And the same are they that give testimony of me.

DBY Ye search the scriptures, for ye think that in them ye have life eternal, and they it is which bear witness concerning me;

GNV Searche the Scriptures: for in them ye thinke to haue eternall life, and they are they which testifie of me.

LSB You search the Scriptures because you think that in them you have eternal life; it is these that bear witness about Me;

Verse 40

KJV And ye will not come to me, that ye might have life.

ASV and ye will not come to me, that ye may have life.

WEB Yet you will not come to me, that you may have life.

YLT and ye do not will to come unto me, that ye may have life;

DRB And you will not come to me that you may have life.

DBY and ye will not come to me that ye might have life.

GNV But ye will not come to me, that ye might haue life.

LSB and you are unwilling to come to Me so that you may have life.

Verse 41

KJV I receive not honour from men.

ASV I receive not glory from men.

WEB I don’t receive glory from men.

YLT glory from man I do not receive,

DRB I receive not glory from men.

DBY I do not receive glory from men,

GNV I receiue not the prayse of men.

LSB I do not receive glory from men;

Verse 42

KJV But I know you, that ye have not the love of God in you.

ASV But I know you, that ye have not the love of God in yourselves.

WEB But I know you, that you don’t have God’s love in yourselves.

YLT but I have known you, that the love of God ye have not in yourselves.

DRB But I know you, that you have not the love of God in you.

DBY but I know you, that ye have not the love of God in you.

GNV But I know you, that ye haue not the loue of God in you.

LSB but I know you, that you do not have the love of God in yourselves.

Verse 43

KJV I am come in my Father’s name, and ye receive me not: if another shall come in his own name, him ye will receive.

ASV I am come in my Father`s name, and ye receive me not: if another shall come in his own name, him ye will receive.

WEB I have come in my Father’s name, and you don’t receive me. If another comes in his own name, you will receive him.

YLT `I have come in the name of my Father, and ye do not receive me; if another may come in his own name, him ye will receive;

DRB I am come in the name of my Father, and you receive me not: if another shall come in his own name, him you will receive.

DBY I am come in my Father's name, and ye receive me not; if another come in his own name, him ye will receive.

GNV I am come in my Fathers Name, and ye receiue me not: if another shall come in his owne name, him will ye receiue.

LSB I have come in My Father’s name, and you do not receive Me; if another comes in his own name, you will receive him.

Verse 44

KJV How can ye believe, which receive honour one of another, and seek not the honour that cometh from God only?

ASV How can ye believe, who receive glory one of another, and the glory that [cometh] from the only God ye seek not?

WEB How can you believe, who receive glory from one another, and you don’t seek the glory that comes from the only God?

YLT how are ye able--ye--to believe, glory from one another receiving, and the glory that <FI>is<Fi> from God alone ye seek not?

DRB How can you believe, who receive glory one from another: and the glory which is from God alone, you do not seek?

DBY How can ye believe, who receive glory one of another, and seek not the glory which [comes] from God alone?

GNV How can ye beleeue, which receiue honour one of another, and seeke not the honour that commeth of God alone?

LSB How can you believe, when you receive glory from one another and you do not seek the glory that is from the only God?

Verse 45

KJV Do not think that I will accuse you to the Father: there is one that accuseth you, even Moses, in whom ye trust.

ASV Think not that I will accuse you to the Father: there is one that accuseth you, [even] Moses, on whom ye have set your hope.

WEB “Don’t think that I will accuse you to the Father. There is one who accuses you, even Moses, on whom you have set your hope.

YLT `Do not think that I will accuse you unto the Father; there is who is accusing you, Moses--in whom ye have hoped;

DRB Think not that I will accuse you to the Father. There is one that accuseth you, Moses, in whom you trust.

DBY Think not that I will accuse you to the Father: there is [one] who accuses you, Moses, on whom ye trust;

GNV Doe not thinke that I will accuse you to my Father: there is one that accuseth you, euen Moses, in whom ye trust.

LSB Do not think that I will accuse you to the Father; the one who accuses you is Moses, in whom you have set your hope.

Verse 46

KJV For had ye believed Moses, ye would have believed me: for he wrote of me.

ASV For if ye believed Moses, ye would believe me; for he wrote of me.

WEB For if you believed Moses, you would believe me; for he wrote about me.

YLT for if ye were believing Moses, ye would have been believing me, for he wrote concerning me;

DRB For if you did believe Moses, you would perhaps believe me also: for he wrote of me.

DBY for if ye had believed Moses, ye would have believed me, for he wrote of me.

GNV For had ye beleeued Moses, ye would haue beleeued me: for he wrote of me.

LSB For if you believed Moses, you would believe Me, for he wrote about Me.

Verse 47

KJV But if ye believe not his writings, how shall ye believe my words?

ASV But if ye believe not his writings, how shall ye believe my words?

WEB But if you don’t believe his writings, how will you believe my words?”

YLT but if his writings ye believe not, how shall ye believe my sayings?'

DRB But if you do not believe his writings, how will you believe my words?

DBY But if ye do not believe his writings, how shall ye believe my words?

GNV But if ye beleeue not his writings, how shall ye beleeue my wordes?

LSB But if you do not believe his writings, how will you believe My words?”