John 8 – Compare Chapter Translations
Verse-by-verse comparison of John 8 across supported Bible translations.
Verse 1
KJV Jesus went unto the mount of Olives.
ASV but Jesus went unto the mount of Olives.
WEB but Jesus went to the Mount of Olives.
YLT And at dawn he came again to the temple,
DRB And Jesus went unto mount Olivet.
DBY But Jesus went to the mount of Olives.
GNV And Iesus went vnto the mount of Oliues,
LSB But Jesus went to the Mount of Olives.
Verse 2
KJV And early in the morning he came again into the temple, and all the people came unto him; and he sat down, and taught them.
ASV And early in the morning he came again into the temple, and all the people came unto him; and he sat down, and taught them.
WEB Now very early in the morning, he came again into the temple, and all the people came to him. He sat down, and taught them.
YLT and all the people were coming unto him, and having sat down, he was teaching them;
DRB And early in the morning he came again into the temple: and all the people came to him. And sitting down he taught them.
DBY And early in the morning he came again into the temple, and all the people came to him; and he sat down and taught them.
GNV And early in the morning came againe into the Temple, and all the people came vnto him, and he sate downe, and taught them.
LSB Early in the morning He came again into the temple, and all the people were coming to Him; and He sat down and began to teach them.
Verse 3
KJV And the scribes and Pharisees brought unto him a woman taken in adultery; and when they had set her in the midst,
ASV And the scribes and the Pharisees bring a woman taken in adultery; and having set her in the midst,
WEB The scribes and the Pharisees brought a woman taken in adultery. Having set her in the middle,
YLT and the scribes and the Pharisees bring unto him a woman having been taken in adultery, and having set her in the midst,
DRB And the scribes and Pharisees bring unto him a woman taken in adultery: and they set her in the midst,
DBY And the scribes and the Pharisees bring [to him] a woman taken in adultery, and having set her in the midst,
GNV Then the Scribes, and the Pharises brought vnto him a woman, taken in adulterie, and set her in the middes,
LSB The scribes and the Pharisees brought a woman caught in adultery, and having set her in the center of the court,
Verse 4
KJV They say unto him, Master, this woman was taken in adultery, in the very act.
ASV they say unto him, Teacher, this woman hath been taken in adultery, in the very act.
WEB they told him, “Teacher, we found this woman in adultery, in the very act.
YLT they say to him, `Teacher, this woman was taken in the very crime--committing adultery,
DRB And said to him: Master, this woman was even now taken in adultery.
DBY they say to him, Teacher, this woman has been taken in the very act, committing adultery.
GNV And said vnto him, Master, we foud this woman committing adulterie, euen in the very acte.
LSB they said to Him, “Teacher, this woman has been caught in adultery, in the very act.
Verse 5
KJV Now Moses in the law commanded us, that such should be stoned: but what sayest thou?
ASV Now in the law Moses commanded us to stone such: what then sayest thou of her?
WEB Now in our law, Moses commanded us to stone such women.Leviticus 20:10; Deuteronomy 22:22 What then do you say about her?”
YLT and in the law, Moses did command us that such be stoned; thou, therefore, what dost thou say?'
DRB Now Moses in the law commanded us to stone such a one. But what sayest thou?
DBY Now in the law Moses has commanded us to stone such; thou therefore, what sayest thou?
GNV Now Moses in our Law commanded, that such should be stoned: what sayest thou therefore?
LSB Now in the Law Moses commanded us to stone such women; what then do You say?”
Verse 6
KJV This they said, tempting him, that they might have to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground, as though he heard them not.
ASV And this they said, trying him, that they might have [whereof] to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground.
WEB They said this testing him, that they might have something to accuse him of. But Jesus stooped down, and wrote on the ground with his finger.
YLT and this they said, trying him, that they might have to accuse him. And Jesus, having stooped down, with the finger he was writing on the ground,
DRB And this they said tempting him, that they might accuse him. But Jesus bowing himself down, wrote with his finger on the ground.
DBY But this they said proving him, that they might have [something] to accuse him [of]. But Jesus, having stooped down, wrote with his finger on the ground.
GNV And this they saide to tempt him, that they might haue, whereof to accuse him. But Iesus stouped downe, and with his finger wrote on the groud.
LSB They were saying this, testing Him, so that they might have evidence to accuse Him. But Jesus stooped down and with His finger wrote on the ground.
Verse 7
KJV So when they continued asking him, he lifted up himself, and said unto them, He that is without sin among you, let him first cast a stone at her.
ASV But when they continued asking him, he lifted up himself, and said unto them, He that is without sin among you, let him first cast a stone at her.
WEB But when they continued asking him, he looked up and said to them, “He who is without sin among you, let him throw the first stone at her.”
YLT and when they continued asking him, having bent himself back, he said unto them, `The sinless of you--let him first cast the stone at her;'
DRB When therefore they continued asking him, he lifted up himself and said to them: He that is without sin among you, let him first cast a stone at her.
DBY But when they continued asking him, he lifted himself up and said to them, Let him that is without sin among you first cast the stone at her.
GNV And while they continued asking him, hee lift himselfe vp, and sayde vnto them, Let him that is among you without sinne, cast the first stone at her.
LSB But when they persisted in asking Him, He straightened up and said to them, “Let him who is without sin among you be the first to throw a stone at her.”
Verse 8
KJV And again he stooped down, and wrote on the ground.
ASV And again he stooped down, and with his finger wrote on the ground.
WEB Again he stooped down, and with his finger wrote on the ground.
YLT and again having stooped down, he was writing on the ground,
DRB And again stooping down, he wrote on the ground.
DBY And again stooping down he wrote on the ground.
GNV And againe hee stouped downe, and wrote on the ground.
LSB Again He stooped down and wrote on the ground.
Verse 9
KJV And they which heard it, being convicted by their own conscience, went out one by one, beginning at the eldest, even unto the last: and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.
ASV And they, when they heard it, went out one by one, beginning from the eldest, [even] unto the last: and Jesus was left alone, and the woman, where she was, in the midst.
WEB They, when they heard it, being convicted by their conscience, went out one by one, beginning from the oldest, even to the last. Jesus was left alone with the woman where she was, in the middle.
YLT and they having heard, and by the conscience being convicted, were going forth one by one, having begun from the elders--unto the last; and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.
DRB But they hearing this, went out one by one, beginning at the eldest. And Jesus alone remained, and the woman standing in the midst.
DBY But they, having heard [that], went out one by one beginning from the elder ones until the last; and Jesus was left alone and the woman standing there.
GNV And when they heard it, being accused by their owne conscience, they went out one by one, beginning at ye eldest euen to the last: so Iesus was left alone, and the woman standing in the mids.
LSB When they heard it, they began to go out one by one, beginning with the older ones, and He was left alone, and the woman, where she was, in the center of the court.
Verse 10
KJV When Jesus had lifted up himself, and saw none but the woman, he said unto her, Woman, where are those thine accusers? hath no man condemned thee?
ASV And Jesus lifted up himself, and said unto her, Woman, where are they? did no man condemn thee?
WEB Jesus, standing up, saw her and said, “Woman, where are your accusers? Did no one condemn you?”
YLT And Jesus having bent himself back, and having seen no one but the woman, said to her, `Woman, where are those--thine accusers? did no one pass sentence upon thee?'
DRB Then Jesus lifting up himself, said to her: Woman, where are they that accused thee? Hath no man condemned thee?
DBY And Jesus, lifting himself up and seeing no one but the woman, said to her, Woman, where are those thine accusers? Has no one condemned thee?
GNV When Iesus had lift vp himselfe againe, and sawe no man, but the woman, hee saide vnto her, Woman, where are those thine accusers? hath no man condemned thee?
LSB Straightening up, Jesus said to her, “Woman, where are they? Did no one condemn you?”
Verse 11
KJV She said, No man, Lord. And Jesus said unto her, Neither do I condemn thee: go, and sin no more.
ASV And she said, No man, Lord. And Jesus said, Neither do I condemn thee: go thy way; from henceforth sin no more.
WEB She said, “No one, Lord.” Jesus said, “Neither do I condemn you. Go your way. From now on, sin no more.”
YLT and she said, `No one, Sir;' and Jesus said to her, `Neither do I pass sentence on thee; be going on, and no more sin.'
DRB Who said: No man, Lord. And Jesus said: Neither will I condemn thee. Go, and now sin no more.
DBY And she said, No one, sir. And Jesus said to her, Neither do I condemn thee: go, and sin no more.
GNV She said, No man, Lord. And Iesus said, Neither do I condemne thee: go and sinne no more.
LSB She said, “No one, Lord.” And Jesus said, “I do not condemn you, either. Go, and from now on sin no more.”]
Verse 12
KJV Then spake Jesus again unto them, saying, I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life.
ASV Again therefore Jesus spake unto them, saying, I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in the darkness, but shall have the light of life.
WEB Again, therefore, Jesus spoke to them, saying, “I am the light of the world.Isaiah 60:1 He who follows me will not walk in the darkness, but will have the light of life.”
YLT Again, therefore, Jesus spake to them, saying, `I am the light of the world; he who is following me shall not walk in the darkness, but he shall have the light of the life.'
DRB Again therefore, Jesus spoke to: them, saying: I am the light of the world. He that followeth me walketh not in darkness, but shall have the light of life.
DBY Again therefore Jesus spoke to them, saying, I am the light of the world; he that follows me shall not walk in darkness, but shall have the light of life.
GNV Then spake Iesus againe vnto them, saying, I am that light of the worlde: hee that followeth mee, shall not walke in darkenes, but shall haue that light of life.
LSB Then Jesus again spoke to them, saying, “I am the Light of the world; he who follows Me will never walk in the darkness, but will have the Light of life.”
Verse 13
KJV The Pharisees therefore said unto him, Thou bearest record of thyself; thy record is not true.
ASV The Pharisees therefore said unto him, Thou bearest witness of thyself; thy witness is not true.
WEB The Pharisees therefore said to him, “You testify about yourself. Your testimony is not valid.”
YLT The Pharisees, therefore, said to him, `Thou of thyself dost testify, thy testimony is not true;'
DRB The Pharisees therefore said to him: Thou givest testimony of thyself. Thy testimony is not true.
DBY The Pharisees therefore said to him, Thou bearest witness concerning thyself; thy witness is not true.
GNV The Pharises therefore saide vnto him, Thou bearest recorde of thy selfe: thy recorde is not true.
LSB So the Pharisees said to Him, “You are bearing witness about Yourself; Your witness is not true.”
Verse 14
KJV Jesus answered and said unto them, Though I bear record of myself, yet my record is true: for I know whence I came, and whither I go; but ye cannot tell whence I come, and whither I go.
ASV Jesus answered and said unto them, Even if I bear witness of myself, my witness is true; for I know whence I came, and whither I go; but ye know not whence I come, or whither I go.
WEB Jesus answered them, “Even if I testify about myself, my testimony is true, for I know where I came from, and where I am going; but you don’t know where I came from, or where I am going.
YLT Jesus answered and said to them, `And if I testify of myself--my testimony is true, because I have known whence I came, and whither I go, and ye--ye have not known whence I come, or whither I go.
DRB Jesus answered and said to them: Although I give testimony of myself, my testimony is true: for I know whence I came and whither I go.
DBY Jesus answered and said to them, Even if I bear witness concerning myself, my witness is true, because I know whence I came and whither I go: but ye know not whence I come and whither I go.
GNV Iesus answered, and sayde vnto them, Though I beare recorde of my selfe, yet my recorde is true: for I know whence I came, and whither I go: but ye cannot tell whence I come, and whither I goe.
LSB Jesus answered and said to them, “Even if I bear witness about Myself, My witness is true, for I know where I came from and where I am going; but you do not know where I come from or where I am going.
Verse 15
KJV Ye judge after the flesh; I judge no man.
ASV Ye judge after the flesh; I judge no man.
WEB You judge according to the flesh. I judge no one.
YLT `Ye according to the flesh do judge; I do not judge any one,
DRB You judge according to the flesh: I judge not any man.
DBY Ye judge according to the flesh, I judge no one.
GNV Ye iudge after the flesh: I iudge no man.
LSB You judge according to the flesh; I am not judging anyone.
Verse 16
KJV And yet if I judge, my judgment is true: for I am not alone, but I and the Father that sent me.
ASV Yea and if I judge, my judgment is true; for I am not alone, but I and the Father that sent me.
WEB Even if I do judge, my judgment is true, for I am not alone, but I am with the Father who sent me.
YLT and even if I do judge my judgment is true, because I am not alone, but I and the Father who sent me;
DRB And if I do judge, my judgment is true: because I am not alone, but I and the Father that sent me.
DBY And if also I judge, my judgment is true, because I am not alone, but I and the Father who has sent me.
GNV And if I also iudge, my iudgement is true: for I am not alone, but I, and the Father, that sent mee.
LSB But even if I do judge, My judgment is true; for I am not alone in it, but I and the Father who sent Me.
Verse 17
KJV It is also written in your law, that the testimony of two men is true.
ASV Yea and in your law it is written, that the witness of two men is true.
WEB It’s also written in your law that the testimony of two people is valid.Deuteronomy 17:6; 19:15
YLT and also in your law it hath been written, that the testimony of two men are true;
DRB And in your law it is written that the testimony of two men is true.
DBY And in your law too it is written that the testimony of two men is true:
GNV And it is also written in your Lawe, that the testimonie of two men is true.
LSB Even in your law it has been written that the witness of two men is true.
Verse 18
KJV I am one that bear witness of myself, and the Father that sent me beareth witness of me.
ASV I am he that beareth witness of myself, and the Father that sent me beareth witness of me.
WEB I am one who testifies about myself, and the Father who sent me testifies about me.”
YLT I am <FI>one<Fi> who is testifying of myself, and the Father who sent me doth testify of me.'
DRB I am one that give testimony of myself: and the Father that sent me giveth testimony of me.
DBY I am [one] who bear witness concerning myself, and the Father who has sent me bears witness concerning me.
GNV I am one that beare witnes of my selfe, and the Father that sent me, beareth witnes of me.
LSB I am He who bears witness about Myself, and the Father who sent Me bears witness about Me.”
Verse 19
KJV Then said they unto him, Where is thy Father? Jesus answered, Ye neither know me, nor my Father: if ye had known me, ye should have known my Father also.
ASV They said therefore unto him, Where is thy Father? Jesus answered, Ye know neither me, nor my Father: if ye knew me, ye would know my Father also.
WEB They said therefore to him, “Where is your Father?” Jesus answered, “You know neither me, nor my Father. If you knew me, you would know my Father also.”
YLT They said, therefore, to him, `Where is thy father?' Jesus answered, `Ye have neither known me nor my Father: if me ye had known, my Father also ye had known.'
DRB They said therefore to him: Where is thy Father? Jesus answered: Neither me do you know, nor my Father. If you did know me, perhaps you would know my Father also.
DBY They said to him therefore, Where is thy Father? Jesus answered, Ye know neither me nor my Father. If ye had known me, ye would have known also my Father.
GNV Then saide they vnto him, Where is that Father of thine? Iesus answered, Ye neither know me, nor that Father of mine. If ye had knowen me, ye should haue knowen that Father of mine also.
LSB So they were saying to Him, “Where is Your Father?” Jesus answered, “You know neither Me nor My Father; if you knew Me, you would know My Father also.”
Verse 20
KJV These words spake Jesus in the treasury, as he taught in the temple: and no man laid hands on him; for his hour was not yet come.
ASV These words spake he in the treasury, as he taught in the temple: and no man took him; because his hour was not yet come.
WEB Jesus spoke these words in the treasury, as he taught in the temple. Yet no one arrested him, because his hour had not yet come.
YLT These sayings spake Jesus in the treasury, teaching in the temple, and no one seized him, because his hour had not yet come;
DRB These words Jesus spoke in the treasury, teaching in the temple: and no man laid hands on him, because his hour was not yet come.
DBY These words spoke he in the treasury, teaching in the temple; and no one took him, for his hour was not yet come.
GNV These wordes spake Iesus in the treasurie, as hee taught in the Temple, and no man layde handes on him: for his houre was not yet come.
LSB These words He spoke in the treasury, as He was teaching in the temple; and no one seized Him, because His hour had not yet come.
Verse 21
KJV Then said Jesus again unto them, I go my way, and ye shall seek me, and shall die in your sins: whither I go, ye cannot come.
ASV He said therefore again unto them, I go away, and ye shall seek me, and shall die in your sin: whither I go, ye cannot come.
WEB Jesus said therefore again to them, “I am going away, and you will seek me, and you will die in your sins. Where I go, you can’t come.”
YLT therefore said Jesus again to them, `I go away, and ye will seek me, and in your sin ye shall die; whither I go away, ye are not able to come.'
DRB Again therefore Jesus said to them: I go: and you shall seek me. And you shall die in your sin. Whither I go, you cannot come.
DBY He said therefore again to them, I go away, and ye shall seek me, and shall die in your sin; where I go ye cannot come.
GNV Then saide Iesus againe vnto them, I goe my way, and ye shall seeke me, and shall die in your sinnes, Whither I goe, can ye not come.
LSB Then He said again to them, “I am going away, and you will seek Me, and will die in your sin. Where I am going, you cannot come.”
Verse 22
KJV Then said the Jews, Will he kill himself? because he saith, Whither I go, ye cannot come.
ASV The Jews therefore said, Will he kill himself, that he saith, Whither I go, ye cannot come?
WEB The Jews therefore said, “Will he kill himself, because he says, ‘Where I am going, you can’t come’?”
YLT The Jews, therefore, said, `Will he kill himself, because he saith, Whither I go away, ye are not able to come?'
DRB The Jews therefore said: Will he kill himself, because he said: Whither I go you cannot come?
DBY The Jews therefore said, Will he kill himself, that he says, Where I go ye cannot come?
GNV Then said the Iewes, Will he kill himselfe, because he saith, Whither I goe, can ye not come?
LSB So the Jews were saying, “Surely He will not kill Himself, since He says, ‘Where I am going, you cannot come’?”
Verse 23
KJV And he said unto them, Ye are from beneath; I am from above: ye are of this world; I am not of this world.
ASV And he said unto them, Ye are from beneath; I am from above: ye are of this world; I am not of this world.
WEB He said to them, “You are from beneath. I am from above. You are of this world. I am not of this world.
YLT and he said to them, `Ye are from beneath, I am from above; ye are of this world, I am not of this world;
DRB And he said to them: You are from beneath: I am from above. You are of this world: I am not of this world.
DBY And he said to them, Ye are from beneath; I am from above. Ye are of this world; I am not of this world.
GNV And hee saide vnto them, Ye are from beneath, I am from aboue: ye are of this world, I am not of this worlde.
LSB And He was saying to them, “You are from below, I am from above. You are of this world, I am not of this world.
Verse 24
KJV I said therefore unto you, that ye shall die in your sins: for if ye believe not that I am he, ye shall die in your sins.
ASV I said therefore unto you, that ye shall die in your sins: for except ye believe that I am [he], ye shall die in your sins.
WEB I said therefore to you that you will die in your sins; for unless you believe that I am he, you will die in your sins.”
YLT I said, therefore, to you, that ye shall die in your sins, for if ye may not believe that I am <FI>he<Fi> , ye shall die in your sins.'
DRB Therefore I said to you that you shall die in your sins. For if you believe not that I am he, you shall die in your sin.
DBY I said therefore to you, that ye shall die in your sins; for unless ye shall believe that I am [he], ye shall die in your sins.
GNV I said therefore vnto you, That ye shall die in your sinnes: for except ye beleeue, that I am he, ye shall die in your sinnes.
LSB Therefore I said to you that you will die in your sins. For unless you believe that I am He, you will die in your sins.”
Verse 25
KJV Then said they unto him, Who art thou? And Jesus saith unto them, Even the same that I said unto you from the beginning.
ASV They said therefore unto him, Who art thou? Jesus said unto them, Even that which I have also spoken unto you from the beginning.
WEB They said therefore to him, “Who are you?” Jesus said to them, “Just what I have been saying to you from the beginning.
YLT They said, therefore, to him, `Thou--who art thou?' and Jesus said to them, `Even what I did speak of to you at the beginning;
DRB They said therefore to him: Who art thou? Jesus said to them: The beginning, who also speak unto you.
DBY They said therefore to him, Who art thou? [And] Jesus said to them, Altogether that which I also say to you.
GNV Then saide they vnto him, Who art thou? And Iesus saide vnto them, Euen the same thing that I said vnto you from the beginning.
LSB So they were saying to Him, “Who are You?” Jesus said to them, “What have I been saying to you from the beginning?
Verse 26
KJV I have many things to say and to judge of you: but he that sent me is true; and I speak to the world those things which I have heard of him.
ASV I have many things to speak and to judge concerning you: howbeit he that sent me is true; and the things which I heard from him, these speak I unto the world.
WEB I have many things to speak and to judge concerning you. However he who sent me is true; and the things which I heard from him, these I say to the world.”
YLT many things I have to speak concerning you and to judge, but He who sent me is true, and I--what things I heard from Him--these I say to the world.'
DRB Many things I have to speak and to judge of you. But he that sent me, is true: and the things I have heard of him, these same I speak in the world.
DBY I have many things to say and to judge concerning you, but he that has sent me is true, and I, what I have heard from him, these things I say to the world.
GNV I haue many things to say, and to iudge of you: but he that sent me, is true, and the things that I haue heard of him, those speake I to the world.
LSB I have many things to say and to judge concerning you, but He who sent Me is true; and the things which I heard from Him, these I am saying to the world.”
Verse 27
KJV They understood not that he spake to them of the Father.
ASV They perceived not that he spake to them of the Father.
WEB They didn’t understand that he spoke to them about the Father.
YLT They knew not that of the Father he spake to them;
DRB And they understood not that he called God his Father.
DBY They knew not that he spoke to them of the Father.
GNV They vnderstoode not that hee spake to them of the Father.
LSB They did not know that He had been speaking to them about the Father.
Verse 28
KJV Then said Jesus unto them, When ye have lifted up the Son of man, then shall ye know that I am he, and that I do nothing of myself; but as my Father hath taught me, I speak these things.
ASV Jesus therefore said, When ye have lifted up the Son of man, then shall ye know that I am [he], and [that] I do nothing of myself, but as the Father taught me, I speak these things.
WEB Jesus therefore said to them, “When you have lifted up the Son of Man, then you will know that I am he, and I do nothing of myself, but as my Father taught me, I say these things.
YLT Jesus, therefore, said to them, `When ye may lift up the Son of Man then ye will know that I am <FI>he<Fi> ; and of myself I do nothing, but according as my Father did teach me, these things I speak;
DRB Jesus therefore said to them: When you shall have lifted up, the Son of man, then shall you know that I am he and that I do nothing of myself. But as the Father hath taught me, these things I speak.
DBY Jesus therefore said to them, When ye shall have lifted up the Son of man, then ye shall know that I am [he], and [that] I do nothing of myself, but as the Father has taught me I speak these things.
GNV Then said Iesus vnto them, When ye haue lift vp the Sonne of man, then shall ye know that I am he, and that I doe nothing of my selfe, but as my Father hath taught me, so I speake these things.
LSB So Jesus said, “When you lift up the Son of Man, then you will know that I am He, and I do nothing from Myself, but I speak these things as the Father taught Me.
Verse 29
KJV And he that sent me is with me: the Father hath not left me alone; for I do always those things that please him.
ASV And he that sent me is with me; he hath not left me alone; for I do always the things that are pleasing to him.
WEB He who sent me is with me. The Father hasn’t left me alone, for I always do the things that are pleasing to him.”
YLT and He who sent me is with me; the Father did not leave me alone, because I, the things pleasing to Him, do always.'
DRB And he that sent me is with me: and he hath not left me alone. For I do always the things that please him.
DBY And he that has sent me is with me; he has not left me alone, because I do always the things that are pleasing to him.
GNV For he that sent me, is with me: the Father hath not left me alone, because I do alwayes those things that please him.
LSB And He who sent Me is with Me; He has not left Me alone, for I always do the things that are pleasing to Him.”
Verse 30
KJV As he spake these words, many believed on him.
ASV As he spake these things, many believed on him.
WEB As he spoke these things, many believed in him.
YLT As he is speaking these things, many believed in him;
DRB When he spoke these things, many believed in him.
DBY As he spoke these things many believed on him.
GNV As hee spake these thinges, many beleeued in him.
LSB As He was speaking these things, many believed in Him.
Verse 31
KJV Then said Jesus to those Jews which believed on him, If ye continue in my word, then are ye my disciples indeed;
ASV Jesus therefore said to those Jews that had believed him, If ye abide in my word, [then] are ye truly my disciples;
WEB Jesus therefore said to those Jews who had believed him, “If you remain in my word, then you are truly my disciples.
YLT Jesus, therefore, said unto the Jews who believed in him, `If ye may remain in my word, truly my disciples ye are, and ye shall know the truth,
DRB Then Jesus said to those Jews who believed him: If you continue in my word, you shall be my disciples indeed.
DBY Jesus therefore said to the Jews who believed him, If ye abide in my word, ye are truly my disciples;
GNV Then saide Iesus to the Iewes which beleeued in him, If ye continue in my worde, ye are verely my disciples,
LSB So Jesus was saying to those Jews who had believed Him, “If you abide in My word, then you are truly My disciples;
Verse 32
KJV And ye shall know the truth, and the truth shall make you free.
ASV and ye shall know the truth, and the truth shall make you free.
WEB You will know the truth, and the truth will make you free.” Psalm 119:45
YLT and the truth shall make you free.'
DRB And you shall know the truth: and the truth shall make you free.
DBY and ye shall know the truth, and the truth shall set you free.
GNV And shall know the trueth, and the trueth shall make you free.
LSB and you will know the truth, and the truth will make you free.”
Verse 33
KJV They answered him, We be Abraham’s seed, and were never in bondage to any man: how sayest thou, Ye shall be made free?
ASV They answered unto him, We are Abraham`s seed, and have never yet been in bondage to any man: how sayest thou, Ye shall be made free?
WEB They answered him, “We are Abraham’s offspring, and have never been in bondage to anyone. How do you say, ‘You will be made free’?”
YLT They answered him, `Seed of Abraham we are; and to no one have we been servants at any time; how dost thou say--Ye shall become free?'
DRB They answered him: We are the seed of Abraham: and we have never been slaves to any man. How sayest thou: You shall be free?
DBY They answered him, We are Abraham's seed, and have never been under bondage to any one; how sayest thou, Ye shall become free?
GNV They answered him, Wee be Abrahams seede, and were neuer bonde to any man: why sayest thou then, Ye shalbe made free?
LSB They answered Him, “We are Abraham’s seed and have never yet been enslaved to anyone. How is it that You say, ‘You will become free’?”
Verse 34
KJV Jesus answered them, Verily, verily, I say unto you, Whosoever committeth sin is the servant of sin.
ASV Jesus answered them, Verily, verily, I say unto you, Every one that committeth sin is the bondservant of sin.
WEB Jesus answered them, “Most certainly I tell you, everyone who commits sin is the bondservant of sin.
YLT Jesus answered them, `Verily, verily, I say to you--Every one who is committing sin, is a servant of the sin,
DRB Jesus answered them: Amen, amen, I say unto you that whosoever committeth sin is the servant of sin.
DBY Jesus answered them, Verily, verily, I say to you, Every one that practises sin is the bondman of sin.
GNV Iesus answered them, Verely, verely I say vnto you, that whosoeuer committeth sinne, is the seruant of sinne.
LSB Jesus answered them, “Truly, truly, I say to you, everyone who commits sin is the slave of sin.
Verse 35
KJV And the servant abideth not in the house for ever: but the Son abideth ever.
ASV And the bondservant abideth not in the house for ever: the son abideth for ever.
WEB A bondservant doesn’t live in the house forever. A son remains forever.
YLT and the servant doth not remain in the house--to the age, the son doth remain--to the age;
DRB Now the servant abideth not in the house for ever: but the son abideth for ever.
DBY Now the bondman abides not in the house for ever: the son abides for ever.
GNV And the seruant abideth not in the house for euer: but the Sonne abideth for euer.
LSB And the slave does not remain in the house forever; the son does remain forever.
Verse 36
KJV If the Son therefore shall make you free, ye shall be free indeed.
ASV If therefore the Son shall make you free, ye shall be free indeed.
WEB If therefore the Son makes you free, you will be free indeed.
YLT if then the son may make you free, in reality ye shall be free.
DRB If therefore the son shall make you free, you shall be free indeed.
DBY If therefore the Son shall set you free, ye shall be really free.
GNV If that Sonne therefore shall make you free, ye shalbe free in deede.
LSB So if the Son makes you free, you will be free indeed.
Verse 37
KJV I know that ye are Abraham’s seed; but ye seek to kill me, because my word hath no place in you.
ASV I know that ye are Abraham`s seed: yet ye seek to kill me, because my word hath not free course in you.
WEB I know that you are Abraham’s offspring, yet you seek to kill me, because my word finds no place in you.
YLT `I have known that ye are seed of Abraham, but ye seek to kill me, because my word hath no place in you;
DRB I know that you are the children of Abraham: but you seek to kill me, because my word hath no place in you.
DBY I know that ye are Abraham's seed; but ye seek to kill me, because my word has no entrance in you.
GNV I know that ye are Abrahams seede, but yee seeke to kill mee, because my worde hath no place in you.
LSB I know that you are Abraham’s seed; yet you are seeking to kill Me, because My word has no place in you.
Verse 38
KJV I speak that which I have seen with my Father: and ye do that which ye have seen with your father.
ASV I speak the things which I have seen with [my] Father: and ye also do the things which ye heard from [your] father.
WEB I say the things which I have seen with my Father; and you also do the things which you have seen with your father.”
YLT I--that which I have seen with my Father do speak, and ye, therefore, that which ye have seen with your father--ye do.'
DRB I speak that which I have seen with my Father: and you do the things that you have seen with your father.
DBY I speak what I have seen with my Father, and ye then do what ye have seen with your father.
GNV I speake that which I haue seene with my Father: and ye doe that which ye haue seene with your father.
LSB I speak the things which I have seen with My Father; therefore you also do the things which you heard from your father.”
Verse 39
KJV They answered and said unto him, Abraham is our father. Jesus saith unto them, If ye were Abraham’s children, ye would do the works of Abraham.
ASV They answered and said unto him, Our father is Abraham. Jesus saith unto them, If ye were Abraham`s children, ye would do the works of Abraham.
WEB They answered him, “Our father is Abraham.” Jesus said to them, “If you were Abraham’s children, you would do the works of Abraham.
YLT They answered and said to him, `Our father is Abraham;' Jesus saith to them, `If children of Abraham ye were, the works of Abraham ye were doing;
DRB They answered and said to him: Abraham is our father. Jesus saith them: If you be the children of Abraham, do the works of Abraham.
DBY They answered and said to him, Abraham is our father. Jesus says to them, If ye were Abraham's children, ye would do the works of Abraham;
GNV They answered, and saide vnto him, Abraham is our father. Iesus said vnto them, If ye were Abrahams children, ye woulde doe the workes of Abraham.
LSB They answered and said to Him, “Abraham is our father.” Jesus said to them, “If you are Abraham’s children, you would do the deeds of Abraham.
Verse 40
KJV But now ye seek to kill me, a man that hath told you the truth, which I have heard of God: this did not Abraham.
ASV But now ye seek to kill me, a man that hath told you the truth, which I heard from God: this did not Abraham.
WEB But now you seek to kill me, a man who has told you the truth, which I heard from God. Abraham didn’t do this.
YLT and now, ye seek to kill me--a man who hath spoken to you the truth I heard from God; this Abraham did not;
DRB But now you seek to kill me, a man who have spoken the truth to you, which I have heard of God. This Abraham did not.
DBY but now ye seek to kill me, a man who has spoken the truth to you, which I have heard from God: this did not Abraham.
GNV But nowe ye goe about to kill mee, a man that haue told you the trueth, which I haue heard of God: this did not Abraham.
LSB But now you are seeking to kill Me, a man who has told you the truth, which I heard from God. This Abraham did not do.
Verse 41
KJV Ye do the deeds of your father. Then said they to him, We be not born of fornication; we have one Father, even God.
ASV Ye do the works of your father. They said unto him, We were not born of fornication; we have one Father, [even] God.
WEB You do the works of your father.” They said to him, “We were not born of sexual immorality. We have one Father, God.”
YLT ye do the works of your father.' They said, therefore, to him, `We of whoredom have not been born; one Father we have--God;'
DRB You do the works of your father. They said therefore to him: We are not born of fornication: we have one Father, even God.
DBY Ye do the works of your father. They said [therefore] to him, We are not born of fornication; we have one father, God.
GNV Ye do the workes of your father. Then said they to him, We are not borne of fornication: we haue one Father, which is God.
LSB You are doing the deeds of your father.” They said to Him, “We were not born of sexual immorality; we have one Father: God.”
Verse 42
KJV Jesus said unto them, If God were your Father, ye would love me: for I proceeded forth and came from God; neither came I of myself, but he sent me.
ASV Jesus said unto them, If God were your Father, ye would love me: for I came forth and am come from God; for neither have I come of myself, but he sent me.
WEB Therefore Jesus said to them, “If God were your father, you would love me, for I came out and have come from God. For I haven’t come of myself, but he sent me.
YLT Jesus then said to them, `If God were your father, ye were loving me, for I came forth from God, and am come; for neither have I come of myself, but He sent me;
DRB Jesus therefore said to them: If God were your Father, you would indeed love me. For from God I proceeded and came. For I came not of myself: but he sent me.
DBY Jesus said to them, If God were your father ye would have loved me, for I came forth from God and am come [from him]; for neither am I come of myself, but *he* has sent me.
GNV Therefore Iesus sayde vnto them, If God were your Father, then woulde ye loue mee: for I proceeded foorth, and came from God, neither came I of my selfe, but he sent me.
LSB Jesus said to them, “If God were your Father, you would love Me, for I proceeded forth and have come from God, for I have not even come of Myself, but He sent Me.
Verse 43
KJV Why do ye not understand my speech? even because ye cannot hear my word.
ASV Why do ye not understand my speech? [Even] because ye cannot hear my word.
WEB Why don’t you understand my speech? Because you can’t hear my word.
YLT wherefore do ye not know my speech? because ye are not able to hear my word.
DRB Why do you not know my speech? Because you cannot hear my word.
DBY Why do ye not know my speech? Because ye cannot hear my word.
GNV Why doe ye not vnderstande my talke? because ye cannot heare my worde.
LSB Why do you not understand what I am saying? It is because you cannot hear My word.
Verse 44
KJV Ye are of your father the devil, and the lusts of your father ye will do. He was a murderer from the beginning, and abode not in the truth, because there is no truth in him. When he speaketh a lie, he speaketh of his own: for he is a liar, and the father of it.
ASV Ye are of [your] father the devil, and the lusts of your father it is your will to do. He was a murderer from the beginning, and standeth not in the truth, because there is no truth in him. When he speaketh a lie, he speaketh of his own: for he is a liar, and the father thereof.
WEB You are of your father, the devil, and you want to do the desires of your father. He was a murderer from the beginning, and doesn’t stand in the truth, because there is no truth in him. When he speaks a lie, he speaks on his own; for he is a liar, and the father of lies.
YLT `Ye are of a father--the devil, and the desires of your father ye will to do; he was a man-slayer from the beginning, and in the truth he hath not stood, because there is no truth in him; when one may speak the falsehood, of his own he speaketh, because he is a liar--also his father.
DRB You are of your father the devil: and the desires of your father you will do. He was a murderer from the beginning: and he stood not in the truth, because truth is not in him. When he speaketh a lie, he speaketh of his own: for he is a liar, and the father thereof.
DBY Ye are of the devil, as [your] father, and ye desire to do the lusts of your father. He was a murderer from the beginning, and has not stood in the truth, because there is no truth in him. When he speaks falsehood, he speaks of what is his own; for he is a liar and its father:
GNV Ye are of your father the deuill, and the lustes of your father ye will doe: hee hath bene a murtherer from the beginning, and abode not in the trueth, because there is no trueth in him. When hee speaketh a lie, then speaketh hee of his owne: for he is a liar, and the father thereof.
LSB You are of your father the devil, and you want to do the desires of your father. He was a murderer from the beginning, and does not stand in the truth because there is no truth in him. Whenever he speaks a lie, he speaks from his own nature, for he is a liar and the father of lies.
Verse 45
KJV And because I tell you the truth, ye believe me not.
ASV But because I say the truth, ye believe me not.
WEB But because I tell the truth, you don’t believe me.
YLT `And because I say the truth, ye do not believe me.
DRB But if I say the truth, you believe me not.
DBY and because I speak the truth, ye do not believe me.
GNV And because I tell you the trueth, yee beleeue me not.
LSB But because I speak the truth, you do not believe Me.
Verse 46
KJV Which of you convinceth me of sin? And if I say the truth, why do ye not believe me?
ASV Which of you convicteth me of sin? If I say truth, why do ye not believe me?
WEB Which of you convicts me of sin? If I tell the truth, why do you not believe me?
YLT Who of you doth convict me of sin? and if I speak truth, wherefore do ye not believe me?
DRB Which of you shall convince me of sin? If I say the truth to you, why do you not believe me:
DBY Which of you convinces me of sin? If I speak truth, why do ye not believe me?
GNV Which of you can rebuke me of sinne? and if I say the trueth, why do ye not beleeue me?
LSB Which one of you convicts Me of sin? If I speak truth, why do you not believe Me?
Verse 47
KJV He that is of God heareth God’s words: ye therefore hear them not, because ye are not of God.
ASV He that is of God heareth the words of God: for this cause ye hear [them] not, because ye are not of God.
WEB He who is of God hears the words of God. For this cause you don’t hear, because you are not of God.”
YLT he who is of God, the sayings of God he doth hear; because of this ye do not hear, because of God ye are not.'
DRB He that is of God heareth the words of God. Therefore you hear them not, because you are not of God.
DBY He that is of God hears the words of God: therefore ye hear [them] not, because ye are not of God.
GNV He that is of God, heareth Gods wordes: yee therefore heare them not, because ye are not of God.
LSB He who is of God hears the words of God; for this reason you do not hear them, because you are not of God.”
Verse 48
KJV Then answered the Jews, and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a devil?
ASV The Jews answered and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a demon?
WEB Then the Jews answered him, “Don’t we say well that you are a Samaritan, and have a demon?”
YLT The Jews, therefore, answered and said to him, `Do we not say well, that thou art a Samaritan, and hast a demon?'
DRB The Jews therefore answered and said to him: Do not we say well that thou art a Samaritan and hast a devil?
DBY The Jews answered and said to him, Say we not well that thou art a Samaritan and hast a demon?
GNV Then answered the Iewes, and said vnto him, Say we not well that thou art a Samaritane, and hast a deuil?
LSB The Jews answered and said to Him, “Do we not say rightly that You are a Samaritan and have a demon?”
Verse 49
KJV Jesus answered, I have not a devil; but I honour my Father, and ye do dishonour me.
ASV Jesus answered, I have not a demon; but I honor my Father, and ye dishonor me.
WEB Jesus answered, “I don’t have a demon, but I honor my Father, and you dishonor me.
YLT Jesus answered, `I have not a demon, but I honour my Father, and ye dishonour me;
DRB Jesus answered: I have not a devil: but I honour my Father. And you have dishonoured me.
DBY Jesus answered, I have not a demon; but I honour my Father, and ye dishonour me.
GNV Iesus answered, I haue not a deuil, but I honour my Father, and ye haue dishonoured me.
LSB Jesus answered, “I do not have a demon, but I honor My Father, and you dishonor Me.
Verse 50
KJV And I seek not mine own glory: there is one that seeketh and judgeth.
ASV But I seek not mine own glory: there is one that seeketh and judgeth.
WEB But I don’t seek my own glory. There is one who seeks and judges.
YLT and I do not seek my own glory; there is who is seeking and is judging;
DRB But I seek not my own glory: there is one that seeketh and judgeth.
DBY But I do not seek my own glory: there is he that seeks and judges.
GNV And I seeke not mine owne praise: but there is one that seeketh it, and iudgeth.
LSB But I do not seek My glory; there is One who seeks and judges.
Verse 51
KJV Verily, verily, I say unto you, If a man keep my saying, he shall never see death.
ASV Verily, verily, I say unto you, If a man keep my word, he shall never see death.
WEB Most certainly, I tell you, if a person keeps my word, he will never see death.”
YLT verily, verily, I say to you, If any one may keep my word, death he may not see--to the age.'
DRB Amen, amen, I say to you: If any man keep my word, he shall not see death for ever.
DBY Verily, verily, I say unto you, If any one shall keep my word, he shall never see death.
GNV Verely, verely I say vnto you, If a man keepe my word, he shall neuer see death.
LSB Truly, truly, I say to you, if anyone keeps My word he will never see death—ever.”
Verse 52
KJV Then said the Jews unto him, Now we know that thou hast a devil. Abraham is dead, and the prophets; and thou sayest, If a man keep my saying, he shall never taste of death.
ASV The Jews said unto him, Now we know that thou hast a demon. Abraham died, and the prophets; and thou sayest, If a man keep my word, he shall never taste of death.
WEB Then the Jews said to him, “Now we know that you have a demon. Abraham died, and the prophets; and you say, ‘If a man keeps my word, he will never taste of death.’
YLT The Jews, therefore, said to him, `Now we have known that thou hast a demon; Abraham did die, and the prophets, and thou dost say, If any one may keep my word, he shall not taste of death--to the age!
DRB The Jews therefore said: Now we know that thou hast a devil. Abraham is dead, and the prophets: and thou sayest: If any man keep my word, he shall not taste death for ever.
DBY The Jews therefore said to him, Now we know that thou hast a demon. Abraham has died, and the prophets, and thou sayest, If any one keep my word, he shall never taste death.
GNV Then said the Iewes to him, Now know we that thou hast a deuill. Abraham is dead, and the Prophets: and thou sayest, If a man keepe my worde, he shall neuer taste of death.
LSB The Jews said to Him, “Now we know that You have a demon. Abraham died, and the prophets also; and You say, ‘If anyone keeps My word, he will never taste of death—ever.’
Verse 53
KJV Art thou greater than our father Abraham, which is dead? and the prophets are dead: whom makest thou thyself?
ASV Art thou greater than our father Abraham, who died? and the prophets died: whom makest thou thyself?
WEB Are you greater than our father, Abraham, who died? The prophets died. Who do you make yourself out to be?”
YLT Art thou greater than our father Abraham, who died? and the prophets died; whom dost thou make thyself?'
DRB Art thou greater than our father Abraham who is dead? And the prophets are dead. Whom dost thou make thyself?
DBY Art thou greater than our father Abraham, who has died? and the prophets have died: whom makest thou thyself?
GNV Art thou greater then our father Abraham, which is dead? and the Prophets are dead: whome makest thou thy selfe?
LSB Surely You are not greater than our father Abraham who died? The prophets died too; whom do You make Yourself out to be?”
Verse 54
KJV Jesus answered, If I honour myself, my honour is nothing: it is my Father that honoureth me; of whom ye say, that he is your God:
ASV Jesus answered, If I glorify myself, my glory is nothing: it is my Father that glorifieth me; of whom ye say, that he is your God;
WEB Jesus answered, “If I glorify myself, my glory is nothing. It is my Father who glorifies me, of whom you say that he is our God.
YLT Jesus answered, `If I glorify myself, my glory is nothing; it is my Father who is glorifying me, of whom ye say that He is your God;
DRB Jesus answered: If I glorify myself, my glory is nothing. It is my Father that glorifieth me, of whom you say that he is your God.
DBY Jesus answered, If I glorify myself, my glory is nothing: it is my Father who glorifies me, [of] whom ye say, He is our God.
GNV Iesus answered, If I honour my selfe, mine honour is nothing worth: it is my Father that honoureth me, whome ye say, that hee is your God.
LSB Jesus answered, “If I glorify Myself, My glory is nothing; it is My Father who glorifies Me, of whom you say, ‘He is our God’;
Verse 55
KJV Yet ye have not known him; but I know him: and if I should say, I know him not, I shall be a liar like unto you: but I know him, and keep his saying.
ASV and ye have not known him: but I know him; and if I should say, I know him not, I shall be like unto you, a liar: but I know him, and keep his word.
WEB You have not known him, but I know him. If I said, ‘I don’t know him,’ I would be like you, a liar. But I know him, and keep his word.
YLT and ye have not known Him, and I have known Him, and if I say that I have not known Him, I shall be like you--speaking falsely; but I have known Him, and His word I keep;
DRB And you have not known him: but I know him. And if I shall say that I know him not, I shall be like to you, a liar. But I do know him and do keep his word.
DBY And ye know him not; but I know him; and if I said, I know him not, I should be like you, a liar. But I know him, and I keep his word.
GNV Yet ye haue not knowen him: but I knowe him, and if I should say I know him not, I should be a liar like vnto you: but I knowe him, and keepe his worde.
LSB and you have not known Him, but I know Him; and if I say that I do not know Him, I will be a liar like you, but I do know Him and keep His word.
Verse 56
KJV Your father Abraham rejoiced to see my day: and he saw it, and was glad.
ASV Your father Abraham rejoiced to see my day; and he saw it, and was glad.
WEB Your father Abraham rejoiced to see my day. He saw it, and was glad.”
YLT Abraham, your father, was glad that he might see my day; and he saw, and did rejoice.'
DRB Abraham your father rejoiced that he might see my day: he saw it and was glad.
DBY Your father Abraham exulted in that he should see my day, and he saw and rejoiced.
GNV Your father Abraham reioyced to see my day, and he sawe it, and was glad.
LSB Your father Abraham rejoiced to see My day, and he saw it and was glad.”
Verse 57
KJV Then said the Jews unto him, Thou art not yet fifty years old, and hast thou seen Abraham?
ASV The Jews therefore said unto him, Thou art not yet fifty years old, and hast thou seen Abraham?
WEB The Jews therefore said to him, “You are not yet fifty years old, and have you seen Abraham?”
YLT The Jews, therefore, said unto him, `Thou art not yet fifty years old, and Abraham hast thou seen?'
DRB The Jews therefore said to him: Thou art not yet fifty years old. And hast thou seen Abraham?
DBY The Jews therefore said to him, Thou hast not yet fifty years, and hast thou seen Abraham?
GNV Then sayd ye Iewes vnto him, Thou art not yet fiftie yeere olde, and hast thou seene Abraham?
LSB So the Jews said to Him, “You are not yet fifty years old, and have You seen Abraham?”
Verse 58
KJV Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Before Abraham was, I am.
ASV Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Before Abraham was born, I am.
WEB Jesus said to them, “Most certainly, I tell you, before Abraham came into existence, I AM.Exodus 3:14”
YLT Jesus said to them, `Verily, verily, I say to you, Before Abraham's coming--I am;'
DRB Jesus said to them: Amen, amen, I say to you, before Abraham was made, I AM.
DBY Jesus said to them, Verily, verily, I say unto you, Before Abraham was, I am.
GNV Iesus sayd vnto them, Verely, verely I say vnto you, before Abraham was, I am.
LSB Jesus said to them, “Truly, truly, I say to you, before Abraham was, I am.”
Verse 59
KJV Then took they up stones to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple, going through the midst of them, and so passed by.
ASV They took up stones therefore to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple.
WEB Therefore they took up stones to throw at him, but Jesus was hidden, and went out of the temple, having gone through the middle of them, and so passed by.
YLT they took up, therefore, stones that they may cast at him, but Jesus hid himself, and went forth out of the temple, going through the midst of them, and so passed by.
DRB They took up stones therefore to cast at him. But Jesus hid himself and went out of the temple.
DBY They took up therefore stones that they might cast [them] at him; but Jesus hid himself and went out of the temple, [going through the midst of them, and thus passed on.]
GNV Then tooke they vp stones, to cast at him, but Iesus hid himselfe, and went out of the Temple: And hee passed through the middes of them, and so went his way.
LSB Therefore they picked up stones to throw at Him, but Jesus hid Himself and went out of the temple.