Joshua 11 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of Joshua 11 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV And it came to pass, when Jabin king of Hazor had heard those things, that he sent to Jobab king of Madon, and to the king of Shimron, and to the king of Achshaph,

ASV And it came to pass, when Jabin king of Hazor heard thereof, that he sent to Jobab king of Madon, and to the king of Shimron, and to the king of Achshaph,

WEB When Jabin king of Hazor heard of it, he sent to Jobab king of Madon, to the king of Shimron, to the king of Achshaph,

YLT And it cometh to pass when Jabin king of Hazor heareth, that he sendeth unto Jobab king of Madon, and unto the king of Shimron, and unto the king of Achshaph,

DRB And when Jabin king of Asor had heard these things, he sent to Jobab king of Madon, and to the king of Semeron, and to the king of Achsaph:

DBY And it came to pass when Jabin king of Hazor heard [this], that he sent to Jobab king of Madon, and to the king of Shimron, and to the king of Achshaph,

GNV And whe Iabin King of Hazor had heard this, then he sent to Iobab King of Madon, and to the king of Shimron, and to the king of Achshaph,

LSB Now it happened, when Jabin king of Hazor heard of it, that he sent to Jobab king of Madon and to the king of Shimron and to the king of Achshaph,

Verse 2

KJV And to the kings that were on the north of the mountains, and of the plains south of Chinneroth, and in the valley, and in the borders of Dor on the west,

ASV and to the kings that were on the north, in the hill-country, and in the Arabah south of Chinneroth, and in the lowland, and in the heights of Dor on the west,

WEB and to the kings who were on the north, in the hill country, in the Arabah south of Chinneroth, in the lowland, and in the heights of Dor on the west,

YLT and unto the kings who <FI>are<Fi> on the north in the hill-country, and in the plain south of Chinneroth, and in the low country, and in the elevations of Dor, on the west,

DRB And to the kings of the north, that dwelt in the mountains and in the plains over against the south side of Ceneroth, and in the levels and the countries of Dor by the sea side:

DBY and to the kings that were northward in the mountains, and in the plain south of Chinneroth, and in the lowland, and on the upland of Dor on the west,

GNV And vnto the Kings that were by ye North in the mountaines and plaines toward the Southside of Cinneroth, and in the valleys, and in the borders of Dor Westward,

LSB and to the kings who were of the north in the hill country and in the Arabah—south of Chinneroth and in the Shephelah and on the heights of Dor on the west—

Verse 3

KJV And to the Canaanite on the east and on the west, and to the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Jebusite in the mountains, and to the Hivite under Hermon in the land of Mizpeh.

ASV to the Canaanite on the east and on the west, and the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Jebusite in the hill-country, and the Hivite under Hermon in the land of Mizpah.

WEB to the Canaanite on the east and on the west, the Amorite, the Hittite, the Perizzite, the Jebusite in the hill country, and the Hivite under Hermon in the land of Mizpah.

YLT <FI> to<Fi> the Canaanite on the east, and on the west, and the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Jebusite in the hill-country, and the Hivite under Hermon, in the land of Mizpeh--

DRB To the Chanaanites also on the east and on the west, and the Amorrhite, and the Hethite, and the Pherezite, and the Jebusite in the mountains: to the Hevite also who dwelt at the foot of Hermon in the land of Maspha.

DBY to the Canaanite on the east and on the west, and to the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Jebusite in the mountains, and to the Hivite at the foot of Hermon in the land of Mizpah.

GNV And vnto the Canaanites, both by East, and by West, and vnto the Amorites, and Hittites, and Perizzites, and Iebusites in the mountaines, and vnto the Hiuites vnder Hermon in the land of Mizpeh.

LSB to the Canaanite on the east and on the west, and the Amorite and the Hittite and the Perizzite and the Jebusite in the hill country, and the Hivite at the foot of Hermon in the land of Mizpeh.

Verse 4

KJV And they went out, they and all their hosts with them, much people, even as the sand that is upon the sea shore in multitude, with horses and chariots very many.

ASV And they went out, they and all their hosts with them, much people, even as the sand that is upon the sea-shore in multitude, with horses and chariots very many.

WEB They went out, they and all their armies with them, many people, even as the sand that is on the seashore in multitude, with very many horses and chariots.

YLT and they go out, they and all their camps with them, a people numerous, as the sand which <FI>is<Fi> on the sea-shore for multitude, and horse and charioteer very many;

DRB And they all came out with their troops, a people exceeding numerous as the sand that is on the sea shore, their horses also and chariots a very great multitude,

DBY And they went out, they and all their armies with them, a people numerous as the sand that is on the seashore in multitude, with horses and chariots very many.

GNV And they came out and all their hostes with them, many people as the sande that is on the sea shore for multitude, with horses and charets exceeding many.

LSB Then they came out, they and all their armies with them, as many people as the sand that is on the seashore, with very many horses and chariots.

Verse 5

KJV And when all these kings were met together, they came and pitched together at the waters of Merom, to fight against Israel.

ASV And all these kings met together; and they came and encamped together at the waters of Merom, to fight with Israel.

WEB All these kings met together; and they came and encamped together at the waters of Merom, to fight with Israel.

YLT and all these kings are met together, and they come and encamp together at the waters of Merom, to fight with Israel.

DRB And all these kings assembled together at the waters of Merom, to fight against Israel.

DBY And all these kings met together, and came and encamped together at the waters of Merom, to fight against Israel.

GNV So all these Kings met together, and came and pitched together at the waters of Merom, for to fight against Israel.

LSB So all of these kings agreed to meet, and they came and encamped together at the waters of Merom, to fight against Israel.

Verse 6

KJV And the LORD said unto Joshua, Be not afraid because of them: for to morrow about this time will I deliver them up all slain before Israel: thou shalt hough their horses, and burn their chariots with fire.

ASV And Jehovah said unto Joshua, Be not afraid because of them; for to-morrow at this time will I deliver them up all slain before Israel: thou shalt hock their horses, and burn their chariots with fire.

WEB Yahweh said to Joshua, “Don’t be afraid because of them; for tomorrow at this time, I will deliver them up all slain before Israel. You shall hamstring their horses and burn their chariots with fire.”

YLT And Jehovah saith unto Joshua, `Be not afraid of their presence, for to-morrow about this time I am giving all of them wounded before Israel; their horses thou dost hough, and their chariots burn with fire.'

DRB And the Lord said to Joshua: Fear them not: for to morrow at this same hour I will deliver all these to be slain in the sight of Israel: thou shalt hamstring their horses, and thou shalt burn their chariots with fire.

DBY And Jehovah said to Joshua, Be not afraid because of them; for to-morrow about this time will I give them all up slain before Israel: their horses shalt thou hough, and thou shalt burn their chariots with fire.

GNV Then the Lord sayd vnto Ioshua, Be not afrayd for them: for to morowe about this time will I deliuer them all slaine before Israel: thou shalt hough their horses, and burne their charets with fire.

LSB Then Yahweh said to Joshua, “Do not be afraid because of them, for tomorrow at this time I will give all of them over, slain, before Israel; you shall hamstring their horses and burn their chariots with fire.”

Verse 7

KJV So Joshua came, and all the people of war with him, against them by the waters of Merom suddenly; and they fell upon them.

ASV So Joshua came, and all the people of war with him, against them by the waters of Merom suddenly, and fell upon them.

WEB So Joshua came suddenly, with all the warriors, against them by the waters of Merom, and attacked them.

YLT And Joshua cometh, and all the people of war with him, against them by the waters of Merom suddenly, and they fall on them;

DRB And Joshua came, and all the army with him, against them to the waters of Merom on a sudden, and fell upon them.

DBY And Joshua, and all the people of war with him, came upon them by the waters of Merom suddenly, and fell upon them.

GNV Then came Ioshua and al the men of warre with him against them by the waters of Merom suddenly, and fell vpon them.

LSB So Joshua and all the people of war with him came upon them suddenly by the waters of Merom, and they fell upon them.

Verse 8

KJV And the LORD delivered them into the hand of Israel, who smote them, and chased them unto great Zidon, and unto Misrephothmaim, and unto the valley of Mizpeh eastward; and they smote them, until they left them none remaining.

ASV And Jehovah delivered them into the hand of Israel, and they smote them, and chased them unto great Sidon, and unto Misrephoth-maim, and unto the valley of Mizpeh eastward; and they smote them, until they left them none remaining.

WEB Yahweh delivered them into the hand of Israel, and they struck them, and chased them to great Sidon, and to Misrephoth Maim, and to the valley of Mizpah eastward. They struck them until they left them no one remaining.

YLT and Jehovah giveth them into the hand of Israel, and they smite them and pursue them unto the great Zidon, and unto Misrephoth-Maim, and unto the valley of Mizpeh eastward, and they smite them, till he hath not left to them a remnant;

DRB And the Lord delivered them into the hands of Israel. And they defeated them, and chased them as far as the great Sidon and the waters of Maserophot, and the field of Masphe, which is on the east thereof. He slew them all, so as to leave no remains of them:

DBY And Jehovah delivered them into the hand of Israel, and they smote them, and chased them unto great Zidon, and to Misrephoth-maim, and to the valley of Mizpah eastward, and smote them until none were left remaining to them.

GNV And the Lord gaue them into the hand of Israel: and they smote them, and chased them vnto great Zidon, and vnto Misrephothmaim, and vnto the valley of Mizpeh Eastward, and smote them vntill they had none remaining of them.

LSB And Yahweh gave them into the hand of Israel, so that they struck them down, and they pursued them as far as Great Sidon and Misrephoth-maim and the valley of Mizpeh to the east; and they struck them until there was no survivor remaining for them.

Verse 9

KJV And Joshua did unto them as the LORD bade him: he houghed their horses, and burnt their chariots with fire.

ASV And Joshua did unto them as Jehovah bade him: he hocked their horses, and burnt their chariots with fire.

WEB Joshua did to them as Yahweh told him. He hamstrung their horses and burned their chariots with fire.

YLT and Joshua doth to them as Jehovah said to him; their horses he hath houghed, and their chariots burnt with fire.

DRB And he did as the Lord had commanded him, he hamstringed their horses and burned their chariots.

DBY And Joshua did to them as Jehovah had said to him: he houghed their horses, and burned their chariots with fire.

GNV And Ioshua did vnto them as the Lord bade him: he houghed their horses, and burnt their charets with fire.

LSB And Joshua did to them as Yahweh had said to him; he hamstrung their horses and burned their chariots with fire.

Verse 10

KJV And Joshua at that time turned back, and took Hazor, and smote the king thereof with the sword: for Hazor beforetime was the head of all those kingdoms.

ASV And Joshua turned back at that time, and took Hazor, and smote the king thereof with the sword: for Hazor beforetime was the head of all those kingdoms.

WEB Joshua turned back at that time, and took Hazor, and struck its king with the sword: for Hazor used to be the head of all those kingdoms.

YLT And Joshua turneth back at that time, and captureth Hazor, and its king he hath smitten by the sword; for Hazor formerly <FI>is<Fi> head of all these kingdoms;

DRB And presently turning back he took Asor: and slew the king thereof with the sword. Now Asor of old was the head of all these kingdoms.

DBY And Joshua turned back at that time, and took Hazor, and smote the king thereof with the sword; for Hazor was in times past the head of all those kingdoms.

GNV At that time also Ioshua turned backe, and tooke Hazor, and smote the King thereof with the sword: for Hazor before time was the head of all those kingdomes.

LSB Then Joshua turned back at that time and captured Hazor and struck its king with the sword; for Hazor formerly was the head of all these kingdoms.

Verse 11

KJV And they smote all the souls that were therein with the edge of the sword, utterly destroying them: there was not any left to breathe: and he burnt Hazor with fire.

ASV And they smote all the souls that were therein with the edge of the sword, utterly destroying them; there was none left that breathed: and he burnt Hazor with fire.

WEB They struck all the souls who were in it with the edge of the sword, utterly destroying them. There was no one left who breathed. He burned Hazor with fire.

YLT and they smite every person who <FI>is<Fi> in it by the mouth of the sword; he hath devoted--he hath not left any one breathing, and Hazor he hath burnt with fire;

DRB And he cut off all the souls that abode there: he left not in it any remains, but utterly destroyed all, and burned the city itself with fire.

DBY And they smote all the souls that were therein with the edge of the sword, destroying them utterly: there was not any left to breathe; and he burned Hazor with fire.

GNV Moreouer, they smote all the persons that were therein with the edge of the sworde, vtterly destroying all, leauing none aliue, and hee burnt Hazor with fire.

LSB And they struck every person who was in it with the edge of the sword, devoting them to destruction; there was no one left who breathed. And he burned Hazor with fire.

Verse 12

KJV And all the cities of those kings, and all the kings of them, did Joshua take, and smote them with the edge of the sword, and he utterly destroyed them, as Moses the servant of the LORD commanded.

ASV And all the cities of those kings, and all the kings of them, did Joshua take, and he smote them with the edge of the sword, and utterly destroyed them; as Moses the servant of Jehovah commanded.

WEB Joshua captured all the cities of those kings, with their kings, and he struck them with the edge of the sword, and utterly destroyed them; as Moses the servant of Yahweh commanded.

YLT and all the cities of these kings, and all their kings, hath Joshua captured, and he smiteth them by the mouth of the sword; he devoted them, as Moses, servant of Jehovah, commanded.

DRB And he took and put to the sword and destroyed all the cities round about, and their kings, as Moses the servant of God had commanded him.

DBY And all the cities of those kings and all their kings did Joshua take; and he smote them with the edge of the sword, destroying them utterly, as Moses the servant of Jehovah had commanded.

GNV So all ye cities of those Kings, and all the kings of them did Ioshua take, and smote them with the edge of the sword, and vtterly destroyed them, as Moses the seruant of the Lord had commanded.

LSB And Joshua captured all the cities of these kings and all their kings, and he struck them with the edge of the sword, and he devoted them to destruction, just as Moses the servant of Yahweh had commanded.

Verse 13

KJV But as for the cities that stood still in their strength, Israel burned none of them, save Hazor only; that did Joshua burn.

ASV But as for the cities that stood on their mounds, Israel burned none of them, save Hazor only; that did Joshua burn.

WEB But as for the cities that stood on their mounds, Israel burned none of them, except Hazor only. Joshua burned that.

YLT Only, all the cities which are standing by their hill, Israel hath not burned them, save Hazor only, <FI>it<Fi> hath Joshua burnt;

DRB Except the cities that were on hills and high places, the rest Israel burned: only Asor that was very strong he consumed with fire.

DBY Only, all the cities that stood still upon their hills Israel did not burn, save Hazor alone, [which] Joshua burned.

GNV But Israel burnt none of the cities that stoode still in their strength, saue Hazor onely, that Ioshua burnt.

LSB However, Israel did not burn any cities that stood on their mounds, except Hazor alone, which Joshua burned.

Verse 14

KJV And all the spoil of these cities, and the cattle, the children of Israel took for a prey unto themselves; but every man they smote with the edge of the sword, until they had destroyed them, neither left they any to breathe.

ASV And all the spoil of these cities, and the cattle, the children of Israel took for a prey unto themselves; but every man they smote with the edge of the sword, until they had destroyed them, neither left they any that breathed.

WEB The children of Israel took all the plunder of these cities, with the livestock, as plunder for themselves; but every man they struck with the edge of the sword, until they had destroyed them. They didn’t leave any who breathed.

YLT and all the spoil of these cities, and the cattle, have the sons of Israel spoiled for themselves; only, every human being they have smitten by the mouth of the sword, till their destroying them; they have not left any one breathing.

DRB And the children of Israel divided among themselves all the spoil of these cities and the cattle, killing all the men.

DBY And all the spoil of these cities and the cattle the children of Israel took as prey to themselves; only, they smote all the men with the edge of the sword, until they had destroyed them: they left none that breathed.

GNV And all the spoyle of these cities and the cattel the children of Israel tooke for their praye, but they smote euery man with the edge of the sword vntill they had destroyed them, not leauing one aliue.

LSB Now all the spoil of these cities and the cattle, the sons of Israel took as their plunder; but they struck every man with the edge of the sword until they had destroyed them. They left no one remaining who breathed.

Verse 15

KJV As the LORD commanded Moses his servant, so did Moses command Joshua, and so did Joshua; he left nothing undone of all that the LORD commanded Moses.

ASV As Jehovah commanded Moses his servant, so did Moses command Joshua: and so did Joshua; he left nothing undone of all that Jehovah commanded Moses.

WEB As Yahweh commanded Moses his servant, so Moses commanded Joshua. Joshua did so. He left nothing undone of all that Yahweh commanded Moses.

YLT As Jehovah commanded Moses His servant, so did Moses command Joshua, and so hath Joshua done; he hath not turned aside a thing of all that Jehovah commanded Moses.

DRB As the Lord had commanded Moses his servant, so did Moses command Joshua, and he accomplished all: he left not one thing undone of all the commandments which the Lord had commanded Moses.

DBY As Jehovah had commanded Moses his servant, so did Moses command Joshua, and so did Joshua: he let nothing fail of all that Jehovah had commanded Moses.

GNV As the Lord had commanded Moses his seruant, so did Moses commande Ioshua, and so did Ioshua: he left nothing vndone of all that the Lord had commanded Moses.

LSB Just as Yahweh had commanded Moses His servant, so Moses commanded Joshua, and so Joshua did; he left nothing undone of all that Yahweh had commanded Moses.

Verse 16

KJV So Joshua took all that land, the hills, and all the south country, and all the land of Goshen, and the valley, and the plain, and the mountain of Israel, and the valley of the same;

ASV So Joshua took all that land, the hill-country, and all the South, and all the land of Goshen, and the lowland, and the Arabah, and the hill-country of Israel, and the lowland of the same;

WEB So Joshua captured all that land, the hill country, all the South, all the land of Goshen, the lowland, the Arabah, the hill country of Israel, and the lowland of the same;

YLT And Joshua taketh all this land: the hill-country, and all the south, and all the land of Goshen, and the low country, and the plain, even the hill-country of Israel and its low lands,

DRB So Joshua took all the country of the hills, and of the south, and the land of Gosen, and the plains and the west country, and the mountain of Israel, and the plains thereof:

DBY And Joshua took all that land, the mountain and all the south, and all the land of Goshen, and the lowland, and the plain, and the mountain of Israel, and its lowland;

GNV So Ioshua tooke all this land of the mountaines, and all the South, and all the lande of Goshen, and the lowe countrey, and the plaine, and the mountaine of Israel, and the lowe countrey of the same,

LSB Thus Joshua took all that land: the hill country and all the Negev, all that land of Goshen, the Shephelah, the Arabah, the hill country of Israel and its Shephelah

Verse 17

KJV Even from the mount Halak, that goeth up to Seir, even unto Baalgad in the valley of Lebanon under mount Hermon: and all their kings he took, and smote them, and slew them.

ASV from mount Halak, that goeth up to Seir, even unto Baal-gad in the valley of Lebanon under mount Hermon: and all their kings he took, and smote them, and put them to death.

WEB from Mount Halak, that goes up to Seir, even to Baal Gad in the valley of Lebanon under Mount Hermon. He took all their kings, struck them, and put them to death.

YLT from the mount of Halak, which is going up <FI>to<Fi> Seir, and unto Baal-Gad, in the valley of Lebanon, under mount Hermon; and all their kings he hath captured, and he smiteth them, and putteth them to death.

DRB And part of the mountain that goeth up to Seir as far as Baalgad, by the plain of Libanus under mount Hermon: all their kings he took, smote and slew.

DBY from the smooth mountain, which rises toward Seir, as far as Baal-Gad in the valley of Lebanon, at the foot of mount Hermon; and he took all their kings, and smote them, and put them to death.

GNV From the mount Halak, that goeth vp to Seir, euen vnto Baal-gad in the valley of Lebanon, vnder mount Hermon: and all their Kings he tooke, and smote them, and slewe them.

LSB from Mount Halak, that rises toward Seir, even as far as Baal-gad in the valley of Lebanon at the foot of Mount Hermon. And he captured all their kings and struck them down and put them to death.

Verse 18

KJV Joshua made war a long time with all those kings.

ASV Joshua made war a long time with all those kings.

WEB Joshua made war a long time with all those kings.

YLT Many days hath Joshua made with all these kings war;

DRB Joshua made war a long time against these kings.

DBY Joshua made war a long time with all those kings.

GNV Ioshua made warre long time with all those Kings,

LSB Joshua waged war a long time with all these kings.

Verse 19

KJV There was not a city that made peace with the children of Israel, save the Hivites the inhabitants of Gibeon: all other they took in battle.

ASV There was not a city that made peace with the children of Israel, save the Hivites the inhabitants of Gibeon: they took all in battle.

WEB There was not a city that made peace with the children of Israel, except the Hivites, the inhabitants of Gibeon. They took all in battle.

YLT there hath not been a city which made peace with the sons of Israel save the Hivite, inhabitants of Gibeon; the whole they have taken in battle;

DRB There was not a city that delivered itself to the children of Israel, except the Hevite, who dwelt in Gabaon: for he took all by fight.

DBY There was not a city that made peace with the children of Israel, save the Hivites who dwelt at Gibeon; they took all in battle.

GNV Neither was there any citie that made peace with the children of Israel, saue those Hiuites that inhabited Gibeon: all other they tooke by battell.

LSB There was not a city which made peace with the sons of Israel except the Hivites living in Gibeon; they took them all in battle.

Verse 20

KJV For it was of the LORD to harden their hearts, that they should come against Israel in battle, that he might destroy them utterly, and that they might have no favour, but that he might destroy them, as the LORD commanded Moses.

ASV For it was of Jehovah to harden their hearts, to come against Israel in battle, that he might utterly destroy them, that they might have no favor, but that he might destroy them, as Jehovah commanded Moses.

WEB For it was of Yahweh to harden their hearts, to come against Israel in battle, that he might utterly destroy them, that they might have no favor, but that he might destroy them, as Yahweh commanded Moses.

YLT for from Jehovah it hath been to strengthen their heart, to meet in battle with Israel, in order to devote them, so that they have no grace, but in order to destroy them, as Jehovah commanded Moses.

DRB For it was the sentence of the Lord, that their hearts should be hardened, and they should fight against Israel, and fall, and should not deserve any clemency, and should be destroyed as the Lord had commanded Moses.

DBY For it was of Jehovah that their heart was hardened, to meet Israel in battle, that they might be utterly destroyed, and that there might be no favour shewn to them, but that they might be destroyed, as Jehovah had commanded Moses.

GNV For it came of the Lord, to harden their heartes that they shoulde come against Israel in battell to the intent that they shoulde destroye them vtterly, and shewe them no mercie, but that they shoulde bring them to nought: as the Lord had commanded Moses.

LSB For it was of Yahweh to strengthen their hearts, to meet Israel in battle in order that he might devote them to destruction, that they might receive no mercy, but that he might destroy them, just as Yahweh had commanded Moses.

Verse 21

KJV And at that time came Joshua, and cut off the Anakims from the mountains, from Hebron, from Debir, from Anab, and from all the mountains of Judah, and from all the mountains of Israel: Joshua destroyed them utterly with their cities.

ASV And Joshua came at that time, and cut off the Anakim from the hill-country, from Hebron, from Debir, from Anab, and from all the hill-country of Judah, and from all the hill-country of Israel: Joshua utterly destroyed them with their cities.

WEB Joshua came at that time, and cut off the Anakim from the hill country, from Hebron, from Debir, from Anab, and from all the hill country of Judah, and from all the hill country of Israel: Joshua utterly destroyed them with their cities.

YLT And Joshua cometh at that time, and cutteth off the Anakim from the hill-country, from Hebron, from Debir, from Anab, even from all the hill-country of Judah, and from all the hill-country of Israel; with their cities hath Joshua devoted them.

DRB At that time Joshua came and cut off the Enancims from the mountains, from Hebron, and Dabir, and Anab, and from all the mountain of Juda and Israel, and destroyed their cities.

DBY And Joshua came at that time and cut off the Anakim from the mountains, from Hebron, from Debir, from Anab, and from all the mountain of Judah, and from all the mountain of Israel: Joshua destroyed them utterly, with their cities.

GNV And that same season came Ioshua, and destroyed the Anakims out of the mountaines: as out of Hebron, out of Debir, out of Anab, and out of all the mountaines of Iudah, and out of all the mountaines of Israel: Ioshua destroyed them vtterly with their cities.

LSB Then Joshua came at that time and cut off the Anakim from the hill country, from Hebron, from Debir, from Anab and from all the hill country of Judah and from all the hill country of Israel. Joshua devoted them to destruction with their cities.

Verse 22

KJV There was none of the Anakims left in the land of the children of Israel: only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, there remained.

ASV There was none of the Anakim left in the land of the children of Israel: only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, did some remain.

WEB There were none of the Anakim left in the land of the children of Israel. Only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, did some remain.

YLT There hath not been left Anakim in the land of the sons of Israel; only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, were they left.

DRB He left not any of the stock of the Enacims, in the land of the children of Israel: except the cities of Gaza, and Geth, and Azotus, in which alone they were left.

DBY There were none of the Anakim left in the land of the children of Israel; only at Gazah, at Gath, and at Ashdod there remained.

GNV There was no Anakim left in the lande of the children of Israel: onely in Azzah, in Gath, and in Ashdod were they left.

LSB There were no Anakim left in the land of the sons of Israel; only in Gaza, in Gath, and in Ashdod some remained.

Verse 23

KJV So Joshua took the whole land, according to all that the LORD said unto Moses; and Joshua gave it for an inheritance unto Israel according to their divisions by their tribes. And the land rested from war.

ASV So Joshua took the whole land, according to all that Jehovah spake unto Moses; and Joshua gave it for an inheritance unto Israel according to their divisions by their tribes. And the land had rest from war.

WEB So Joshua took the whole land, according to all that Yahweh spoke to Moses; and Joshua gave it for an inheritance to Israel according to their divisions by their tribes. The land had rest from war.

YLT And Joshua taketh the whole of the land, according to all that Jehovah hath spoken unto Moses, and Joshua giveth it for an inheritance to Israel according to their divisions, by their tribes; and the land hath rest from war.

DRB So Joshua took all the land, as the Lord spoke to Moses, and delivered it in possession to the children of Israel, according to their divisions and tribes. And the land rested from wars.

DBY And Joshua took the whole land, according to all that Jehovah had said to Moses; and Joshua gave it for an inheritance to Israel according to their divisions, by their tribes. And the land rested from war.

GNV So Ioshua tooke the whole land, according to all that the Lord had saide vnto Moses: and Ioshua gaue it for an inheritance vnto Israel according to their portion through their tribes: then the land was at rest without warre.

LSB So Joshua took the whole land, according to all that Yahweh had spoken to Moses, and Joshua gave it for an inheritance to Israel according to their divisions by their tribes. Thus the land was quiet from war.