Leviticus 13 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of Leviticus 13 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV And the LORD spake unto Moses and Aaron, saying,

ASV And Jehovah spake unto Moses and unto Aaron, saying,

WEB Yahweh spoke to Moses and to Aaron, saying,

YLT And Jehovah speaketh unto Moses, and unto Aaron, saying,

DRB And the Lord spoke to Moses and Aaron, saying:

DBY And Jehovah spoke to Moses and to Aaron, saying,

GNV Moreouer the Lord spake vnto Moses, and to Aaron, saying,

LSB Then Yahweh spoke to Moses and to Aaron, saying,

Verse 2

KJV When a man shall have in the skin of his flesh a rising, a scab, or bright spot, and it be in the skin of his flesh like the plague of leprosy; then he shall be brought unto Aaron the priest, or unto one of his sons the priests:

ASV When a man shall have in the skin of his flesh a rising, or a scab, or a bright spot, and it become in the skin of his flesh the plague of leprosy, then he shall be brought unto Aaron the priest, or unto one of his sons the priests:

WEB “When a man shall have a rising in his body’s skin, or a scab, or a bright spot, and it becomes in the skin of his body the plague of leprosy, then he shall be brought to Aaron the priest, or to one of his sons, the priests:

YLT `When a man hath in the skin of his flesh a rising, or scab, or bright spot, and it hath become in the skin of his flesh a leprous plague, then he hath been brought in unto Aaron the priest, or unto one of his sons the priests;

DRB The man in whose skin or flesh shall arise a different colour or a blister, or as it were something shining, that is the stroke of the leprosy, shall be brought to Aaron the priest, or any or of his sons.

DBY When a man shall have in the skin of his flesh a rising or a scab, or bright spot, and it become in the skin of his flesh a sore [as] of leprosy, then he shall be brought unto Aaron the priest, or unto one of his sons the priests.

GNV The man that shall haue in the skin of his flesh a swelling or a skab, or a white spot, so that in the skinne of his flesh it be like the plague of leprosie, then he shalbe brought vnto Aaron the Priest, or vnto one of his sonnes the Priestes,

LSB “When a man has on the skin of his body a swelling or a scab or a bright spot, and it becomes an infection of leprosy on the skin of his body, then he shall be brought to Aaron the priest or to one of his sons the priests.

Verse 3

KJV And the priest shall look on the plague in the skin of the flesh: and when the hair in the plague is turned white, and the plague in sight be deeper than the skin of his flesh, it is a plague of leprosy: and the priest shall look on him, and pronounce him unclean.

ASV and the priest shall look on the plague in the skin of the flesh: and if the hair in the plague be turned white, and the appearance of the plague be deeper than the skin of his flesh, it is the plague of leprosy; and the priest shall look on him, and pronounce him unclean.

WEB and the priest shall examine the plague in the skin of the body: and if the hair in the plague has turned white, and the appearance of the plague is deeper than the body’s skin, it is the plague of leprosy; and the priest shall examine him, and pronounce him unclean.

YLT and the priest hath seen the plague in the skin of the flesh, and the hair in the plague hath turned white, and the appearance of the plague <FI>is<Fi> deeper than the skin of his flesh--it <FI>is<Fi> a plague of leprosy, and the priest hath seen him, and hath pronounced him unclean.

DRB And if he see the leprosy in his skin, and the hair turned white and the place where the leprosy appears lower than the skin and the rest of the flesh: it is the stroke of the leprosy, and upon his judgment he shall be separated.

DBY And when the priest looketh on the sore in the skin of the flesh, and the hair in the sore is turned white, and the sore looketh deeper than the skin of his flesh, it is the sore of leprosy; and the priest shall look on him and pronounce him unclean.

GNV And the Priest shall looke on the sore in the skinne of his flesh: if the heare in the sore be turned into white, and the sore seeme to be lower then the skinne of his flesh, it is a plague of leprosie. therefore the Priest shall looke on him, and pronounce him vncleane:

LSB Then the priest shall look at the mark on the skin of the body, and if the hair in the infection has turned white and the infection appears to be deeper than the skin of his body, it is an infection of leprosy; when the priest has looked at him, he shall pronounce him unclean.

Verse 4

KJV If the bright spot be white in the skin of his flesh, and in sight be not deeper than the skin, and the hair thereof be not turned white; then the priest shall shut up him that hath the plague seven days:

ASV And if the bright spot be white in the skin of his flesh, and the appearance thereof be not deeper than the skin, and the hair thereof be not turned white, then the priest shall shut up [him that hath] the plague seven days:

WEB If the bright spot is white in the skin of his body, and its appearance isn’t deeper than the skin, and its hair hasn’t turned white, then the priest shall isolate the infected person for seven days.

YLT `And if the bright spot is white in the skin of his flesh, and its appearance is not deeper than the skin, and its hair hath not turned white, then hath the priest shut up <FI>him who hath<Fi> the plague seven days.

DRB But if there be a shining whiteness in the skin, and not lower than the other flesh, and the hair be of the former colour, the priest shall shut him up seven days.

DBY But if the bright spot be white in the skin of his flesh, and look not deeper than the skin, and the hair thereof be not turned white, the priest shall shut up [him that hath] the sore seven days.

GNV But if the white spot be in the skinne of his flesh, and seeme not to bee lower then the skin, nor the heare thereof be turned vnto white, then the Priest shall shut vp him that hath the plague, seuen dayes.

LSB But if the bright spot is white on the skin of his body, and it does not appear to be deeper than the skin, and the hair on it has not turned white, then the priest shall isolate him who has the infection for seven days.

Verse 5

KJV And the priest shall look on him the seventh day: and, behold, if the plague in his sight be at a stay, and the plague spread not in the skin; then the priest shall shut him up seven days more:

ASV and the priest shall look on him the seventh day: and, behold, if in his eyes the plague be at a stay, and the plague be not spread in the skin, then the priest shall shut him up seven days more:

WEB The priest shall examine him on the seventh day, and, behold, if in his eyes the plague is arrested, and the plague hasn’t spread in the skin, then the priest shall isolate him for seven more days.

YLT `And the priest hath seen him on the seventh day, and lo, the plague hath stood in his eyes, the plague hath not spread in the skin, and the priest hath shut him up a second seven days.

DRB And the seventh day he shall look on him: and if the leprosy be grown no farther, and hath not spread itself in the skin, he shall shut him up again other seven days.

DBY And the priest shall look on him the seventh day; and behold, in his sight, the sore remaineth as it was, the sore hath not spread in the skin, then the priest shall shut him up seven days a second time.

GNV After, the Priest shall looke vpon him the seuenth day: and if the plague seeme to him to abide still, and the plague growe not in the skin, the Priest shall shut him vp yet seuen dayes more.

LSB Then the priest shall look at him on the seventh day, and if in his eyes the infection has not changed and the infection has not spread on the skin, then the priest shall isolate him for seven more days.

Verse 6

KJV And the priest shall look on him again the seventh day: and, behold, if the plague be somewhat dark, and the plague spread not in the skin, the priest shall pronounce him clean: it is but a scab: and he shall wash his clothes, and be clean.

ASV and the priest shall look on him again the seventh day; and, behold, if the plague be dim, and the plague be not spread in the skin, then the priest shall pronounce him clean: it is a scab: and he shall wash his clothes, and be clean.

WEB The priest shall examine him again on the seventh day; and behold, if the plague has faded, and the plague hasn’t spread in the skin, then the priest shall pronounce him clean. It is a scab. He shall wash his clothes, and be clean.

YLT `And the priest hath seen him on the second seventh day, and lo, the plague is become weak, and the plague hath not spread in the skin--and the priest hath pronounced him clean, it <FI>is<Fi> a scab, and he hath washed his garments, and hath been clean.

DRB And on the seventh day, he shall look on him. If the leprosy be somewhat obscure, and not spread in the skin, he shall declare him clean, because it is but a scab: and the man shall wash his clothes, and shall be clean.

DBY And the priest shall look on him again the seventh day, and behold, the sore is become pale and the sore hath not spread in the skin, then the priest shall pronounce him clean; it is a scab; and he shall wash his garments and be clean.

GNV Then the Priest shall looke on him againe the seuenth day, and if the plague be darke, and the sore grow not in the skinne, then the Priest shall pronounce him cleane, for it is a skab: therefore he shall washe his clothes and be cleane.

LSB And the priest shall look at him again on the seventh day, and if the infection has faded and the mark has not spread on the skin, then the priest shall pronounce him clean; it is only a scab. And he shall wash his clothes and be clean.

Verse 7

KJV But if the scab spread much abroad in the skin, after that he hath been seen of the priest for his cleansing, he shall be seen of the priest again:

ASV But if the scab spread abroad in the skin, after that he hath showed himself to the priest for his cleansing, he shall show himself to the priest again:

WEB But if the scab spreads on the skin, after he has shown himself to the priest for his cleansing, he shall show himself to the priest again.

YLT `And if the scab spread greatly in the skin, after his being seen by the priest for his cleansing, then he hath been seen a second time by the priest;

DRB But, if the leprosy grow again, after he was seen by the priest and restored to cleanness, he shall be brought to him:

DBY But if the scab have spread much in the skin, after that he hath been seen by the priest for his cleansing, he shall be seen by the priest again;

GNV But if the skab growe more in the skinne, after that he is seene of ye Priest for to be purged, he shall be seene of the Priest yet againe.

LSB “But if the scab spreads farther on the skin after he has shown himself to the priest for his cleansing, he shall appear again to the priest.

Verse 8

KJV And if the priest see that, behold, the scab spreadeth in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it is a leprosy.

ASV and the priest shall look; and, behold, if the scab be spread in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it is leprosy.

WEB The priest shall examine him; and behold, if the scab has spread on the skin, then the priest shall pronounce him unclean. It is leprosy.

YLT and the priest hath seen, and lo, the scab hath spread in the skin, and the priest hath pronounced him unclean; it <FI>is<Fi> leprosy.

DRB And shall be condemned of uncleanness.

DBY and the priest shall look on him, and behold, the scab hath spread in the skin; then the priest shall pronounce him unclean: it is leprosy.

GNV Then the Priest shall consider, and if the skab growe in the skin, then the Priest shall pronounce him vncleane: for it is leprosie.

LSB And the priest shall look, and if the scab has spread on the skin, then the priest shall pronounce him unclean; it is leprosy.

Verse 9

KJV When the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought unto the priest;

ASV When the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought unto the priest;

WEB “When the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought to the priest;

YLT `When a plague of leprosy is in a man, then he hath been brought in unto the priest,

DRB If the stroke of the leprosy be in a man, he shall be brought to the priest:

DBY When a sore [as] of leprosy is in a man, he shall be brought unto the priest;

GNV When the plague of leprosie is in a man, he shalbe brought vnto the Priest,

LSB “When the infection of leprosy is on a man, then he shall be brought to the priest.

Verse 10

KJV And the priest shall see him: and, behold, if the rising be white in the skin, and it have turned the hair white, and there be quick raw flesh in the rising;

ASV and the priest shall look; and, behold, if there be a white rising in the skin, and it have turned the hair white, and there be quick raw flesh in the rising,

WEB and the priest shall examine him. Behold, if there is a white rising in the skin, and it has turned the hair white, and there is raw flesh in the rising,

YLT and the priest hath seen, and lo, a white rising in the skin, and it hath turned the hair white, and a quickening of raw flesh <FI>is<Fi> in the rising, --

DRB And he shall view him. And when there shall be a white colour in the skin, and it shall have changed the look of the hair, and the living flesh itself shall appear:

DBY and the priest shall look on him, and behold, there is a white rising in the skin, and it hath turned the hair white, and a trace of raw flesh is in the rising:

GNV And the Priest shall see him: and if the swelling be white in ye skin, and haue made ye heare white, and there be rawe flesh in the swelling,

LSB The priest shall then look, and if there is a white swelling in the skin, and it has turned the hair white, and there is raw flesh still alive in the swelling,

Verse 11

KJV It is an old leprosy in the skin of his flesh, and the priest shall pronounce him unclean, and shall not shut him up: for he is unclean.

ASV it is an old leprosy in the skin of his flesh, and the priest shall pronounce him unclean: he shall not shut him up, for he is unclean.

WEB it is a chronic leprosy in the skin of his body, and the priest shall pronounce him unclean. He shall not isolate him, for he is already unclean.

YLT an old leprosy it <FI>is<Fi> in the skin of his flesh, and the priest hath pronounced him unclean; he doth not shut him up, for he <FI>is<Fi> unclean.

DRB It shall be judged an inveterate leprosy, and grown into the skin. The priest therefore shall declare him unclean: and shall not shut him up, because he is evidently unclean.

DBY it is an old leprosy in the skin of his flesh; and the priest shall pronounce him unclean, and he shall not shut him up, for he is unclean.

GNV It is an old leprosie in the skin of his flesh: and the Priest shall pronounce him vncleane, and shall not shut him vp, for he is vncleane.

LSB it is a chronic leprosy on the skin of his body, and the priest shall pronounce him unclean; he shall not isolate him, for he is unclean.

Verse 12

KJV And if a leprosy break out abroad in the skin, and the leprosy cover all the skin of him that hath the plague from his head even to his foot, wheresoever the priest looketh;

ASV And if the leprosy break out abroad in the skin, and the leprosy cover all the skin of [him that hath] the plague from his head even to his feet, as far as appeareth to the priest;

WEB “If the leprosy breaks out all over the skin, and the leprosy covers all the skin of the infected person from his head even to his feet, as far as it appears to the priest;

YLT `And if the leprosy break out greatly in the skin, and the leprosy hath covered all the skin of <FI>him who hath<Fi> the plague, from his head even unto his feet, to all that appeareth to the eyes of the priest,

DRB But if the leprosy spring out running about in the skin, and cover all the skin from the head to the feet, whatsoever falleth under the sight of the eyes:

DBY But if the leprosy break out much in the skin, and the leprosy cover all the skin of [him that hath] the sore, from his head even to his foot, wherever the eyes of the priest look,

GNV Also if the leprosie breake out in the skin, and the leprosie couer all the skin of the plague, from his head euen to his feete, wheresoeuer the Priest looketh,

LSB But if the leprosy breaks out farther on the skin, and the leprosy covers all the skin of him who has the infection from his head even to his feet, as far as the priest can see,

Verse 13

KJV Then the priest shall consider: and, behold, if the leprosy have covered all his flesh, he shall pronounce him clean that hath the plague: it is all turned white: he is clean.

ASV then the priest shall look; and, behold, if the leprosy have covered all his flesh, he shall pronounce [him] clean [that hath] the plague: it is all turned white: he is clean.

WEB then the priest shall examine him; and, behold, if the leprosy has covered all his flesh, he shall pronounce him clean of the plague. It has all turned white: he is clean.

YLT then hath the priest seen, and lo, the leprosy hath covered all his flesh, and he hath pronounced <FI>him who hath<Fi> the plague clean; it hath all turned white; he <FI>is<Fi> clean.

DRB The priest shall view him, and shall judge that the leprosy which he has is very clean: because it is all turned into whiteness, and therefore the man shall be clean.

DBY and the priest looketh, and behold, the leprosy covereth all his flesh, he shall pronounce [him] clean [that hath] the sore; it is all turned white; he is clean.

GNV Then the Priest shall consider: and if the leprosie couer all his flesh, he shall pronounce the plague to bee cleane, because it is all turned into whitenesse: so he shalbe cleane.

LSB then the priest shall look, and behold, if the leprosy has covered all his body, he shall pronounce clean him who has the infection; it has all turned white, and he is clean.

Verse 14

KJV But when raw flesh appeareth in him, he shall be unclean.

ASV But whensoever raw flesh appeareth in him, he shall be unclean.

WEB But whenever raw flesh appears in him, he shall be unclean.

YLT `And in the day of raw flesh being seen in him he is unclean;

DRB But when the live flesh shall appear in him:

DBY And on the day when raw flesh appeareth in him, he shall be unclean.

GNV But if there be raw flesh on him when he is seene, he shalbe vncleane.

LSB But whenever raw flesh appears on him, he shall be unclean.

Verse 15

KJV And the priest shall see the raw flesh, and pronounce him to be unclean: for the raw flesh is unclean: it is a leprosy.

ASV And the priest shall look on the raw flesh, and pronounce him unclean: the raw flesh is unclean: it is leprosy.

WEB The priest shall examine the raw flesh, and pronounce him unclean: the raw flesh is unclean. It is leprosy.

YLT and the priest hath seen the raw flesh, and hath pronounced him unclean; the raw flesh is unclean, it <FI>is<Fi> leprosy.

DRB Then by the judgment of the priest he shall be defiled, and shall be reckoned among the unclean. For live flesh, if it be spotted with leprosy, is unclean.

DBY And the priest shall look on the raw flesh, and shall pronounce him unclean: the raw flesh is unclean, it is leprosy.

GNV For the Priest shall see the rawe flesh, and declare him to be vncleane: for the rawe flesh is vncleane, therefore it is the leprosie.

LSB And the priest shall look at the raw flesh, and he shall pronounce him unclean; the raw flesh is unclean; it is leprosy.

Verse 16

KJV Or if the raw flesh turn again, and be changed unto white, he shall come unto the priest;

ASV Or if the raw flesh turn again, and be changed unto white, then he shall come unto the priest;

WEB Or if the raw flesh turns again, and is changed to white, then he shall come to the priest;

YLT Or when the raw flesh turneth back, and hath been turned to white, then he hath come in unto the priest,

DRB And if again it be turned into whiteness, and cover all the man:

DBY But if the raw flesh change again, and be turned white, he shall come unto the priest;

GNV Or if the rawe flesh change and be turned into white, then he shall come to the Priest,

LSB Or if the raw flesh turns again and is changed to white, then he shall come to the priest,

Verse 17

KJV And the priest shall see him: and, behold, if the plague be turned into white; then the priest shall pronounce him clean that hath the plague: he is clean.

ASV and the priest shall look on him; and, behold, if the plague be turned into white, then the priest shall pronounce [him] clean [that hath] the plague: he is clean.

WEB and the priest shall examine him; and, behold, if the plague has turned white, then the priest shall pronounce him clean of the plague. He is clean.

YLT and the priest hath seen him, and lo, the plague hath been turned to white, and the priest hath pronounced clean <FI>him who hath<Fi> the plague; he <FI>is<Fi> clean.

DRB The priest shall view him, and shall judge him to be clean.

DBY and the priest shall look on him, and behold, the sore is turned white; then the priest shall pronounce [him] clean [that hath] the sore: he is clean.

GNV And the Priest shall beholde him and if the sore be changed into white, then the Priest shall pronounce the plague cleane, for it is cleane.

LSB and the priest shall look at him, and behold, if the infection has turned to white, then the priest shall pronounce clean him who has the infection; he is clean.

Verse 18

KJV The flesh also, in which, even in the skin thereof, was a boil, and is healed,

ASV And when the flesh hath in the skin thereof a boil, and it is healed,

WEB “When the body has a boil on its skin, and it has healed,

YLT `And when flesh hath in it, in its skin, an ulcer, and it hath been healed,

DRB When also there has been an ulcer in the flesh and the skin, and it has been healed:

DBY And the flesh when in the skin thereof cometh a boil, and it is healed,

GNV The flesh also in whose skin there is a bile and is healed,

LSB “When the body has a boil on its skin and it is healed,

Verse 19

KJV And in the place of the boil there be a white rising, or a bright spot, white, and somewhat reddish, and it be shewed to the priest;

ASV and in the place of the boil there is a white rising, or a bright spot, reddish-white, then is shall be showed to the priest;

WEB and in the place of the boil there is a white rising, or a bright spot, reddish-white, then it shall be shown to the priest;

YLT and there hath been in the place of the ulcer a white rising, or a bright white spot, very red, then it hath been seen by the priest,

DRB And in the place of the ulcer, there appeareth a white scar, or somewhat red, the man shall be brought to the priest.

DBY and there is in the place of the boil a white rising, or a white-reddish bright spot, it shall be shewn to the priest;

GNV And in ye place of the bile there be a white swelling, or a white spot somewhat reddish, it shall be seene of the Priest.

LSB and in the place of the boil there is a white swelling or a reddish-white bright spot, then it shall be shown to the priest;

Verse 20

KJV And if, when the priest seeth it, behold, it be in sight lower than the skin, and the hair thereof be turned white; the priest shall pronounce him unclean: it is a plague of leprosy broken out of the boil.

ASV and the priest shall look; and, behold, if the appearance thereof be lower than the skin, and the hair thereof be turned white, then the priest shall pronounce him unclean: it is the plague of leprosy, it hath broken out in the boil.

WEB and the priest shall examine it; and behold, if its appearance is lower than the skin, and its hair has turned white, then the priest shall pronounce him unclean. It is the plague of leprosy. It has broken out in the boil.

YLT and the priest hath seen, and lo, its appearance <FI>is<Fi> lower than the skin, and its hair hath turned white, and the priest hath pronounced him unclean; it <FI>is<Fi> a plague of leprosy--in an ulcer it hath broken out.

DRB And when he shall see the place of the leprosy lower than the other flesh, and the hair turned white: he shall declare him unclean, for the plague of leprosy is broken out in the ulcer.

DBY and the priest shall look on it, and behold, it looketh deeper than the skin, and the hair thereof is turned white; then the priest shall pronounce him unclean: it is the sore of leprosy broken out in the boil.

GNV And when the Priest seeth it, if it appeare lower then the skinne, and the heare thereof bee changed into white, ye Priest then shall pronounce him vncleane: for it is a plague of leprosie, broken out in the bile.

LSB and the priest shall look, and behold, if it appears to be lower than the skin, and the hair on it has turned white, then the priest shall pronounce him unclean; it is the infection of leprosy; it has broken out in the boil.

Verse 21

KJV But if the priest look on it, and, behold, there be no white hairs therein, and if it be not lower than the skin, but be somewhat dark; then the priest shall shut him up seven days:

ASV But if the priest look on it, and, behold, there be no white hairs therein, and it be not lower than the skin, but be dim; then the priest shall shut him up seven days:

WEB But if the priest examines it, and behold, there are no white hairs in it, and it isn’t deeper than the skin, but is dim, then the priest shall isolate him seven days.

YLT `And if the priest see it, and lo, there is no white hair in it, and it is not lower than the skin, and is become weak, then hath the priest shut him up seven days;

DRB But if the hair be of the former colour, and the scar somewhat obscure, and be not lower than the flesh that is near it: he shall shut him up seven days.

DBY But if the priest look on it, and behold, there are no white hairs therein, and it is not deeper than the skin, and is pale, the priest shall shut him up seven days;

GNV But if the Priest looke on it, and there be no white heares therein, and if it bee not lower then the skin, but be darker, then the Priest shall shut him vp seuen dayes.

LSB But if the priest looks at it, and behold, there are no white hairs in it, and it is not lower than the skin and is faded, then the priest shall isolate him for seven days;

Verse 22

KJV And if it spread much abroad in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it is a plague.

ASV And if it spread abroad in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it is a plague.

WEB If it spreads in the skin, then the priest shall pronounce him unclean. It is a plague.

YLT and if it spread greatly in the skin, then hath the priest pronounced him unclean, it <FI>is<Fi> a plague;

DRB And if it spread, he shall judge him to have the leprosy:

DBY and if it spread much in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it is the sore.

GNV And if it spred abroad in the flesh, ye Priest shall pronounce him vncleane, for it is a sore.

LSB and if it spreads farther on the skin, then the priest shall pronounce him unclean; it is an infection.

Verse 23

KJV But if the bright spot stay in his place, and spread not, it is a burning boil; and the priest shall pronounce him clean.

ASV But if the bright spot stay in its place, and be not spread, it is the scar of the boil; and the priest shall pronounce him clean.

WEB But if the bright spot stays in its place, and hasn’t spread, it is the scar from the boil; and the priest shall pronounce him clean.

YLT and if in its place the bright spot stay--it hath not spread--it <FI>is<Fi> an inflammation of the ulcer; and the priest hath pronounced him clean.

DRB But if it stay in its place, it is but the scar of an ulcer: and the man shall be clean.

DBY But if the bright spot have remained in its place, [and] have not spread, it is the scar of the boil; and the priest shall pronounce him clean.

GNV But if the spot continue in his place, and growe not, it is a burning bile: therefore the Priest shall declare him to be cleane.

LSB But if the bright spot remains in its place and does not spread, it is only the scar of the boil; and the priest shall pronounce him clean.

Verse 24

KJV Or if there be any flesh, in the skin whereof there is a hot burning, and the quick flesh that burneth have a white bright spot, somewhat reddish, or white;

ASV Or when the flesh hath in the skin thereof a burning by fire, and the quick [flesh] of the burning become a bright spot, reddish-white, or white;

WEB “Or when the body has a burn from fire on its skin, and the raw flesh of the burn becomes a bright spot, reddish-white, or white,

YLT `Or when flesh hath in its skin a fiery burning, and the quickening of the burning, the bright white spot, hath been very red or white,

DRB The flesh also and skin that hath been burnt, and after it is healed hath a white or a red scar:

DBY Or if in the flesh, in the skin thereof, there is a burning inflammation, and the place of the inflammation become a bright spot white-reddish or white,

GNV If there be any flesh, in whose skin there is an hote burning, and the quick flesh of ye burning haue a white spot, somewhat reddish or pale,

LSB “Or if the body sustains in its skin a burn by fire, and the raw flesh of the burn becomes a bright spot, reddish-white, or white,

Verse 25

KJV Then the priest shall look upon it: and, behold, if the hair in the bright spot be turned white, and it be in sight deeper than the skin; it is a leprosy broken out of the burning: wherefore the priest shall pronounce him unclean: it is the plague of leprosy.

ASV then the priest shall look upon it; and, behold, if the hair in the bright spot be turned white, and the appearance thereof be deeper than the skin; it is leprosy, it hath broken out in the burning: and the priest shall pronounce him unclean: it is the plague of leprosy.

WEB then the priest shall examine it; and behold, if the hair in the bright spot has turned white, and its appearance is deeper than the skin; it is leprosy. It has broken out in the burning, and the priest shall pronounce him unclean. It is the plague of leprosy.

YLT and the priest hath seen it, and lo, the hair hath turned white in the bright spot, and its appearance <FI>is<Fi> deeper than the skin; leprosy it <FI>is<Fi> , in the burning it hath broken out, and the priest hath pronounced him unclean; it <FI>is<Fi> a plague of leprosy.

DRB The priest shall view it, and if he see it turned white, and the place thereof is lower than the other skin: he shall declare him unclean, because the evil of leprosy is broken out in the scar.

DBY and the priest look on it, and behold, the hair is turned white in the bright spot, and it looketh deeper than the skin, it is a leprosy which is broken out in the inflammation; and the priest shall pronounce him unclean: it is the sore of leprosy.

GNV Then the Priest shall looke vpon it: and if the heare in that spot be changed into white, and it appeare lower then the skin, it is a leprosie broken out in the burning therefore the Priest shall pronounce him vncleane: for it is the plague of leprosie.

LSB then the priest shall look at it. And if the hair in the bright spot has turned white and it appears to be deeper than the skin, it is leprosy; it has broken out in the burn. Therefore, the priest shall pronounce him unclean; it is an infection of leprosy.

Verse 26

KJV But if the priest look on it, and, behold, there be no white hair in the bright spot, and it be no lower than the other skin, but be somewhat dark; then the priest shall shut him up seven days:

ASV But if the priest look on it, and, behold, there be no white hair in the bright spot, and it be no lower than the skin, but be dim; then the priest shall shut him up seven days:

WEB But if the priest examines it, and behold, there is no white hair in the bright spot, and it isn’t lower than the skin, but is faded; then the priest shall isolate him seven days.

YLT `And if the priest see it, and lo, there is no white hair on the bright spot, and it is not lower than the skin, and it is become weak, then the priest hath shut him up seven days;

DRB But if the colour of the hair be not changed, nor the blemish lower than the other flesh, and the appearance of the leprosy be somewhat obscure: he shall shut him up seven days,

DBY But if the priest look on it, and behold, there is no white hair in the bright spot, and it is no deeper than the skin, and is pale, the priest shall shut him up seven days.

GNV But if the Priest looke on it, and there be no white heare in the spot, and be no lower then the other skinne, but be darker, then the Priest shall shut him vp seuen dayes.

LSB But if the priest looks at it, and behold, there is no white hair in the bright spot, and it is no deeper than the skin but is faded, then the priest shall isolate him for seven days;

Verse 27

KJV And the priest shall look upon him the seventh day: and if it be spread much abroad in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it is the plague of leprosy.

ASV and the priest shall look upon him the seventh day: if it spread abroad in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it is the plague of leprosy.

WEB The priest shall examine him on the seventh day. If it has spread in the skin, then the priest shall pronounce him unclean. It is the plague of leprosy.

YLT and the priest hath seen him on the seventh day, if it spread greatly in the skin, then the priest hath pronounced him unclean; a plague of leprosy it <FI>is<Fi> .

DRB And on the seventh day he shall view him. If the leprosy be grown farther in the skin, he shall declare him unclean.

DBY And the priest shall look on him the seventh day, and if it have spread much in the skin, the priest shall pronounce him unclean: it is the sore of leprosy.

GNV After, the Priest shall looke on him the seuenth day: if it be growen abroad in the skinne, then the Priest shall pronounce him vncleane: for it is the plague of leprosie.

LSB and the priest shall look at him on the seventh day. If it spreads farther in the skin, then the priest shall pronounce him unclean; it is an infection of leprosy.

Verse 28

KJV And if the bright spot stay in his place, and spread not in the skin, but it be somewhat dark; it is a rising of the burning, and the priest shall pronounce him clean: for it is an inflammation of the burning.

ASV And if the bright spot stay in its place, and be not spread in the skin, but be dim; it is the rising of the burning, and the priest shall pronounce him clean: for it is the scar of the burning.

WEB If the bright spot stays in its place, and hasn’t spread in the skin, but is faded, it is the swelling from the burn, and the priest shall pronounce him clean; for it is the scar from the burn.

YLT `And if the bright spot stay in its place, it hath not spread in the skin, and is become weak; a rising of the burning it <FI>is<Fi> , and the priest hath pronounced him clean; for it <FI>is<Fi> inflammation of the burning.

DRB But if the whiteness stay in its place, and be not very clear, it is the sore of a burning: and therefore he shall be cleansed, because it is only the scar of a burning.

DBY But if the bright spot have remained in its place, [and] not spread in the skin, and is pale, it is the rising of the inflammation; and the priest shall pronounce him clean; for it is the scar of the inflammation.

GNV And if the spot abide in his place, not growing in the skin, but is darke, it is a rising of the burning: the Priest shall therefore declare him cleane, for it is the drying vp of the burning.

LSB But if the bright spot remains in its place and has not spread in the skin but is faded, it is the swelling from the burn; and the priest shall pronounce him clean, for it is only the scar of the burn.

Verse 29

KJV If a man or woman have a plague upon the head or the beard;

ASV And when a man or woman hath a plague upon the head or upon the beard,

WEB “When a man or woman has a plague on the head or on the beard,

YLT `And when a man (or a woman) hath in him a plague in the head or in the beard,

DRB If the leprosy break out in the head or the beard of a man or woman, the priest shall see them,

DBY And if a man or a woman have a sore on the head or on the beard,

GNV If also a man or woman hath a sore on the head or in the beard,

LSB “Now if a man or woman has an infection on the head or on the beard,

Verse 30

KJV Then the priest shall see the plague: and, behold, if it be in sight deeper than the skin; and there be in it a yellow thin hair; then the priest shall pronounce him unclean: it is a dry scall, even a leprosy upon the head or beard.

ASV then the priest shall look on the plague; and, behold, if the appearance thereof be deeper than the skin, and there be in it yellow thin hair, then the priest shall pronounce him unclean: it is a scall, it is leprosy of the head or of the beard.

WEB then the priest shall examine the plague; and behold, if its appearance is deeper than the skin, and the hair in it is yellow and thin, then the priest shall pronounce him unclean: it is an itch, it is leprosy of the head or of the beard.

YLT then hath the priest seen the plague, and lo, its appearance is deeper than the skin, and in it a thin shining hair, and the priest hath pronounced him unclean; it <FI>is<Fi> a scall--it <FI>is<Fi> a leprosy of the head or of the beard.

DRB And if the place be lower than the other flesh, and the hair yellow, and thinner than usual: he shall declare them unclean, because it is the leprosy of the head and the beard;

DBY and the priest look on the sore, and behold, it looketh deeper than the skin, and there is in it yellow thin hair, then the priest shall pronounce him unclean; it is a scall, the leprosy of the head or the beard.

GNV Then the Priest shall see his sore: and if it appeare lower then the skin, and there be in it a small yellow haire, then the Priest shall pronouce him vncleane: for it is a blacke spot, and leprosie of the head or of the beard.

LSB then the priest shall look at the infection, and if it appears to be deeper than the skin, and there is thin yellowish hair in it, then the priest shall pronounce him unclean; it is a scale; it is leprosy of the head or of the beard.

Verse 31

KJV And if the priest look on the plague of the scall, and, behold, it be not in sight deeper than the skin, and that there is no black hair in it; then the priest shall shut up him that hath the plague of the scall seven days:

ASV And if the priest look on the plague of the scall, and, behold, the appearance thereof be not deeper than the skin, and there be no black hair in it, then the priest shall shut up [him that hath] the plague of the scall seven days:

WEB If the priest examines the plague of itching, and behold, its appearance isn’t deeper than the skin, and there is no black hair in it, then the priest shall isolate the person infected with itching seven days.

YLT `And when the priest seeth the plague of the scall, and lo, its appearance is not deeper than the skin, and there is no black hair in it, then hath the priest shut up <FI>him who hath<Fi> the plague of the scall seven days.

DRB But if he perceive the place of the spot is equal with the flesh that is near it, and the hair black: he shall shut him up seven days,

DBY And if the priest look on the sore of the scall, and behold, it is not in sight deeper than the skin, and there is no black hair in it, the priest shall shut up [him that hath] the sore of the scall seven days.

GNV And if the Priest looke on the sore of the blacke spotte, and if it seeme not lower then the skinne, nor haue any blacke heare in it, then the Priest shall shut vp him, that hath the sore of the blacke spot, seuen dayes.

LSB But if the priest looks at the infection of the scale, and behold, it appears to be no deeper than the skin, and there is no black hair in it, then the priest shall isolate the person with the scaly infection for seven days.

Verse 32

KJV And in the seventh day the priest shall look on the plague: and, behold, if the scall spread not, and there be in it no yellow hair, and the scall be not in sight deeper than the skin;

ASV And in the seventh day the priest shall look on the plague; and, behold, if the scall be not spread, and there be in it no yellow hair, and the appearance of the scall be not deeper than the skin,

WEB On the seventh day the priest shall examine the plague; and behold, if the itch hasn’t spread, and there is no yellow hair in it, and the appearance of the itch isn’t deeper than the skin,

YLT `And the priest hath seen the plague on the seventh day, and lo, the scall hath not spread, and a shining hair hath not been in it, and the appearance of the scall is not deeper than the skin,

DRB And on the seventh day he shall look upon it. If the spot be not grown, and the hair keep its colour, and the place of the blemish be even with the other flesh:

DBY And when the priest looketh on the sore on the seventh day, and behold, the scall hath not spread, and there is in it no yellow hair, and the scall doth not look deeper than the skin,

GNV After, in the seuenth day the Priest shall looke on the sore: and if the blacke spot growe not, and there be in it no yelowe heare, and the blacke spot seeme not lower then the skinne,

LSB Now on the seventh day the priest shall look at the infection, and if the scale has not spread, and there is no yellowish hair in it, and the appearance of the scale is no deeper than the skin,

Verse 33

KJV He shall be shaven, but the scall shall he not shave; and the priest shall shut up him that hath the scall seven days more:

ASV then he shall be shaven, but the scall shall he not shave; and the priest shall shut up [him that hath] the scall seven days more:

WEB then he shall be shaved, but he shall not shave the itch; and the priest shall shut him up who has the itch seven more days.

YLT then he hath shaved himself, but the scall he doth not shave; and the priest hath shut up <FI>him who hath<Fi> the scall a second seven days.

DRB The man shall be shaven all but the place of the spot: and he shall be shut up other seven days.

DBY he [that hath the sore] shall shave himself; but the scall shall he not shave; and the priest shall shut up [him that hath] the scall seven days a second time.

GNV Then he shalbe shauen, but the place of the blacke spot shall he not shaue: but the Priest shall shut vp him, that hath the blacke spot, seuen dayes more.

LSB then he shall shave himself, but he shall not shave the scale; and the priest shall isolate the person with the scale seven more days.

Verse 34

KJV And in the seventh day the priest shall look on the scall: and, behold, if the scall be not spread in the skin, nor be in sight deeper than the skin; then the priest shall pronounce him clean: and he shall wash his clothes, and be clean.

ASV and in the seventh day the priest shall look on the scall; and, behold, if the scall be not spread in the skin, and the appearance thereof be not deeper than the skin; then the priest shall pronounce him clean: and he shall wash his clothes, and be clean.

WEB On the seventh day, the priest shall examine the itch; and behold, if the itch hasn’t spread in the skin, and its appearance isn’t deeper than the skin, then the priest shall pronounce him clean. He shall wash his clothes, and be clean.

YLT And the priest hath seen the scall on the seventh day, and lo, the scall hath not spread in the skin, and its appearance is not deeper than the skin, and the priest hath pronounced him clean, and he hath washed his garments, and hath been clean.

DRB If on the seventh day the evil seem to have stayed in its place, and not lower than the other flesh, he shall cleanse him: and his clothes being washed he shall be clean.

DBY And the priest shall look on the scall on the seventh day, and behold, the scall hath not spread in the skin, nor is in sight deeper than the skin, then the priest shall pronounce him clean; and he shall wash his garments, and be clean.

GNV And the seuenth day the Priest shall looke on the blacke spot: and if the blacke spot growe not in the skinne, nor seeme lower then the other skinne, then the Priest shall clense him, and hee shall wash his clothes, and be cleane.

LSB Then on the seventh day the priest shall look at the scale, and if the scale has not spread in the skin and it appears to be no deeper than the skin, the priest shall pronounce him clean; and he shall wash his clothes and be clean.

Verse 35

KJV But if the scall spread much in the skin after his cleansing;

ASV But if the scall spread abroad in the skin after his cleansing,

WEB But if the itch spreads in the skin after his cleansing,

YLT `And if the scall spread greatly in the skin after his cleansing,

DRB But if after his cleansing the spot spread again in the skin:

DBY But if the scall have spread much in the skin after his cleansing,

GNV But if the blacke spot growe abroad in the flesh after his clensing,

LSB But if the scale spreads farther in the skin after his cleansing,

Verse 36

KJV Then the priest shall look on him: and, behold, if the scall be spread in the skin, the priest shall not seek for yellow hair; he is unclean.

ASV then the priest shall look on him; and, behold, if the scall be spread in the skin, the priest shall not seek for the yellow hair; he is unclean.

WEB then the priest shall examine him; and behold, if the itch has spread in the skin, the priest shall not look for the yellow hair; he is unclean.

YLT and the priest hath seen him, and lo, the scall hath spread in the skin, the priest seeketh not for the shining hair, he is unclean;

DRB He shall seek no more whether the hair be turned yellow, because he is evidently unclean.

DBY and the priest shall look on him, and behold, the scall hath spread in the skin, the priest shall not seek for yellow hair: he is unclean.

GNV Then the Priest shall looke on it: and if the blacke spot grow in the skin, the Priest shall not seeke for the yelowe heare: for he is vncleane.

LSB then the priest shall look at him, and if the scale has spread in the skin, the priest need not seek for the yellowish hair; he is unclean.

Verse 37

KJV But if the scall be in his sight at a stay, and that there is black hair grown up therein; the scall is healed, he is clean: and the priest shall pronounce him clean.

ASV But if in his eyes the scall be at a stay, and black hair be grown up therein; the scall is healed, he is clean: and the priest shall pronounce him clean.

WEB But if in his eyes the itch is arrested, and black hair has grown in it; the itch is healed, he is clean. The priest shall pronounce him clean.

YLT and if in his eyes the scall hath stayed, and black hair hath sprung up in it, the scall hath been healed--he <FI>is<Fi> clean--and the priest hath pronounced him clean.

DRB But if the spot be stayed, and the hair be black, let him know that the man is healed: and let him confidently pronounce him clean.

DBY But if the scall have in his sight remained as it was, and there is black hair grown up therein, the scall is healed: he is clean; and the priest shall pronounce him clean.

GNV But if ye blacke spot seeme to him to abide, and that blacke heare growe therein, the blacke spot is healed, he is cleane, and the Priest shall declare him to be cleane.

LSB If in his sight the scale has remained, however, and black hair has grown in it, the scale has healed, he is clean; and the priest shall pronounce him clean.

Verse 38

KJV If a man also or a woman have in the skin of their flesh bright spots, even white bright spots;

ASV And when a man or a woman hath in the skin of the flesh bright spots, even white bright spots;

WEB “When a man or a woman has bright spots in the skin of the body, even white bright spots;

YLT `And when a man or woman hath in the skin of their flesh bright spots, white bright spots,

DRB If a whiteness appear in the skin of a man or a woman,

DBY And if a man or a woman have in the skin of their flesh bright spots, white bright spots,

GNV Furthermore if there bee many white spots in the skin of the flesh of man or woman,

LSB “When a man or a woman has bright spots on the skin of the body, even white bright spots,

Verse 39

KJV Then the priest shall look: and, behold, if the bright spots in the skin of their flesh be darkish white; it is a freckled spot that groweth in the skin; he is clean.

ASV then the priest shall look; and, behold, if the bright spots in the skin of their flesh be of a dull white, it is a tetter, it hath broken out in the skin; he is clean.

WEB then the priest shall examine them; and behold, if the bright spots on the skin of their body are a dull white, it is a harmless rash, it has broken out in the skin; he is clean.

YLT and the priest hath seen, and lo, in the skin of their flesh white weak bright spots, it <FI>is<Fi> a freckled spot broken out in the skin; he <FI>is<Fi> clean.

DRB The priest shall view them. If he find that a darkish whiteness shineth in the skin, let him know that it is not the leprosy, but a white blemish, and that the man is clean.

DBY and the priest look, and behold, there are in the skin of their flesh pale white spots, it is an eruption which is broken out in the skin: he is clean.

GNV Then the Priest shall consider: and if the spots in the skin of their flesh be somewhat darke and white withall, it is but a white spot broken out in the skin: therefore he is cleane.

LSB then the priest shall look, and if the bright spots on the skin of their bodies are a faded white, it is eczema that has broken out on the skin; he is clean.

Verse 40

KJV And the man whose hair is fallen off his head, he is bald; yet is he clean.

ASV And if a man`s hair be fallen off his head, he is bald; [yet] is he clean.

WEB “If a man’s hair has fallen from his head, he is bald. He is clean.

YLT `And when a man's head <FI>is<Fi> polished, he <FI>is<Fi> bald, he <FI>is<Fi> clean;

DRB The man whose hair falleth off from his head, he is bald and clean:

DBY And if a man's hair have fallen off his head, he is bald: he is clean;

GNV And the man whose heare is fallen off his head, and is balde, is cleane.

LSB “Now if a man loses the hair of his head, he is bald; he is clean.

Verse 41

KJV And he that hath his hair fallen off from the part of his head toward his face, he is forehead bald: yet is he clean.

ASV And if his hair be fallen off from the front part of his head, he is forehead bald; [yet] is he clean.

WEB If his hair has fallen off from the front part of his head, he is forehead bald. He is clean.

YLT and if from the corner of his face his head is polished, he <FI>is<Fi> bald of the forehead; he <FI>is<Fi> clean.

DRB And if the hair fall from his forehead, he is bald before and clean.

DBY and if he have the hair fallen off from the part of the head towards his face, he is forehead-bald: he is clean.

GNV And if his head lose the heare on the forepart, and be balde before, he is cleane.

LSB And if his head becomes bald at the front and sides, he is bald on the forehead; he is clean.

Verse 42

KJV And if there be in the bald head, or bald forehead, a white reddish sore; it is a leprosy sprung up in his bald head, or his bald forehead.

ASV But if there be in the bald head, or the bald forehead, a reddish-white plague; it is leprosy breaking out in his bald head, or his bald forehead.

WEB But if there is in the bald head, or the bald forehead, a reddish-white plague; it is leprosy breaking out in his bald head, or his bald forehead.

YLT `And when there is in the bald back of the head, or in the bald forehead, a very red white plague, it <FI>is<Fi> a leprosy breaking out in the bald back of the head, or in the bald forehead;

DRB But if in the bald head or in the bald forehead there be risen a white or reddish colour:

DBY And if there be in the bald head, or bald forehead, a white-reddish sore, it is a leprosy which hath broken out in his bald head, or his bald forehead.

GNV But if there be in the balde head, or in the balde forehead a white reddish sore, it is a leprosie springing in his balde head, or in his balde forehead.

LSB But if on the bald head or the bald forehead, there occurs a reddish-white infection, it is leprosy breaking out on his bald head or on his bald forehead.

Verse 43

KJV Then the priest shall look upon it: and, behold, if the rising of the sore be white reddish in his bald head, or in his bald forehead, as the leprosy appeareth in the skin of the flesh;

ASV Then the priest shall look upon him; and, behold, if the rising of the plague be reddish-white in his bald head, or in his bald forehead, as the appearance of leprosy in the skin of the flesh;

WEB Then the priest shall examine him; and, behold, if the rising of the plague is reddish-white in his bald head, or in his bald forehead, like the appearance of leprosy in the skin of the flesh,

YLT and the priest hath seen him, and lo, the rising of the very red white plague in the bald back of the head, or in the bald forehead, <FI>is<Fi> as the appearance of leprosy, in the skin of the flesh,

DRB And the priest perceive this, he shall condemn him undoubtedly of leprosy which is risen in the bald part.

DBY And the priest shall look on it, and behold, the rising of the sore is white-reddish in his bald head, or in his bald forehead, like the appearance of the leprosy in the skin of the flesh;

GNV Therefore the Priest shall looke vpon it, and if the rising of the sore bee white reddish in his balde head, or in his bald forehead, appearing like leprosie in the skin of the flesh,

LSB Then the priest shall look at him; and if the swelling of the infection is reddish-white on his bald head or on his bald forehead, like the appearance of leprosy in the skin of the body,

Verse 44

KJV He is a leprous man, he is unclean: the priest shall pronounce him utterly unclean; his plague is in his head.

ASV he is a leprous man, he is unclean: the priest shall surely pronounce him unclean; his plague is in his head.

WEB he is a leprous man. He is unclean. The priest shall surely pronounce him unclean. His plague is on his head.

YLT he <FI>is<Fi> a leprous man, he <FI>is<Fi> unclean; the priest doth pronounce him utterly unclean; his plague <FI>is<Fi> in his head.

DRB Now whosoever shall be defiled with the leprosy, and is separated by the judgment of the priest:

DBY he is a leprous man, he is unclean; the priest shall pronounce him utterly unclean; his sore is in his head.

GNV He is a leper and vncleane: therefore the Priest shall pronounce him altogether vncleane: for the sore is in his head.

LSB he is a leprous man; he is unclean. The priest shall surely pronounce him unclean; his infection is on his head.

Verse 45

KJV And the leper in whom the plague is, his clothes shall be rent, and his head bare, and he shall put a covering upon his upper lip, and shall cry, Unclean, unclean.

ASV And the leper in whom the plague is, his clothes shall be rent, and the hair of his head shall go loose, and he shall cover his upper lip, and shall cry, Unclean, unclean.

WEB “The leper in whom the plague is shall wear torn clothes, and the hair of his head shall hang loose. He shall cover his upper lip, and shall cry, ‘Unclean! Unclean!’

YLT `As to the leper in whom <FI>is<Fi> the plague, his garments are rent, and his head is uncovered, and he covereth over the upper lip, and `Unclean! unclean!' he calleth;

DRB Shall have his clothes hanging loose, his head bare, his mouth covered with a cloth: and he shall cry out that he is defiled and unclean.

DBY And as to the leper in whom the sore is, his garments shall be rent, and his head shall be uncovered, and he shall put a covering on his beard, and shall cry, Unclean, unclean!

GNV The leper also in whom the plague is, shall haue his clothes rent, and his head bare, and shall put a couering vpon his lips, and shall cry, I am vncleane, I am vncleane.

LSB “As for the leper who has the infection, his clothes shall be torn, and the hair of his head shall be uncovered, and he shall cover his mustache and call out, ‘Unclean! Unclean!’

Verse 46

KJV All the days wherein the plague shall be in him he shall be defiled; he is unclean: he shall dwell alone; without the camp shall his habitation be.

ASV All the days wherein the plague is in him he shall be unclean; he is unclean: he shall dwell alone; without the camp shall his dwelling be.

WEB All the days in which the plague is in him he shall be unclean. He is unclean. He shall dwell alone. Outside of the camp shall be his dwelling.

YLT all the days that the plague <FI>is<Fi> in him he is unclean; he <FI>is<Fi> unclean, alone he doth dwell, at the outside of the camp <FI>is<Fi> his dwelling.

DRB All the time that he is a leper and unclean he shall dwell alone without the camp.

DBY All the days that the sore shall be in him he shall be unclean: he is unclean; he shall dwell apart; outside the camp shall his dwelling be.

GNV As long as the disease shall be vpon him, he shalbe polluted, for he is vncleane: he shall dwell alone, without the campe shall his habitation be.

LSB He shall remain unclean all the days during which he has the infection; he is unclean. He shall live alone; his place of habitation shall be outside the camp.

Verse 47

KJV The garment also that the plague of leprosy is in, whether it be a woollen garment, or a linen garment;

ASV The garment also that the plague of leprosy is in, whether it be a woollen garment, or a linen garment;

WEB “The garment also that the plague of leprosy is in, whether it is a woolen garment, or a linen garment;

YLT `And when there is in any garment a plague of leprosy, --in a garment of wool, or in a garment of linen,

DRB A woollen or linen garment that shall have the leprosy

DBY And if a sore of leprosy is in a garment, in a woollen garment, or a linen garment,

GNV Also the garment that the plague of leprosie is in, whether it be a wollen garment or a linen garment,

LSB “When a garment has a mark of leprosy in it, whether it is a wool garment or a linen garment,

Verse 48

KJV Whether it be in the warp, or woof; of linen, or of woollen; whether in a skin, or in any thing made of skin;

ASV whether it be in warp, or woof; of linen, or of woollen; whether in a skin, or in anything made of skin;

WEB whether it is in warp, or woof; of linen, or of wool; whether in a skin, or in anything made of skin;

YLT or in the warp, or in the woof, of linen or of wool, or in a skin, or in any work of skin,

DRB In the warp, and the woof: or skin, or whatsoever is made of a skin:

DBY either in the warp or in the woof of linen or of wool, or in a skin, or in anything made of skin,

GNV Whether it bee in the warpe or in ye woofe of linen or of wollen, either in a skin, or in any thing made of skin,

LSB whether in warp or woof, of linen or of wool, whether in leather or in any article made of leather,

Verse 49

KJV And if the plague be greenish or reddish in the garment, or in the skin, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin; it is a plague of leprosy, and shall be shewed unto the priest:

ASV if the plague be greenish or reddish in the garment, or in the skin, or in the warp, or in the woof, or in anything of skin; it is the plague of leprosy, and shall be showed unto the priest.

WEB if the plague is greenish or reddish in the garment, or in the skin, or in the warp, or in the woof, or in anything made of skin; it is the plague of leprosy, and shall be shown to the priest.

YLT and the plague hath been very green or very red in the garment, or in the skin, or in the warp, or in the woof, or in any vessel of skin, it <FI>is<Fi> a plague of leprosy, and it hath been shewn the priest.

DRB If it be infected with a white or red spot, it shall be accounted the leprosy, and shall be shewn to the priest.

DBY and the sore is greenish or reddish in the garment, or in the skin, or in the warp, or in the woof, or in anything of skin, it is the sore of leprosy, and shall be shewn unto the priest.

GNV And if the sore be greene or somewhat reddish in the garment or in ye skin, or in the warpe, or in the woofe, or in any thing that is made of skin, it is a plague of leprosie and shalbe shewed vnto the Priest.

LSB if the mark is greenish or reddish in the garment or in the leather or in the warp or in the woof or in any article of leather, it is a leprous mark and shall be shown to the priest.

Verse 50

KJV And the priest shall look upon the plague, and shut up it that hath the plague seven days:

ASV And the priest shall look upon the plague, and shut up [that which hath] the plague seven days:

WEB The priest shall examine the plague, and isolate the plague seven days.

YLT `And the priest hath seen the plague, and hath shut up <FI>that which hath<Fi> the plague, seven days;

DRB And he shall look upon it and shall shut it up seven days.

DBY And the priest shall look on the sore, and shall shut up [that which hath] the sore seven days.

GNV Then the Priest shall see the plague, and shut vp it that hath the plague, seuen dayes,

LSB Then the priest shall look at the mark and shall isolate the article with the mark for seven days.

Verse 51

KJV And he shall look on the plague on the seventh day: if the plague be spread in the garment, either in the warp, or in the woof, or in a skin, or in any work that is made of skin; the plague is a fretting leprosy; it is unclean.

ASV and he shall look on the plague on the seventh day: if the plague be spread in the garment, either in the warp, or in the woof, or in the skin, whatever service skin is used for; the plague is a fretting leprosy; it is unclean.

WEB He shall examine the plague on the seventh day. If the plague has spread in the garment, either in the warp, or in the woof, or in the skin, whatever use the skin is used for, the plague is a destructive mildew. It is unclean.

YLT and he hath seen the plague on the seventh day, and the plague hath spread in the garment, or in the warp, or in the woof, or in the skin, of all that is made of skin for work; the plague <FI>is<Fi> a fretting leprosy, it <FI>is<Fi> unclean.

DRB And on the seventh day when he looketh on it again, if he find that it is grown, it is a fixed leprosy. He shall judge the garment unclean, and every thing wherein it shall be found.

DBY And he shall see the sore on the seventh day: if the sore have spread in the garment, either in the warp or in the woof, or in a skin, in any work that may be made of skin, the sore is a corroding leprosy: it is unclean.

GNV And shall looke on the plague the seuenth day: if the plague growe in the garment or in the warpe, or in the woofe, or in the skinne, or in any thing that is made of skin, that plague is a fretting leprosie and vncleane.

LSB He shall then look at the mark on the seventh day; if the mark has spread in the garment, whether in the warp or in the woof or in the leather, whatever the purpose for which the leather is used, the mark is a leprous malignancy; it is unclean.

Verse 52

KJV He shall therefore burn that garment, whether warp or woof, in woollen or in linen, or any thing of skin, wherein the plague is: for it is a fretting leprosy; it shall be burnt in the fire.

ASV And he shall burn the garment, whether the warp or the woof, in woollen or in linen, or anything of skin, wherein the plague is: for it is a fretting leprosy; it shall be burnt in the fire.

WEB He shall burn the garment, whether the warp or the woof, in wool or in linen, or anything of skin, in which the plague is: for it is a destructive mildew. It shall be burned in the fire.

YLT `And he hath burnt the garment, or the warp, or the woof, in wool or in linen, or any vessel of skin in which the plague is; for it <FI>is<Fi> a fretting leprosy; with fire it is burnt.

DRB And therefore it shall be burnt with fire.

DBY And they shall burn the garment, or the warp or the woof, of wool or of linen, or anything of skin, wherein the sore is; for it is a corroding leprosy: it shall be burned with fire.

GNV And hee shall burne the garment, or the warpe, or the woofe, whether it bee wollen or linen, or any thing that is made of skin, wherein the plague is: for it is a freating leprosie, therefore it shalbe burnt in the fire.

LSB So he shall burn the garment, whether the warp or the woof, in wool or in linen, or any article of leather in which the mark occurs, for it is a leprous malignancy; it shall be burned in the fire.

Verse 53

KJV And if the priest shall look, and, behold, the plague be not spread in the garment, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin;

ASV And if the priest shall look, and, behold, the plague be not spread in the garment, either in the warp, or in the woof, or in anything of skin;

WEB “If the priest examines it, and behold, the plague hasn’t spread in the garment, either in the warp, or in the woof, or in anything of skin;

YLT `And if the priest see, and lo, the plague hath not spread in the garment, or in the warp, or in the woof, or in any vessel of skin,

DRB But if he see that it is not grown,

DBY But if the priest look, and behold, the sore hath not spread in the garment, or in the warp, or in the woof, or in anything of skin,

GNV If the Priest yet see that the plague grow not in the garment, or in the woofe, or in whatsoeuer thing of skin it be,

LSB “But if the priest shall look, and indeed the mark has not spread in the garment, either in the warp or in the woof or in any article of leather,

Verse 54

KJV Then the priest shall command that they wash the thing wherein the plague is, and he shall shut it up seven days more:

ASV then the priest shall command that they wash the thing wherein the plague is, and he shall shut it up seven days more:

WEB then the priest shall command that they wash the thing in which the plague is, and he shall isolate it seven more days.

YLT then hath the priest commanded, and they have washed that in which the plague <FI>is<Fi> , and he hath shut it up a second seven days.

DRB He shall give orders, and they shall wash that part wherein the leprosy is: and he shall shut it up other seven days.

DBY then the priest shall command that they wash the thing wherein the sore is, and he shall shut it up seven days a second time.

GNV Then the Priest shall commaund them to wash the thing wherein the plague is, and he shall shut it vp seuen dayes more.

LSB then the priest shall command them to wash the thing in which the mark occurs, and he shall isolate it for seven more days.

Verse 55

KJV And the priest shall look on the plague, after that it is washed: and, behold, if the plague have not changed his colour, and the plague be not spread; it is unclean; thou shalt burn it in the fire; it is fret inward, whether it be bare within or without.

ASV and the priest shall look, after that the plague is washed; and, behold, if the plague have not changed its color, and the plague be not spread, it is unclean; thou shalt burn it in the fire: it is a fret, whether the bareness be within or without.

WEB Then the priest shall examine it, after the plague is washed; and behold, if the plague hasn’t changed its color, and the plague hasn’t spread, it is unclean; you shall burn it in the fire. It is a mildewed spot, whether the bareness is inside or outside.

YLT And the priest hath seen <FI>that which hath<Fi> the plague after it hath been washed, and lo, the plague hath not changed its aspect, and the plague hath not spread, --it <FI>is<Fi> unclean; with fire thou dost burn it; it <FI>is<Fi> a fretting in its back-part or in its front-part.

DRB And when he shall see that the former colour is not returned, nor yet the leprosy spread, he shall judge it unclean: and shall burn it with fire, for the leprosy has taken hold of the outside of the garment, or through the whole.

DBY And the priest shall look on the sore after the washing, and behold, if the sore have not changed its appearance, and the sore have not spread, it is unclean: thou shalt burn it with fire: it is a fretting sore on what is threadbare or where the nap is gone.

GNV Againe ye Priest shall looke on the plague, after it is washed: and if the plague haue not changed his colour, though the plague haue spred no further, it is vncleane: thou shalt burne it in the fire, for it is a fret inwarde, whether the spot bee in the bare place of the whole, or in part thereof.

LSB After the article with the mark has been washed, the priest shall again look, and if the mark has not changed its appearance, even though the mark has not spread, it is unclean; you shall burn it in the fire, whether an eating away has produced bareness on the top or on the front of it.

Verse 56

KJV And if the priest look, and, behold, the plague be somewhat dark after the washing of it; then he shall rend it out of the garment, or out of the skin, or out of the warp, or out of the woof:

ASV And if the priest look, and, behold, the plague be dim after the washing thereof, then he shall rend it out of the garment, or out of the skin, or out of the warp, or out of the woof:

WEB If the priest looks, and behold, the plague has faded after it is washed, then he shall tear it out of the garment, or out of the skin, or out of the warp, or out of the woof:

YLT `And if the priest hath seen, and lo, the plague <FI>is<Fi> become weak after it hath been washed, then he hath rent it out of the garment, or out of the skin, or out of the warp, or out of the woof;

DRB But if the place of the leprosy be somewhat dark, after the garment is washed, he shall tear it off, and divide it from that which is sound.

DBY But if the priest look, and behold, the sore hath become pale after the washing of it, then he shall rend it from the garment, or from the skin, or from the warp, or from the woof.

GNV And if the Priest see that the plague bee darker, after that it is washed, he shall cut it out of the garment, or out of the skin, or out of the warpe, or out of the woofe.

LSB “Then if the priest looks, and if the mark has faded after it has been washed, then he shall tear it out of the garment or out of the leather, whether from the warp or from the woof;

Verse 57

KJV And if it appear still in the garment, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin; it is a spreading plague: thou shalt burn that wherein the plague is with fire.

ASV and if it appear still in the garment, either in the warp, or in the woof, or in anything of skin, it is breaking out: thou shalt burn that wherein the plague is with fire.

WEB and if it appears again in the garment, either in the warp, or in the woof, or in anything of skin, it is spreading. You shall burn with fire that in which the plague is.

YLT and if it still be seen in the garment, or in the warp, or in the woof, or in any vessel of skin, it <FI>is<Fi> a fretting; with fire thou dost burn it--that in which the plague <FI>is<Fi> .

DRB And if after this there appear in those places that before were without spot, a flying and wandering leprosy: it must be burnt with fire.

DBY And if it appear still in the garment, or in the warp, or in the woof, or in anything of skin, it is a [leprosy] breaking out: thou shalt burn with fire that wherein the sore is.

GNV And if it appeare stil in ye garment or in the warpe, or in the woofe, or in any thing made of skin, it is a spreading leprie: thou shalt burne the thing wherein the plague is, in the fire.

LSB and if it appears again in the garment, whether in the warp or in the woof or in any article of leather, it is an outbreak; you shall burn the article with the mark in the fire.

Verse 58

KJV And the garment, either warp, or woof, or whatsoever thing of skin it be, which thou shalt wash, if the plague be departed from them, then it shall be washed the second time, and shall be clean.

ASV And the garment, either the warp, or the woof, or whatsoever thing of skin it be, which thou shalt wash, if the plague be departed from them, then it shall be washed the second time, and shall be clean.

WEB The garment, either the warp, or the woof, or whatever thing of skin it is, which you shall wash, if the plague has departed from them, then it shall be washed the second time, and it will be clean.”

YLT `And the garment, or the warp, or the woof, or any vessel of skin which thou dost wash when the plague hath turned aside from them, then it hath been washed a second time, and hath been clean.

DRB If it cease, he shall wash with water the parts that are pure, the second time: and they shall be clean.

DBY But the garment, or the warp, or the woof, or whatever thing of skin which thou hast washed, and the sore departeth from them, it shall be washed a second time, and it is clean.

GNV If thou hast washed ye garment or ye warpe, or ye woofe, or whatsouer thing of skin it be, if the plague be departed therefrom, then shall it be washed the second time, and be cleane.

LSB Now the garment, whether the warp or the woof or any article of leather from which the mark has departed when you washed it, shall then be washed a second time and will be clean.”

Verse 59

KJV This is the law of the plague of leprosy in a garment of woollen or linen, either in the warp, or woof, or any thing of skins, to pronounce it clean, or to pronounce it unclean.

ASV This is the law of the plague of leprosy in a garment of woollen or linen, either in the warp, or the woof, or anything of skin, to pronounce it clean, or to pronounce it unclean.

WEB This is the law of the plague of mildew in a garment of wool or linen, either in the warp, or the woof, or in anything of skin, to pronounce it clean, or to pronounce it unclean.

YLT `This <FI>is<Fi> the law of a plague of leprosy <FI>in<Fi> a garment of wool or of linen, or of the warp or of the woof, or of any vessel of skin, to pronounce it clean or to pronounce it unclean.'

DRB This is the law touching the leprosy of any woollen or linen garment, either in the warp or woof, or any thing of skins: how it ought to be cleaned, or pronounced unclean.

DBY This is the law of the sore of leprosy in a garment of wool or linen, or in the warp, or in the woof, or in anything of skin, to cleanse it, or to pronounce it unclean.

GNV This is the lawe of the plague of leprosie in a garment of wollen or linnen, or in the warpe, or in the woofe, or in any thing of skin, to make it cleane or vncleane.

LSB This is the law for the mark of leprosy in a garment of wool or linen, whether in the warp or in the woof or in any article of leather, for pronouncing it clean or unclean.