Leviticus 16 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of Leviticus 16 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV And the LORD spake unto Moses after the death of the two sons of Aaron, when they offered before the LORD, and died;

ASV And Jehovah spake unto Moses, after the death of the two sons of Aaron, when they drew near before Jehovah, and died;

WEB Yahweh spoke to Moses, after the death of the two sons of Aaron, when they came near before Yahweh, and died;

YLT And Jehovah speaketh unto Moses, after the death of the two sons of Aaron, in their drawing near before Jehovah, and they die;

DRB And the Lord spoke to Moses, after the death of the two sons of Aaron when they were slain upon their offering strange fire:

DBY And Jehovah spoke to Moses after the death of the two sons of Aaron, when they came near before Jehovah and died;

GNV Fvrthermore the Lord spake vnto Moses, after the death of the two sonnes of Aaron, whe they came to offer before the Lord, and dyed:

LSB Now Yahweh spoke to Moses after the death of the two sons of Aaron, when they came near the presence of Yahweh and died.

Verse 2

KJV And the LORD said unto Moses, Speak unto Aaron thy brother, that he come not at all times into the holy place within the vail before the mercy seat, which is upon the ark; that he die not: for I will appear in the cloud upon the mercy seat.

ASV and Jehovah said unto Moses, Speak unto Aaron thy brother, that he come not at all times into the holy place within the veil, before the mercy-seat which is upon the ark; that he die not: for I will appear in the cloud upon the mercy-seat.

WEB and Yahweh said to Moses, “Tell Aaron your brother, not to come at all times into the Most Holy Place within the veil, before the mercy seat which is on the ark; lest he die: for I will appear in the cloud on the mercy seat.

YLT yea, Jehovah saith unto Moses, `Speak unto Aaron thy brother, and he cometh not in at all times unto the sanctuary within the vail, unto the front of the mercy-seat, which <FI>is<Fi> upon the ark, and he dieth not, for in a cloud I am seen upon the mercy-seat.

DRB And he commanded him, saying: Speak to Aaron thy brother, that he enter not at all into the sanctuary, which is within the veil before the propitiatory, with which the ark is covered, lest he die, (for I will appear in a cloud over the oracle),

DBY and Jehovah said to Moses, Speak unto Aaron thy brother, that he come not at all times into the sanctuary inside the veil before the mercy-seat which is upon the ark, that he die not; for I will appear in the cloud upon the mercy-seat.

GNV And the Lord sayd vnto Moses, Speake vnto Aaron thy brother, that he come not at all times into the Holy place within the vayle, before the Merciseate, which is vpon the Arke, that he dye not: for I wil appeare in the cloude vpon the Merciseate.

LSB And Yahweh said to Moses: “Tell your brother Aaron that he shall not enter at any time into the holy place inside the veil, before the mercy seat which is on the ark, so that he will not die; for I will appear in the cloud over the mercy seat.

Verse 3

KJV Thus shall Aaron come into the holy place: with a young bullock for a sin offering, and a ram for a burnt offering.

ASV Herewith shall Aaron come into the holy place: with a young bullock for a sin-offering, and a ram for a burnt-offering.

WEB “Aaron shall come into the sanctuary with a young bull for a sin offering, and a ram for a burnt offering.

YLT `With this doth Aaron come in unto the sanctuary; with a bullock, a son of the herd, for a sin-offering, and a ram for a burnt-offering;

DRB Unless he first do these things. He shall offer a calf for sin, and a ram for a holocaust.

DBY In this manner shall Aaron come into the sanctuary: with a young bullock for a sin-offering, and a ram for a burnt-offering.

GNV After this sort shall Aaron come into the Holy place: euen with a yong bullocke for a sinne offring, and a ramme for a burnt offring.

LSB Aaron shall enter the holy place with this: with a bull from the herd for a sin offering and a ram for a burnt offering.

Verse 4

KJV He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches upon his flesh, and shall be girded with a linen girdle, and with the linen mitre shall he be attired: these are holy garments; therefore shall he wash his flesh in water, and so put them on.

ASV He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches upon his flesh, and shall be girded with the linen girdle, and with the linen mitre shall he be attired: they are the holy garments; and he shall bathe his flesh in water, and put them on.

WEB He shall put on the holy linen coat. He shall have the linen breeches on his body, and shall put on the linen sash, and he shall be clothed with the linen turban. They are the holy garments. He shall bathe his body in water, and put them on.

YLT a holy linen coat he putteth on, and linen trousers are on his flesh, and with a linen girdle he girdeth himself, and with a linen mitre he wrappeth himself up; they <FI>are<Fi> holy garments; and he hath bathed with water his flesh, and hath put them on.

DRB He shall be vested with a linen tunick: he shall cover his nakedness with linen breeches: he shall be girded with a linen girdle, and he shall put a linen mitre upon his head. For these are holy vestments: all which he shall put on, after he is washed.

DBY A holy linen vest shall he put on, and linen trousers shall be upon his flesh, and he shall be girded with a linen girdle, and with the linen mitre shall he be attired: these are holy garments; and he shall bathe his flesh in water, and put them on.

GNV He shall put on the holy linnen coate, and shall haue linnen breeches vpon his flesh, and shall be girded with a linnen girdle, and shall couer his head with a linnen miter: these are the holy garments: therefore shall hee wash his flesh in water, when he doeth put them on.

LSB He shall put on the holy linen tunic, and the linen undergarments shall be next to his body, and he shall be girded with the linen sash and attired with the linen turban (these are holy garments). Then he shall bathe his body in water and put them on.

Verse 5

KJV And he shall take of the congregation of the children of Israel two kids of the goats for a sin offering, and one ram for a burnt offering.

ASV And he shall take of the congregation of the children of Israel two he-goats for a sin-offering, and one ram for a burnt-offering.

WEB He shall take from the congregation of the children of Israel two male goats for a sin offering, and one ram for a burnt offering.

YLT `And from the company of the sons of Israel he taketh two kids of the goats for a sin-offering, and one ram for a burnt-offering;

DRB And he shall receive from the whole multitude of the children of Israel two buck goats for sin, and one ram for a holocaust.

DBY And of the assembly of the children of Israel shall he take two bucks of the goats for a sin-offering, and one ram for a burnt-offering.

GNV And hee shall take of the Congregation of the children of Israel, two hee goates for a sinne offring, and a ramme for a burnt offring.

LSB And he shall take from the congregation of the sons of Israel two male goats for a sin offering and one ram for a burnt offering.

Verse 6

KJV And Aaron shall offer his bullock of the sin offering, which is for himself, and make an atonement for himself, and for his house.

ASV And Aaron shall present the bullock of the sin-offering, which is for himself, and make atonement for himself, and for his house.

WEB “Aaron shall offer the bull of the sin offering, which is for himself, and make atonement for himself and for his house.

YLT and Aaron hath brought near the bullock of the sin-offering which is his own, and hath made atonement for himself, and for his house;

DRB And when he hath offered the cattle and prayed for himself and for his own house:

DBY And Aaron shall present the bullock of the sin-offering, which is for himself, and make atonement for himself, and for his house.

GNV Then Aaron shall offer the bullocke for his sinne offring, and make an atonement for himselfe, and for his house.

LSB Then Aaron shall bring near the bull for the sin offering which is for himself, that he may make atonement for himself and for his household.

Verse 7

KJV And he shall take the two goats, and present them before the LORD at the door of the tabernacle of the congregation.

ASV And he shall take the two goats, and set them before Jehovah at the door of the tent of meeting.

WEB He shall take the two goats, and set them before Yahweh at the door of the Tent of Meeting.

YLT and he hath taken the two goats, and hath caused them to stand before Jehovah, at the opening of the tent of meeting.

DRB He shall make the two buck goats to stand before the Lord in the door of the tabernacle of the testimony.

DBY And he shall take the two goats, and set them before Jehovah, before the entrance of the tent of meeting.

GNV And he shall take the two hee goates, and present them before the Lord at the doore of the Tabernacle of the Congregation.

LSB And he shall take the two goats and present them before Yahweh at the doorway of the tent of meeting.

Verse 8

KJV And Aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for the LORD, and the other lot for the scapegoat.

ASV And Aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for Jehovah, and the other lot for Azazel.

WEB Aaron shall cast lots for the two goats; one lot for Yahweh, and the other lot for the scapegoat.

YLT `And Aaron hath given lots over the two goats, one lot for Jehovah, and one lot for a goat of departure;

DRB And casting lots upon them both, one to be offered to the Lord, and the other to be the emissary goat:

DBY And Aaron shall cast lots upon the two goats: one lot for Jehovah, and the other lot for Azazel.

GNV Then Aaron shall cast lots ouer the two hee goates: one lot for the Lord, and the other for the Scape goate.

LSB And Aaron shall cast lots for the two goats, one lot for Yahweh and the other lot for the scapegoat.

Verse 9

KJV And Aaron shall bring the goat upon which the LORD’s lot fell, and offer him for a sin offering.

ASV And Aaron shall present the goat upon which the lot fell for Jehovah, and offer him for a sin-offering.

WEB Aaron shall present the goat on which the lot fell for Yahweh, and offer him for a sin offering.

YLT and Aaron hath brought near the goat on which the lot for Jehovah hath gone up, and hath made it a sin-offering.

DRB That whose lot fell to be offered to the Lord, he shall offer for sin.

DBY And Aaron shall present the goat upon which the lot fell for Jehovah, and offer it [as] a sin-offering.

GNV And Aaron shall offer the goat, vpon which the Lords lot shall fal, and make him a sinne offring.

LSB Then Aaron shall bring near the goat on which the lot for Yahweh fell, and he shall offer it as a sin offering.

Verse 10

KJV But the goat, on which the lot fell to be the scapegoat, shall be presented alive before the LORD, to make an atonement with him, and to let him go for a scapegoat into the wilderness.

ASV But the goat, on which the lot fell for Azazel, shall be set alive before Jehovah, to make atonement for him, to send him away for Azazel into the wilderness.

WEB But the goat on which the lot fell for the scapegoat shall be presented alive before Yahweh, to make atonement for him, to send him away as the scapegoat into the wilderness.

YLT `And the goat on which the lot for a goat of departure hath gone up is caused to stand living before Jehovah to make atonement by it, to send it away for a goat of departure into the wilderness.

DRB But that whose lot was to be the emissary goat, he shall present before the Lord, that he may pour prayers upon him, and let him go into the wilderness.

DBY And the goat upon which the lot fell for Azazel shall be set alive before Jehovah, to make atonement with it, to send it away as Azazel into the wilderness.

GNV But the goate, on which the lot shall fall to be the Scape goate, shalbe presented aliue before the Lord, to make reconciliation by him, and to let him go (as a Scape goate) into the wildernes.

LSB But the goat on which the lot for the scapegoat fell shall be presented alive before Yahweh, to make atonement upon it, to send it out into the wilderness as the scapegoat.

Verse 11

KJV And Aaron shall bring the bullock of the sin offering, which is for himself, and shall make an atonement for himself, and for his house, and shall kill the bullock of the sin offering which is for himself:

ASV And Aaron shall present the bullock of the sin-offering, which is for himself, and shall make atonement for himself, and for his house, and shall kill the bullock of the sin-offering which is for himself:

WEB “Aaron shall present the bull of the sin offering, which is for himself, and shall make atonement for himself and for his house, and shall kill the bull of the sin offering which is for himself.

YLT `And Aaron hath brought near the bullock of the sin-offering which is his own, and hath made atonement for himself, and for his house, and hath slaughtered the bullock of the sin-offering which <FI>is<Fi> his own,

DRB After these things are duly celebrated, he shall offer the calf: and praying for himself and for his own house, he shall immolate it.

DBY And Aaron shall present the bullock of the sin-offering, which is for himself, and shall make atonement for himself and for his house, and shall slaughter the bullock of the sin-offering which is for himself.

GNV Thus Aaron shall offer the bullocke for his sinne offring, and make a reconciliation for himselfe, and for his house, and shall kill the bullocke for his sinne offring.

LSB “Then Aaron shall bring near the bull of the sin offering, which is for himself, and make atonement for himself and for his household, and he shall slaughter the bull of the sin offering which is for himself.

Verse 12

KJV And he shall take a censer full of burning coals of fire from off the altar before the LORD, and his hands full of sweet incense beaten small, and bring it within the vail:

ASV and he shall take a censer full of coals of fire from off the altar before Jehovah, and his hands full of sweet incense beaten small, and bring it within the veil:

WEB He shall take a censer full of coals of fire from off the altar before Yahweh, and two handfuls of sweet incense beaten small, and bring it within the veil:

YLT and hath taken the fulness of the censer of burning coals of fire from off the altar, from before Jehovah, and the fulness of his hands of thin spice-perfume, and hath brought <FI>it<Fi> within the vail;

DRB And taking the censer, which he hath filled with the burning coals of the altar, and taking up with his hands the compounded perfume for incense, he shall go in within the veil into the holy place:

DBY And he shall take the censer full of burning coals of fire from off the altar before Jehovah, and both his hands full of fragrant incense beaten small, and bring it inside the veil.

GNV And he shall take a censer full of burning coles from off the altar before the Lord, and his handfull of sweete incense beaten small, and bring it within the vayle,

LSB And he shall take a firepan full of coals of fire from upon the altar before Yahweh and two handfuls of finely ground fragrant incense, and bring it inside the veil.

Verse 13

KJV And he shall put the incense upon the fire before the LORD, that the cloud of the incense may cover the mercy seat that is upon the testimony, that he die not:

ASV and he shall put the incense upon the fire before Jehovah, that the cloud of the incense may cover the mercy-seat that is upon the testimony, that he die not:

WEB and he shall put the incense on the fire before Yahweh, that the cloud of the incense may cover the mercy seat that is on the testimony, so that he will not die.

YLT and he hath put the perfume on the fire before Jehovah, and the cloud of the perfume hath covered the mercy-seat which <FI>is<Fi> on the testimony, and he dieth not.

DRB That when the perfumes are put upon the fire, the cloud and vapour thereof may cover the oracle, which is over the testimony, and he may not die.

DBY And he shall put the incense upon the fire before Jehovah, that the cloud of the incense may cover the mercy-seat which is upon the testimony, that he die not.

GNV And shall put the incense vpon the fire before the Lord, that the cloude of the incense may couer the Merciseat that is vpon the Testimonie: so he shall not dye.

LSB And he shall put the incense on the fire before Yahweh, that the cloud of incense may cover the mercy seat that is on the ark of the testimony, so that he will not die.

Verse 14

KJV And he shall take of the blood of the bullock, and sprinkle it with his finger upon the mercy seat eastward; and before the mercy seat shall he sprinkle of the blood with his finger seven times.

ASV and he shall take of the blood of the bullock, and sprinkle it with his finger upon the mercy-seat on the east; and before the mercy-seat shall he sprinkle of the blood with his finger seven times.

WEB He shall take some of the blood of the bull, and sprinkle it with his finger on the mercy seat on the east; and before the mercy seat he shall sprinkle some of the blood with his finger seven times.

YLT `And he hath taken of the blood of the bullock, and hath sprinkled with his finger on the front of the mercy-seat eastward; even at the front of the mercy-seat he doth sprinkle seven times of the blood with his finger.

DRB He shall take also of the blood of the calf, and sprinkle with his finger seven times towards the propitiatory to the east.

DBY And he shall take of the blood of the bullock, and sprinkle with his finger upon the front of the mercy-seat eastward; and before the mercy-seat shall he sprinkle of the blood seven times with his finger.

GNV And hee shall take of the blood of the bullocke, and sprinkle it with his finger vpon the Merciseat Eastward: and before the Merciseate shall he sprinkle of the blood with his finger seuen times.

LSB Moreover, he shall take some of the blood of the bull and sprinkle it with his finger on the mercy seat on the east side; also in front of the mercy seat he shall sprinkle some of the blood with his finger seven times.

Verse 15

KJV Then shall he kill the goat of the sin offering, that is for the people, and bring his blood within the vail, and do with that blood as he did with the blood of the bullock, and sprinkle it upon the mercy seat, and before the mercy seat:

ASV Then shall he kill the goat of the sin-offering, that is for the people, and bring his blood within the veil, and do with his blood as he did with the blood of the bullock, and sprinkle it upon the mercy-seat, and before the mercy-seat:

WEB “Then he shall kill the goat of the sin offering, that is for the people, and bring his blood within the veil, and do with his blood as he did with the blood of the bull, and sprinkle it on the mercy seat, and before the mercy seat.

YLT `And he hath slaughtered the goat of the sin-offering which <FI>is<Fi> the people's, and hath brought in its blood unto the inside of the vail, and hath done with its blood as he hath done with the blood of the bullock, and hath sprinkled it on the mercy-seat, and at the front of the mercy-seat,

DRB And when he hath killed the buck goat for the sin of the people, he shall carry in the blood thereof within the veil, as he was commanded to do with the blood of the calf, that he may sprinkle it over against the oracle:

DBY And he shall slaughter the goat of the sin-offering, which is for the people, and bring its blood inside the veil, and do with its blood as he did with the blood of the bullock, and sprinkle it upon the mercy-seat, and before the mercy-seat;

GNV Then shall he kill the goate that is the peoples sinne offring, and bring his blood within the vaile, and doe with that blood, as he did with the blood of the bullocke, and sprinckle it vpon the Merciseate, and before the Merciseate.

LSB “Then he shall slaughter the goat of the sin offering which is for the people and bring its blood inside the veil and do with its blood as he did with the blood of the bull. And he shall sprinkle it on the mercy seat and in front of the mercy seat.

Verse 16

KJV And he shall make an atonement for the holy place, because of the uncleanness of the children of Israel, and because of their transgressions in all their sins: and so shall he do for the tabernacle of the congregation, that remaineth among them in the midst of their uncleanness.

ASV and he shall make atonement for the holy place, because of the uncleannesses of the children of Israel, and because of their transgressions, even all their sins: and so shall he do for the tent of meeting, that dwelleth with them in the midst of their uncleannesses.

WEB He shall make atonement for the Holy Place, because of the uncleanness of the children of Israel, and because of their transgressions, even all their sins; and so he shall do for the Tent of Meeting, that dwells with them in the middle of their uncleanness.

YLT and he hath made atonement for the sanctuary because of the uncleanness of the sons of Israel, and because of their transgressions in all their sins; and so he doth for the tent of meeting which is tabernacling with them in the midst of their uncleannesses.

DRB And may expiate the sanctuary from the uncleanness of the children of Israel, and from their transgressions, and all their sins. According to this rite shall he do to the tabernacle of the testimony, which is fixed among them in the midst of the filth of their habitation.

DBY and he shall make atonement for the sanctuary, [to cleanse it] from the uncleanness of the children of Israel, and from their transgressions in all their sins; and so shall he do for the tent of meeting which dwelleth among them in the midst of their uncleanness.

GNV So he shall purge the Holy place from the vncleannes of the children of Israel, and from their trespasses of all their sinnes: so shall he do also for the Tabernacle of the Cogregation placed with them, in the middes of their vncleannesse.

LSB So he shall make atonement for the holy place because of the uncleanness of the sons of Israel and because of their transgressions in regard to all their sins; and thus he shall do for the tent of meeting which abides with them in the midst of their uncleanness.

Verse 17

KJV And there shall be no man in the tabernacle of the congregation when he goeth in to make an atonement in the holy place, until he come out, and have made an atonement for himself, and for his household, and for all the congregation of Israel.

ASV And there shall be no man in the tent of meeting when he goeth in to make atonement in the holy place, until he come out, and have made atonement for himself, and for his household, and for all the assembly of Israel.

WEB No one shall be in the Tent of Meeting when he enters to make atonement in the Holy Place, until he comes out, and has made atonement for himself and for his household, and for all the assembly of Israel.

YLT `And no man is in the tent of meeting in his going in to make atonement in the sanctuary, till his coming out; and he hath made atonement for himself, and for his house, and for all the assembly of Israel.

DRB Let no man be in the tabernacle when the high priest goeth into the sanctuary, to pray for himself and his house, and for the whole congregation of Israel, until he come out.

DBY And there shall be no man in the tent of meeting when he goeth in to make atonement in the sanctuary until he come out; and he shall make atonement for himself, and for his house, and for the whole congregation of Israel.

GNV And there shalbe no man in the Tabernacle of the Congregation, when he goeth in to make an atonement in the Holy place, vntill hee come out, and haue made an atonement for himselfe, and for his housholde, and for all the Congregation of Israel.

LSB Now when he goes in to make atonement in the holy place, no one shall be in the tent of meeting until he comes out, that he may make atonement for himself and for his household and for all the assembly of Israel.

Verse 18

KJV And he shall go out unto the altar that is before the LORD, and make an atonement for it; and shall take of the blood of the bullock, and of the blood of the goat, and put it upon the horns of the altar round about.

ASV And he shall go out unto the altar that is before Jehovah, and make atonement for it, and shall take of the blood of the bullock, and of the blood of the goat, and put it upon the horns of the altar round about.

WEB “He shall go out to the altar that is before Yahweh and make atonement for it, and shall take some of the bull’s blood, and some of the goat’s blood, and put it around on the horns of the altar.

YLT `And he hath gone out unto the altar which <FI>is<Fi> before Jehovah, and hath made atonement for it; and he hath taken of the blood of the bullock, and of the blood of the goat, and hath put on the horns of the altar round about;

DRB And when he is come out to the altar that is before the Lord, let him pray for himself: and taking the blood of the calf, and of the buck goat, let him pour it upon the horns thereof round about.

DBY And he shall go out unto the altar which is before Jehovah, and make atonement for it; and shall take of the blood of the bullock, and of the goat, and put it upon the horns of the altar round about;

GNV After, he shall goe out vnto the altar that is before the Lord and make a reconciliation vpon it, and shall take of the blood of the bullocke, and of the blood of the goate, and put it vpon the hornes of the Altar round about:

LSB Then he shall go out to the altar that is before Yahweh and make atonement for it. And he shall take some of the blood of the bull and of the blood of the goat, and put it on the horns of the altar on all sides.

Verse 19

KJV And he shall sprinkle of the blood upon it with his finger seven times, and cleanse it, and hallow it from the uncleanness of the children of Israel.

ASV And he shall sprinkle of the blood upon it with his finger seven times, and cleanse it, and hallow it from the uncleannesses of the children of Israel.

WEB He shall sprinkle some of the blood on it with his finger seven times, and cleanse it, and make it holy from the uncleanness of the children of Israel.

YLT and he hath sprinkled on it of the blood with his finger seven times, and hath cleansed it, and hath hallowed it from the uncleannesses of the sons of Israel.

DRB And sprinkling with his finger seven times, let him expiate, and sanctify it from the uncleanness of the children of Israel.

DBY and he shall sprinkle upon it of the blood with his finger seven times, and cleanse it, and hallow it from the uncleannesses of the children of Israel.

GNV So shall hee sprinkle of the blood vpon it with his finger seuen times, and clense it, and halowe it from the vncleannes of the children of Israel.

LSB With his finger he shall sprinkle some of the blood on it seven times and cleanse it and set it apart as holy from the uncleanness of the sons of Israel.

Verse 20

KJV And when he hath made an end of reconciling the holy place, and the tabernacle of the congregation, and the altar, he shall bring the live goat:

ASV And when he hath made an end of atoning for the holy place, and the tent of meeting, and the altar, he shall present the live goat:

WEB “When he has finished atoning for the Holy Place, the Tent of Meeting, and the altar, he shall present the live goat.

YLT `And he hath ceased from making atonement <FI>for<Fi> the sanctuary, and the tent of meeting, and the altar, and hath brought near the living goat;

DRB After he hath cleaned the sanctuary, and the tabernacle, and the altar, then let him offer the living goat.

DBY And when he hath ended making atonement for the sanctuary, and the tent of meeting, and the altar, he shall present the living goat;

GNV When he hath made an ende of purging the Holy place, and the Tabernacle of the Congregation, and the altar, then he shall bring the liue goate:

LSB “And when he finishes making atonement for the holy place and the tent of meeting and the altar, he shall bring near the live goat.

Verse 21

KJV And Aaron shall lay both his hands upon the head of the live goat, and confess over him all the iniquities of the children of Israel, and all their transgressions in all their sins, putting them upon the head of the goat, and shall send him away by the hand of a fit man into the wilderness:

ASV and Aaron shall lay both his hands upon the head of the live goat, and confess over him all the iniquities of the children of Israel, and all their transgressions, even all their sins; and he shall put them upon the head of the goat, and shall send him away by the hand of a man that is in readiness into the wilderness:

WEB Aaron shall lay both his hands on the head of the live goat, and confess over him all the iniquities of the children of Israel, and all their transgressions, even all their sins; and he shall put them on the head of the goat, and shall send him away into the wilderness by the hand of a man who is in readiness.

YLT and Aaron hath laid his two hands on the head of the living goat, and hath confessed over it all the iniquities of the sons of Israel, and all their transgressions in all their sins, and hath put them on the head of the goat, and hath sent <FI>it<Fi> away by the hand of a fit man into the wilderness;

DRB And putting both hands upon his head, let him confess all the iniquities of the children of Israel, and all their offences and sins. And praying that they may light on its head, he shall turn him out by a man ready for it, into the desert.

DBY and Aaron shall lay both his hands on the head of the living goat, and confess over it all the iniquities of the children of Israel, and all their transgressions in all their sins, and he shall put them on the head of the goat, and shall send him away to the wilderness by the hand of a man standing ready;

GNV And Aaron shall put both his handes vpon the head of the liue goate, and confesse ouer him al the iniquities of the children of Israel, and all their trespasses, in all their sinnes, putting them vpon the head of the goate, and shall sende him away (by the hand of a man appointed) into the wildernes.

LSB Then Aaron shall lay both of his hands on the head of the live goat, and confess over it all the iniquities of the sons of Israel and all their transgressions in regard to all their sins; and he shall lay them on the head of the goat and send it out into the wilderness by the hand of a man ready to do this.

Verse 22

KJV And the goat shall bear upon him all their iniquities unto a land not inhabited: and he shall let go the goat in the wilderness.

ASV and the goat shall bear upon him all their iniquities unto a solitary land: and he shall let go the goat in the wilderness.

WEB The goat shall carry all their iniquities on himself to a solitary land, and he shall release the goat in the wilderness.

YLT and the goat hath borne on him all their iniquities unto a land of separation. `And he hath sent the goat away into the wilderness,

DRB And when the goat hath carried all their iniquities into an uninhabited land, and shall be let go into the desert:

DBY that the goat may bear upon him all their iniquities to a land apart [from men]; and he shall send away the goat into the wilderness.

GNV So the goate shall beare vpon him all their iniquities into the land that is not inhabited, and he shall let the goate go into the wildernesse.

LSB And the goat shall bear on itself all their iniquities to an isolated land; and he shall send out the goat in the wilderness.

Verse 23

KJV And Aaron shall come into the tabernacle of the congregation, and shall put off the linen garments, which he put on when he went into the holy place, and shall leave them there:

ASV And Aaron shall come into the tent of meeting, and shall put off the linen garments, which he put on when he went into the holy place, and shall leave them there:

WEB “Aaron shall come into the Tent of Meeting, and shall take off the linen garments, which he put on when he went into the Holy Place, and shall leave them there.

YLT and Aaron hath come in unto the tent of meeting, and hath stripped off the linen garments which he had put on in his going in unto the sanctuary, and hath placed them there;

DRB Aaron shall return into the tabernacle of the testimony, and putting off the vestments, which he had on him before when he entered into the sanctuary, and leaving them there,

DBY And Aaron shall go into the tent of meeting, and shall put off the linen garments, which he put on when he went into the sanctuary, and shall leave them there;

GNV After, Aaron shall come into the Tabernacle of the Congregation, and put off the linnen clothes, which he put on when he went into the Holy place, and leaue them there.

LSB “Then Aaron shall come into the tent of meeting and take off the linen garments which he put on when he went into the holy place and shall leave them there.

Verse 24

KJV And he shall wash his flesh with water in the holy place, and put on his garments, and come forth, and offer his burnt offering, and the burnt offering of the people, and make an atonement for himself, and for the people.

ASV and he shall bathe his flesh in water in a holy place, and put on his garments, and come forth, and offer his burnt-offering and the burnt-offering of the people, and make atonement for himself and for the people.

WEB Then he shall bathe himself in water in a holy place, and put on his garments, and come out and offer his burnt offering and the burnt offering of the people, and make atonement for himself and for the people.

YLT and he hath bathed his flesh with water in the holy place, and hath put on his garments, and hath come out, and hath made his burnt-offering, and the burnt-offering of the people, and hath made atonement for himself and for the people;

DRB He shall wash his flesh in the holy place, and shall put on his own garments. And after that he is come out and hath offered his own holocaust, and that of the people, he shall pray both for himself, and for the people.

DBY and he shall bathe his flesh with water in a holy place, and put on his garments, and go forth, and offer his burnt-offering, and the burnt-offering of the people, and make atonement for himself, and for the people.

GNV Hee shall wash also his flesh with water in the Holy place, and put on his owne rayment, and come out, and make his burnt offring, and the burnt offring of the people, and make an atonement for himselfe, and for the people.

LSB And he shall bathe his body with water in a holy place and put on his clothes and come forth, and offer his burnt offering and the burnt offering of the people and make atonement for himself and for the people.

Verse 25

KJV And the fat of the sin offering shall he burn upon the altar.

ASV And the fat of the sin-offering shall he burn upon the altar.

WEB The fat of the sin offering he shall burn on the altar.

YLT and with the fat of the sin-offering he doth make perfume on the altar.

DRB And the fat that is offered for sins, he shall burn on the altar.

DBY And the fat of the sin-offering shall he burn upon the altar.

GNV Also the fatte of the sinne offring shall he burne vpon the altar.

LSB Then he shall offer up in smoke the fat of the sin offering on the altar.

Verse 26

KJV And he that let go the goat for the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward come into the camp.

ASV And he that letteth go the goat for Azazel shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.

WEB “He who lets the goat go as the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.

YLT `And he who is sending away the goat for a goat of departure doth wash his garments, and hath bathed his flesh with water, and afterwards he cometh in unto the camp.

DRB But he that hath let go the emissary goat, shall wash his clothes, and his body with water, and so shall enter into the camp.

DBY And he that letteth go the goat for Azazel shall wash his clothes, and bathe his flesh in water; and afterwards he may come into the camp.

GNV And he that caried forth the goat, called the Scape goat, shall wash his clothes, and wash his flesh in water, and after that shall come into the hoste.

LSB And the one who sent the goat out as the scapegoat shall wash his clothes and bathe his body with water; then afterward he shall come into the camp.

Verse 27

KJV And the bullock for the sin offering, and the goat for the sin offering, whose blood was brought in to make atonement in the holy place, shall one carry forth without the camp; and they shall burn in the fire their skins, and their flesh, and their dung.

ASV And the bullock of the sin-offering, and the goat of the sin-offering, whose blood was brought in to make atonement in the holy place, shall be carried forth without the camp; and they shall burn in the fire their skins, and their flesh, and their dung.

WEB The bull for the sin offering, and the goat for the sin offering, whose blood was brought in to make atonement in the Holy Place, shall be carried outside the camp; and they shall burn their skins, their flesh, and their dung with fire.

YLT `And the bullock of the sin-offering, and the goat of the sin-offering, whose blood hath been brought in to make atonement in the sanctuary, doth <FI>one<Fi> bring out unto the outside of the camp, and they have burnt with fire their skins, and their flesh, and their dung;

DRB But the calf and the buck goat, that were sacrificed for sin, and whose blood was carried into the sanctuary, to accomplish the atonement, they shall carry forth without the camp, and shall burn with fire: their skins and their flesh, and their dung.

DBY And the bullock of the sin-offering, and the goat of the sin-offering whose blood was brought in to make atonement in the sanctuary, shall one carry forth outside the camp; and they shall burn with fire their skins, and their flesh, and their dung.

GNV Also the bullocke for the sinne offring, and the goate for the sinne offring (whose blood was brought to make a reconciliation in the Holy place) shall one carie out without the hoste to be burnt in the fire, with their skinnes, and with their flesh, and with their doung.

LSB But the bull of the sin offering and the goat of the sin offering, whose blood was brought in to make atonement in the holy place, shall be taken outside the camp, and they shall burn their hides, their flesh, and their refuse in the fire.

Verse 28

KJV And he that burneth them shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.

ASV And he that burneth them shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.

WEB He who burns them shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.

YLT and he who is burning them doth wash his garments, and hath bathed his flesh with water, and afterwards he cometh in unto the camp.

DRB And whosoever burneth them shall wash his clothes, and flesh with water: and so shall enter into the camp.

DBY And he that burneth them shall wash his clothes, and bathe his flesh in water; and afterwards he may come into the camp.

GNV And hee that burneth them shall wash his clothes, and wash his flesh in water, and afterward come into the hoste.

LSB Then the one who burns them shall wash his clothes and bathe his body with water, and afterward he shall come into the camp.

Verse 29

KJV And this shall be a statute for ever unto you: that in the seventh month, on the tenth day of the month, ye shall afflict your souls, and do no work at all, whether it be one of your own country, or a stranger that sojourneth among you:

ASV And it shall be a statute for ever unto you: in the seventh month, on the tenth day of the month, ye shall afflict your souls, and shall do no manner of work, the home-born, or the stranger that sojourneth among you:

WEB “It shall be a statute to you forever: in the seventh month, on the tenth day of the month, you shall afflict your souls, and shall do no kind of work, the native-born, or the stranger who lives as a foreigner among you:

YLT `And it hath been to you for a statute age-during, in the seventh month, in the tenth of the month, ye humble yourselves, and do no work--the native, and the sojourner who is sojourning in your midst;

DRB And this shall be to you an everlasting ordinance. The seventh month, the tenth day of the month, you shall afflict your souls, and shall do no work, whether it be one of your own country, or a stranger that sojourneth among you.

DBY And this shall be an everlasting statute unto you. In the seventh month, on the tenth of the month, ye shall afflict your souls, and do no work at all, the home-born, and the stranger that sojourneth among you;

GNV So this shalbe an ordinance for euer vnto you: the tenth day of the seuenth moneth, yee shall humble your soules, and do no worke at all, whether it be one of the same countrey or a strager that soiourneth among you.

LSB “And this shall be a perpetual statute for you: in the seventh month, on the tenth day of the month, you shall humble your souls and not do any work, whether the native or the sojourner who sojourns among you;

Verse 30

KJV For on that day shall the priest make an atonement for you, to cleanse you, that ye may be clean from all your sins before the LORD.

ASV for on this day shall atonement be made for you, to cleanse you; from all your sins shall ye be clean before Jehovah.

WEB for on this day shall atonement be made for you, to cleanse you; from all your sins you shall be clean before Yahweh.

YLT for on this day he maketh atonement for you, to cleanse you; from all your sins before Jehovah ye are clean;

DRB Upon this day shall be the expiation for you, and the cleansing from all your sins. You shall be cleansed before the Lord.

DBY for on that day shall atonement be made for you, to cleanse you: from all your sins shall ye be clean before Jehovah.

GNV For that day shall ye Priest make an atonement for you to clense you: ye shalbe cleane from all your sinnes before the Lord.

LSB for it is on this day that atonement shall be made for you to cleanse you; you will be clean from all your sins before Yahweh.

Verse 31

KJV It shall be a sabbath of rest unto you, and ye shall afflict your souls, by a statute for ever.

ASV It is a sabbath of solemn rest unto you, and ye shall afflict your souls; it is a statute for ever.

WEB It is a Sabbath of solemn rest to you, and you shall afflict your souls. It is a statute forever.

YLT it <FI>is<Fi> to you a sabbath of rest, and ye have humbled yourselves--a statute age-during.

DRB For it is a sabbath of rest: and you shall afflict your souls by a perpetual religion.

DBY A sabbath of rest shall it be unto you, and ye shall afflict your souls: [it is] an everlasting statute.

GNV This shall be a Sabbath of rest vnto you, and ye shall humble your soules, by an ordinance for euer.

LSB It is to be a sabbath of solemn rest for you, that you may humble your souls; it is a perpetual statute.

Verse 32

KJV And the priest, whom he shall anoint, and whom he shall consecrate to minister in the priest’s office in his father’s stead, shall make the atonement, and shall put on the linen clothes, even the holy garments:

ASV And the priest, who shall be anointed and who shall be consecrated to be priest in his father`s stead, shall make the atonement, and shall put on the linen garments, even the holy garments:

WEB The priest, who is anointed and who is consecrated to be priest in his father’s place, shall make the atonement, and shall put on the linen garments, even the holy garments.

YLT `And the priest whom he doth anoint, and whose hand he doth consecrate to act as priest instead of his father, hath made atonement, and hath put on the linen garments, the holy garments;

DRB And the priest that is anointed, and whose hands are consecrated to do the office of the priesthood in his father's stead, shall make atonement. And he shall be vested with the linen robe and the holy vestments.

DBY And the priest who hath been anointed, and who hath been consecrated, to exercise the priesthood in his father's stead, shall make atonement; and he shall put on the linen garments, the holy garments.

GNV And the Priest whom he shall anoynt, and whom he shall cosecrate (to minister in his fathers steade) shall make the atonement, and shall put on the linnen clothes and Holy vestments,

LSB So the priest who is anointed and ordained to minister as a priest in his father’s place shall make atonement: he shall thus put on the linen garments, the holy garments,

Verse 33

KJV And he shall make an atonement for the holy sanctuary, and he shall make an atonement for the tabernacle of the congregation, and for the altar, and he shall make an atonement for the priests, and for all the people of the congregation.

ASV and he shall make atonement for the holy sanctuary; and he shall make atonement for the tent of meeting and for the altar; and he shall make atonement for the priests and for all the people of the assembly.

WEB Then he shall make atonement for the Holy Sanctuary; and he shall make atonement for the Tent of Meeting and for the altar; and he shall make atonement for the priests and for all the people of the assembly.

YLT and he hath made atonement <FI>for<Fi> the holy sanctuary; and <FI>for<Fi> the tent of meeting, even <FI>for<Fi> the altar he doth make atonement; yea, for the priests, and for all the people of the assembly he maketh atonement.

DRB And he shall expiate the sanctuary and the tabernacle of the testimony and the altar: the priest also and all the people.

DBY And he shall make atonement for the holy sanctuary; and for the tent of meeting, and for the altar shall he make atonement; and for the priests, and for the whole people of the congregation shall he make atonement.

GNV And shall purge the Holy Sanctuarie and the Tabernacle of the Congregation, and shall clense the altar, and make an atonement for the Priests and for all the people of the Congregation.

LSB and make atonement for the holy sanctuary, and he shall make atonement for the tent of meeting and for the altar. He shall also make atonement for the priests and for all the people of the assembly.

Verse 34

KJV And this shall be an everlasting statute unto you, to make an atonement for the children of Israel for all their sins once a year. And he did as the LORD commanded Moses.

ASV And this shall be an everlasting statute unto you, to make atonement for the children of Israel because of all their sins once in the year. And he did as Jehovah commanded Moses.

WEB “This shall be an everlasting statute for you, to make atonement for the children of Israel once in the year because of all their sins.” It was done as Yahweh commanded Moses.

YLT `And this hath been to you for a statute age-during, to make atonement for the sons of Israel, because of all their sins, once in a year;' and he doth as Jehovah hath commanded Moses.

DRB And this shall be an ordinance for ever, that you pray for the children of Israel, and for all their sins once a year. He did therefore as the Lord had commanded Moses.

DBY And this shall be an everlasting statute unto you, to make atonement for the children of Israel [to cleanse them] from all their sins once a year. And he did as Jehovah had commanded Moses.

GNV And this shalbe an euerlasting ordinance vnto you, to make an atonement for the children of Israel for all their sinnes once a yeere: and as the Lord commanded Moses, he did.

LSB Now you shall have this as a perpetual statute, to make atonement for the sons of Israel for all their sins once every year.” And just as Yahweh had commanded Moses, so he did.