Leviticus 26 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of Leviticus 26 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV Ye shall make you no idols nor graven image, neither rear you up a standing image, neither shall ye set up any image of stone in your land, to bow down unto it: for I am the LORD your God.

ASV Ye shall make you no idols, neither shall ye rear you up a graven image, or a pillar, neither shall ye place any figured stone in your land, to bow down unto it: for I am Jehovah your God.

WEB “‘You shall make for yourselves no idols, and you shall not raise up a carved image or a pillar, and you shall not place any figured stone in your land, to bow down to it; for I am Yahweh your God.

YLT `Ye do not make to yourselves idols; and graven image or standing image ye do not set up to yourselves; and a stone of imagery ye do not put in your land, to bow yourselves to it; for I <FI>am<Fi> Jehovah your God.

DRB I am the Lord your God. You shall not make to yourselves any idol or graven thing: neither shall you erect pillars, nor set up a remarkable stone in your land, to adore it. For I am the Lord your God.

DBY Ye shall make yourselves no idols, neither rear you up for yourselves carved image, or statue, nor shall ye set up a figured stone in your land, to bow down unto it; for I am Jehovah your God.

GNV Ye shall make you none idoles nor grauen image, neither reare you vp any pillar, neither shall ye set any image of stone in your land to bow downe to it: for I am the Lord your God.

LSB ‘You shall not make for yourselves idols, nor shall you set up for yourselves a graven image or a sacred pillar, nor shall you place a carved stone in your land to bow down to it; for I am Yahweh your God.

Verse 2

KJV Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I am the LORD.

ASV Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I am Jehovah.

WEB “‘You shall keep my Sabbaths, and have reverence for my sanctuary. I am Yahweh.

YLT `My sabbaths ye do keep, and My sanctuary ye do reverence; I <FI>am<Fi> Jehovah.

DRB Keep my sabbaths, and reverence my sanctuary. I am the Lord.

DBY Ye shall observe my sabbaths, and my sanctuary shall ye reverence: I am Jehovah.

GNV Ye shall keepe my Sabbaths, and reuerence my Sanctuarie: I am the Lord.

LSB You shall keep My sabbaths and fear My sanctuary; I am Yahweh.

Verse 3

KJV If ye walk in my statutes, and keep my commandments, and do them;

ASV If ye walk in my statutes, and keep my commandments, and do them;

WEB “‘If you walk in my statutes, and keep my commandments, and do them;

YLT `If in My statutes ye walk, and My commands ye keep, and have done them,

DRB If you walk in my precepts, and keep my commandments, and do them, I will give you rain in due seasons.

DBY If ye walk in my statutes, and observe my commandments and do them,

GNV If ye walke in mine ordinances, and keepe my commandements, and doe them,

LSB If you walk in My statutes and keep My commandments so as to do them,

Verse 4

KJV Then I will give you rain in due season, and the land shall yield her increase, and the trees of the field shall yield their fruit.

ASV then I will give your rains in their season, and the land shall yield its increase, and the trees of the field shall yield their fruit.

WEB then I will give you your rains in their season, and the land shall yield its increase, and the trees of the field shall yield their fruit.

YLT then I have given your rains in their season, and the land hath given her produce, and the tree of the field doth give its fruit;

DRB And the ground shall bring forth its increase: and the trees shall be filled with fruit.

DBY then I will give your rain in the season thereof, and the land shall yield its produce, and the trees of the field shall yield their fruit;

GNV I will then sende you raine in due season, and the land shall yelde her increase, and the trees of the fielde shall giue her fruite.

LSB then I shall give you rains in their season, so that the land will give forth its produce and the trees of the field will give forth their fruit.

Verse 5

KJV And your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing time: and ye shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.

ASV And your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing time; and ye shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.

WEB Your threshing shall reach to the vintage, and the vintage shall reach to the sowing time. You shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.

YLT and reached to you hath the threshing, the gathering, and the gathering doth reach the sowing-<FI> time<Fi> ; and ye have eaten your bread to satiety, and have dwelt confidently in your land.

DRB The threshing of your harvest shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing time: and you shall eat your bread to the full, and dwell in your land without fear.

DBY and your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing-time; and ye shall eat your bread to the full, and dwell in your land securely.

GNV And your threshing shall reache vnto the vintage, and the vintage shall reache vnto sowing time, and you shall eate your bread in plenteousnesse, and dwell in your land safely.

LSB Indeed, your threshing will last for you until grape gathering, and grape gathering will last until sowing time. You will thus eat your food to the full and live securely in your land.

Verse 6

KJV And I will give peace in the land, and ye shall lie down, and none shall make you afraid: and I will rid evil beasts out of the land, neither shall the sword go through your land.

ASV And I will give peace in the land, and ye shall lie down, and none shall make you afraid: and I will cause evil beasts to cease out of the land, neither shall the sword go through your land.

WEB “‘I will give peace in the land, and you shall lie down, and no one will make you afraid. I will remove evil animals out of the land, neither shall the sword go through your land.

YLT `And I have given peace in the land, and ye have lain down, and there is none causing trembling; and I have caused evil beasts to cease out of the land, and the sword doth not pass over into your land.

DRB I will give peace in your coasts: you shall sleep, and there shall be none to make you afraid. I will take away evil beasts: and the sword shall not pass through your quarters.

DBY And I will give peace in the land, and ye shall lie down, and none shall make you afraid; and I will put away the evil beasts out of the land; and the sword shall not go through your land.

GNV And I will sende peace in the land, and ye shall sleepe and none shall make you afraid: also I will rid euill beastes out of the lande, and the sworde shall not go through your lande.

LSB I shall also give you peace in the land so that you may lie down, with no one making you tremble. I shall also eliminate wild beasts from the land, and no sword will pass through your land.

Verse 7

KJV And ye shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword.

ASV And ye shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword.

WEB You shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword.

YLT `And ye have pursued your enemies, and they have fallen before you by the sword;

DRB You shall pursue your enemies: and they shall fall before you.

DBY And ye shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword;

GNV Also ye shall chase your enemies, and they shall fall before you vpon the sworde.

LSB But you will pursue your enemies, and they will fall before you by the sword;

Verse 8

KJV And five of you shall chase an hundred, and an hundred of you shall put ten thousand to flight: and your enemies shall fall before you by the sword.

ASV And five of you shall chase a hundred, and a hundred of you shall chase ten thousand; and your enemies shall fall before you by the sword.

WEB Five of you shall chase a hundred, and a hundred of you shall chase ten thousand; and your enemies shall fall before you by the sword.

YLT and five of you have pursued a hundred, and a hundred of you do pursue a myriad; and your enemies have fallen before you by the sword.

DRB Five of yours shall pursue a hundred others: and a hundred of you ten thousand. Your enemies shall fall before you by the sword.

DBY and five of you shall chase a hundred, and a hundred of you shall put ten thousand to flight; and your enemies shall fall beside you by the sword.

GNV And fiue of you shall chase an hundreth, and an hundreth of you shall put ten thousande to flight, and your enemies shall fall before you vpon the sworde.

LSB and five of you will pursue one hundred, and one hundred of you will pursue ten thousand, and your enemies will fall before you by the sword.

Verse 9

KJV For I will have respect unto you, and make you fruitful, and multiply you, and establish my covenant with you.

ASV And I will have respect unto you, and make you fruitful, and multiply you, and will establish my covenant with you.

WEB “‘I will have respect for you, and make you fruitful, and multiply you, and will establish my covenant with you.

YLT `And I have turned unto you, and have made you fruitful, and have multiplied you, and have established My covenant with you;

DRB I will look on you, and make you increase: you shall be multiplied, and I will establish my covenant with you.

DBY And I will turn my face towards you and make you fruitful, and multiply you, and establish my covenant with you.

GNV For I will haue respect vnto you, and make you encrease, and multiplie you, and establish my couenant with you.

LSB So I will turn toward you and make you fruitful and multiply you, and I will confirm My covenant with you.

Verse 10

KJV And ye shall eat old store, and bring forth the old because of the new.

ASV And ye shall eat old store long kept, and ye shall bring forth the old because of the new.

WEB You shall eat old store long kept, and you shall move out the old because of the new.

YLT and ye have eaten old <FI>store<Fi> , and the old because of the new ye bring out.

DRB You shall eat the oldest of the old store: and, new coming on, you shall cast away the old.

DBY And ye shall eat old store, and clear away the old because of the new.

GNV Ye shall eate also olde store, and cary out olde because of the newe.

LSB And you will eat the old supply and clear out the old because of the new.

Verse 11

KJV And I will set my tabernacle among you: and my soul shall not abhor you.

ASV And I will set my tabernacle among you: and my soul shall not abhor you.

WEB I will set my tent among you, and my soul won’t abhor you.

YLT `And I have given My tabernacle in your midst, and My soul doth not loathe you;

DRB I will set my tabernacle in the midst of you: and my soul shall not cast you off.

DBY And I will set my habitation among you; and my soul shall not abhor you;

GNV And I will set my Tabernacle among you, and my soule shall not lothe you.

LSB Moreover, I will make My dwelling among you, and My soul will not loathe you.

Verse 12

KJV And I will walk among you, and will be your God, and ye shall be my people.

ASV And I will walk among you, and will be your God, and ye shall be my people.

WEB I will walk among you, and will be your God, and you will be my people.

YLT and I have walked habitually in your midst, and have become your God, and ye--ye are become My people;

DRB I will walk among you, and will be your God: and you shall be my people.

DBY and I will walk among you, and will be your God, and ye shall be to me a people.

GNV Also I will walke among you, and I wil be your God, and ye shalbe my people.

LSB I will also walk among you and be your God, and you shall be My people.

Verse 13

KJV I am the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bands of your yoke, and made you go upright.

ASV I am Jehovah your God, who brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bars of your yoke, and made you go upright.

WEB I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, that you should not be their slaves. I have broken the bars of your yoke, and made you go upright.

YLT I <FI>am<Fi> Jehovah your God, who have brought you out of the land of the Egyptians, from being their servants; and I break the bars of your yoke, and cause you to go erect.

DRB I am the Lord your God: who have brought you out of the land of the Egyptians, that you should not serve them: and who have broken the chains of your necks, that you might go upright.

DBY I am Jehovah your God, who brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bands of your yoke, and made you walk upright.

GNV I am the Lord your God which haue brought you out of the lande of Egypt, that yee should not be their bondmen, and I haue broken ye bonds of your yoke, and made you goe vpright.

LSB I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt so that you would not be their slaves, and I broke the bars of your yoke and made you walk erect.

Verse 14

KJV But if ye will not hearken unto me, and will not do all these commandments;

ASV But if ye will not hearken unto me, and will not do all these commandments;

WEB “‘But if you will not listen to me, and will not do all these commandments;

YLT `And if ye do not hearken to Me, and do not all these commands;

DRB But if you will not hear me, nor do all my commandments:

DBY But if ye hearken not unto me, and do not all these commandments,

GNV But if ye will not obey me, nor do all these commandements,

LSB ‘But if you do not obey Me and do not do all these commandments,

Verse 15

KJV And if ye shall despise my statutes, or if your soul abhor my judgments, so that ye will not do all my commandments, but that ye break my covenant:

ASV and if ye shall reject my statutes, and if your soul abhor mine ordinances, so that ye will not do all my commandments, but break my covenant;

WEB and if you shall reject my statutes, and if your soul abhors my ordinances, so that you will not do all my commandments, but break my covenant;

YLT and if at My statutes ye kick, and if My judgments your soul loathe, so as not to do all My commands--to your breaking My covenant--

DRB If you despise my laws, and contemn my judgments so as not to do those things which are appointed by me, and to make void my covenant:

DBY and if ye shall despise my statutes, and if your soul shall abhor mine ordinances, so that ye do not all my commandments, that ye break my covenant,

GNV And if ye shall despise mine ordinances, either if your soule abhorre my lawes, so that yee will not do all my commandements, but breake my couenant,

LSB if, instead, you reject My statutes, and if your soul loathes My judgments so as not to do all My commandments and so break My covenant,

Verse 16

KJV I also will do this unto you; I will even appoint over you terror, consumption, and the burning ague, that shall consume the eyes, and cause sorrow of heart: and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.

ASV I also will do this unto you: I will appoint terror over you, even consumption and fever, that shall consume the eyes, and make the soul to pine away; and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.

WEB I also will do this to you: I will appoint terror over you, even consumption and fever, that shall consume the eyes, and make the soul to pine away. You will sow your seed in vain, for your enemies will eat it.

YLT I also do this to you, and I have appointed over you trouble, the consumption, and the burning fever, consuming eyes, and causing pain of soul; and your seed in vain ye have sowed, and your enemies have eaten it;

DRB I also will do these things to you. I will quickly visit you with poverty, and burning heat, which shall waste your eyes, and consume your lives. You shall sow your seed in vain, which shall be devoured by your enemies.

DBY I also will do this unto you I will even appoint over you terror, consumption, and fever, which shall cause the eyes to fail, and the soul to waste away; and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.

GNV Then wil I also do this vnto you, I wil appoint ouer you fearefulnes, a consumption, and the burning ague to consume the eyes, and make the heart heauie, and you shall sowe your seede in vaine: for your enemies shall eate it:

LSB I, in turn, will do this to you: I will appoint over you a sudden terror, consumption and fever that will waste away the eyes and cause the soul to pine away; also, you will sow your seed uselessly, for your enemies will eat it up.

Verse 17

KJV And I will set my face against you, and ye shall be slain before your enemies: they that hate you shall reign over you; and ye shall flee when none pursueth you.

ASV And I will set my face against you, and ye shall be smitten before your enemies: they that hate you shall rule over you; and ye shall flee when none pursueth you.

WEB I will set my face against you, and you will be struck before your enemies. Those who hate you will rule over you; and you will flee when no one pursues you.

YLT and I have set My face against you, and ye have been smitten before your enemies; and those hating you have ruled over you, and ye have fled, and there is none pursuing you.

DRB I will set my face against you, and you shall fall down before your enemies: and shall be made subject to them that hate you. You shall flee when no man pursueth you.

DBY And I will set my face against you, that ye may be routed before your enemies; they that hate you shall have dominion over you; and ye shall flee when none pursueth you.

GNV And I will set my face against you, and ye shall fal before your enemies, and they that hate you, shall raigne ouer you, and yee shall flee when none pursueth you.

LSB And I will set My face against you so that you will be defeated before your enemies; and those who hate you will have dominion over you, and you will flee when no one is pursuing you.

Verse 18

KJV And if ye will not yet for all this hearken unto me, then I will punish you seven times more for your sins.

ASV And if ye will not yet for these things hearken unto me, then I will chastise you seven times more for your sins.

WEB “‘If you in spite of these things will not listen to me, then I will chastise you seven times more for your sins.

YLT `And if unto these ye hearken not to Me, --then I have added to chastise you seven times for your sins;

DRB But if you will not yet for all this obey me: I will chastise you seven times more for your sins.

DBY And if for this ye hearken not unto me, I will punish you sevenfold more for your sins,

GNV And if ye wil not for these things obey me, then wil I punish you seuen times more, according to your sinnes,

LSB If also after these things you do not obey Me, then I will discipline you seven times more for your sins.

Verse 19

KJV And I will break the pride of your power; and I will make your heaven as iron, and your earth as brass:

ASV And I will break the pride of your power: and I will make your heaven as iron, and your earth as brass;

WEB I will break the pride of your power, and I will make your sky like iron, and your soil like brass.

YLT and I have broken the pride of your strength, and have made your heavens as iron, and your earth as brass;

DRB And I will break the pride of your stubbornness: and I will make to you the heaven above as iron, and the earth as brass.

DBY and I will break the arrogance of your power; and I will make your heaven as iron, and your earth as bronze,

GNV And I wil breake the pride of your power, and I will make your heauen as yron, and your earth as brasse:

LSB I will also break down your pride of strength; I will also give your sky over to become like iron and your earth like bronze.

Verse 20

KJV And your strength shall be spent in vain: for your land shall not yield her increase, neither shall the trees of the land yield their fruits.

ASV and your strength shall be spent in vain; for your land shall not yield its increase, neither shall the trees of the land yield their fruit.

WEB Your strength will be spent in vain; for your land won’t yield its increase, neither will the trees of the land yield their fruit.

YLT and consumed hath been your strength in vain, and your land doth not give her produce, and the tree of the land doth not give its fruit.

DRB Your labour shall be spent in vain: the ground shall not bring forth her increase: nor the trees yield their fruit.

DBY and your strength shall be spent in vain, and your land shall not yield its produce; and the trees of the land shall not yield their fruit.

GNV And your strength shalbe spent in vaine: neither shall your lande giue her increase, neither shall the trees of the land giue their fruite.

LSB And your power will be spent uselessly, for your land will not give forth its produce and the trees of the land will not give forth their fruit.

Verse 21

KJV And if ye walk contrary unto me, and will not hearken unto me; I will bring seven times more plagues upon you according to your sins.

ASV And if ye walk contrary unto me, and will not hearken unto me, I will bring seven times more plagues upon you according to your sins.

WEB “‘If you walk contrary to me, and won’t listen to me, then I will bring seven times more plagues on you according to your sins.

YLT `And if ye walk with Me <FI>in<Fi> opposition, and are not willing to hearken to Me, then I have added to you a plague seven times, according to your sins,

DRB If you walk contrary to me, and will not hearken to me, I will bring seven times more plagues upon you for your sins.

DBY And if ye walk contrary unto me, and will not hearken unto me, I will bring sevenfold more plagues upon you according to your sins.

GNV And if ye walke stubburnly against me, and will not obey mee, I will then bring seuen times more plagues vpon you, according to your sinnes.

LSB ‘If then, you walk in hostility against Me and are unwilling to obey Me, I will increase the plague on you seven times according to your sins.

Verse 22

KJV I will also send wild beasts among you, which shall rob you of your children, and destroy your cattle, and make you few in number; and your high ways shall be desolate.

ASV And I will send the beast of the field among you, which shall rob you of your children, and destroy your cattle, and make you few in number; and your ways shall become desolate.

WEB I will send the wild animals among you, which will rob you of your children, destroy your livestock, and make you few in number. Your roads will become desolate.

YLT and sent against you the beast of the field, and it hath bereaved you; and I have cut off your cattle, and have made you few, and your ways have been desolate.

DRB And I will send in upon you the beasts of the field, to destroy you and your cattle, and make you few in number: and that your highways may be desolate.

DBY And I will send the beasts of the field among you, that they may rob you of your children, and cut off your cattle, and make you few in number; and your streets shall be desolate.

GNV I will also sende wilde beastes vpon you, which shall spoyle you, and destroy your cattell, and make you fewe in number: so your hye waies shalbe desolate.

LSB And I will send out among you the beasts of the field, which will bereave you of your children and cut down your cattle and reduce your number so that your roads lie desolate.

Verse 23

KJV And if ye will not be reformed by me by these things, but will walk contrary unto me;

ASV And if by these things ye will not be reformed unto me, but will walk contrary unto me;

WEB “‘If by these things you won’t be reformed to me, but will walk contrary to me;

YLT `And if by these ye are not instructed by Me, and have walked with Me <FI>in<Fi> opposition,

DRB And if even so you will not amend, but will walk contrary to me:

DBY And if ye will not be disciplined by me through these, but walk contrary unto me,

GNV Yet if by these ye will not be reformed by me, but walke stubburnly against me,

LSB ‘And if by these things you do not accept My discipline, but walk in hostility against Me,

Verse 24

KJV Then will I also walk contrary unto you, and will punish you yet seven times for your sins.

ASV then will I also walk contrary unto you; and I will smite you, even I, seven times for your sins.

WEB then I will also walk contrary to you; and I will strike you, even I, seven times for your sins.

YLT then I have walked--I also--with you in opposition, and have smitten you, even I, seven times for your sins;

DRB I also will walk contrary to you, and will strike you seven times for your sins.

DBY then will I also walk contrary unto you, and will smite you, even I, sevenfold for your sins.

GNV Then wil I also walke stubburnly against you, and I will smite you yet seuen times for your sinnes:

LSB then I will walk in hostility against you; and I, even I, will strike you seven times for your sins.

Verse 25

KJV And I will bring a sword upon you, that shall avenge the quarrel of my covenant: and when ye are gathered together within your cities, I will send the pestilence among you; and ye shall be delivered into the hand of the enemy.

ASV And I will bring a sword upon you, that shall execute the vengeance of the covenant; and ye shall be gathered together within your cities: and I will send the pestilence among you; and ye shall be delivered into the hand of the enemy.

WEB I will bring a sword upon you that will execute the vengeance of the covenant. You will be gathered together within your cities, and I will send the pestilence among you. You will be delivered into the hand of the enemy.

YLT and I have brought in on you a sword, executing the vengeance of a covenant; and ye have been gathered unto your cities, and I have sent pestilence into your midst, and ye have been given into the hand of an enemy.

DRB And I will bring in upon you the sword that shall avenge my covenant. And when you shall flee into the cities, I will send the pestilence in the midst of you. And you shall be delivered into the hands of your enemies,

DBY And I will bring a sword upon you that avengeth with the vengeance of the covenant, and ye shall be gathered together into your cities, and I will send the pestilence among you; and ye shall be delivered into the hand of the enemy.

GNV And I wil send a sword vpon you, that shall auenge the quarel of my couenant: and when ye are gathered in your cities, I wil send the pestilence among you, and ye shall be deliuered into the hand of the enemie.

LSB I will also bring upon you a sword which will execute vengeance for the covenant; and when you gather together into your cities, I will send pestilence among you so that you shall be given over into enemy hands.

Verse 26

KJV And when I have broken the staff of your bread, ten women shall bake your bread in one oven, and they shall deliver you your bread again by weight: and ye shall eat, and not be satisfied.

ASV When I break your staff of bread, ten women shall bake your bread in one oven, and they shall deliver your bread again by weight: and ye shall eat, and not be satisfied.

WEB When I break your staff of bread, ten women shall bake your bread in one oven, and they shall deliver your bread again by weight. You shall eat, and not be satisfied.

YLT `In My breaking to you the staff of bread, then ten women have baked your bread in one oven, and have given back your bread by weight; and ye have eaten, and are not satisfied.

DRB After I shall have broken the staff of your bread: so that ten women shall bake your bread in one oven, and give it out by weight: and you shall eat, and shall not be filled,

DBY When I break the staff of your bread, ten women shall bake your bread in one oven, and shall deliver you the bread again by weight; and ye shall eat, and not be satisfied.

GNV When I shall breake the staffe of your bread, then ten women shall bake your breade in one ouen, and they shall deliuer your bread againe by weight, and ye shall eate, but not be satisfied.

LSB When I break your staff of bread, ten women will bake your bread in one oven, and they will bring back your bread by rationed weight so that you will eat and not become full.

Verse 27

KJV And if ye will not for all this hearken unto me, but walk contrary unto me;

ASV And if ye will not for all this hearken unto me, but walk contrary unto me;

WEB “‘If you in spite of this won’t listen to me, but walk contrary to me;

YLT `And if for this ye hearken not to Me, and have walked with Me in opposition,

DRB But if you will not for all this hearken to me, but will walk against me

DBY And if for this ye hearken not to me, but walk contrary unto me,

GNV Yet if ye will not for this obey mee, but walke against me stubburnly,

LSB ‘Yet, if in spite of this you do not obey Me, but walk in hostility against Me,

Verse 28

KJV Then I will walk contrary unto you also in fury; and I, even I, will chastise you seven times for your sins.

ASV then I will walk contrary unto you in wrath; and I also will chastise you seven times for your sins.

WEB then I will walk contrary to you in wrath. I will also chastise you seven times for your sins.

YLT then I have walked with you in the fury of opposition, and have chastised you, even I, seven times for your sins.

DRB I will also go against you with opposite fury: and I will chastise you with seven plagues for your sins,

DBY then I will walk contrary unto you also in fury; and I, even I, will chastise you seven-fold for your sins.

GNV Then will I walke stubburnly in mine anger against you, and I will also chastice you seuen times more according to your sinnes.

LSB then I will walk in wrathful hostility against you, and I, even I, will discipline you seven times for your sins.

Verse 29

KJV And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat.

ASV And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat.

WEB You will eat the flesh of your sons, and you will eat the flesh of your daughters.

YLT `And ye have eaten the flesh of your sons; even flesh of your daughters ye do eat.

DRB So that you shall eat the flesh of your sons and of your daughters.

DBY And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat.

GNV And ye shall eate ye flesh of your sonnes, and the flesh of your daughters shall ye deuoure.

LSB Further, you will eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters you will eat.

Verse 30

KJV And I will destroy your high places, and cut down your images, and cast your carcases upon the carcases of your idols, and my soul shall abhor you.

ASV And I will destroy your high places, and cut down your sun-images, and cast your dead bodies upon the bodies of your idols; and my soul shall abhor you.

WEB I will destroy your high places, and cut down your incense altars, and cast your dead bodies upon the bodies of your idols; and my soul will abhor you.

YLT And I have destroyed your high places, and cut down your images, and have put your carcases on the carcases of your idols, and My soul hath loathed you;

DRB I will destroy your high places, and break your idols. You shall fall among the ruins of your idols, and my soul shall abhor you.

DBY And I will lay waste your high places, and cut down your sun-pillars, and cast your carcases upon the carcases of your idols; and my soul shall abhor you.

GNV I will also destroy your hye places, and cut away your images, and cast your carkeises vpon the bodies of your idoles, and my soule shall abhorre you.

LSB I then will destroy your high places and cut down your incense altars and give your corpses to lie on the corpses of your idols, for My soul shall loathe you.

Verse 31

KJV And I will make your cities waste, and bring your sanctuaries unto desolation, and I will not smell the savour of your sweet odours.

ASV And I will make your cities a waste, and will bring your sanctuaries unto desolation, and I will not smell the savor of your sweet odors.

WEB I will lay your cities waste, and will bring your sanctuaries to desolation. I will not take delight in the sweet fragrance of your offerings.

YLT and I have made your cities a waste, and have made desolate your sanctuaries, and I smell not at your sweet fragrances;

DRB Insomuch that I will bring your cities to be a wilderness: and I will make your sanctuaries desolate: and will receive no more your sweet odours.

DBY And I will lay waste your cities and desolate your sanctuaries; and I will not smell your sweet odours.

GNV And I will make your cities desolate, and bring your Sanctuarie vnto nought, and will not smelll the sauour of your sweete odours.

LSB And I will give your cities over as a waste and will make your sanctuaries desolate, and I will not smell your soothing aromas.

Verse 32

KJV And I will bring the land into desolation: and your enemies which dwell therein shall be astonished at it.

ASV And I will bring the land into desolation; and your enemies that dwell therein shall be astonished at it.

WEB I will bring the land into desolation; and your enemies that dwell therein will be astonished at it.

YLT and I have made desolate the land, and your enemies, who are dwelling in it, have been astonished at it.

DRB And I will destroy your land: and your enemies shall be astonished at it, when they shall be the inhabitants thereof.

DBY And I will bring the land into desolation; that your enemies who dwell there in may be astonished at it.

GNV I will also bring the land vnto a wildernes, and your enemies, which dwell therein, shalbe astonished thereat.

LSB And I will make the land desolate, so that your enemies who inhabit it will themselves feel desolate because of it.

Verse 33

KJV And I will scatter you among the heathen, and will draw out a sword after you: and your land shall be desolate, and your cities waste.

ASV And you will I scatter among the nations, and I will draw out the sword after you: and your land shall be a desolation, and your cities shall be a waste.

WEB I will scatter you among the nations, and I will draw out the sword after you. Your land will be a desolation, and your cities shall be a waste.

YLT And you I scatter among nations, and have drawn out after you a sword, and your land hath been a desolation, and your cities are a waste.

DRB And I will scatter you among the Gentiles: and I will draw out the sword after you. And your land shall be desert, and your cities destroyed.

DBY And I will scatter you among the nations, and will draw out the sword after you; and your land shall be desolation, and your cities waste.

GNV Also I wil scatter you among the heathen, and will drawe out a sworde after you, and your land shalbe waste, and your cities shalbe desolate.

LSB You, however, I will scatter among the nations and will draw out a sword after you, as your land becomes desolate and your cities become waste.

Verse 34

KJV Then shall the land enjoy her sabbaths, as long as it lieth desolate, and ye be in your enemies’ land; even then shall the land rest, and enjoy her sabbaths.

ASV Then shall the land enjoy its sabbaths, as long as it lieth desolate, and ye are in your enemies` land; even then shall the land rest, and enjoy its sabbaths.

WEB Then the land will enjoy its Sabbaths as long as it lies desolate and you are in your enemies’ land. Even then the land will rest and enjoy its Sabbaths.

YLT `Then doth the land enjoy its sabbaths--all the days of the desolation, and ye in the land of your enemies--then doth the land rest, and hath enjoyed its sabbaths;

DRB Then shall the land enjoy her sabbaths all the days of her desolation. When you shall be

DBY Then shall the land enjoy its sabbaths all the days of the desolation, when ye are in your enemies' land; then shall the land rest, and enjoy its sabbaths.

GNV Then shall the land inioy her Sabbaths, as long as it lieth voide, and yee shalbe in your enemies land: then shall the land rest, and enioy her Sabbaths.

LSB ‘Then the land will make up for its sabbaths all the days of the desolation, and you will be in your enemies’ land; then the land will rest and make up for its sabbaths.

Verse 35

KJV As long as it lieth desolate it shall rest; because it did not rest in your sabbaths, when ye dwelt upon it.

ASV As long as it lieth desolate it shall have rest, even the rest which it had not in your sabbaths, when ye dwelt upon it.

WEB As long as it lies desolate it shall have rest, even the rest which it didn’t have in your Sabbaths, when you lived on it.

YLT all the days of the desolation it resteth that which it hath not rested in your sabbaths in your dwelling on it.

DRB In the enemy's land, she shall keep a sabbath, and rest in the sabbaths of her desolation: because she did not rest in your sabbaths, when you dwelt therein.

DBY All the days of the desolation it shall rest, [the days in] which it did not rest on your sabbaths, when ye dwelt therein.

GNV All the dayes that it lieth voide, it shall rest, because it did not rest in your Sabbaths, when ye dwelt vpon it.

LSB All the days of its desolation it will observe the rest which it did not observe on your sabbaths, while you were living on it.

Verse 36

KJV And upon them that are left alive of you I will send a faintness into their hearts in the lands of their enemies; and the sound of a shaken leaf shall chase them; and they shall flee, as fleeing from a sword; and they shall fall when none pursueth.

ASV And as for them that are left of you, I will send a faintness into their heart in the lands of their enemies: and the sound of a driven leaf shall chase them; and they shall flee, as one fleeth from the sword; and they shall fall when none pursueth.

WEB “‘As for those of you who are left, I will send a faintness into their hearts in the lands of their enemies. The sound of a driven leaf will put them to flight; and they shall flee, as one flees from the sword. They will fall when no one pursues.

YLT `And those who are left of you--I have also brought a faintness into their heart in the lands of their enemies, and the sound of a leaf driven away hath pursued them, and they have fled--flight from a sword--and they have fallen, and there is none pursuing.

DRB And as to them that shall remain of you I will send fear in their hearts in the countries of their enemies. The sound of a flying leaf shall terrify them: and they shall flee as it were from the sword. They shall fall, when no man pursueth them.

DBY And as to those that remain of you I will send faintness into their hearts in the lands of their enemies, that the sound of a driven leaf shall chase them, and they shall flee, as fleeing from a sword; and they shall fall when none pursueth;

GNV And vpon them that are left of you, I will send euen a faintnes into their hearts in ye land of their enemies, and the sounde of a leafeshaken shall chase them, and they shall flee as fleeing from a sword, and they shall fall, no man pursuing them.

LSB As for those of you who may remain, I will also bring weakness into their hearts in the lands of their enemies. And the sound of a driven leaf will pursue them, and even when no one is pursuing they will flee as though from the sword, and they will fall.

Verse 37

KJV And they shall fall one upon another, as it were before a sword, when none pursueth: and ye shall have no power to stand before your enemies.

ASV And they shall stumble one upon another, as it were before the sword, when none pursueth: and ye shall have no power to stand before your enemies.

WEB They will stumble over one another, as it were before the sword, when no one pursues. You will have no power to stand before your enemies.

YLT And they have stumbled one on another, as from the face of a sword, and there is none pursuing, and ye have no standing before your enemies,

DRB And they shall every one fall upon their brethren as fleeing from wars: none of you shall dare to resist your enemies.

DBY and they shall stumble one over another, as it were before a sword, when none pursueth; and ye shall have no power to stand before your enemies.

GNV They shall fall also one vpon another, as before a sword, though none pursue them, and ye shall not be able to stand before your enemies:

LSB They will therefore stumble over each other as if running from the sword, although no one is pursuing; and you will have no strength to stand up before your enemies.

Verse 38

KJV And ye shall perish among the heathen, and the land of your enemies shall eat you up.

ASV And ye shall perish among the nations, and the land of your enemies shall eat you up.

WEB You will perish among the nations. The land of your enemies will eat you up.

YLT and ye have perished among the nations, and the land of your enemies hath consumed you.

DRB You shall perish among the Gentiles: and an enemy's land shall consume you.

DBY And ye shall perish among the nations, and the land of your enemies shall eat you up.

GNV And ye shall perish among the heathen, and the land of your enemies shall eate you vp.

LSB But you will perish among the nations, and your enemies’ land will consume you.

Verse 39

KJV And they that are left of you shall pine away in their iniquity in your enemies’ lands; and also in the iniquities of their fathers shall they pine away with them.

ASV And they that are left of you shall pine away in their iniquity in your enemies` lands; and also in the iniquities of their fathers shall they pine away with them.

WEB Those of you who are left will pine away in their iniquity in your enemies’ lands; and also in the iniquities of their fathers they shall pine away with them.

YLT `And those who are left of you--they consume away in their iniquity, in the lands of your enemies; and also in the iniquities of their fathers, with them they consume away.

DRB And if of them also some remain, they shall pine away in their iniquities, in the land of their enemies: and they shall be afflicted for the sins of their fathers, and their own.

DBY And they that remain of you shall waste away through their iniquity in your enemies' lands; and also through the iniquities of their fathers shall they waste away with them.

GNV And they that are left of you, shall pine away for their iniquitie, in your enemies landes, and for the iniquities of their fathers shall they pine away with them also.

LSB So those of you who may remain will rot away in their iniquity in the lands of your enemies; and also in the iniquities of their fathers they will rot away with them.

Verse 40

KJV If they shall confess their iniquity, and the iniquity of their fathers, with their trespass which they trespassed against me, and that also they have walked contrary unto me;

ASV And they shall confess their iniquity, and the iniquity of their fathers, in their trespass which they trespassed against me, and also that, because they walked contrary unto me,

WEB “‘If they confess their iniquity, and the iniquity of their fathers, in their trespass which they trespassed against me, and also that, because they walked contrary to me,

YLT `And--they have confessed their iniquity, and the iniquity of their fathers, in their trespass which they have trespassed against Me, and also, that they have walked with Me, in opposition,

DRB Until they confess their iniquities, and the iniquities of their ancestors, whereby they have transgressed against me, and walked contrary unto me.

DBY And they shall confess their iniquity, and the iniquity of their fathers, through their unfaithfulness wherein they were unfaithful to me, and also that they have walked contrary unto me,

GNV Then they shall confesse their iniquitie, and the wickednes of their fathers for their trespasse, which they haue trespassed against mee, and also because they haue walked stubburnly against me.

LSB ‘If they confess their iniquity and the iniquity of their fathers, in their unfaithfulness which they committed against Me, and also how they walked in hostility against Me—

Verse 41

KJV And that I also have walked contrary unto them, and have brought them into the land of their enemies; if then their uncircumcised hearts be humbled, and they then accept of the punishment of their iniquity:

ASV I also walked contrary unto them, and brought them into the land of their enemies: if then their uncircumcised heart be humbled, and they then accept of the punishment of their iniquity;

WEB I also walked contrary to them, and brought them into the land of their enemies; if then their uncircumcised heart is humbled, and they then accept the punishment of their iniquity;

YLT also I walk to them in opposition, and have brought them into the land of their enemies--or then their uncircumcised heart is humbled, and then they accept the punishment of their iniquity, --

DRB Therefore I also will walk against them, and bring them into their enemies' land until their uncircumcised mind be ashamed. Then shall they pray for their sins.

DBY so that I also walked contrary unto them, and brought them into the land of their enemies. If then their uncircumcised heart be humbled, and they then accept the punishment of their iniquity,

GNV Therefore I wil walke stubburnly against them, and bring them into the land of their enemies: so then their vncircumcised hearts shalbe humbled, and then they shalt willingly beare the punishment of their iniquitie.

LSB I also was walking in hostility against them, to bring them into the land of their enemies—or if their uncircumcised heart becomes humbled so that they then make up for their iniquity,

Verse 42

KJV Then will I remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember; and I will remember the land.

ASV then will I remember my covenant with Jacob; and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember; and I will remember the land.

WEB then I will remember my covenant with Jacob; and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham; and I will remember the land.

YLT then I have remembered My covenant <FI>with<Fi> Jacob, and also My covenant <FI>with<Fi> Isaac, and also My covenant <FI>with<Fi> Abraham I remember, and the land I remember.

DRB And I will remember my covenant, that I made with Jacob, and Isaac, and Abraham. I will remember also the land:

DBY I will remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember; and I will remember the land.

GNV Then I will remember my couenant with Iaakob, and my couenant also with Izhak, and also my couenant with Abraham will I remember, and will remember the land.

LSB then I will remember My covenant with Jacob, and I will remember also My covenant with Isaac and My covenant with Abraham as well, and I will remember the land.

Verse 43

KJV The land also shall be left of them, and shall enjoy her sabbaths, while she lieth desolate without them: and they shall accept of the punishment of their iniquity: because, even because they despised my judgments, and because their soul abhorred my statutes.

ASV The land also shall be left by them, and shall enjoy its sabbaths, while it lieth desolate without them: and they shall accept of the punishment of their iniquity; because, even because they rejected mine ordinances, and their soul abhorred my statutes.

WEB The land also will be left by them, and will enjoy its Sabbaths while it lies desolate without them: and they will accept the punishment of their iniquity; because, even because they rejected my ordinances, and their soul abhorred my statutes.

YLT `And--the land is left of them, and doth enjoy its sabbaths, in the desolation without them, and they accept the punishment of their iniquity, because, even because, against My judgments they have kicked, and My statutes hath their soul loathed,

DRB Which when she shall be left by them, shall enjoy her sabbaths, being desolate for them. But they shall pray for their sins, because they rejected my judgments, and despised my laws.

DBY For the land shall be left by them, and shall enjoy its sabbaths, when it is in desolation without them; and they shall accept the punishment of their iniquity; because, even because they despised my judgments, and their soul abhorred my statutes.

GNV The land also in the meane season shalbe left of them, and shall enioye her Sabbaths while she lieth waste without them, but they shall willingly suffer the punishment of their iniquitie, because they despised my lawes, and because their soule abhorred mine ordinances.

LSB For the land will be forsaken by them and will make up for its sabbaths while it is made desolate without them. They, meanwhile, will be making up for their iniquity because they rejected My judgments and their soul loathed My statutes.

Verse 44

KJV And yet for all that, when they be in the land of their enemies, I will not cast them away, neither will I abhor them, to destroy them utterly, and to break my covenant with them: for I am the LORD their God.

ASV And yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not reject them, neither will I abhor them, to destroy them utterly, and to break my covenant with them; for I am Jehovah their God;

WEB Yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not reject them, neither will I abhor them, to destroy them utterly, and to break my covenant with them; for I am Yahweh their God;

YLT and also even this, in their being in the land of their enemies, I have not rejected them, nor have I loathed them, to consume them, to break My covenant with them; for I <FI>am<Fi> Jehovah their God; --

DRB And yet for all that when they were in the land of their enemies, I did not cast them off altogether. Neither did I so despise them that they should be quite consumed: and I should make void my covenant with them. For I am the Lord their God.

DBY And yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not despise them, and will not abhor them, to make an end of them utterly, to break my covenant with them, for I am Jehovah their God.

GNV Yet notwithstanding this, when they shalbe in the lande of their enemies, I wil not cast them away, neither will I abhorre them, to destroy them vtterly, nor to breake my couenant with them: for I am the Lord their God:

LSB Yet in spite of this, when they are in the land of their enemies, I will not reject them, nor will I so loathe them as to bring an end to them, breaking My covenant with them; for I am Yahweh their God.

Verse 45

KJV But I will for their sakes remember the covenant of their ancestors, whom I brought forth out of the land of Egypt in the sight of the heathen, that I might be their God: I am the LORD.

ASV but I will for their sakes remember the covenant of their ancestors, whom I brought forth out of the land of Egypt in the sight of the nations, that I might be their God: I am Jehovah.

WEB but I will for their sake remember the covenant of their ancestors, whom I brought out of the land of Egypt in the sight of the nations, that I might be their God. I am Yahweh.’”

YLT then I have remembered for them the covenant of the ancestors, whom I brought forth out of the land of Egypt before the eyes of the nations to become their God; I <FI>am<Fi> Jehovah.'

DRB And I will remember my former covenant, when I brought them out of the land of Egypt, in the sight of the Gentiles, to be their God. I am the Lord. These are the judgments, and precepts, and laws, which the Lord gave between him and the children of Israel, in mount Sinai, by the hand of Moses.

DBY But I will remember toward them the covenant with their ancestors whom I brought forth out of the land of Egypt before the eyes of the nations, that I might be their God: I am Jehovah.

GNV But I will remember for them the couenant of olde when I brought them out of ye land of Egypt in the sight of the heathen that I might be their God: I am the Lord.

LSB But I will remember for them the covenant with their ancestors, whom I brought out of the land of Egypt in the sight of the nations, that I might be their God. I am Yahweh.’”

Verse 46

KJV These are the statutes and judgments and laws, which the LORD made between him and the children of Israel in mount Sinai by the hand of Moses.

ASV These are the statutes and ordinances and laws, which Jehovah made between him and the children of Israel in mount Sinai by Moses.

WEB These are the statutes, ordinances and laws, which Yahweh made between him and the children of Israel in Mount Sinai by Moses.

YLT These <FI>are<Fi> the statutes, and the judgments, and the laws, which Jehovah hath given between Him and the sons of Israel, in mount Sinai, by the hand of Moses.

DRB

DBY These are the statutes and ordinances and laws which Jehovah made between him and the children of Israel in mount Sinai, by the hand of Moses.

GNV These are the ordinances, and the iudgements, and the lawes, which the Lord made betweene him, and the children of Israel in mount Sinai, by the hand of Moses.

LSB These are the statutes and judgments and laws which Yahweh has given to be between Himself and the sons of Israel by the hand of Moses at Mount Sinai.