Leviticus 4 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of Leviticus 4 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV And the LORD spake unto Moses, saying,

ASV And Jehovah spake unto Moses, saying,

WEB Yahweh spoke to Moses, saying,

YLT And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

DRB And the Lord spoke to Moses, saying:

DBY And Jehovah spoke to Moses, saying,

GNV Moreouer the Lord spake vnto Moses, saying,

LSB Then Yahweh spoke to Moses, saying,

Verse 2

KJV Speak unto the children of Israel, saying, If a soul shall sin through ignorance against any of the commandments of the LORD concerning things which ought not to be done, and shall do against any of them:

ASV Speak unto the children of Israel, saying, If any one shall sin unwittingly, in any of the things which Jehovah hath commanded not to be done, and shall do any one of them:

WEB “Speak to the children of Israel, saying, ‘If anyone sins unintentionally, in any of the things which Yahweh has commanded not to be done, and does any one of them:

YLT `Speak unto the sons of Israel, saying, When a person doth sin through ignorance against any of the commands of Jehovah <FI>regarding things<Fi> which are not to be done, and hath done <FI>something<Fi> against one of these--

DRB Say to the children of Israel: The soul that sinneth through ignorance, and doth any thing concerning any of the commandments of the Lord, which he commanded not to be done:

DBY Speak unto the children of Israel, saying, If a soul shall sin through inadvertence against any of the commandments of Jehovah [in things] that ought not to be done, and do any of them;

GNV Speake vnto the children of Israel, saying, If any shall sinne through ignorance, in any of the commandementes of the Lord, (which ought not to be done) but shall doe contrary to any of them,

LSB “Speak to the sons of Israel, saying, ‘If a person sins unintentionally in any of the things which Yahweh has commanded not to be done, and he does any one of them,

Verse 3

KJV If the priest that is anointed do sin according to the sin of the people; then let him bring for his sin, which he hath sinned, a young bullock without blemish unto the LORD for a sin offering.

ASV if the anointed priest shall sin so as to bring guilt on the people, then let him offer for his sin, which he hath sinned, a young bullock without blemish unto Jehovah for a sin-offering.

WEB if the anointed priest sins so as to bring guilt on the people, then let him offer for his sin, which he has sinned, a young bull without defect to Yahweh for a sin offering.

YLT `If the priest who is anointed doth sin according to the guilt of the people, then he hath brought near for his sin which he hath sinned a bullock, a son of the herd, a perfect one, to Jehovah, for a sin-offering,

DRB If the priest that is anointed shall sin, making the people to offend, he shall offer to the Lord for his sin a calf without blemish.

DBY if the priest that is anointed sin according to the trespass of the people; then for his sin which he hath sinned shall he present a young bullock without blemish to Jehovah for a sin-offering.

GNV If the Priest that is anointed doe sinne (according to the sinne of the people) then shall he offer, for his sinne which hee hath sinned, a yong bullocke without blemish vnto the Lord for a sinne offring,

LSB if the anointed priest sins so as to bring guilt on the people, then let him bring near to Yahweh a bull from the herd without blemish as a sin offering for the sin he has committed.

Verse 4

KJV And he shall bring the bullock unto the door of the tabernacle of the congregation before the LORD; and shall lay his hand upon the bullock’s head, and kill the bullock before the LORD.

ASV And he shall bring the bullock unto the door of the tent of meeting before Jehovah; and he shall lay his hand upon the head of the bullock, and kill the bullock before Jehovah.

WEB He shall bring the bull to the door of the Tent of Meeting before Yahweh; and he shall lay his hand on the head of the bull, and kill the bull before Yahweh.

YLT and he hath brought in the bullock unto the opening of the tent of meeting before Jehovah, and hath laid his hand on the head of the bullock, and hath slaughtered the bullock before Jehovah.

DRB And he shall bring it to the door of the testimony before the Lord: and shall put his hand upon the head thereof, and shall sacrifice it to the Lord.

DBY And he shall bring the bullock to the entrance of the tent of meeting before Jehovah; and shall lay his hand on the bullock's head, and slaughter the bullock before Jehovah.

GNV And hee shall bring the bullocke vnto the dore of the Tabernacle of the Congregation before the Lord, and shall put his hande vpon the bullocks head, and kill the bullocke before the Lord.

LSB Then he shall bring the bull to the doorway of the tent of meeting before Yahweh, and he shall lay his hand on the head of the bull and slaughter the bull before Yahweh.

Verse 5

KJV And the priest that is anointed shall take of the bullock’s blood, and bring it to the tabernacle of the congregation:

ASV And the anointed priest shall take of the blood of the bullock, and bring it to the tent of meeting:

WEB The anointed priest shall take some of the blood of the bull, and bring it to the Tent of Meeting.

YLT `And the priest who is anointed hath taken of the blood of the bullock, and hath brought it in unto the tent of meeting,

DRB He shall take also of the blood of the calf: and carry it into the tabernacle of the testimony.

DBY And the priest that is anointed shall take of the bullock's blood, and bring it into the tent of meeting;

GNV And the Priest that is anointed shall take of the bullocks blood, and bring it into the Tabernacle of the Congregation.

LSB Then the anointed priest shall take some of the blood of the bull and bring it to the tent of meeting,

Verse 6

KJV And the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle of the blood seven times before the LORD, before the vail of the sanctuary.

ASV and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle of the blood seven times before Jehovah, before the veil of the sanctuary.

WEB The priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle some of the blood seven times before Yahweh, before the veil of the sanctuary.

YLT and the priest hath dipped his finger in the blood, and sprinkled of the blood seven times before Jehovah, at the front of the vail of the sanctuary;

DRB And having dipped his finger in the blood, he shall sprinkle with it seven times before the Lord, before the veil of the sanctuary.

DBY and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle of the blood seven times before Jehovah before the veil of the sanctuary;

GNV Then the Priest shall dippe his finger in the blood, and sprinkle of the blood seuen times before the Lord, before the vaile of the Sanctuarie.

LSB and the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle some of the blood seven times before Yahweh in front of the veil of the sanctuary.

Verse 7

KJV And the priest shall put some of the blood upon the horns of the altar of sweet incense before the LORD, which is in the tabernacle of the congregation; and shall pour all the blood of the bullock at the bottom of the altar of the burnt offering, which is at the door of the tabernacle of the congregation.

ASV And the priest shall put of the blood upon the horns of the altar of sweet incense before Jehovah, which is in the tent of meeting; and all the blood of the bullock shall he pour out at the base of the altar of burnt-offering, which is at the door of the tent of meeting.

WEB The priest shall put some of the blood on the horns of the altar of sweet incense before Yahweh, which is in the Tent of Meeting; and he shall pour out all of rest of the blood of the bull at the base of the altar of burnt offering, which is at the door of the Tent of Meeting.

YLT and the priest hath put of the blood on the horns of the altar of spice-perfume before Jehovah, which <FI>is<Fi> in the tent of meeting, and all the blood of the bullock he doth pour out at the foundation of the altar of the burnt-offering, which <FI>is<Fi> at the opening of the tent of meeting.

DRB And he shall put some of the same blood upon the horns of the altar of the sweet incense most acceptable to the Lord, which is in the tabernacle of the testimony. And he shall pour all the rest of the blood at the foot of the altar of holocaust in the entry of the tabernacle.

DBY and the priest shall put of the blood on the horns of the altar of fragrant incense, which is in the tent of meeting, before Jehovah; and he shall pour all the blood of the bullock at the bottom of the altar of burnt-offering, which is at the entrance of the tent of meeting.

GNV The Priest also shall put some of the blood before the Lord, vpon the hornes of the altar of sweete incense, which is in the Tabernacle of the Congregation, then shall hee powre all the rest of the blood of the bullocke at the foote of the altar of burnt offring, which is at the doore of the Tabernacle of the Congregation.

LSB The priest shall also put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense which is before Yahweh in the tent of meeting; and all the blood of the bull he shall pour out at the base of the altar of burnt offering which is at the doorway of the tent of meeting.

Verse 8

KJV And he shall take off from it all the fat of the bullock for the sin offering; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,

ASV And all the fat of the bullock of the sin-offering he shall take off from it; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,

WEB He shall take all the fat of the bull of the sin offering from it; the fat that covers the innards, and all the fat that is on the innards,

YLT `And all the fat of the bullock of the sin-offering he doth lift up from it, the fat which is covering over the inwards, and all the fat which <FI>is<Fi> on the inwards,

DRB And he shall take off the fat of the calf for the sin offering, as well that which covereth the entrails, as all the inwards:

DBY And all the fat of the bullock of the sin-offering shall he take off from it; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is on the inwards,

GNV And hee shall take away all the fat of the bullocke for the sinne offring: to wit, the fat that couereth the inwardes, and all the fatte that is about the inwardes.

LSB Then he shall raise up from it all the fat of the bull of the sin offering: the fat that covers the entrails and all the fat which is on the entrails,

Verse 9

KJV And the two kidneys, and the fat that is upon them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away,

ASV and the two kidneys, and the fat that is upon them, which is by the loins, and the caul upon the liver, with the kidneys, shall he take away,

WEB and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the cover on the liver, with the kidneys, he shall take away,

YLT and the two kidneys, and the fat which <FI>is<Fi> on them, which <FI>is<Fi> on the flanks, and the redundance above the liver, (beside the kidneys he doth turn it aside),

DRB The two little kidneys, and the caul that is upon them, which is by the flanks, and the fat of the liver with the little kidneys:

DBY and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the flanks, and the net above the liver which he shall take away as far as the kidneys,

GNV He shall take away also the two kidneis, and the fat that is vpon them, and vpon the flankes, and the kall vpon the liuer with the kidneis,

LSB and the two kidneys with the fat that is on them, which is on the loins, and the lobe of the liver, which he shall remove with the kidneys

Verse 10

KJV As it was taken off from the bullock of the sacrifice of peace offerings: and the priest shall burn them upon the altar of the burnt offering.

ASV as it is taken off from the ox of the sacrifice of peace-offerings: and the priest shall burn them upon the altar of burnt-offering.

WEB as it is taken from the bull of the sacrifice of peace offerings. The priest shall burn them on the altar of burnt offering.

YLT as it is lifted up from the ox of the sacrifice of the peace-offerings; and the priest hath made them a perfume on the altar of the burnt-offering.

DRB As it is taken off from the calf of the sacrifice of peace offerings. And he shall burn them upon the altar of holocaust.

DBY as it is taken off from the ox of the sacrifice of peace-offering; and the priest shall burn them on the altar of burnt-offering.

GNV As it was taken away from the bullock of the peace offrings, and the Priest shall burne them vpon the altar of burnt offring.

LSB (just as it is raised up from the ox of the sacrifice of peace offerings), and the priest shall offer them up in smoke on the altar of burnt offering.

Verse 11

KJV And the skin of the bullock, and all his flesh, with his head, and with his legs, and his inwards, and his dung,

ASV And the skin of the bullock, and all its flesh, with its head, and with its legs, and its inwards, and its dung,

WEB The bull’s skin, all its meat, with its head, and with its legs, its innards, and its dung,

YLT `And the skin of the bullock, and all its flesh, besides its head, and besides its legs, and its inwards, and its dung--

DRB But the skin and all the flesh with the head and the feet and the bowels and the dung:

DBY And the skin of the bullock, and all its flesh, with its head, and with its legs, and its inwards, and its dung,

GNV But the skinne of the bullocke, and all his flesh, with his heade, and his legs, and his inwardes, and his dung shall he beare out.

LSB But the hide of the bull and all its flesh with its head and its legs and its entrails and its refuse,

Verse 12

KJV Even the whole bullock shall he carry forth without the camp unto a clean place, where the ashes are poured out, and burn him on the wood with fire: where the ashes are poured out shall he be burnt.

ASV even the whole bullock shall he carry forth without the camp unto a clean place, where the ashes are poured out, and burn it on wood with fire: where the ashes are poured out shall it be burnt.

WEB he shall carry the whole bull outside of the camp to a clean place, where the ashes are poured out, and burn it on wood with fire. Where the ashes are poured out, it shall be burned.

YLT he hath even brought out the whole bullock unto the outside of the camp, unto a clean place, unto the place of the pouring out of the ashes, and he hath burnt it on the wood with fire; beside the place of the pouring out of the ashes it is burnt.

DRB And the rest of the body, he shall carry forth without the camp into a clean place where the ashes are wont to be poured out: and he shall burn them upon a pile of wood. They shall be burnt in the place where the ashes are poured out.

DBY even the whole bullock shall he carry forth outside the camp unto a clean place, where the ashes are poured out, and burn it on wood with fire; where the ashes are poured out shall it be burnt.

GNV So he shall cary the whole bullocke out of the host vnto a cleane place, where the ashes are powred, and shall burne him on ye wood in the fire: where ye ashes are cast out, shall he be burnt.

LSB that is, all the rest of the bull, he shall bring out to a clean place outside the camp where the ashes are poured out, and he shall burn it on wood with fire; where the ashes are poured out it shall be burned.

Verse 13

KJV And if the whole congregation of Israel sin through ignorance, and the thing be hid from the eyes of the assembly, and they have done somewhat against any of the commandments of the LORD concerning things which should not be done, and are guilty;

ASV And if the whole congregation of Israel err, and the thing be hid from the eyes of the assembly, and they have done any of the things which Jehovah hath commanded not to be done, and are guilty;

WEB “‘If the whole congregation of Israel sins, and the thing is hidden from the eyes of the assembly, and they have done any of the things which Yahweh has commanded not to be done, and are guilty;

YLT `And if the whole company of Israel err ignorantly, and the thing hath been hidden from the eyes of the assembly, and they have done <FI>something against<Fi> one of all the commands of Jehovah <FI>concerning things<Fi> which are not to be done, and have been guilty;

DRB And if all the multitude of Israel shall be ignorant, and through ignorance shall do that which is against the commandment of the Lord,

DBY And if the whole assembly of Israel sin inadvertently, and the thing be hid from the eyes of the congregation, and they do [somewhat against] any of all the commandments of Jehovah [in things] which should not be done, and are guilty;

GNV And if the whole Congregation of Israel shall sinne through ignorance, and the thing be hid from the eyes of the multitude, and haue done against any of the commandements of the Lord which should not be done, and haue offended:

LSB ‘Now if the whole congregation of Israel commits error, and the matter is hidden from the sight of the assembly, and they commit any of the things which Yahweh has commanded not to be done, and they become guilty;

Verse 14

KJV When the sin, which they have sinned against it, is known, then the congregation shall offer a young bullock for the sin, and bring him before the tabernacle of the congregation.

ASV when the sin wherein they have sinned is known, then the assembly shall offer a young bullock for a sin-offering, and bring it before the tent of meeting.

WEB when the sin in which they have sinned is known, then the assembly shall offer a young bull for a sin offering, and bring it before the Tent of Meeting.

YLT when the sin which they have sinned concerning it hath been known, then have the assembly brought near a bullock, a son of the herd, for a sin-offering, and they have brought it in before the tent of meeting;

DRB And afterwards shall understand their sin: they shall offer for their sin a calf, and shall bring it to the door of the tabernacle.

DBY and the sin wherewith they have sinned against it have become known; then the congregation shall present a young bullock for the sin-offering, and shall bring it before the tent of meeting;

GNV When the sinne which they haue committed shalbe knowen, then the Congregation shall offer a yong bullocke for the sinne, and bring him before the Tabernacle of the Congregation,

LSB when the sin which they have committed becomes known, then the assembly shall bring near a bull from the herd for a sin offering and bring it before the tent of meeting.

Verse 15

KJV And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD.

ASV And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before Jehovah; and the bullock shall be killed before Jehovah.

WEB The elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before Yahweh; and the bull shall be killed before Yahweh.

YLT and the elders of the company have laid their hands on the head of the bullock, before Jehovah, and <FI>one<Fi> hath slaughtered the bullock before Jehovah.

DRB And the ancients of the people shall put their hands upon the head thereof before the Lord. And the calf being immolated in the sight of the Lord:

DBY and the elders of the assembly shall lay their hands on the head of the bullock before Jehovah; and one shall slaughter the bullock before Jehovah.

GNV And the Elders of the Congregation shall put their handes vpon the head of the bullocke before the Lord, and he shall kill the bullocke before the Lord.

LSB Then the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before Yahweh, and the bull shall be slaughtered before Yahweh.

Verse 16

KJV And the priest that is anointed shall bring of the bullock’s blood to the tabernacle of the congregation:

ASV And the anointed priest shall bring of the blood of the bullock to the tent of meeting:

WEB The anointed priest shall bring some of the blood of the bull to the Tent of Meeting:

YLT `And the priest who is anointed hath brought in of the blood of the bullock unto the tent of meeting,

DRB The priest that is anointed shall carry of the blood into the tabernacle of the testimony.

DBY And the priest that is anointed shall bring of the bullock's blood into the tent of meeting;

GNV Then the Priest that is anointed, shall bring of the bullockes blood into the Tabernacle of the Congregation,

LSB Then the anointed priest shall bring some of the blood of the bull to the tent of meeting;

Verse 17

KJV And the priest shall dip his finger in some of the blood, and sprinkle it seven times before the LORD, even before the vail.

ASV and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before Jehovah, before the veil.

WEB and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before Yahweh, before the veil.

YLT and the priest hath dipped his finger in the blood, and hath sprinkled seven times before Jehovah at the front of the vail,

DRB And shall dip his finger in it and sprinkle it seven times before the veil.

DBY and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before Jehovah, before the veil;

GNV And the Priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seuen times before the Lord, euen before the vaile.

LSB and the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before Yahweh in front of the veil.

Verse 18

KJV And he shall put some of the blood upon the horns of the altar which is before the LORD, that is in the tabernacle of the congregation, and shall pour out all the blood at the bottom of the altar of the burnt offering, which is at the door of the tabernacle of the congregation.

ASV And he shall put of the blood upon the horns of the altar which is before Jehovah, that is in the tent of meeting; and all the blood shall he pour out at the base of the altar of burnt-offering, which is at the door of the tent of meeting.

WEB He shall put some of the blood on the horns of the altar which is before Yahweh, that is in the Tent of Meeting; and the rest of the blood he shall pour out at the base of the altar of burnt offering, which is at the door of the Tent of Meeting.

YLT and <FI>some<Fi> of the blood he doth put on the horns of the altar which <FI>is<Fi> before Jehovah, which <FI>is<Fi> in the tent of meeting; and all the blood he doth pour out at the foundation of the altar of the burnt-offering, which <FI>is<Fi> at the opening of the tent of meeting;

DRB And he shall put of the same blood on the horns of the altar that is before the Lord, in the tabernacle of the testimony. And the rest of the blood he shall pour at the foot of the altar of holocaust, which is at the door of the tabernacle of the testimony.

DBY and he shall put of the blood on the horns of the altar that is before Jehovah which is in the tent of meeting; and he shall pour out all the blood at the bottom of the altar of burnt-offering, which is at the entrance of the tent of meeting.

GNV Also he shall put some of ye blood vpon the hornes of the altar, which is before the Lord, that is in the Tabernacle of the Congregation: then shall he powre all the rest, of the blood at ye foote of the altar of burnt offring, which is at the doore of the Tabernacle of the Congregation,

LSB And he shall put some of the blood on the horns of the altar which is before Yahweh in the tent of meeting; and all the blood he shall pour out at the base of the altar of burnt offering which is at the doorway of the tent of meeting.

Verse 19

KJV And he shall take all his fat from him, and burn it upon the altar.

ASV And all the fat thereof shall he take off from it, and burn it upon the altar.

WEB All its fat he shall take from it, and burn it on the altar.

YLT and all its fat he doth lift up from it, and hath made perfume on the altar.

DRB And all the fat thereof he shall take off, and shall burn it upon the altar:

DBY And all its fat shall he take off from it and burn on the altar.

GNV And he shall take all his fat from him, and burne it vpon the altar.

LSB He shall then raise up all its fat from it and offer it up in smoke on the altar.

Verse 20

KJV And he shall do with the bullock as he did with the bullock for a sin offering, so shall he do with this: and the priest shall make an atonement for them, and it shall be forgiven them.

ASV Thus shall he do with the bullock; as he did with the bullock of the sin-offering, so shall he do with this; and the priest shall make atonement for them, and they shall be forgiven.

WEB Thus shall he do with the bull; as he did with the bull of the sin offering, so shall he do with this; and the priest shall make atonement for them, and they shall be forgiven.

YLT `And he hath done to the bullock as he hath done to the bullock of the sin-offering, so he doth to it; and the priest hath made atonement for them, and it hath been forgiven them;

DRB Doing so with this calf, as he did also with that before. And the priest praying for them, the Lord will be merciful unto them.

DBY And he shall do with the bullock as he did with the bullock of sin-offering: so shall he do with it. And the priest shall make atonement for them; and it shall be forgiven them.

GNV And the Priest shall doe with this bullocke, as he did with the bullocke for his sinne: so shall he do with this: so the Priest shall make an atonement for them, and it shalbe forgiuen them.

LSB He shall also do with the bull just as he did with the bull of the sin offering; thus he shall do with it. So the priest shall make atonement for them, and they will be forgiven.

Verse 21

KJV And he shall carry forth the bullock without the camp, and burn him as he burned the first bullock: it is a sin offering for the congregation.

ASV And he shall carry forth the bullock without the camp, and burn it as he burned the first bullock: it is the sin-offering for the assembly.

WEB He shall carry the bull outside the camp, and burn it as he burned the first bull. It is the sin offering for the assembly.

YLT and he hath brought out the bullock unto the outside of the camp, and hath burned it as he hath burned the first bullock; it <FI>is<Fi> a sin-offering of the assembly.

DRB But the calf itself he shall carry forth without the camp, and shall burn it as he did the former calf: because it is for the sin of the multitude.

DBY And he shall carry forth the bullock outside the camp, and burn it as he burned the first bullock: it is a sin-offering of the congregation.

GNV For he shall carie the bullocke without the hoste, and burne him as he burned the first bullock: for it is an offring for the sinne of the Congregation.

LSB Then he shall bring out the bull to a place outside the camp and burn it as he burned the first bull; it is the sin offering for the assembly.

Verse 22

KJV When a ruler hath sinned, and done somewhat through ignorance against any of the commandments of the LORD his God concerning things which should not be done, and is guilty;

ASV When a ruler sinneth, and doeth unwittingly any one of all the things which Jehovah his God hath commanded not to be done, and is guilty;

WEB “‘When a ruler sins, and unwittingly does any one of all the things which Yahweh his God has commanded not to be done, and is guilty;

YLT `When a prince doth sin, and hath done <FI>something against<Fi> one of all the commands of Jehovah his God <FI>regarding things<Fi> which are not to be done, through ignorance, and hath been guilty--

DRB If a prince shall sin, and through ignorance do any one of the things that the law of the Lord forbiddeth,

DBY When a prince sinneth and through inadvertence doeth [somewhat against] any of all the commandments of Jehovah his God [in things] which should not be done, and is guilty;

GNV When a ruler shall sinne, and do through ignorance against any of the commandements of the Lord his God, which should not be done, and shall offend,

LSB ‘When a leader sins and unintentionally does any one of all the things which Yahweh his God has commanded not to be done, and he becomes guilty,

Verse 23

KJV Or if his sin, wherein he hath sinned, come to his knowledge; he shall bring his offering, a kid of the goats, a male without blemish:

ASV if his sin, wherein he hath sinned, be made known to him, he shall bring for his oblation a goat, a male without blemish.

WEB if his sin, in which he has sinned, is made known to him, he shall bring as his offering a goat, a male without defect.

YLT or his sin wherein he hath sinned hath been made known unto him, then he hath brought in his offering, a kid of the goats, a male, a perfect one,

DRB And afterwards shall come to know his sin: he shall offer a buck goat without blemish, a sacrifice to the Lord.

DBY if his sin, wherein he hath sinned, come to his knowledge, he shall bring his offering, a buck of the goats, a male without blemish.

GNV If one shewe vnto him his sinne, which he hath committed, the shall he bring for his offring an hee goat without blemish,

LSB or if his sin which he has committed is made known to him, he shall bring for his offering a goat, a male without blemish.

Verse 24

KJV And he shall lay his hand upon the head of the goat, and kill it in the place where they kill the burnt offering before the LORD: it is a sin offering.

ASV And he shall lay his hand upon the head of the goat, and kill it in the place where they kill the burnt-offering before Jehovah: it is a sin-offering.

WEB He shall lay his hand on the head of the goat, and kill it in the place where they kill the burnt offering before Yahweh. It is a sin offering.

YLT and he hath laid his hand on the head of the goat, and hath slaughtered it in the place where he doth slaughter the burnt-offering before Jehovah; it <FI>is<Fi> a sin-offering.

DRB And he shall put his hand upon the head thereof: and when he hath immolated it in the place where the holocaust is wont to be slain before the Lord, because it is for sin,

DBY And he shall lay his hand on the head of the goat, and slaughter it at the place where they slaughter the burnt-offering before Jehovah: it is a sin-offering.

GNV And shall lay his hand vpon the heade of the he goate, and kill it in the place where he should kill the burnt offring before the Lord: for it is a sinne offring.

LSB Then he shall lay his hand on the head of the male goat and slaughter it in the place where they slaughter the burnt offering before Yahweh; it is a sin offering.

Verse 25

KJV And the priest shall take of the blood of the sin offering with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out his blood at the bottom of the altar of burnt offering.

ASV And the priest shall take of the blood of the sin-offering with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt-offering; and the blood thereof shall he pour out at the base of the altar of burnt-offering.

WEB The priest shall take some of the blood of the sin offering with his finger, and put it on the horns of the altar of burnt offering. He shall pour out the rest of its blood at the base of the altar of burnt offering.

YLT `And the priest hath taken of the blood of the sin-offering with his finger, and hath put on the horns of the altar of the burnt-offering, and its blood he doth pour out at the foundation of the altar of the burnt-offering,

DRB The priest shall dip his finger in the blood of the victim for sin, touching therewith the horns of the altar of holocaust, and pouring out the rest at the foot thereof.

DBY And the priest shall take of the blood of the sin-offering with his finger, and put it on the horns of the altar of burnt-offering, and shall pour out its blood at the bottom of the altar of burnt-offering.

GNV Then the Priest shall take of the blood of the sinne offring with his finger, and put it vpon the hornes of the burnt offring altar, and shall powre the rest of his blood at the foote of the burnt offring altar,

LSB Then the priest shall take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering; and the rest of its blood he shall pour out at the base of the altar of burnt offering.

Verse 26

KJV And he shall burn all his fat upon the altar, as the fat of the sacrifice of peace offerings: and the priest shall make an atonement for him as concerning his sin, and it shall be forgiven him.

ASV And all the fat thereof shall he burn upon the altar, as the fat of the sacrifice of peace-offerings; and the priest shall make atonement for him as concerning his sin, and he shall be forgiven.

WEB All its fat he shall burn on the altar, like the fat of the sacrifice of peace offerings; and the priest shall make atonement for him concerning his sin, and he will be forgiven.

YLT and with all its fat he doth make perfume on the altar, as the fat of the sacrifice of the peace-offerings; and the priest hath made atonement for him because of his sin, and it hath been forgiven him.

DRB But the fat he shall burn upon it, as is wont to be done with the victims of peace offerings. And the priest shall pray for him, and for his sin: and it shall be forgiven him.

DBY And he shall burn all its fat on the altar, as the fat of the sacrifice of peace-offering; and the priest shall make atonement for him [to cleanse him] from his sin, and it shall be forgiven him.

GNV And shall burne all his fat vpon the altar, as the fat of the peace offring: so the Priest shall make an atonement for him, concerning his sinne, and it shalbe forgiuen him.

LSB And all its fat he shall offer up in smoke on the altar as in the case of the fat of the sacrifice of peace offerings. Thus the priest shall make atonement for him in regard to his sin, and he will be forgiven.

Verse 27

KJV And if any one of the common people sin through ignorance, while he doeth somewhat against any of the commandments of the LORD concerning things which ought not to be done, and be guilty;

ASV And if any one of the common people sin unwittingly, in doing any of the things which Jehovah hath commanded not to be done, and be guilty;

WEB “‘If anyone of the common people sins unwittingly, in doing any of the things which Yahweh has commanded not to be done, and is guilty;

YLT `And if any person of the people of the land sin through ignorance, by his doing <FI>something against<Fi> one of the commands of Jehovah <FI>regarding things<Fi> which are not to be done, and hath been guilty--

DRB And if any one of the people of the land shall sin through ignorance, doing any of those things that by the law of the Lord are forbidden, and offending,

DBY And if any one of the people of the land sin through inadvertence, that he do [somewhat against] any of the commandments of Jehovah [in things] which should not be done, and be guilty;

GNV Likewise if any of the people of ye lande shall sinne through ignoraunce in doing against any of the commandements of the Lord, which should not be done, and shall offend,

LSB ‘Now if anyone of the common people sins unintentionally in doing any of the things which Yahweh has commanded not to be done, and becomes guilty,

Verse 28

KJV Or if his sin, which he hath sinned, come to his knowledge: then he shall bring his offering, a kid of the goats, a female without blemish, for his sin which he hath sinned.

ASV if his sin, which he hath sinned, be made known to him, then he shall bring for his oblation a goat, a female without blemish, for his sin which he hath sinned.

WEB if his sin, which he has sinned, is made known to him, then he shall bring for his offering a goat, a female without defect, for his sin which he has sinned.

YLT or his sin which he hath sinned hath been made known unto him, then he hath brought in his offering, a kid of the goats, a perfect one, a female, for his sin which he hath sinned,

DRB And shall come to know his sin: he shall offer a she goat without blemish.

DBY if his sin, which he hath sinned, come to his knowledge, then he shall bring his offering, a goat, a female without blemish, for his sin which he hath sinned.

GNV If one shewe him his sinne which he hath committed, then he shall bring for his offring, a shee goate without blemish for his sinne which he hath committed,

LSB or if his sin which he has committed is made known to him, then he shall bring for his offering a goat, a female without blemish, for his sin which he has committed.

Verse 29

KJV And he shall lay his hand upon the head of the sin offering, and slay the sin offering in the place of the burnt offering.

ASV And he shall lay his hand upon the head of the sin-offering, and kill the sin-offering in the place of burnt-offering.

WEB He shall lay his hand on the head of the sin offering, and kill the sin offering in the place of burnt offering.

YLT and he hath laid his hand on the head of the sin-offering, and hath slaughtered the sin-offering in the place of the burnt-offering.

DRB And he shall put his hand upon the head of the victim that is for sin: and shall immolate it in the place of the holocaust.

DBY And he shall lay his hand on the head of the sin-offering, and slaughter the sin-offering at the place of the burnt-offering.

GNV And he shall lay his hand vpon the head of the sinne offring, and slay the sinne offring in the place of burnt offring.

LSB And he shall lay his hand on the head of the sin offering and slaughter the sin offering at the place of the burnt offering.

Verse 30

KJV And the priest shall take of the blood thereof with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out all the blood thereof at the bottom of the altar.

ASV And the priest shall take of the blood thereof with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt-offering; and all the blood thereof shall he pour out at the base of the altar.

WEB The priest shall take some of its blood with his finger, and put it on the horns of the altar of burnt offering; and the rest of its blood he shall pour out at the base of the altar.

YLT `And the priest hath taken of its blood with his finger, and hath put on the horns of the altar of the burnt-offering, and all its blood he doth pour out at the foundation of the altar,

DRB And the priest shall take of the blood with his finger, and shall touch the horns of the altar of holocaust: and shall pour out the rest at the foot thereof.

DBY And the priest shall take of the blood thereof with his finger, and put [it] on the horns of the altar of burnt-offering, and shall pour out all the blood thereof at the bottom of the altar.

GNV Then the Priest shall take of the blood thereof with his finger, and put it vpon the hornes of the burnt offring altar, and powre all the rest of the blood thereof at the foote of the altar,

LSB And the priest shall take some of its blood with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering; and all the rest of its blood he shall pour out at the base of the altar.

Verse 31

KJV And he shall take away all the fat thereof, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it upon the altar for a sweet savour unto the LORD; and the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him.

ASV And all the fat thereof shall he take away, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace-offerings; and the priest shall burn it upon the altar for a sweet savor unto Jehovah; and the priest shall make atonement for him, and he shall be forgiven.

WEB All its fat he shall take away, like the fat is taken away from the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it on the altar for a pleasant aroma to Yahweh; and the priest shall make atonement for him, and he will be forgiven.

YLT and all its fat he doth turn aside, as the fat hath been turned aside from off the sacrifice of the peace-offerings, and the priest hath made perfume on the altar, for sweet fragrance to Jehovah; and the priest hath made atonement for him, and it hath been forgiven him.

DRB But taking off all the fat, as is wont to be taken away of the victims of peace offerings, he shall burn it upon the altar, for a sweet savour to the Lord: and he shall pray for him, and it shall be forgiven him.

DBY And he shall take away all the fat thereof, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace-offering; and the priest shall burn it on the altar, for a sweet odour to Jehovah; and the priest shall make atonement for him, and it shall be forgiven him.

GNV And shall take away all his fat, as the fat of the peace offringes is taken away, and the Priest shall burne it vpon the altar for a sweete sauour vnto the Lord, and the Priest shall make an atonement for him, and it shalbe forgiuen him.

LSB Then he shall remove all its fat, just as the fat was removed from the sacrifice of peace offerings; and the priest shall offer it up in smoke on the altar for a soothing aroma to Yahweh. Thus the priest shall make atonement for him, and he will be forgiven.

Verse 32

KJV And if he bring a lamb for a sin offering, he shall bring it a female without blemish.

ASV And if he bring a lamb as his oblation for a sin-offering, he shall bring it a female without blemish.

WEB “‘If he brings a lamb as his offering for a sin offering, he shall bring a female without defect.

YLT `And if he bring in a sheep <FI>for<Fi> his offering, for a sin-offering, a female, a perfect one, he doth bring in,

DRB But if he offer of the flock a victim for his sin, to wit, an ewe without blemish:

DBY And if he bring a sheep for his offering for sin, a female without blemish shall he bring it.

GNV And if he bring a lambe for his sinne offring, he shall bring a female without blemish,

LSB ‘But if he brings a lamb as his offering for a sin offering, he shall bring it, a female without blemish.

Verse 33

KJV And he shall lay his hand upon the head of the sin offering, and slay it for a sin offering in the place where they kill the burnt offering.

ASV And he shall lay his hand upon the head of the sin-offering, and kill it for a sin-offering in the place where they kill the burnt-offering.

WEB He shall lay his hand on the head of the sin offering, and kill it for a sin offering in the place where they kill the burnt offering.

YLT and he hath laid his hand on the head of the sin-offering, and hath slaughtered it for a sin-offering in the place where he slaughtereth the burnt-offering.

DRB He shall put his hand upon the head thereof, and shall immolate it in the place where the victims of holocausts are wont to be slain.

DBY And he shall lay his hand on the head of the sin-offering, and slaughter it for a sin-offering at the place where they slaughter the burnt-offering.

GNV And shall lay his hand vpon the head of the sinne offring, and hee shall slay it for a sinne offring in the place where hee shoulde kill the burnt offring.

LSB And he shall lay his hand on the head of the sin offering and slaughter it for a sin offering in the place where they slay the burnt offering.

Verse 34

KJV And the priest shall take of the blood of the sin offering with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out all the blood thereof at the bottom of the altar:

ASV And the priest shall take of the blood of the sin-offering with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt-offering; and all the blood thereof shall he pour out at the base of the altar:

WEB The priest shall take some of the blood of the sin offering with his finger, and put it on the horns of the altar of burnt offering; and all the rest of its blood he shall pour out at the base of the altar.

YLT `And the priest hath taken of the blood of the sin-offering with his finger, and hath put on the horns of the altar of the burnt-offering, and all its blood he poureth out at the foundation of the altar,

DRB And the priest shall take of the blood thereof with his finger, and shall touch the horns of the altar of holocaust: and the rest he shall pour out at the foot thereof.

DBY And the priest shall take of the blood of the sin-offering with his finger, and put [it] on the horns of the altar of burnt-offering, and shall pour out all the blood thereof at the bottom of the altar.

GNV Then the Priest shall take of the blood of the sinne offring with his finger, and put it vpon the hornes of the burnt offring altar, and shall powre al the rest of the blood thereof at the foote of the altar.

LSB And the priest shall take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering, and all the rest of its blood he shall pour out at the base of the altar.

Verse 35

KJV And he shall take away all the fat thereof, as the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of the peace offerings; and the priest shall burn them upon the altar, according to the offerings made by fire unto the LORD: and the priest shall make an atonement for his sin that he hath committed, and it shall be forgiven him.

ASV and all the fat thereof shall he take away, as the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of peace-offerings; and the priest shall burn them on the altar, upon the offerings of Jehovah made by fire; and the priest shall make atonement for him as touching his sin that he hath sinned, and he shall be forgiven.

WEB All its fat he shall take away, like the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn them on the altar, on the offerings of Yahweh made by fire; and the priest shall make atonement for him concerning his sin that he has sinned, and he will be forgiven.

YLT and all its fat he turneth aside, as the fat of the sheep is turned aside from the sacrifice of the peace-offerings, and the priest hath made them a perfume on the altar, according to the fire-offerings of Jehovah, and the priest hath made atonement for him, for his sin which he hath sinned, and it hath been forgiven him.

DRB All the fat also he shall take off, as the fat of the ram that is offered for peace offerings is wont to be taken away: and shall burn it upon the altar, for a burnt sacrifice of the Lord. And he shall pray for him and his sin, and it shall be forgiven him.

DBY And he shall take away all the fat thereof, as the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of peace-offering; and the priest shall burn them on the altar, with Jehovah's offerings by fire; and the priest shall make atonement for him concerning his sin which he hath sinned, and it shall be forgiven him.

GNV And he shall take away all the fat thereof, as the fatte of the lambe of the peace offrings is taken away: then the Priest shall burne it vpon the altar with the oblations of the Lord made by fire, and the Priest shall make an atonement for him concerning his sinne that he hath committed, and it shalbe forgiuen him.

LSB Then he shall remove all its fat, just as the fat of the lamb is removed from the sacrifice of the peace offerings, and the priest shall offer them up in smoke on the altar, on the offerings by fire to Yahweh. Thus the priest shall make atonement for him in regard to his sin which he has committed, and he will be forgiven.