Luke 21 – Compare Chapter Translations
Verse-by-verse comparison of Luke 21 across supported Bible translations.
Verse 1
KJV And he looked up, and saw the rich men casting their gifts into the treasury.
ASV And he looked up, and saw the rich men that were casting their gifts into the treasury.
WEB He looked up, and saw the rich people who were putting their gifts into the treasury.
YLT And having looked up, he saw those who did cast their gifts to the treasury--rich men,
DRB And looking on, he saw the rich men cast their gifts into the treasury.
DBY And he looked up and saw the rich casting their gifts into the treasury;
GNV And as he behelde, he sawe the rich men, which cast their giftes into the treasurie.
LSB And He looked up and saw the rich putting their gifts into the treasury.
Verse 2
KJV And he saw also a certain poor widow casting in thither two mites.
ASV And he saw a certain poor widow casting in thither two mites.
WEB He saw a certain poor widow casting in two small brass coins.
YLT and he saw also a certain poor widow casting there two mites,
DRB And he saw also a certain poor widow casting in two brass mites.
DBY but he saw also a certain poor widow casting therein two mites.
GNV And he sawe also a certaine poore widowe which cast in thither two mites:
LSB And He saw a poor widow putting in two lepta.
Verse 3
KJV And he said, Of a truth I say unto you, that this poor widow hath cast in more than they all:
ASV And he said, Of a truth I say unto you, This poor widow cast in more than they all:
WEB He said, “Truly I tell you, this poor widow put in more than all of them,
YLT and he said, `Truly I say to you, that this poor widow did cast in more than all;
DRB And he said: Verily, I say to you that this poor widow hath cast in more than they all.
DBY And he said, Verily I say unto you, that this poor widow has cast in more than all;
GNV And he sayd, Of a trueth I say vnto you, that this poore widowe hath cast in more then they all.
LSB And He said, “Truly I say to you, this poor widow put in more than all of them.
Verse 4
KJV For all these have of their abundance cast in unto the offerings of God: but she of her penury hath cast in all the living that she had.
ASV for all these did of their superfluity cast in unto the gifts; but she of her want did cast in all the living that she had.
WEB for all these put in gifts for God from their abundance, but she, out of her poverty, put in all that she had to live on.”
YLT for all these out of their superabundance did cast into the gifts to God, but this one out of her want, all the living that she had, did cast in.'
DRB For all these have of their abundance cast into the offerings of God: but she of her want hath cast in all the living that she had.
DBY for all these out of their abundance have cast into the gifts [of God]; but she out of her need has cast in all the living which she had.
GNV For they all haue of their superfluitie cast into the offerings of God: but she of her penurie hath cast in all the liuing that she had.
LSB For they all put in their gifts out of their abundance; but she, out of what she lacked, put in all that she had for living.”
Verse 5
KJV And as some spake of the temple, how it was adorned with goodly stones and gifts, he said,
ASV And as some spake of the temple, how it was adorned with goodly stones and offerings, he said,
WEB As some were talking about the temple and how it was decorated with beautiful stones and gifts, he said,
YLT And certain saying about the temple, that with goodly stones and devoted things it hath been adorned, he said,
DRB And some saying of the temple that it was adorned with goodly stones and gifts, he said:
DBY And as some spoke of the temple, that it was adorned with goodly stones and consecrated offerings, he said,
GNV Nowe as some spake of the Temple, how it was garnished with goodly stones, and with consecrate things, he sayd,
LSB And while some were talking about the temple, that it had been adorned with beautiful stones and dedicated gifts, He said,
Verse 6
KJV As for these things which ye behold, the days will come, in the which there shall not be left one stone upon another, that shall not be thrown down.
ASV As for these things which ye behold, the days will come, in which there shall not be left here one stone upon another, that shall not be thrown down.
WEB “As for these things which you see, the days will come, in which there will not be left here one stone on another that will not be thrown down.”
YLT `These things that ye behold--days will come, in which there shall not be left a stone upon a stone, that shall not be thrown down.'
DRB These things which you see, the days will come in which there shall not be left a stone upon a stone that shall not be thrown down.
DBY [As to] these things which ye are beholding, days are coming in which there shall not be left stone upon stone which shall not be thrown down.
GNV Are these ye things that ye looke vpon? the dayes will come wherein a stone shall not be left vpon a stone, that shall not be throwen downe.
LSB “As for these things which you are looking at, the days will come in which there will not be left one stone upon another which will not be torn down.”
Verse 7
KJV And they asked him, saying, Master, but when shall these things be? and what sign will there be when these things shall come to pass?
ASV And they asked him, saying, Teacher, when therefore shall these things be? and what [shall be] the sign when these things are about to come to pass?
WEB They asked him, “Teacher, so when will these things be? What is the sign that these things are about to happen?”
YLT And they questioned him, saying, `Teacher, when, then, shall these things be? and what <FI>is<Fi> the sign when these things may be about to happen?'
DRB And they asked him, saying: Master, when shall these things be? And what shall be the sign when they shall begin to come to pass?
DBY And they asked him saying, Teacher, when then shall these things be; and what [is] the sign when these things are going to take place?
GNV Then they asked him, saying, Master, but when shall these things be? and what signe shall there be when these things shall come to passe?
LSB So they questioned Him, saying, “Teacher, when therefore will these things happen? And what will be the sign when these things are about to take place?”
Verse 8
KJV And he said, Take heed that ye be not deceived: for many shall come in my name, saying, I am Christ; and the time draweth near: go ye not therefore after them.
ASV And he said, Take heed that ye be not led astray: for many shall come in my name, saying, I am [he]; and, The time is at hand: go ye not after them.
WEB He said, “Watch out that you don’t get led astray, for many will come in my name, saying, ‘I am he,’ and, ‘The time is at hand.’ Therefore don’t follow them.
YLT And he said, `See--ye may not be led astray, for many shall come in my name, saying--I am <FI>he<Fi> , and the time hath come nigh; go not on then after them;
DRB Who said: Take heed you be not seduced: for many will come in my name, saying: I am he and the time is at hand. Go ye not therefore after them.
DBY And he said, See that ye be not led astray, for many shall come in my name, saying, *I* am [he], and the time is drawn nigh: go ye not [therefore] after them.
GNV And he sayd, Take heede, that ye be not deceiued: for many will come in my Name, saying, I am Christ, and the time draweth neere: follow ye not them therefore.
LSB And He said, “See to it that you are not deceived; for many will come in My name, saying, ‘I am He,’ and, ‘The time is at hand.’ Do not go after them.
Verse 9
KJV But when ye shall hear of wars and commotions, be not terrified: for these things must first come to pass; but the end is not by and by.
ASV And when ye shall hear of wars and tumults, be not terrified: for these things must needs come to pass first; but the end is not immediately.
WEB When you hear of wars and disturbances, don’t be terrified, for these things must happen first, but the end won’t come immediately.”
YLT and when ye may hear of wars and uprisings, be not terrified, for it behoveth these things to happen first, but the end <FI>is<Fi> not immediately.'
DRB And when you shall hear of wars and seditions, be not terrified. These things must first come to pass: but the end is not yet presently.
DBY And when ye shall hear of wars and tumults, be not terrified, for these things must first take place, but the end is not immediately.
GNV And when ye heare of warres and seditions, be not afraid: for these things must first come, but the ende foloweth not by and by.
LSB And when you hear of wars and disturbances, do not be terrified; for these things must take place first, but the end does not follow immediately.”
Verse 10
KJV Then said he unto them, Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom:
ASV Then said he unto them, Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom;
WEB Then he said to them, “Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom.
YLT Then said he to them, `Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom,
DRB Then he said to them: Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom.
DBY Then he said to them, Nation shall rise up against nation, and kingdom against kingdom;
GNV Then said hee vnto them, Nation shall rise against nation, and kingdome against kingdome,
LSB Then He continued saying to them, “Nation will rise against nation and kingdom against kingdom,
Verse 11
KJV And great earthquakes shall be in divers places, and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there be from heaven.
ASV and there shall be great earthquakes, and in divers places famines and pestilences; and there shall be terrors and great signs from heaven.
WEB There will be great earthquakes, famines, and plagues in various places. There will be terrors and great signs from heaven.
YLT great shakings also in every place, and famines, and pestilences, there shall be; fearful things also, and great signs from heaven there shall be;
DRB And there shall be great earthquakes in divers places and pestilences and famines and terrors from heaven: and there shall be great signs.
DBY there shall be both great earthquakes in different places, and famines and pestilences; and there shall be fearful sights and great signs from heaven.
GNV And great earthquakes shall be in diuers places, and hunger, and pestilence, and fearefull things, and great signes shall there be from heauen.
LSB and there will be great earthquakes, and in various places famines and plagues; and there will be terrors and great signs from heaven.
Verse 12
KJV But before all these, they shall lay their hands on you, and persecute you, delivering you up to the synagogues, and into prisons, being brought before kings and rulers for my name’s sake.
ASV But before all these things, they shall lay their hands on you, and shall persecute you, delivering you up to the synagogues and prisons, bringing you before kings and governors for my name`s sake.
WEB But before all these things, they will lay their hands on you and will persecute you, delivering you up to synagogues and prisons, bringing you before kings and governors for my name’s sake.
YLT and before all these, they shall lay on you their hands, and persecute, delivering up to synagogues and prisons, being brought before kings and governors for my name's sake;
DRB But before all these things, they will lay their hands on you and persecute you, delivering you up to the synagogues and into prisons, dragging you before kings and governors, for my name's sake.
DBY But before all these things they shall lay their hands upon you and persecute you, delivering [you] up to synagogues and prisons, bringing [you] before kings and governors on account of my name;
GNV But before all these, they shall lay their hands on you, and persecute you, deliuering you vp to the assemblies, and into prisons, and bring you before Kings and rulers for my Names sake.
LSB “But before all these things, they will lay their hands on you and will persecute you, delivering you to the synagogues and prisons, bringing you before kings and governors for My name’s sake.
Verse 13
KJV And it shall turn to you for a testimony.
ASV It shall turn out unto you for a testimony.
WEB It will turn out as a testimony for you.
YLT and it shall become to you for a testimony.
DRB And it shall happen unto you for a testimony.
DBY but it shall turn out to you for a testimony.
GNV And this shall turne to you, for a testimoniall.
LSB It will result in an opportunity for your testimony.
Verse 14
KJV Settle it therefore in your hearts, not to meditate before what ye shall answer:
ASV Settle it therefore in your hearts, not to meditate beforehand how to answer:
WEB Settle it therefore in your hearts not to meditate beforehand how to answer,
YLT `Settle, then, to your hearts, not to meditate beforehand to reply,
DRB Lay it up therefore in your hearts, not to meditate before how you shall answer:
DBY Settle therefore in your hearts not to meditate beforehand [your] defence,
GNV Lay it vp therefore in your heartes, that ye cast not before hand, what ye shall answere.
LSB So set in your hearts not to prepare beforehand to defend yourselves;
Verse 15
KJV For I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to gainsay nor resist.
ASV for I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to withstand or to gainsay.
WEB for I will give you a mouth and wisdom which all your adversaries will not be able to withstand or to contradict.
YLT for I will give to you a mouth and wisdom that all your opposers shall not be able to refute or resist.
DRB For I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to resist and gainsay.
DBY for *I* will give you a mouth and wisdom which all your opposers shall not be able to reply to or resist.
GNV For I will giue you a mouth and wisdome, where against all your aduersaries shall not be able to speake, nor resist.
LSB for I will give you a mouth and wisdom which none of your opponents will be able to resist or refute.
Verse 16
KJV And ye shall be betrayed both by parents, and brethren, and kinsfolks, and friends; and some of you shall they cause to be put to death.
ASV But ye shall be delivered up even by parents, and brethren, and kinsfolk, and friends; and [some] of you shall they cause to be put to death.
WEB You will be handed over even by parents, brothers, relatives, and friends. They will cause some of you to be put to death.
YLT `And ye shall be delivered up also by parents, and brothers, and kindred, and friends, and they shall put of you to death;
DRB And you shall be betrayed by your parents and brethren and kinsmen and friends: and some of you they will put to death.
DBY But ye will be delivered up even by parents and brethren and relations and friends, and they shall put to death [some] from among you,
GNV Yea, ye shalbe betrayed also of your parents, and of your brethren, and kinsmen, and friendes, and some of you shall they put to death.
LSB But you will be betrayed even by parents and brothers and relatives and friends, and they will put some of you to death,
Verse 17
KJV And ye shall be hated of all men for my name’s sake.
ASV And ye shall be hated of all men for my name`s sake.
WEB You will be hated by all men for my name’s sake.
YLT and ye shall be hated by all because of my name--
DRB And you shall be hated by all men for my name's sake.
DBY and ye will be hated of all for my name's sake.
GNV And ye shall bee hated of all men for my Names sake.
LSB and you will be hated by all because of My name.
Verse 18
KJV But there shall not an hair of your head perish.
ASV And not a hair of your head shall perish.
WEB And not a hair of your head will perish.
YLT and a hair out of your head shall not perish;
DRB But a hair of your head shall not perish.
DBY And a hair of your head shall in no wise perish.
GNV Yet there shall not one heare of your heads perish.
LSB Yet not a hair of your head will perish.
Verse 19
KJV In your patience possess ye your souls.
ASV In your patience ye shall win your souls.
WEB “By your endurance you will win your lives.
YLT in your patience possess ye your souls.
DRB In your patience you shall possess your souls.
DBY By your patient endurance gain your souls.
GNV By your patience possesse your soules.
LSB By your perseverance you will gain your lives.
Verse 20
KJV And when ye shall see Jerusalem compassed with armies, then know that the desolation thereof is nigh.
ASV But when ye see Jerusalem compassed with armies, then know that her desolation is at hand.
WEB “But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation is at hand.
YLT `And when ye may see Jerusalem surrounded by encampments, then know that come nigh did her desolation;
DRB And when you shall see Jerusalem compassed about with an army, then know that the desolation thereof is at hand.
DBY But when ye see Jerusalem encompassed with armies, then know that its desolation is drawn nigh.
GNV And when ye see Hierusalem besieged with souldiers, then vnderstand that the desolation thereof is neere.
LSB “But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation is at hand.
Verse 21
KJV Then let them which are in Judaea flee to the mountains; and let them which are in the midst of it depart out; and let not them that are in the countries enter thereinto.
ASV Then let them that are in Judaea flee unto the mountains; and let them that are in the midst of her depart out; and let not them that are in the country enter therein.
WEB Then let those who are in Judea flee to the mountains. Let those who are in the middle of her depart. Let those who are in the country not enter therein.
YLT then those in Judea, let them flee to the mountains; and those in her midst, let them depart out; and those in the countries, let them not come in to her;
DRB Then let those who are in Judea flee to the mountains: and those who are in the midst thereof depart out: and those who are in the countries not enter into it.
DBY Then let those who are in Judaea flee to the mountains, and those who are in the midst of it depart out, and those who are in the country not enter into it;
GNV Then let them which are in Iudea, flee to the mountaines: and let them which are in the middes thereof, depart out: and let not them that are in the countrey, enter therein.
LSB Then those who are in Judea must flee to the mountains, and those who are in the midst of the city must leave, and those who are in the countryside must not enter the city;
Verse 22
KJV For these be the days of vengeance, that all things which are written may be fulfilled.
ASV For these are days of vengeance, that all things which are written may be fulfilled.
WEB For these are days of vengeance, that all things which are written may be fulfilled.
YLT because these are days of vengeance, to fulfil all things that have been written.
DRB For these are the days of vengeance, that all things may be fulfilled, that are written.
DBY for these are days of avenging, that all the things that are written may be accomplished.
GNV For these be the dayes of vengeance, to fulfill all things that are written.
LSB because these are days of vengeance, so that all things which are written will be fulfilled.
Verse 23
KJV But woe unto them that are with child, and to them that give suck, in those days! for there shall be great distress in the land, and wrath upon this people.
ASV Woe unto them that are with child and to them that give suck in those days! for there shall be great distress upon the land, and wrath unto this people.
WEB Woe to those who are pregnant and to those who nurse infants in those days! For there will be great distress in the land, and wrath to this people.
YLT `And woe to those with child, and to those giving suck, in those days; for there shall be great distress on the land, and wrath on this people;
DRB But woe to them that are with child and give suck in those days: for there shall be great distress in the land and wrath upon this people.
DBY But woe to them that are with child and to them who give suck in those days, for there shall be great distress upon the land and wrath upon this people.
GNV But woe be to them that be with childe, and to them that giue sucke in those dayes: for there shalbe great distresse in this land, and wrath ouer this people.
LSB Woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days; for there will be great distress upon the land and wrath against this people,
Verse 24
KJV And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led away captive into all nations: and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled.
ASV And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led captive into all the nations: and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled.
WEB They will fall by the edge of the sword, and will be led captive into all the nations. Jerusalem will be trampled down by the Gentiles, until the times of the Gentiles are fulfilled.
YLT and they shall fall by the mouth of the sword, and shall be led captive to all the nations, and Jerusalem shall be trodden down by nations, till the times of nations be fulfilled.
DRB And they shall fall by the edge of the sword and shall be led away captives into all nations: and Jerusalem shall be trodden down by the Gentiles till the times of the nations be fulfilled.
DBY And they shall fall by the edge of the sword, and be led captive into all the nations; and Jerusalem shall be trodden down of [the] nations until [the] times of [the] nations be fulfilled.
GNV And they shall fall on the edge of the sword, and shalbe led captiue into all nations, and Hierusalem shalbe troden vnder foote of the Gentiles, vntill the time of the Gentiles be fulfilled.
LSB and they will fall by the edge of the sword, and will be led captive into all the nations, and Jerusalem will be trampled under foot by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.
Verse 25
KJV And there shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars; and upon the earth distress of nations, with perplexity; the sea and the waves roaring;
ASV And there shall be signs in sun and moon and stars; and upon the earth distress of nations, in perplexity for the roaring of the sea and the billows;
WEB There will be signs in the sun, moon, and stars; and on the earth anxiety of nations, in perplexity for the roaring of the sea and the waves;
YLT `And there shall be signs in sun, and moon, and stars, and on the land <FI>is<Fi> distress of nations with perplexity, sea and billow roaring;
DRB And there shall be signs in the sun and in the moon and in the stars; and upon the earth distress of nations, by reason of the confusion of the roaring of the sea, and of the waves:
DBY And there shall be signs in sun and moon and stars, and upon the earth distress of nations in perplexity [at] the roar of the sea and rolling waves,
GNV Then there shalbe signes in the sunne, and in the moone, and in the starres, and vpon the earth trouble among the nations with perplexitie: the sea and the waters shall roare.
LSB “And there will be signs in sun and moon and stars, and on the earth anguish among nations, in perplexity at the roaring of the sea and the waves,
Verse 26
KJV Men’s hearts failing them for fear, and for looking after those things which are coming on the earth: for the powers of heaven shall be shaken.
ASV men fainting for fear, and for expectation of the things which are coming on the world: for the powers of the heavens shall be shaken.
WEB men fainting for fear, and for expectation of the things which are coming on the world: for the powers of the heavens will be shaken.
YLT men fainting at heart from fear, and expectation of the things coming on the world, for the powers of the heavens shall be shaken.
DRB Men withering away for fear and expectation of what shall come upon the whole world. For the powers of heaven shall be moved.
DBY men ready to die through fear and expectation of what is coming on the habitable earth, for the powers of the heavens shall be shaken.
GNV And mens hearts shall faile them for feare, and for looking after those thinges which shall come on the worlde: for the powers of heauen shall be shaken.
LSB men fainting from fear and the expectation of the things which are coming upon the world; for the powers of the heavens will be shaken.
Verse 27
KJV And then shall they see the Son of man coming in a cloud with power and great glory.
ASV And then shall they see the Son of man coming in a cloud with power and great glory.
WEB Then they will see the Son of Man coming in a cloud with power and great glory.
YLT `And then they shall see the Son of Man, coming in a cloud, with power and much glory;
DRB And then they shall see the Son of man coming in a cloud, with great power and majesty.
DBY And then shall they see the Son of man coming in a cloud with power and great glory.
GNV And then shall they see the Sonne of man come in a cloude, with power and great glory.
LSB And then they will see the Son of Man coming in a cloud with power and great glory.
Verse 28
KJV And when these things begin to come to pass, then look up, and lift up your heads; for your redemption draweth nigh.
ASV But when these things begin to come to pass, look up, and lift up your heads; because your redemption draweth nigh.
WEB But when these things begin to happen, look up, and lift up your heads, because your redemption is near.”
YLT and these things beginning to happen bend yourselves back, and lift up your heads, because your redemption doth draw nigh.'
DRB But when these things begin to come to pass, look up and lift up your heads, because your redemption is at hand.
DBY But when these things begin to come to pass, look up and lift up your heads, because your redemption draws nigh.
GNV And when these things beginne to come to passe, then looke vp, and lift vp your heades: for your redemption draweth neere.
LSB But when these things begin to take place, straighten up and lift up your heads, because your redemption is drawing near.”
Verse 29
KJV And he spake to them a parable; Behold the fig tree, and all the trees;
ASV And he spake to them a parable: Behold the fig tree, and all the trees:
WEB He told them a parable. “See the fig tree, and all the trees.
YLT And he spake a simile to them: `See the fig-tree, and all the trees,
DRB And he spoke to them a similitude. See the fig tree and all the trees:
DBY And he spoke a parable to them: Behold the fig-tree and all the trees;
GNV And he spake to them a parable, Behold, the figge tree, and all trees,
LSB Then He told them a parable: “Behold the fig tree and all the trees;
Verse 30
KJV When they now shoot forth, ye see and know of your own selves that summer is now nigh at hand.
ASV when they now shoot forth, ye see it and know of your own selves that the summer is now nigh.
WEB When they are already budding, you see it and know by your own selves that the summer is already near.
YLT when they may now cast forth, having seen, of yourselves ye know that now is the summer nigh;
DRB When they now shoot forth their fruit, you know that summer is nigh;
DBY when they already sprout, ye know of your own selves, [on] looking [at them], that already the summer is near.
GNV When they nowe shoote foorth, ye seeing them, knowe of your owne selues, that sommer is then neere.
LSB as soon as they put forth leaves and you see it for yourselves, know that summer is now near.
Verse 31
KJV So likewise ye, when ye see these things come to pass, know ye that the kingdom of God is nigh at hand.
ASV Even so ye also, when ye see these things coming to pass, know ye that the kingdom of God is nigh.
WEB Even so you also, when you see these things happening, know that God’s Kingdom is near.
YLT so also ye, when ye may see these things happening, ye know that near is the reign of God;
DRB So you also, when you shall see these things come to pass, know that the kingdom of God is at hand.
DBY So also *ye*, when ye see these things take place, know that the kingdom of God is near.
GNV So likewise yee, when yee see these thinges come to passe, knowe ye that the kingdome of God is neere.
LSB So you also, when you see these things happening, know that the kingdom of God is near.
Verse 32
KJV Verily I say unto you, This generation shall not pass away, till all be fulfilled.
ASV Verily I say unto you, This generation shall not pass away, till all things be accomplished.
WEB Most certainly I tell you, this generation will not pass away until all things are accomplished.
YLT verily I say to you--This generation may not pass away till all may have come to pass;
DRB Amen, I say to you, this generation shall not pass away till all things be fulfilled.
DBY Verily I say unto you, that this generation shall in no wise pass away until all come to pass.
GNV Verely I say vnto you, This age shall not passe, till all these things be done:
LSB Truly I say to you, this generation will not pass away until all things take place.
Verse 33
KJV Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
ASV Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
WEB Heaven and earth will pass away, but my words will by no means pass away.
YLT the heaven and the earth shall pass away, but my words may not pass away.
DRB Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
DBY The heaven and the earth shall pass away, but my words shall in no wise pass away.
GNV Heauen and earth shall passe away, but my wordes shall not passe away.
LSB Heaven and earth will pass away, but My words will never pass away.
Verse 34
KJV And take heed to yourselves, lest at any time your hearts be overcharged with surfeiting, and drunkenness, and cares of this life, and so that day come upon you unawares.
ASV But take heed to yourselves, lest haply your hearts be overcharged with surfeiting, and drunkenness, and cares of this life, and that day come on you suddenly as a snare:
WEB “So be careful, or your hearts will be loaded down with carousing, drunkenness, and cares of this life, and that day will come on you suddenly.
YLT `And take heed to yourselves, lest your hearts may be weighed down with surfeiting, and drunkenness, and anxieties of life, and suddenly that day may come on you,
DRB And take heed to yourselves, lest perhaps your hearts be overcharged with surfeiting and drunkenness and the cares of this life: and that day come upon you suddenly.
DBY But take heed to yourselves lest possibly your hearts be laden with surfeiting and drinking and cares of life, and that day come upon you suddenly unawares;
GNV Take heede to your selues, lest at any time your hearts be oppressed with surfeting and drunkennesse, and cares of this life, and least that day come on you at vnwares.
LSB “But be on guard, so that your hearts will not be overcome with dissipation and drunkenness and the worries of life, and that day will not come on you suddenly like a trap;
Verse 35
KJV For as a snare shall it come on all them that dwell on the face of the whole earth.
ASV for [so] shall it come upon all them that dwell on the face of all the earth.
WEB For it will come like a snare on all those who dwell on the surface of all the earth.
YLT for as a snare it shall come on all those dwelling on the face of all the land,
DRB For as a snare shall it come upon all that sit upon the face of the whole earth.
DBY for as a snare shall it come upon all them that dwell upon the face of the whole earth.
GNV For as a snare shall it come on all them that dwell on the face of the whole earth.
LSB for it will come upon all those who inhabit the face of all the earth.
Verse 36
KJV Watch ye therefore, and pray always, that ye may be accounted worthy to escape all these things that shall come to pass, and to stand before the Son of man.
ASV But watch ye at every season, making supplication, that ye may prevail to escape all these things that shall come to pass, and to stand before the Son of man.
WEB Therefore be watchful all the time, praying that you may be counted worthy to escape all these things that will happen, and to stand before the Son of Man.”
YLT watch ye, then, in every season, praying that ye may be accounted worthy to escape all these things that are about to come to pass, and to stand before the Son of Man.'
DRB Watch ye, therefore, praying at all times, that you may be accounted worthy to escape all these things that are to come and to stand before the Son of man.
DBY Watch therefore, praying at every season, that ye may be accounted worthy to escape all these things which are about to come to pass, and to stand before the Son of man.
GNV Watche therefore, and pray continually, that ye may be counted worthy to escape all these thinges that shall come to passe, and that ye may stand before the Sonne of man.
LSB But keep on the alert at all times, praying earnestly that you may have strength to escape all these things that are about to take place, and to stand before the Son of Man.”
Verse 37
KJV And in the day time he was teaching in the temple; and at night he went out, and abode in the mount that is called the mount of Olives.
ASV And every day he was teaching in the temple; and every night he went out, and lodged in the mount that is called Olivet.
WEB Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet.
YLT And he was during the days in the temple teaching, and during the nights, going forth, he was lodging at the mount called of Olives;
DRB And in the daytime, he was teaching in the temple: but at night going out, he abode in the mount that is called Olivet.
DBY And by day he was teaching in the temple, and by night, going out, he remained abroad on the mountain called [the mount] of Olives;
GNV Nowe in the day time hee taught in the Temple, and at night hee went out, and abode in the mount that is called the mount of Oliues.
LSB Now during the day He was teaching in the temple, but during the night He would go out and spend it on the mount called “of Olives.”
Verse 38
KJV And all the people came early in the morning to him in the temple, for to hear him.
ASV And all the people came early in the morning to him in the temple, to hear him.
WEB All the people came early in the morning to him in the temple to hear him.
YLT and all the people were coming early unto him in the temple to hear him.
DRB And all the people came early in the morning to him in the temple, to hear him.
DBY and all the people came early in the morning to him in the temple to hear him.
GNV And all the people came in the morning to him, to heare him in the Temple.
LSB And all the people would get up early in the morning to come to Him in the temple to listen to Him.