Luke 6 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of Luke 6 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV And it came to pass on the second sabbath after the first, that he went through the corn fields; and his disciples plucked the ears of corn, and did eat, rubbing them in their hands.

ASV Now it came to pass on a sabbath, that he was going through the grainfields; and his disciples plucked the ears, and did eat, rubbing them in their hands.

WEB Now on the second Sabbath after the first, he was going through the grain fields. His disciples plucked the heads of grain and ate, rubbing them in their hands.

YLT And it came to pass, on the second-first sabbath, as he is going through the corn fields, that his disciples were plucking the ears, and were eating, rubbing with the hands,

DRB And it came to pass on the second first sabbath that, as he went through the corn fields, his disciples plucked the ears and did eat, rubbing them in their hands.

DBY And it came to pass on [the] second-first sabbath, that he went through cornfields, and his disciples were plucking the ears and eating [them], rubbing [them] in their hands.

GNV And it came to passe on a second solemne Sabbath, that hee went through the corne fieldes, and his disciples plucked the eares of corne, and did eate, and rub them in their hands.

LSB Now it happened that on a Sabbath He was passing through some grainfields, and His disciples were picking and eating the heads of grain, rubbing them in their hands.

Verse 2

KJV And certain of the Pharisees said unto them, Why do ye that which is not lawful to do on the sabbath days?

ASV But certain of the Pharisees said, Why do ye that which it is not lawful to do on the sabbath day?

WEB But some of the Pharisees said to them, “Why do you do that which is not lawful to do on the Sabbath day?”

YLT and certain of the Pharisees said to them, `Why do ye that which is not lawful to do on the sabbaths?'

DRB And some of the Pharisees said to them: Why do you that which is not lawful on the sabbath days?

DBY But some of the Pharisees said to them, Why do ye what is not lawful to do on the sabbath?

GNV And certaine of the Pharises sayde vnto them, Why doe ye that which is not lawfull to doe on the Sabbath dayes?

LSB But some of the Pharisees said, “Why do you do what is not lawful on the Sabbath?”

Verse 3

KJV And Jesus answering them said, Have ye not read so much as this, what David did, when himself was an hungred, and they which were with him;

ASV And Jesus answering them said, Have ye not read even this, what David did, when he was hungry, he, and they that were with him;

WEB Jesus, answering them, said, “Haven’t you read what David did when he was hungry, he, and those who were with him;

YLT And Jesus answering said unto them, `Did ye not read even this that David did, when he hungered, himself and those who are with him,

DRB And Jesus answering them, said: Have you not read so much as this, what David did, when himself was hungry and they that were with him:

DBY And Jesus answering said to them, Have ye not read so much as this, what David did when he hungered, he and those who were with him,

GNV Then Iesus answered them, and said, Haue ye not read this, that Dauid did when he himselfe was an hungred, and they which were with him,

LSB And Jesus answered and said to them, “Have you never read what David did when he was hungry, he and those who were with him,

Verse 4

KJV How he went into the house of God, and did take and eat the shewbread, and gave also to them that were with him; which it is not lawful to eat but for the priests alone?

ASV how he entered into the house of God, and took and ate the showbread, and gave also to them that were with him; which it is not lawful to eat save for the priests alone?

WEB how he entered into God’s house, and took and ate the show bread, and gave also to those who were with him, which is not lawful to eat except for the priests alone?”

YLT how he went into the house of God, and the loaves of the presentation did take, and did eat, and gave also to those with him, which it is not lawful to eat, except only to the priests?'

DRB How he went into the house of God and took and ate the bread of proposition and gave to them that were with him, which is not lawful to eat but only for the priests?

DBY how he entered into the house of God and took the shewbread and ate, and gave to those also who were with him, which it is not lawful that [any] eat, unless the priests alone?

GNV Howe he went into the house of God, and tooke, and ate the shewbread, and gaue also to them which were with him, which was not lawful to eate, but for the Priests onely?

LSB how he entered the house of God, and took and ate the consecrated bread which is not lawful for any to eat except the priests alone, and gave it to his companions?”

Verse 5

KJV And he said unto them, That the Son of man is Lord also of the sabbath.

ASV And he said unto them, The Son of man is lord of the sabbath.

WEB He said to them, “The Son of Man is lord of the Sabbath.”

YLT and he said to them, --`The Son of Man is lord also of the sabbath.'

DRB And he said to them: The Son of man is Lord also of the sabbath.

DBY And he said to them, The Son of man is Lord of the sabbath also.

GNV And he sayd vnto them, The Sonne of man is Lord also of the Sabbath day.

LSB And He was saying to them, “The Son of Man is Lord of the Sabbath.”

Verse 6

KJV And it came to pass also on another sabbath, that he entered into the synagogue and taught: and there was a man whose right hand was withered.

ASV And it came to pass on another sabbath, that he entered into the synagogue and taught: and there was a man there, and his right hand was withered.

WEB It also happened on another Sabbath that he entered into the synagogue and taught. There was a man there, and his right hand was withered.

YLT And it came to pass also, on another sabbath, that he goeth into the synagogue, and teacheth, and there was there a man, and his right hand was withered,

DRB And it came to pass also, on another sabbath, that he entered into the synagogue and taught. And there was a man whose right hand was withered.

DBY And it came to pass on another sabbath also that he entered into the synagogue and taught; and there was a man there, and his right hand was withered.

GNV It came to passe also on another Sabbath, that hee entred into the Synagogue, and taught, and there was a man, whose right hand was dryed vp.

LSB Now it happened that on another Sabbath He entered the synagogue and was teaching; and there was a man there whose right hand was withered.

Verse 7

KJV And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath day; that they might find an accusation against him.

ASV And the scribes and the Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath; that they might find how to accuse him.

WEB The scribes and the Pharisees watched him, to see whether he would heal on the Sabbath, that they might find an accusation against him.

YLT and the scribes and the Pharisees were watching him, if on the sabbath he will heal, that they might find an accusation against him.

DRB And the scribes and Pharisees watched if he would heal on the sabbath: that they might find an accusation against him.

DBY And the scribes and the Pharisees were watching if he would heal on the sabbath, that they might find something of which to accuse him.

GNV And the Scribes and Pharises watched him, whether he would heale on the Sabbath day, that they might finde an accusation against him.

LSB And the scribes and the Pharisees were watching Him closely to see if He heals on the Sabbath, so that they might find reason to accuse Him.

Verse 8

KJV But he knew their thoughts, and said to the man which had the withered hand, Rise up, and stand forth in the midst. And he arose and stood forth.

ASV But he knew their thoughts; and he said to the man that had his hand withered, Rise up, and stand forth in the midst. And he arose and stood forth.

WEB But he knew their thoughts; and he said to the man who had the withered hand, “Rise up, and stand in the middle.” He arose and stood.

YLT And he himself had known their reasonings, and said to the man having the withered hand, `Rise, and stand in the midst;' and he having risen, stood.

DRB But he knew their thoughts and said to the man who had the withered hand: Arise and stand forth in the midst. And rising he stood forth.

DBY But *he* knew their thoughts, and said to the man who had the withered hand, Get up, and stand in the midst. And having risen up he stood [there].

GNV But he knew their thoughts, and sayd to the man which had the withered hand, Arise, and stand vp in the middes. And hee arose, and stoode vp.

LSB But He knew what they were thinking, and He said to the man with the withered hand, “Get up and come forward!” And he stood up and came forward.

Verse 9

KJV Then said Jesus unto them, I will ask you one thing; Is it lawful on the sabbath days to do good, or to do evil? to save life, or to destroy it?

ASV And Jesus said unto them, I ask you, Is it lawful on the sabbath to do good, or to do harm? to save a life, or to destroy it?

WEB Then Jesus said to them, “I will ask you something: Is it lawful on the Sabbath to do good, or to do harm? To save a life, or to kill?”

YLT Then said Jesus unto them, `I will question you something: Is it lawful on the sabbaths to do good, or to do evil? life to save or to kill?'

DRB Then Jesus said to them: I ask you, if it be lawful on the sabbath days to do good or to do evil? To save life or to destroy?

DBY Jesus therefore said to them, I will ask you if it is lawful on the sabbath to do good, or to do evil? to save life, or to destroy [it]?

GNV Then sayd Iesus vnto them, I will aske you a question, Whether is it lawfull on the Sabbath dayes to doe good, or to doe euill? to saue life, or to destroy?

LSB And Jesus said to them, “I ask you, is it lawful to do good or to do harm on the Sabbath, to save a life or to destroy it?”

Verse 10

KJV And looking round about upon them all, he said unto the man, Stretch forth thy hand. And he did so: and his hand was restored whole as the other.

ASV And he looked round about on them all, and said unto him, Stretch forth thy hand. And he did [so]: and his hand was restored.

WEB He looked around at them all, and said to the man, “Stretch out your hand.” He did, and his hand was restored as sound as the other.

YLT And having looked round on them all, he said to the man, `Stretch forth thy hand;' and he did so, and his hand was restored whole as the other;

DRB And looking round about on them all, he said to the man: Stretch forth thy hand. And he stretched it forth. And his hand was restored.

DBY And having looked around on them all, he said to him, Stretch out thy hand. And he did [so] and his hand was restored as the other.

GNV And he behelde them all in compasse, and sayd vnto the man, Stretch forth thine hand. And he did so, and his hand was restored againe, as whole as the other.

LSB And after looking around at them all, He said to him, “Stretch out your hand!” And he did so, and his hand was restored.

Verse 11

KJV And they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus.

ASV But they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus.

WEB But they were filled with rage, and talked with one another about what they might do to Jesus.

YLT and they were filled with madness, and were speaking with one another what they might do to Jesus.

DRB And they were filled with madness: and they talked one with another, what they might do to Jesus.

DBY But *they* were filled with madness, and they spoke together among themselves what they should do to Jesus.

GNV Then they were filled full of madnes, and communed one with another, what they might doe to Iesus.

LSB But they themselves were filled with rage, and were discussing together what they might do to Jesus.

Verse 12

KJV And it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and continued all night in prayer to God.

ASV And it came to pass in these days, that he went out into the mountain to pray; and he continued all night in prayer to God.

WEB In these days, he went out to the mountain to pray, and he continued all night in prayer to God.

YLT And it came to pass in those days, he went forth to the mountain to pray, and was passing the night in the prayer of God,

DRB And it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray: and he passed the whole night in the prayer of God.

DBY And it came to pass in those days that he went out into the mountain to pray, and he spent the night in prayer to God.

GNV And it came to passe in those dayes, that he went into a mountaine to praye, and spent the night in prayer to God.

LSB Now it happened that at this time He went off to the mountain to pray, and He was spending the whole night in prayer to God.

Verse 13

KJV And when it was day, he called unto him his disciples: and of them he chose twelve, whom also he named apostles;

ASV And when it was day, he called his disciples; and he chose from them twelve, whom also he named apostles:

WEB When it was day, he called his disciples, and from them he chose twelve, whom he also named apostles:

YLT and when it became day, he called near his disciples, and having chosen from them twelve, whom also he named apostles,

DRB And when day was come, he called unto him his disciples: and he chose twelve of them (whom also he named apostles):

DBY And when it was day he called his disciples, and having chosen out twelve from them, whom also he named apostles:

GNV And when it was day, he called his disciples, and of them he chose twelue which also he called Apostles.

LSB And when day came, He called His disciples to Him and chose twelve of them, whom He also named as apostles:

Verse 14

KJV Simon, (whom he also named Peter,) and Andrew his brother, James and John, Philip and Bartholomew,

ASV Simon, whom he also named Peter, and Andrew his brother, and James and John, and Philip and Bartholomew,

WEB Simon, whom he also named Peter; Andrew, his brother; James; John; Philip; Bartholomew;

YLT (Simon, whom also he named Peter, and Andrew his brother, James and John, Philip and Bartholomew,

DRB Simon, whom he surnamed Peter, and Andrew his brother, James and John, Philip and Bartholomew,

DBY Simon, to whom also he gave the name of Peter, and Andrew his brother, [and] James and John, [and] Philip and Bartholomew,

GNV (Simon whome he named also Peter, and Andrew his brother, Iames and Iohn, Philippe and Bartlemewe:

LSB Simon, whom He also named Peter, and Andrew his brother; and James and John; and Philip and Bartholomew;

Verse 15

KJV Matthew and Thomas, James the son of Alphaeus, and Simon called Zelotes,

ASV and Matthew and Thomas, and James [the son] of Alphaeus, and Simon who was called the Zealot,

WEB Matthew; Thomas; James, the son of Alphaeus; Simon, who was called the Zealot;

YLT Matthew and Thomas, James of Alphaeus, and Simon called Zelotes,

DRB Matthew and Thomas, James the son of Alpheus, and Simon who is called Zelotes,

DBY [and] Matthew and Thomas, James the [son] of Alphaeus and Simon who was called Zealot,

GNV Matthewe and Thomas: Iames the sonne of Alpheus, and Simon called Zelous,

LSB and Matthew and Thomas; James the son of Alphaeus, and Simon who was called the Zealot;

Verse 16

KJV And Judas the brother of James, and Judas Iscariot, which also was the traitor.

ASV and Judas [the son] of James, and Judas Iscariot, who became a traitor;

WEB Judas the son of James; and Judas Iscariot, who also became a traitor.

YLT Judas of James, and Judas Iscariot, who also became betrayer;)

DRB And Jude the brother of James, and Judas Iscariot, who was the traitor.

DBY [and] Judas [brother] of James, and Judas Iscariote, who was also [his] betrayer;

GNV Iudas Iames brother, and Iudas Iscariot, which also was the traitour.)

LSB Judas the son of James, and Judas Iscariot, who became a traitor.

Verse 17

KJV And he came down with them, and stood in the plain, and the company of his disciples, and a great multitude of people out of all Judaea and Jerusalem, and from the sea coast of Tyre and Sidon, which came to hear him, and to be healed of their diseases;

ASV and he came down with them, and stood on a level place, and a great multitude of his disciples, and a great number of the people from all Judaea and Jerusalem, and the sea coast of Tyre and Sidon, who came to hear him, and to be healed of their diseases;

WEB He came down with them, and stood on a level place, with a crowd of his disciples, and a great number of the people from all Judea and Jerusalem, and the sea coast of Tyre and Sidon, who came to hear him and to be healed of their diseases;

YLT and having come down with them, he stood upon a level spot, and a crowd of his disciples, and a great multitude of the people from all Judea, and Jerusalem, and the maritime Tyre and Sidon, who came to hear him, and to be healed of their sicknesses,

DRB And coming down with them, he stood in a plain place: and the company of his disciples and a very great multitude of people from all Judea and Jerusalem and the sea coast, both of Tyre and Sidon,

DBY and having descended with them, he stood on a level place, and a crowd of his disciples, and a great multitude of the people from all Judaea and Jerusalem, and the sea coast of Tyre and Sidon, who came to hear him, and to be healed of their diseases;

GNV Then he came downe with them, and stood in a plaine place, with the company of his disciples, and a great multitude of people out of all Iudea, and Hierusalem, and from the sea coast of Tyrus and Sidon, which came to heare him, and to be healed of their diseases:

LSB And Jesus came down with them and stood on a level place; and there was a large crowd of His disciples, and a great multitude of people from all Judea and Jerusalem and the coastal region of Tyre and Sidon,

Verse 18

KJV And they that were vexed with unclean spirits: and they were healed.

ASV and they that were troubled with unclean spirits were healed.

WEB as well as those who were troubled by unclean spirits, and they were being healed.

YLT and those harassed by unclean spirits, and they were healed,

DRB Who were come to hear him and to be healed of their diseases. And they that were troubled with unclean spirits were cured.

DBY and those that were beset by unclean spirits were healed.

GNV And they that were vexed with foule spirits, and they were healed.

LSB who had come to hear Him and to be healed of their diseases; and those who were troubled with unclean spirits were being cured.

Verse 19

KJV And the whole multitude sought to touch him: for there went virtue out of him, and healed them all.

ASV And all the multitude sought to touch him; for power came forth from him, and healed [them] all.

WEB All the multitude sought to touch him, for power came out of him and healed them all.

YLT and all the multitude were seeking to touch him, because power from him was going forth, and he was healing all.

DRB And all the multitude sought to touch him: for virtue went out from him and healed all.

DBY And all the crowd sought to touch him, for power went out from him and healed all.

GNV And the whole multitude sought to touch him: for there went vertue out of him, and healed them all.

LSB And all the crowd was trying to touch Him, for power was coming from Him and healing them all.

Verse 20

KJV And he lifted up his eyes on his disciples, and said, Blessed be ye poor: for yours is the kingdom of God.

ASV And he lifted up his eyes on his disciples, and said, Blessed [are] ye poor: for yours is the kingdom of God.

WEB He lifted up his eyes to his disciples, and said, “Blessed are you who are poor, God’s Kingdom is yours.

YLT And he, having lifted up his eyes to his disciples, said: `Happy the poor--because yours is the reign of God.

DRB And he, lifting up his eyes on his disciples, said: Blessed are ye poor: for yours is the kingdom of God.

DBY And *he*, lifting up his eyes upon his disciples, said, Blessed [are] ye poor, for yours is the kingdom of God.

GNV And hee lifted vp his eyes vpon his disciples, and sayd, Blessed be ye poore: for yours is the kingdome of God.

LSB And turning His gaze toward His disciples, He began to say, “Blessed are the poor, for yours is the kingdom of God.

Verse 21

KJV Blessed are ye that hunger now: for ye shall be filled. Blessed are ye that weep now: for ye shall laugh.

ASV Blessed [are] ye that hunger now: for ye shall be filled. Blessed [are] ye that weep now: for ye shall laugh.

WEB Blessed are you who hunger now, for you will be filled. Blessed are you who weep now, for you will laugh.

YLT `Happy those hungering now--because ye shall be filled. `Happy those weeping now--because ye shall laugh.

DRB Blessed are ye that hunger now: for you shall be filled. Blessed are ye that weep now: for you shall laugh.

DBY Blessed ye that hunger now, for ye shall be filled. Blessed ye that weep now, for ye shall laugh.

GNV Blessed are ye that hunger nowe: for ye shalbe satisfied: blessed are ye that weepe now: for ye shall laugh.

LSB Blessed are those who hunger now, for you shall be satisfied. Blessed are those who cry now, for you shall laugh.

Verse 22

KJV Blessed are ye, when men shall hate you, and when they shall separate you from their company, and shall reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of man’s sake.

ASV Blessed are ye, when men shall hate you, and when they shall separate you [from their company], and reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of man`s sake.

WEB Blessed are you when men shall hate you, and when they shall exclude and mock you, and throw out your name as evil, for the Son of Man’s sake.

YLT `Happy are ye when men shall hate you, and when they shall separate you, and shall reproach, and shall cast forth your name as evil, for the Son of Man's sake--

DRB Blessed shall you be when men shall hate you, and when they shall separate you and shall reproach you and cast out your name as evil, for the Son of man's sake.

DBY Blessed are ye when men shall hate you, and when they shall separate you [from them], and shall reproach [you], and cast out your name as wicked, for the Son of man's sake:

GNV Blessed are ye when men hate you, and when they separate you, and reuile you, and put out your name as euill, for the Sonne of mans sake.

LSB Blessed are you when men hate you, and exclude you, and insult you, and scorn your name as evil, for the sake of the Son of Man.

Verse 23

KJV Rejoice ye in that day, and leap for joy: for, behold, your reward is great in heaven: for in the like manner did their fathers unto the prophets.

ASV Rejoice in that day, and leap [for joy]: for behold, your reward is great in heaven; for in the same manner did their fathers unto the prophets.

WEB Rejoice in that day, and leap for joy, for behold, your reward is great in heaven, for their fathers did the same thing to the prophets.

YLT rejoice in that day, and leap, for lo, your reward <FI>is<Fi> great in the heaven, for according to these things were their fathers doing to the prophets.

DRB Be glad in that day and rejoice: for behold, your reward is great in heaven, For according to these things did their fathers to the prophets.

DBY rejoice in that day and leap for joy, for behold, your reward is great in the heaven, for after this manner did their fathers act toward the prophets.

GNV Reioyce ye in that day, and be glad: for beholde, your reward is great in heauen: for after this maner their fathers did to the Prophets.

LSB Be glad in that day and leap for joy, for behold, your reward is great in heaven. For their fathers were doing the same things to the prophets.

Verse 24

KJV But woe unto you that are rich! for ye have received your consolation.

ASV But woe unto you that are rich! for ye have received your consolation.

WEB “But woe to you who are rich! For you have received your consolation.

YLT `But woe to you--the rich, because ye have got your comfort.

DRB But woe to you that are rich: for you have your consolation.

DBY But woe to you rich, for ye have received your consolation.

GNV But wo be to you that are rich: for ye haue receiued your consolation.

LSB But woe to you who are rich, for you are receiving your comfort in full.

Verse 25

KJV Woe unto you that are full! for ye shall hunger. Woe unto you that laugh now! for ye shall mourn and weep.

ASV Woe unto you, ye that are full now! for ye shall hunger. Woe [unto you], ye that laugh now! for ye shall mourn and weep.

WEB Woe to you, you who are full now, for you will be hungry. Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep.

YLT `Woe to you who have been filled--because ye shall hunger. `Woe to you who are laughing now--because ye shall mourn and weep.

DRB Woe to you that are filled: for you shall hunger. Woe to you that now laugh: for you shall mourn and weep.

DBY Woe to you that are filled, for ye shall hunger. Woe to you who laugh now, for ye shall mourn and weep.

GNV Wo be to you that are full: for ye shall hunger. Wo be to you that now laugh: for ye shall wayle and weepe.

LSB Woe to you who are well-fed now, for you shall be hungry. Woe to you who laugh now, for you shall mourn and cry.

Verse 26

KJV Woe unto you, when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets.

ASV Woe [unto you], when all men shall speak well of you! for in the same manner did their fathers to the false prophets.

WEB Woe, when men speak well of you, for their fathers did the same thing to the false prophets.

YLT `Woe to you when all men shall speak well of you--for according to these things were their fathers doing to false prophets.

DRB Woe to you when men shall bless you: for according to these things did their fathers to the false prophets.

DBY Woe, when all men speak well of you, for after this manner did their fathers to the false prophets.

GNV Wo be to you when all men speake well of you: for so did their fathers to the false prophets.

LSB Woe to you when all men speak well of you, for their fathers were doing the same things to the false prophets.

Verse 27

KJV But I say unto you which hear, Love your enemies, do good to them which hate you,

ASV But I say unto you that hear, Love your enemies, do good to them that hate you,

WEB “But I tell you who hear: love your enemies, do good to those who hate you,

YLT `But I say to you who are hearing, Love your enemies, do good to those hating you,

DRB But I say to you that hear: Love your enemies. Do good to them that hate you.

DBY But to you that hear I say, Love your enemies; do good to those that hate you;

GNV But I say vnto you which heare, Loue your enemies: doe well to them which hate you.

LSB “But I say to you who hear, love your enemies, do good to those who hate you,

Verse 28

KJV Bless them that curse you, and pray for them which despitefully use you.

ASV bless them that curse you, pray for them that despitefully use you.

WEB bless those who curse you, and pray for those who mistreat you.

YLT bless those cursing you, and pray for those accusing you falsely;

DRB Bless them that curse you and pray for them that calumniate you.

DBY bless those that curse you; pray for those who use you despitefully.

GNV Blesse them that curse you, and pray for them which hurt you.

LSB bless those who curse you, pray for those who disparage you.

Verse 29

KJV And unto him that smiteth thee on the one cheek offer also the other; and him that taketh away thy cloak forbid not to take thy coat also.

ASV To him that smiteth thee on the [one] cheek offer also the other; and from him that taketh away thy cloak withhold not thy coat also.

WEB To him who strikes you on the cheek, offer also the other; and from him who takes away your cloak, don’t withhold your coat also.

YLT and to him smiting thee upon the cheek, give also the other, and from him taking away from thee the mantle, also the coat thou mayest not keep back.

DRB And to him that striketh thee on the one cheek, offer also the other. And him that taketh away from thee thy cloak, forbid not to take thy coat also.

DBY To him that smites thee on the cheek, offer also the other; and from him that would take away thy garment, forbid not thy body-coat also.

GNV And vnto him that smiteth thee on ye one cheeke, offer also the other: and him that taketh away thy cloke, forbid not to take thy coate also.

LSB Whoever hits you on the cheek, offer him the other also; and whoever takes away your garment, do not withhold your tunic from him either.

Verse 30

KJV Give to every man that asketh of thee; and of him that taketh away thy goods ask them not again.

ASV Give to every one that asketh thee; and of him that taketh away thy goods ask them not again.

WEB Give to everyone who asks you, and don’t ask him who takes away your goods to give them back again.

YLT `And to every one who is asking of thee, be giving; and from him who is taking away thy goods, be not asking again;

DRB Give to every one that asketh thee: and of him that taketh away thy goods, ask them not again.

DBY To every one that asks of thee, give; and from him that takes away what is thine, ask it not back.

GNV Giue to euery man that asketh of thee: and of him that taketh away the things that be thine, aske them not againe.

LSB Give to everyone who asks of you, and whoever takes away what is yours, do not demand it back.

Verse 31

KJV And as ye would that men should do to you, do ye also to them likewise.

ASV And as ye would that men should do to you, do ye also to them likewise.

WEB “As you would like people to do to you, do exactly so to them.

YLT and as ye wish that men may do to you, do ye also to them in like manner;

DRB And as you would that men should do to you, do you also to them in like manner.

DBY And as ye wish that men should do to you, do *ye* also to them in like manner.

GNV And as ye would that men should doe to you, so doe ye to them likewise.

LSB And treat others the same way you want them to treat you.

Verse 32

KJV For if ye love them which love you, what thank have ye? for sinners also love those that love them.

ASV And if ye love them that love you, what thank have ye? for even sinners love those that love them.

WEB If you love those who love you, what credit is that to you? For even sinners love those who love them.

YLT and--if ye love those loving you, what grace have ye? for also the sinful love those loving them;

DRB And if you love them that love you, what thanks are to you? For sinners also love those that love them.

DBY And if ye love those that love you, what thank is it to you? for even sinners love those that love them.

GNV For if yee loue them which loue you, what thanke shall ye haue? for euen the sinners loue those that loue them.

LSB And if you love those who love you, what credit is that to you? For even sinners love those who love them.

Verse 33

KJV And if ye do good to them which do good to you, what thank have ye? for sinners also do even the same.

ASV And if ye do good to them that do good to you, what thank have ye? for even sinners do the same.

WEB If you do good to those who do good to you, what credit is that to you? For even sinners do the same.

YLT and if ye do good to those doing good to you, what grace have ye? for also the sinful do the same;

DRB And if you do good to them who do good to you, what thanks are to you? For sinners also do this.

DBY And if ye do good to those that do good to you, what thank is it to you? for even sinners do the same.

GNV And if ye do good for them which do good for you, what thanke shall ye haue? for euen the sinners doe the same.

LSB And if you do good to those who do good to you, what credit is that to you? For even sinners do the same.

Verse 34

KJV And if ye lend to them of whom ye hope to receive, what thank have ye? for sinners also lend to sinners, to receive as much again.

ASV And if ye lend to them of whom ye hope to receive, what thank have ye? even sinners lend to sinners, to receive again as much.

WEB If you lend to those from whom you hope to receive, what credit is that to you? Even sinners lend to sinners, to receive back as much.

YLT and if ye lend <FI>to those<Fi> of whom ye hope to receive back, what grace have ye? for also the sinful lend to sinners--that they may receive again as much.

DRB And if you lend to them of whom you hope to receive, what thanks are to you? For sinners also lend to sinners, for to receive as much.

DBY And if ye lend to those from whom ye hope to receive, what thank is it to you? [for] even sinners lend to sinners that they may receive the like.

GNV And if ye lend to them of whom ye hope to receiue, what thanke shall yee haue? for euen the sinners lend to sinners, to receiue the like.

LSB And if you lend to those from whom you expect to receive, what credit is that to you? Even sinners lend to sinners in order to receive back the same amount.

Verse 35

KJV But love ye your enemies, and do good, and lend, hoping for nothing again; and your reward shall be great, and ye shall be the children of the Highest: for he is kind unto the unthankful and to the evil.

ASV But love your enemies, and do [them] good, and lend, never despairing; and your reward shall be great, and ye shall be sons of the Most High: for he is kind toward the unthankful and evil.

WEB But love your enemies, and do good, and lend, expecting nothing back; and your reward will be great, and you will be children of the Most High; for he is kind toward the unthankful and evil.

YLT `But love your enemies, and do good, and lend, hoping for nothing again, and your reward will be great, and ye shall be sons of the Highest, because He is kind unto the ungracious and evil;

DRB But love ye your enemies: do good, and lend, hoping for nothing thereby: and your reward shall be great, and you shall be the sons of the Highest. For he is kind to the unthankful and to the evil.

DBY But love your enemies, and do good, and lend, hoping for nothing in return, and your reward shall be great, and ye shall be sons of [the] Highest; for *he* is good to the unthankful and wicked.

GNV Wherefore loue ye your enemies, and doe good, and lend, looking for nothing againe, and your rewarde shalbe great, and ye shalbe the children of the most High: for he is kinde vnto the vnkinde, and to the euill.

LSB But love your enemies, and do good, and lend, expecting nothing in return; and your reward will be great, and you will be sons of the Most High; for He Himself is kind to the ungrateful and evil.

Verse 36

KJV Be ye therefore merciful, as your Father also is merciful.

ASV Be ye merciful, even as your Father is merciful.

WEB “Therefore be merciful, even as your Father is also merciful.

YLT be ye therefore merciful, as also your Father is merciful.

DRB Be ye therefore merciful, as your Father also is merciful.

DBY Be ye therefore merciful, even as your Father also is merciful.

GNV Be ye therefore mercifull, as your Father also is mercifull.

LSB Be merciful, just as your Father is merciful.

Verse 37

KJV Judge not, and ye shall not be judged: condemn not, and ye shall not be condemned: forgive, and ye shall be forgiven:

ASV And judge not, and ye shall not be judged: and condemn not, and ye shall not be condemned: release, and ye shall be released:

WEB Don’t judge, and you won’t be judged. Don’t condemn, and you won’t be condemned. Set free, and you will be set free.

YLT `And judge not, and ye may not be judged; condemn not, and ye may not be condemned; release, and ye shall be released.

DRB Judge not: and you shall not be judged. Condemn not: and you shall not be condemned. Forgive: and you shall be forgiven.

DBY And judge not, and ye shall not be judged; condemn not, and ye shall not be condemned. Remit, and it shall be remitted to you.

GNV Iudge not, and ye shall not be iudged: condemne not, and ye shall not bee condemned: forgiue, and ye shalbe forgiuen.

LSB “And do not judge, and you will not be judged; and do not condemn, and you will not be condemned; pardon, and you will be pardoned.

Verse 38

KJV Give, and it shall be given unto you; good measure, pressed down, and shaken together, and running over, shall men give into your bosom. For with the same measure that ye mete withal it shall be measured to you again.

ASV give, and it shall be given unto you; good measure, pressed down, shaken together, running over, shall they give into your bosom. For with what measure ye mete it shall be measured to you again.

WEB “Give, and it will be given to you: good measure, pressed down, shaken together, and running over, will be given to you. For with the same measure you measure it will be measured back to you.”

YLT `Give, and it shall be given to you; good measure, pressed, and shaken, and running over, they shall give into your bosom; for with that measure with which ye measure, it shall be measured to you again.'

DRB Give: and it shall be given to you: good measure and pressed down and shaken together and running over shall they give into your bosom. For with the same measure that you shall mete withal, it shall be measured to you again.

DBY Give, and it shall be given to you; good measure, pressed down, and shaken together, and running over, shall be given into your bosom: for with the same measure with which ye mete it shall be measured to you again.

GNV Giue, and it shalbe giuen vnto you: a good measure, pressed downe, shaken together and running ouer shall men giue into your bosome: for with what measure ye mete, with the same shall men mete to you againe.

LSB Give, and it will be given to you. They will pour into your lap a good measure—pressed down, shaken together, running over. For by your standard of measure it will be measured to you in return.”

Verse 39

KJV And he spake a parable unto them, Can the blind lead the blind? shall they not both fall into the ditch?

ASV And he spake also a parable unto them, Can the blind guide the blind? shall they not both fall into a pit?

WEB He spoke a parable to them. “Can the blind guide the blind? Won’t they both fall into a pit?

YLT And he spake a simile to them, `Is blind able to lead blind? shall they not both fall into a pit?

DRB And he spoke also to them a similitude: Can the blind lead the blind? Do they not both fall into the ditch?

DBY And he spoke also a parable to them: Can a blind [man] lead a blind [man]? shall not both fall into [the] ditch?

GNV And he spake a parable vnto them, Can the blinde leade the blinde? shall they not both fall into the ditche?

LSB And He also spoke a parable to them: “Can a blind man guide a blind man? Will they not both fall into a pit?

Verse 40

KJV The disciple is not above his master: but every one that is perfect shall be as his master.

ASV The disciple is not above his teacher: but every one when he is perfected shall be as his teacher.

WEB A disciple is not above his teacher, but everyone when he is fully trained will be like his teacher.

YLT A disciple is not above his teacher, but every one perfected shall be as his teacher.

DRB The disciple is not above his master: but every one shall be perfect, if he be as his master.

DBY The disciple is not above his teacher, but every one that is perfected shall be as his teacher.

GNV The disciple is not aboue his master: but whosoeuer will be a perfect disciple, shall bee as his master.

LSB A student is not above his teacher; but everyone, after he has been fully trained, will be like his teacher.

Verse 41

KJV And why beholdest thou the mote that is in thy brother’s eye, but perceivest not the beam that is in thine own eye?

ASV And why beholdest thou the mote that is in thy brother`s eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?

WEB Why do you see the speck of chaff that is in your brother’s eye, but don’t consider the beam that is in your own eye?

YLT `And why dost thou behold the mote that is in thy brother's eye, and the beam that <FI>is<Fi> in thine own eye dost not consider?

DRB And why seest thou the mote in thy brother's eye: but the beam that is in thy own eye thou considerest not?

DBY But why lookest thou on the mote which is in the eye of thy brother, but perceivest not the beam which is in thine own eye?

GNV And why seest thou a mote in thy brothers eye, and considerest not the beame that is in thine owne eye?

LSB And why do you look at the speck that is in your brother’s eye, but do not notice the log that is in your own eye?

Verse 42

KJV Either how canst thou say to thy brother, Brother, let me pull out the mote that is in thine eye, when thou thyself beholdest not the beam that is in thine own eye? Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye, and then shalt thou see clearly to pull out the mote that is in thy brother’s eye.

ASV Or how canst thou say to thy brother, Brother, let me cast out the mote that is in thine eye, when thou thyself beholdest not the beam that is in thine own eye? Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye, and then shalt thou see clearly to cast out the mote that is in thy brother`s eye.

WEB Or how can you tell your brother, ‘Brother, let me remove the speck of chaff that is in your eye,’ when you yourself don’t see the beam that is in your own eye? You hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you can see clearly to remove the speck of chaff that is in your brother’s eye.

YLT or how art thou able to say to thy brother, Brother, suffer, I may take out the mote that <FI>is<Fi> in thine eye--thyself the beam in thine own eye not beholding? Hypocrite, take first the beam out of thine own eye, and then thou shalt see clearly to take out the mote that <FI>is<Fi> in thy brother's eye.

DRB Or how canst thou say to thy brother: Brother, let me pull the mote out of thy eye, when thou thyself seest not the beam in thy own eye? Hypocrite, cast first the beam out of thy own eye: and then shalt thou see clearly to take out the mote from thy brother's eye.

DBY or how canst thou say to thy brother, Brother, allow [me], I will cast out the mote that is in thine eye, thyself not seeing the beam that is in thine eye? Hypocrite, cast out first the beam out of thine eye, and then thou shalt see clear to cast out the mote which is in the eye of thy brother.

GNV Either howe canst thou say to thy brother, Brother, let me pull out the mote that is in thine eye, when thou seest not the beame that is in thine owne eye? Hypocrite, cast out the beame out of thine owne eye first, and then shalt thou see, perfectly to pull out the mote that is in thy brothers eye.

LSB How can you say to your brother, ‘Brother, let me take out the speck that is in your eye,’ when you yourself do not see the log that is in your own eye? You hypocrite, first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take out the speck that is in your brother’s eye.

Verse 43

KJV For a good tree bringeth not forth corrupt fruit; neither doth a corrupt tree bring forth good fruit.

ASV For there is no good tree that bringeth forth corrupt fruit; nor again a corrupt tree that bringeth forth good fruit.

WEB For there is no good tree that produces rotten fruit; nor again a rotten tree that produces good fruit.

YLT `For there is not a good tree making bad fruit, nor a bad tree making good fruit;

DRB For there is no good tree that bringeth forth evil fruit: nor an evil tree that bringeth forth good fruit.

DBY For there is no good tree which produces corrupt fruit, nor a corrupt tree which produces good fruit;

GNV For it is not a good tree that bringeth foorth euill fruite: neither an euill tree, that bringeth foorth good fruite.

LSB For there is no good tree which produces bad fruit, nor, on the other hand, a bad tree which produces good fruit.

Verse 44

KJV For every tree is known by his own fruit. For of thorns men do not gather figs, nor of a bramble bush gather they grapes.

ASV For each tree is known by its own fruit. For of thorns men do not gather figs, nor of a bramble bush gather they grapes.

WEB For each tree is known by its own fruit. For people don’t gather figs from thorns, nor do they gather grapes from a bramble bush.

YLT for each tree from its own fruit is known, for not from thorns do they gather figs, nor from a bramble do they crop a grape.

DRB For every tree is known by its fruit. For men do not gather figs from thorns: nor from a bramble bush do they gather the grape.

DBY for every tree is known by its own fruit, for figs are not gathered from thorns, nor grapes vintaged from a bramble.

GNV For euery tree is knowen by his owne fruite: for neither of thornes gather men figges, nor of bushes gather they grapes.

LSB For each tree is known by its own fruit. For men do not gather figs from thorns, nor do they pick grapes from a bramble bush.

Verse 45

KJV A good man out of the good treasure of his heart bringeth forth that which is good; and an evil man out of the evil treasure of his heart bringeth forth that which is evil: for of the abundance of the heart his mouth speaketh.

ASV The good man out of the good treasure of his heart bringeth forth that which is good; and the evil [man] out of the evil [treasure] bringeth forth that which is evil: for out of the abundance of the heart his mouth speaketh.

WEB The good man out of the good treasure of his heart brings out that which is good, and the evil man out of the evil treasure of his heart brings out that which is evil, for out of the abundance of the heart, his mouth speaks.

YLT `The good man out of the good treasure of his heart doth bring forth that which <FI>is<Fi> good; and the evil man out of the evil treasure of his heart doth bring forth that which <FI>is<Fi> evil; for out of the abounding of the heart doth his mouth speak.

DRB A good man out of the good treasure of his heart bringeth forth that which is good: and an evil man out of the evil treasure bringeth forth that which is evil. For out of the abundance of the heart the mouth speaketh.

DBY The good man, out of the good treasure of his heart, brings forth good; and the wicked [man] out of the wicked, brings forth what is wicked: for out of the abundance of the heart his mouth speaks.

GNV A good man out of the good treasure of his heart bringeth foorth good, and an euill man out of the euill treasure of his heart bringeth foorth euill: for of the aboundance of the heart his mouth speaketh.

LSB The good man out of the good treasure of his heart brings forth what is good; and the evil man out of the evil treasure brings forth what is evil. For his mouth speaks from the abundance of his heart.

Verse 46

KJV And why call ye me, Lord, Lord, and do not the things which I say?

ASV And why call ye me, Lord, Lord, and do not the things which I say?

WEB “Why do you call me, ‘Lord, Lord,’ and don’t do the things which I say?

YLT `And why do ye call me, Lord, Lord, and do not what I say?

DRB And why call you me, Lord, Lord; and do not the things which I say?

DBY And why call ye me, Lord, Lord, and do not the things that I say?

GNV But why call ye me Lord, Lord, and do not the things that I speake?

LSB “Now why do you call Me, ‘Lord, Lord,’ and do not do what I say?

Verse 47

KJV Whosoever cometh to me, and heareth my sayings, and doeth them, I will shew you to whom he is like:

ASV Every one that cometh unto me, and heareth my words, and doeth them, I will show you to whom he is like:

WEB Everyone who comes to me, and hears my words, and does them, I will show you who he is like.

YLT Every one who is coming unto me, and is hearing my words, and is doing them, I will shew you to whom he is like;

DRB Every one that cometh to me and heareth my words and doth them, I will shew you to whom he is like.

DBY Every one that comes to me, and hears my words and does them, I will shew you to whom he is like.

GNV Whosoeuer commeth to mee, and heareth my wordes, and doeth the same, I will shewe you to whome he is like:

LSB Everyone who comes to Me and hears My words and does them, I will show you whom he is like:

Verse 48

KJV He is like a man which built an house, and digged deep, and laid the foundation on a rock: and when the flood arose, the stream beat vehemently upon that house, and could not shake it: for it was founded upon a rock.

ASV he is like a man building a house, who digged and went deep, and laid a foundation upon the rock: and when a flood arose, the stream brake against that house, and could not shake it: because it had been well builded.

WEB He is like a man building a house, who dug and went deep, and laid a foundation on the rock. When a flood arose, the stream broke against that house, and could not shake it, because it was founded on the rock.

YLT he is like to a man building a house, who did dig, and deepen, and laid a foundation upon the rock, and a flood having come, the stream broke forth on that house, and was not able to shake it, for it had been founded upon the rock.

DRB He is like to a man building a house, who digged deep and laid the foundation upon a rock. And when a flood came, the stream beat vehemently upon that house: and it could not shake it: for it was founded on a rock.

DBY He is like a man building a house, who dug and went deep, and laid a foundation on the rock; but a great rain coming, the stream broke upon that house, and could not shake it, for it had been founded on the rock.

GNV He is like a man which built an house, and digged deepe, and layde the fundation on a rocke: and when the waters arose, the flood beat vpon that house, and coulde not shake it: for it was grounded vpon a rocke.

LSB he is like a man building a house, who dug and went deep, and laid a foundation on the rock; and when a flood occurred, the river burst against that house and could not shake it, because it had been well built.

Verse 49

KJV But he that heareth, and doeth not, is like a man that without a foundation built an house upon the earth; against which the stream did beat vehemently, and immediately it fell; and the ruin of that house was great.

ASV But he that heareth, and doeth not, is like a man that built a house upon the earth without a foundation; against which the stream brake, and straightway it fell in; and the ruin of that house was great.

WEB But he who hears, and doesn’t do, is like a man who built a house on the earth without a foundation, against which the stream broke, and immediately it fell, and the ruin of that house was great.”

YLT `And he who heard and did not, is like to a man having builded a house upon the earth, without a foundation, against which the stream brake forth, and immediately it fell, and the ruin of that house became great.'

DRB But he that heareth and doth not is like to a man building his house upon the earth without a foundation: against which the stream beat vehemently. And immediately it fell: and the ruin of that house was great.

DBY And he that has heard and not done, is like a man who has built a house on the ground without [a] foundation, on which the stream broke, and immediately it fell, and the breach of that house was great.

GNV But hee that heareth and doeth not, is like a man that built an house vpon the earth without foundation, against which the flood did beate, and it fell by and by: and the fall of that house was great.

LSB But the one who heard and did not do accordingly, is like a man who built a house on the ground without any foundation; and the river burst against it and immediately it collapsed, and the ruin of that house was great.”