Mark 16 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of Mark 16 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV And when the sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, had bought sweet spices, that they might come and anoint him.

ASV And when the sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the [mother] of James, and Salome, bought spices, that they might come and anoint him.

WEB When the Sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, bought spices, that they might come and anoint him.

YLT And the sabbath having past, Mary the Magdalene, and Mary of James, and Salome, bought spices, that having come, they may anoint him,

DRB And when the sabbath was past, Mary Magdalen and Mary the mother of James and Salome bought sweet spices, that coming, they might anoint Jesus.

DBY And the sabbath being [now] past, Mary of Magdala, and Mary the [mother] of James, and Salome, bought aromatic spices that they might come and embalm him.

GNV And when the Sabbath day was past, Marie Magdalene, and Marie the mother of Iames, and Salome, bought sweete oyntments, that they might come, and anoynt him.

LSB And when the Sabbath passed, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, bought spices, so that they might come and anoint Him.

Verse 2

KJV And very early in the morning the first day of the week, they came unto the sepulchre at the rising of the sun.

ASV And very early on the first day of the week, they come to the tomb when the sun was risen.

WEB Very early on the first day of the week, they came to the tomb when the sun had risen.

YLT and early in the morning of the first of the sabbaths, they come unto the sepulchre, at the rising of the sun,

DRB And very early in the morning, the first day of the week, they come to the sepulchre, the sun being now risen.

DBY And very early on the first [day] of the week they come to the sepulchre, the sun having risen.

GNV Therefore early in the morning, the first day of the weeke, they came vnto the sepulchre, when the Sunne was nowe risen.

LSB And very early on the first day of the week, they came to the tomb when the sun had risen.

Verse 3

KJV And they said among themselves, Who shall roll us away the stone from the door of the sepulchre?

ASV And they were saying among themselves, Who shall roll us away the stone from the door of the tomb?

WEB They were saying among themselves, “Who will roll away the stone from the door of the tomb for us?”

YLT and they said among themselves, `Who shall roll away for us the stone out of the door of the sepulchre?'

DRB And they said one to another: Who shall roll us back the stone from the door of the sepulchre?

DBY And they said to one another, Who shall roll us away the stone out of the door of the sepulchre?

GNV And they saide one to another, Who shall rolle vs away the stone from the doore of the sepulchre?

LSB And they were saying to one another, “Who will roll away the stone for us from the entrance of the tomb?”

Verse 4

KJV And when they looked, they saw that the stone was rolled away: for it was very great.

ASV and looking up, they see that the stone is rolled back: for it was exceeding great.

WEB for it was very big. Looking up, they saw that the stone was rolled back.

YLT And having looked, they see that the stone hath been rolled away--for it was very great,

DRB And looking, they saw the stone rolled back. For it was very great.

DBY And when they looked, they see that the stone has been rolled [away], for it was very great.

GNV And when they looked, they saw that the stone was rolled away (for it was a very great one)

LSB And looking up, they saw that the stone had been rolled away, although it was very large.

Verse 5

KJV And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment; and they were affrighted.

ASV And entering into the tomb, they saw a young man sitting on the right side, arrayed in a white robe; and they were amazed.

WEB Entering into the tomb, they saw a young man sitting on the right side, dressed in a white robe, and they were amazed.

YLT and having entered into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right hand, arrayed in a long white robe, and they were amazed.

DRB And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right side, clothed with a white robe: and they were astonished.

DBY And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right, clothed in a white robe, and they were amazed and alarmed;

GNV So they went into the sepulchre, and saw a yong man sitting at the right side, clothed in a long white robe: and they were sore troubled.

LSB And entering the tomb, they saw a young man sitting on the right side, wearing a white robe; and they were amazed.

Verse 6

KJV And he saith unto them, Be not affrighted: Ye seek Jesus of Nazareth, which was crucified: he is risen; he is not here: behold the place where they laid him.

ASV And he saith unto them, Be not amazed: ye seek Jesus, the Nazarene, who hath been crucified: he is risen; he is not here: behold, the place where they laid him!

WEB He said to them, “Don’t be amazed. You seek Jesus, the Nazarene, who has been crucified. He has risen. He is not here. Behold, the place where they laid him!

YLT And he saith to them, `Be not amazed, ye seek Jesus the Nazarene, the crucified: he did rise--he is not here; lo, the place where they laid him!

DRB Who saith to them: Be not affrighted. you seek Jesus of Nazareth, who was crucified. He is risen: he is not here. Behold the place where they laid him.

DBY but he says to them, Be not alarmed. Ye seek Jesus, the Nazarene, the crucified one. He is risen, he is not here; behold the place where they had put him.

GNV But he said vnto them, Be not so troubled: ye seeke Iesus of Nazareth, which hath bene crucified: he is risen, he is not here: behold the place where they put him.

LSB And he said to them, “Do not be amazed; you are looking for Jesus the Nazarene, who has been crucified. He has risen; He is not here; behold, the place where they laid Him.

Verse 7

KJV But go your way, tell his disciples and Peter that he goeth before you into Galilee: there shall ye see him, as he said unto you.

ASV But go, tell his disciples and Peter, He goeth before you into Galilee: there shall ye see him, as he said unto you.

WEB But go, tell his disciples and Peter, ‘He goes before you into Galilee. There you will see him, as he said to you.’”

YLT and go, say to his disciples, and Peter, that he doth go before you to Galilee; there ye shall see him, as he said to you.'

DRB But go, tell his disciples and Peter that he goeth before you into Galilee. There you shall see him, as he told you.

DBY But go, tell his disciples and Peter, he goes before you into Galilee; there shall ye see him, as he said to you.

GNV But goe your way, and tell his disciples, and Peter, that he will goe before you into Galile: there shall ye see him, as he said vnto you.

LSB But go, tell His disciples and Peter, ‘He is going ahead of you to Galilee; there you will see Him, just as He told you.’”

Verse 8

KJV And they went out quickly, and fled from the sepulchre; for they trembled and were amazed: neither said they any thing to any man; for they were afraid.

ASV And they went out, and fled from the tomb; for trembling and astonishment had come upon them: and they said nothing to any one; for they were afraid.

WEB They went out, and fled from the tomb, for trembling and astonishment had come on them. They said nothing to anyone; for they were afraid.

YLT And, having come forth quickly, they fled from the sepulchre, and trembling and amazement had seized them, and to no one said they anything, for they were afraid.

DRB But they going out, fled from the sepulchre: for a trembling and fear had seized them. And they said nothing to any man: for they were afraid.

DBY And they went out, and fled from the sepulchre. And trembling and excessive amazement possessed them, and they said nothing to any one, for they were afraid.

GNV And they went out quickly, and fled from the sepulchre: for they trembled, and were amased: neither said they any thing to any man: for they were afraide.

LSB And they went out and fled from the tomb, for trembling and astonishment were gripping them; and they said nothing to anyone, for they were afraid.

Verse 9

KJV Now when Jesus was risen early the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, out of whom he had cast seven devils.

ASV Now when he was risen early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, from whom he had cast out seven demons.

WEB Now when he had risen early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, from whom he had cast out seven demons.

YLT And he, having risen in the morning of the first of the sabbaths, did appear first to Mary the Magdalene, out of whom he had cast seven demons;

DRB But he rising early the first day of the week, appeared first to Mary Magdalen; out of whom he had cast seven devils.

DBY Now when he had risen very early, the first [day] of the week, he appeared first to Mary of Magdala, out of whom he had cast seven demons.

GNV And when Iesus was risen againe, early the first day of the weeke, he appeared first to Marie Magdalene, out of whom he had cast seuen deuils:

LSB [Now after He had risen early on the first day of the week, He first appeared to Mary Magdalene, from whom He had cast out seven demons.

Verse 10

KJV And she went and told them that had been with him, as they mourned and wept.

ASV She went and told them that had been with him, as they mourned and wept.

WEB She went and told those who had been with him, as they mourned and wept.

YLT she having gone, told those who had been with him, mourning and weeping;

DRB She went and told them that had been with him, who were mourning and weeping.

DBY *She* went and brought word to those that had been with him, [who were] grieving and weeping.

GNV And shee went and tolde them that had bene with him, which mourned and wept.

LSB She went and reported to those who had been with Him, while they were mourning and crying.

Verse 11

KJV And they, when they had heard that he was alive, and had been seen of her, believed not.

ASV And they, when they heard that he was alive, and had been seen of her, disbelieved.

WEB When they heard that he was alive, and had been seen by her, they disbelieved.

YLT and they, having heard that he is alive, and was seen by her, did not believe.

DRB And they hearing that he was alive and had been seen by her, did not believe.

DBY And when these heard that he was alive and had been seen of her, they disbelieved [it].

GNV And when they heard that he was aliue, and had appeared to her, they beleeued it not.

LSB And when they heard that He was alive and had been seen by her, they refused to believe it.

Verse 12

KJV After that he appeared in another form unto two of them, as they walked, and went into the country.

ASV And after these things he was manifested in another form unto two of them, as they walked, on their way into the country.

WEB After these things he was revealed in another form to two of them, as they walked, on their way into the country.

YLT And after these things, to two of them, as they are going into a field, walking, he was manifested in another form,

DRB And after that he appeared in another shape to two of them walking, as they were going into the country.

DBY And after these things he was manifested in another form to two of them as they walked, going into the country;

GNV After that, he appeared vnto two of them in an other forme, as they walked and went into the countrey.

LSB After that, He appeared in a different form to two of them while they were walking along on their way to the countryside.

Verse 13

KJV And they went and told it unto the residue: neither believed they them.

ASV And they went away and told it unto the rest: neither believed they them.

WEB They went away and told it to the rest. They didn’t believe them, either.

YLT and they having gone, told to the rest; not even them did they believe.

DRB And they going told it to the rest: neither did they believe them.

DBY and *they* went and brought word to the rest; neither did they believe them.

GNV And they went, and told it to the remnant, neither beleeued they them.

LSB And they went away and reported it to the others, but they did not believe them either.

Verse 14

KJV Afterward he appeared unto the eleven as they sat at meat, and upbraided them with their unbelief and hardness of heart, because they believed not them which had seen him after he was risen.

ASV And afterward he was manifested unto the eleven themselves as they sat at meat; and he upbraided them with their unbelief and hardness of heart, because they believed not them that had seen him after he was risen.

WEB Afterward he was revealed to the eleven themselves as they sat at the table, and he rebuked them for their unbelief and hardness of heart, because they didn’t believe those who had seen him after he had risen.

YLT Afterwards, as they are reclining (at meat), he was manifested to the eleven, and did reproach their unbelief and stiffness of heart, because they believed not those having seen him being raised;

DRB At length he appeared to the eleven as they were at table: and he upbraided them with their incredulity and hardness of heart, because they did not believe them who had seen him after he was risen again.

DBY Afterwards as they lay at table he was manifested to the eleven, and reproached [them with] their unbelief and hardness of heart, because they had not believed those who had seen him risen.

GNV Finally, he appeared vnto the eleuen as they sate together, and reproched them for their vnbeliefe and hardnesse of heart, because they beleeued not them which had seene him, being risen vp againe.

LSB Afterward He appeared to the eleven themselves as they were reclining at the table; and He reproached them for their unbelief and hardness of heart, because they had not believed those who had seen Him after He had risen.

Verse 15

KJV And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature.

ASV And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to the whole creation.

WEB He said to them, “Go into all the world, and preach the Good News to the whole creation.

YLT and he said to them, `Having gone to all the world, proclaim the good news to all the creation;

DRB And he said to them: Go ye into the whole world and preach the gospel to every creature.

DBY And he said to them, Go into all the world, and preach the glad tidings to all the creation.

GNV And he saide vnto them, Goe ye into all the worlde, and preach the Gospel to euery creature.

LSB And He said to them, “Go into all the world and preach the gospel to all creation.

Verse 16

KJV He that believeth and is baptized shall be saved; but he that believeth not shall be damned.

ASV He that believeth and is baptized shall be saved; but he that disbelieveth shall be condemned.

WEB He who believes and is baptized will be saved; but he who disbelieves will be condemned.

YLT he who hath believed, and hath been baptized, shall be saved; and he who hath not believed, shall be condemned.

DRB He that believeth and is baptized shall be saved: but he that believeth not shall he condemned.

DBY He that believes and is baptised shall be saved, and he that disbelieves shall be condemned.

GNV He that shall beleeue and be baptized, shalbe saued: but he that will not beleeue, shalbe damned.

LSB He who has believed and has been baptized shall be saved; but he who has disbelieved shall be condemned.

Verse 17

KJV And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues;

ASV And these signs shall accompany them that believe: in my name shall they cast out demons; they shall speak with new tongues;

WEB These signs will accompany those who believe: in my name they will cast out demons; they will speak with new languages;

YLT `And signs shall accompany those believing these things; in my name demons they shall cast out; with new tongues they shall speak;

DRB And these signs shall follow them that believe: In my name they shall cast out devils. They shall speak with new tongues.

DBY And these signs shall follow those that have believed: in my name they shall cast out demons; they shall speak with new tongues;

GNV And these tokens shall folowe them that beleeue, In my Name they shall cast out deuils, and shall speake with newe tongues,

LSB And these signs will accompany those who have believed: in My name they will cast out demons, they will speak with new tongues;

Verse 18

KJV They shall take up serpents; and if they drink any deadly thing, it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover.

ASV they shall take up serpents, and if they drink any deadly thing, it shall in no wise hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover.

WEB they will take up serpents; and if they drink any deadly thing, it will in no way hurt them; they will lay hands on the sick, and they will recover.”

YLT serpents they shall take up; and if any deadly thing they may drink, it shall not hurt them; on the ailing they shall lay hands, and they shall be well.'

DRB They shall take up serpents: and if they shall drink any deadly thing, it shall not hurt them. They shall lay their hand upon the sick: and they shall recover.

DBY they shall take up serpents; and if they should drink any deadly thing it shall not injure them; they shall lay hands upon the infirm, and they shall be well.

GNV And shall take away serpents, and if they shall drinke any deadly thing, it shall not hurt them: they shall lay their handes on the sicke, and they shall recouer.

LSB and they will pick up serpents, and if they drink any deadly poison, it will not hurt them; they will lay hands on the sick, and they will recover.”

Verse 19

KJV So then after the Lord had spoken unto them, he was received up into heaven, and sat on the right hand of God.

ASV So then the Lord Jesus, after he had spoken unto them, was received up into heaven, and sat down at the right hand of God.

WEB So then the Lord, after he had spoken to them, was received up into heaven, and sat down at the right hand of God.

YLT The Lord, then, indeed, after speaking to them, was received up to the heaven, and sat on the right hand of God;

DRB And the Lord Jesus, after he had spoken to them, was taken up into heaven and sitteth on the right hand of God.

DBY The Lord therefore, after he had spoken to them, was taken up into heaven, and sat at the right hand of God.

GNV So after ye Lord had spoken vnto them, he was receiued into heauen, and sate at the right hand of God.

LSB So then, the Lord Jesus, after He had spoken to them, was taken up into heaven and sat down at the right hand of God.

Verse 20

KJV And they went forth, and preached every where, the Lord working with them, and confirming the word with signs following. Amen.

ASV And they went forth, and preached everywhere, the Lord working with them, and confirming the word by the signs that followed. Amen.

WEB They went out, and preached everywhere, the Lord working with them, and confirming the word by the signs that followed. Amen.

YLT and they, having gone forth, did preach everywhere, the Lord working with <FI>them<Fi> , and confirming the word, through the signs following. Amen.

DRB But they going forth preached every where: the Lord working withal, and confirming the word with signs that followed.

DBY And they, going forth, preached everywhere, the Lord working with [them], and confirming the word by the signs following upon [it].

GNV And they went foorth, and preached euery where. And the Lord wrought with them, and confirmed the worde with signes that folowed. Amen.

LSB And they went out and preached everywhere, while the Lord worked with them, and confirmed the word by the signs that followed.] [And they promptly reported all these instructions to Peter and his companions. And after that, Jesus Himself sent out through them from east to west the sacred and imperishable preaching of eternal salvation.]