Mark 4 – Compare Chapter Translations
Verse-by-verse comparison of Mark 4 across supported Bible translations.
Verse 1
KJV And he began again to teach by the sea side: and there was gathered unto him a great multitude, so that he entered into a ship, and sat in the sea; and the whole multitude was by the sea on the land.
ASV And again he began to teach by the sea side. And there is gathered unto him a very great multitude, so that he entered into a boat, and sat in the sea; and all the multitude were by the sea on the land.
WEB Again he began to teach by the seaside. A great multitude was gathered to him, so that he entered into a boat in the sea, and sat down. All the multitude were on the land by the sea.
YLT And again he began to teach by the sea, and there was gathered unto him a great multitude, so that he, having gone into the boat, sat in the sea, and all the multitude was near the sea, on the land,
DRB And again he began to teach by the sea side; and a great multitude was gathered together unto him, so that he went up into a ship and sat in the sea: and all the multitude was upon the land by the sea side.
DBY And again he began to teach by the sea. And a great crowd was gathered together to him, so that going on board ship he sat in the sea, and all the crowd were close to the sea on the land.
GNV And hee began againe to teache by the sea side, and there gathered vnto him a great multitude, so that hee entred into a shippe, and sate in the sea, and all the people was by the sea side on the land.
LSB And He began to teach again by the sea. And such a very large crowd gathered to Him that He got into a boat in the sea and sat down; and the whole crowd was by the sea on the land.
Verse 2
KJV And he taught them many things by parables, and said unto them in his doctrine,
ASV And he taught them many things in parables, and said unto them in his teaching,
WEB He taught them many things in parables, and told them in his teaching,
YLT and he taught them many things in similes, and he said to them in his teaching:
DRB And he taught them many things in parables, and said unto them in his doctrine:
DBY And he taught them many things in parables. And he said to them in his doctrine,
GNV And he taught them many things in parables, and said vnto them in his doctrine,
LSB And He was teaching them many things in parables, and was saying to them in His teaching,
Verse 3
KJV Hearken; Behold, there went out a sower to sow:
ASV Hearken: Behold, the sower went forth to sow:
WEB “Listen! Behold, the farmer went out to sow,
YLT `Hearken, lo, the sower went forth to sow;
DRB Hear ye: Behold, the sower went out to sow.
DBY Hearken: Behold, the sower went forth to sow.
GNV Hearken: Beholde, there went out a sower to sowe.
LSB “Listen to this! Behold, the sower went out to sow;
Verse 4
KJV And it came to pass, as he sowed, some fell by the way side, and the fowls of the air came and devoured it up.
ASV and it came to pass, as he sowed, some [seed] fell by the way side, and the birds came and devoured it.
WEB and as he sowed, some seed fell by the road, and the birds came and devoured it.
YLT and it came to pass, in the sowing, some fell by the way, and the fowls of the heaven did come and devour it;
DRB And whilst he sowed, some fell by the way side, and the birds of the air came and ate it up.
DBY And it came to pass as he sowed, one fell by the wayside, and the birds came and devoured it.
GNV And it came to passe as he sowed, that some fell by the way side, and the foules of the heauen came, and deuoured it vp.
LSB and it happened that as he was sowing, some seed fell beside the road, and the birds came and ate it up.
Verse 5
KJV And some fell on stony ground, where it had not much earth; and immediately it sprang up, because it had no depth of earth:
ASV And other fell on the rocky [ground], where it had not much earth; and straightway it sprang up, because it had no deepness of earth:
WEB Others fell on the rocky ground, where it had little soil, and immediately it sprang up, because it had no depth of soil.
YLT and other fell upon the rocky ground, where it had not much earth, and immediately it sprang forth, because of not having depth of earth,
DRB And other some fell upon stony ground, where it had not much earth; and it shot up immediately, because it had no depth of earth.
DBY And another fell on the rocky ground, where it had not much earth, and immediately it sprung up out [of the ground] because it had no depth of earth;
GNV And some fell on stonie grounde, where it had not much earth, and by and by sprang vp, because it had not depth of earth.
LSB And other seed fell on the rocky ground where it did not have much soil; and immediately it sprang up because it had no depth of soil.
Verse 6
KJV But when the sun was up, it was scorched; and because it had no root, it withered away.
ASV and when the sun was risen, it was scorched; and because it had no root, it withered away.
WEB When the sun had risen, it was scorched; and because it had no root, it withered away.
YLT and the sun having risen, it was scorched, and because of not having root it did wither;
DRB And when the sun was risen, it was scorched; and because it had no root, it withered away.
DBY and when the sun arose it was burnt up, and because of its not having any root, it withered.
GNV But assoone as ye Sunne was vp, it was burnt vp, and because it had not roote, it withered away.
LSB And after the sun rose, it was scorched; and because it had no root, it withered away.
Verse 7
KJV And some fell among thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
ASV And other fell among the thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
WEB Others fell among the thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
YLT and other fell toward the thorns, and the thorns did come up, and choke it, and fruit it gave not;
DRB And some fell among thorns; and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
DBY And another fell among the thorns, and the thorns grew up and choked it, and it yielded no fruit.
GNV And some fell among the thornes, and the thornes grewe vp, and choked it, so that it gaue no fruite.
LSB And other seed fell among the thorns, and the thorns came up and choked it, and it yielded no crop.
Verse 8
KJV And other fell on good ground, and did yield fruit that sprang up and increased; and brought forth, some thirty, and some sixty, and some an hundred.
ASV And others fell into the good ground, and yielded fruit, growing up and increasing; and brought forth, thirtyfold, and sixtyfold, and a hundredfold.
WEB Others fell into the good ground, and yielded fruit, growing up and increasing. Some produced thirty times, some sixty times, and some one hundred times as much.”
YLT and other fell to the good ground, and was giving fruit, coming up and increasing, and it bare, one thirty-fold, and one sixty, and one an hundred.'
DRB And some fell upon good ground; and brought forth fruit that grew up, and increased and yielded, one thirty, another sixty, and another a hundred.
DBY And another fell into the good ground, and yielded fruit, growing up and increasing; and bore, one thirty, and one sixty, and one a hundred.
GNV Some againe fell in good grounde, and did yeelde fruite that sprong vp, and grewe, and it brought foorth, some thirtie folde, some sixtie folde, and some an hundreth folde.
LSB And other seeds fell into the good soil, and as they grew up and increased, they were yielding a crop and produced thirty, sixty, and a hundredfold.”
Verse 9
KJV And he said unto them, He that hath ears to hear, let him hear.
ASV And he said, Who hath ears to hear, let him hear.
WEB He said, “Whoever has ears to hear, let him hear.”
YLT And he said to them, `He who is having ears to hear--let him hear.'
DRB And he said: He that hath ears to hear, let him hear.
DBY And he said, He that has ears to hear, let him hear.
GNV Then he said vnto them, He that hath eares to heare, let him heare.
LSB And He was saying, “He who has ears to hear, let him hear.”
Verse 10
KJV And when he was alone, they that were about him with the twelve asked of him the parable.
ASV And when he was alone, they that were about him with the twelve asked of him the parables.
WEB When he was alone, those who were around him with the twelve asked him about the parables.
YLT And when he was alone, those about him, with the twelve, did ask him of the simile,
DRB And when he was alone, the twelve that were with him asked him the parable.
DBY And when he was alone, those about him with the twelve asked him [as to] the parables.
GNV And whe he was alone, they that were about him with the twelue, asked him of ye parable.
LSB And when He was alone, His followers, along with the twelve, began asking Him about the parables.
Verse 11
KJV And he said unto them, Unto you it is given to know the mystery of the kingdom of God: but unto them that are without, all these things are done in parables:
ASV And he said unto them, Unto you is given the mystery of the kingdom of God: but unto them that are without, all things are done in parables:
WEB He said to them, “To you is given the mystery of God’s Kingdom, but to those who are outside, all things are done in parables,
YLT and he said to them, `To you it hath been given to know the secret of the reign of God, but to those who are without, in similes are all the things done;
DRB And he said to them: To you it is given to know the mystery of the kingdom of God: but to them that are without, all things are done in parables:
DBY And he said to them, To you is given [to know] the mystery of the kingdom of God; but to them who are without, all things are done in parables,
GNV And he saide vnto them, To you it is giuen to knowe the mysterie of the kingdome of God: but vnto them that are without, all thinges bee done in parables,
LSB And He was saying to them, “To you has been given the mystery of the kingdom of God, but to those who are outside, everything comes in parables,
Verse 12
KJV That seeing they may see, and not perceive; and hearing they may hear, and not understand; lest at any time they should be converted, and their sins should be forgiven them.
ASV that seeing they may see, and not perceive; and hearing they may hear, and not understand; lest haply they should turn again, and it should be forgiven them.
WEB that ‘seeing they may see, and not perceive; and hearing they may hear, and not understand; lest perhaps they should turn again, and their sins should be forgiven them.’”Isaiah 6:9-10
YLT that seeing they may see and not perceive, and hearing they may hear and not understand, lest they may turn, and the sins may be forgiven them.'
DRB That seeing they may see, and not perceive; and hearing they may hear, and not understand; lest at any time they should be converted, and their sins should be forgiven them.
DBY that beholding they may behold and not see, and hearing they may hear and not understand, lest it may be, they should be converted and they should be forgiven.
GNV That they seeing, may see, and not discerne: and they hearing, may heare, and not vnderstand, least at any time they should turne, and their sinnes should be forgiuen them.
LSB so that while seeing, they may see and not perceive, and while hearing, they may hear and not understand, lest they return and be forgiven.”
Verse 13
KJV And he said unto them, Know ye not this parable? and how then will ye know all parables?
ASV And he saith unto them, Know ye not this parable? and how shall ye know all the parables?
WEB He said to them, “Don’t you understand this parable? How will you understand all of the parables?
YLT And he saith to them, `Have ye not known this simile? and how shall ye know all the similes?
DRB And he saith to them: Are you ignorant of this, parable? and how shall you know all parables?
DBY And he says to them, Do ye not know this parable? and how will ye be acquainted with all the parables?
GNV Againe he said vnto them, Perceiue ye not this parable? howe then should ye vnderstand all other parables?
LSB And He said to them, “Do you not understand this parable? How will you understand all the parables?
Verse 14
KJV The sower soweth the word.
ASV The sower soweth the word.
WEB The farmer sows the word.
YLT He who is sowing doth sow the word;
DRB He that soweth, soweth the word.
DBY The sower sows the word:
GNV The sower soweth the worde.
LSB The sower sows the word.
Verse 15
KJV And these are they by the way side, where the word is sown; but when they have heard, Satan cometh immediately, and taketh away the word that was sown in their hearts.
ASV And these are they by the way side, where the word is sown; and when they have heard, straightway cometh Satan, and taketh away the word which hath been sown in them.
WEB The ones by the road are the ones where the word is sown; and when they have heard, immediately Satan comes, and takes away the word which has been sown in them.
YLT and these are they by the way where the word is sown: and whenever they may hear, immediately cometh the Adversary, and he taketh away the word that hath been sown in their hearts.
DRB And these are they by the way side, where the word is sown, and as soon as they have heard, immediately Satan cometh and taketh away the word that was sown in their hearts.
DBY and these are they by the wayside where the word is sown, and when they hear, immediately Satan comes and takes away the word that was sown in them.
GNV And these are they that receiue the seede by the wayes side, in whome the worde is sowen: but when they haue heard it, Satan commeth immediatly, and taketh away the worde that was sowen in their heartes.
LSB And these are the ones who are beside the road where the word is sown: when they hear, immediately Satan comes and takes away the word which has been sown in them.
Verse 16
KJV And these are they likewise which are sown on stony ground; who, when they have heard the word, immediately receive it with gladness;
ASV And these in like manner are they that are sown upon the rocky [places], who, when they have heard the word, straightway receive it with joy;
WEB These in the same way are those who are sown on the rocky places, who, when they have heard the word, immediately receive it with joy.
YLT `And these are they, in like manner, who on the rocky ground are sown: who, whenever they may hear the word, immediately with joy do receive it,
DRB And these likewise are they that are sown on the stony ground: who when they have heard the word, immediately receive it with joy.
DBY And these are they in like manner who are sown upon the rocky places, who when they hear the word, immediately receive it with joy,
GNV And likewise they that receiue the seede in stony ground, are they, which whe they haue heard the word, straightwayes receiue it with gladnesse.
LSB And in a similar way, these are the ones being sown on the rocky places: those who, when hearing the word, immediately receive it with joy;
Verse 17
KJV And have no root in themselves, and so endure but for a time: afterward, when affliction or persecution ariseth for the word’s sake, immediately they are offended.
ASV and they have no root in themselves, but endure for a while; then, when tribulation or persecution ariseth because of the word, straightway they stumble.
WEB They have no root in themselves, but are short-lived. When oppression or persecution arises because of the word, immediately they stumble.
YLT and have not root in themselves, but are temporary; afterward tribulation or persecution having come because of the word, immediately they are stumbled.
DRB And they have no root in themselves, but are only for a time: and then when tribulation and persecution ariseth for the word they are presently scandalized.
DBY and they have no root in themselves, but are for a time: then, tribulation arising, or persecution on account of the word, immediately they are offended.
GNV Yet haue they no roote in themselues, and endure but a time: for when trouble and persecution ariseth for the worde, immediatly they be offended.
LSB and they have no root in themselves, but are only temporary; then, when affliction or persecution arises because of the word, immediately they fall away.
Verse 18
KJV And these are they which are sown among thorns; such as hear the word,
ASV And others are they that are sown among the thorns; these are they that have heard the word,
WEB Others are those who are sown among the thorns. These are those who have heard the word,
YLT `And these are they who toward the thorns are sown: these are they who are hearing the word,
DRB And others there are who are sown among thorns: these are they that hear the word,
DBY And others are they who are sown among the thorns: these are they who have heard the word,
GNV Also they that receiue the seede among the thornes, are such as heare the word:
LSB And others are those being sown among the thorns; these are the ones who have heard the word,
Verse 19
KJV And the cares of this world, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things entering in, choke the word, and it becometh unfruitful.
ASV and the cares of the world, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things entering in, choke the word, and it becometh unfruitful.
WEB and the cares of this age, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things entering in choke the word, and it becomes unfruitful.
YLT and the anxieties of this age, and the deceitfulness of the riches, and the desires concerning the other things, entering in, choke the word, and it becometh unfruitful.
DRB And the cares of the world, and the deceitfulness of riches, and the lusts after other things entering in choke the word, and it is made fruitless.
DBY and the cares of life, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things, entering in, choke the word, and it becomes unfruitful.
GNV But the cares of this world, and the deceitfulnes of riches, and the lustes of other things enter in, and choke the word, and it is vnfruitfull.
LSB but the worries of the world, and the deceitfulness of riches, and the desires for anything else enter in and choke the word, and it becomes unfruitful.
Verse 20
KJV And these are they which are sown on good ground; such as hear the word, and receive it, and bring forth fruit, some thirtyfold, some sixty, and some an hundred.
ASV And those are they that were sown upon the good ground; such as hear the word, and accept it, and bear fruit, thirtyfold, and sixtyfold, and a hundredfold.
WEB Those which were sown on the good ground are those who hear the word, and accept it, and bear fruit, some thirty times, some sixty times, and some one hundred times.”
YLT `And these are they who on the good ground have been sown: who do hear the word, and receive, and do bear fruit, one thirty-fold, and one sixty, and one an hundred.'
DRB And these are they who are sown upon the good ground, who hear the word, and receive it, and yield fruit, the one thirty, another sixty, and another a hundred.
DBY And these are they who have been sown on the good ground, such as hear the word and receive it, and bear fruit; one thirty, and one sixty, and one a hundred [fold].
GNV But they that haue receiued seede in good ground, are they that heare the worde, and receiue it, and bring foorth fruite: one corne thirtie, another sixtie, and some an hundreth.
LSB And those are the ones which were sown on the good soil: they who hear the word and accept it and are bearing fruit, thirty, sixty, and a hundredfold.”
Verse 21
KJV And he said unto them, Is a candle brought to be put under a bushel, or under a bed? and not to be set on a candlestick?
ASV And he said unto them, Is the lamp brought to be put under the bushel, or under the bed, [and] not to be put on the stand?
WEB He said to them, “Is the lamp brought to be put under a basket or under a bed? Isn’t it put on a stand?
YLT And he said to them, `Doth the lamp come that under the measure it may be put, or under the couch--not that it may be put on the lamp-stand?
DRB And he said to them: Doth a candle come in to be put under a bushel, or under a bed? and not to be set on a candlestick?
DBY And he said to them, Does the lamp come that it should be put under the bushel or under the couch? [Is it] not that it should be set upon the lamp-stand?
GNV Also he saide vnto them, Commeth the candle in, to be put vnder a bushell, or vnder the bed, and not to be put on a candlesticke?
LSB And He was saying to them, “Is a lamp brought to be put under a basket or under a bed? Is it not to be put on the lampstand?
Verse 22
KJV For there is nothing hid, which shall not be manifested; neither was any thing kept secret, but that it should come abroad.
ASV For there is nothing hid, save that it should be manifested; neither was [anything] made secret, but that it should come to light.
WEB For there is nothing hidden, except that it should be made known; neither was anything made secret, but that it should come to light.
YLT for there is not anything hid that may not be manifested, nor was anything kept hid but that it may come to light.
DRB For there is nothing hid, which shall not be made manifest: neither was it made secret, but that it may come abroad.
DBY For there is nothing hidden which shall not be made manifest; nor does any secret thing take place, but that it should come to light.
GNV For there is nothing hid, that shall not be opened: neither is there a secret, but that it shall come to light.
LSB For nothing is hidden, except to be revealed; nor has anything been secret, but that it would come to light.
Verse 23
KJV If any man have ears to hear, let him hear.
ASV If any man hath ears to hear, let him hear.
WEB If any man has ears to hear, let him hear.”
YLT If any hath ears to hear--let him hear.'
DRB If any man have ears to hear, let him hear.
DBY If any one have ears to hear, let him hear.
GNV If any man haue eares to heare, let him heare.
LSB If anyone has ears to hear, let him hear.”
Verse 24
KJV And he said unto them, Take heed what ye hear: with what measure ye mete, it shall be measured to you: and unto you that hear shall more be given.
ASV And he said unto them, Take heed what ye hear: with what measure ye mete it shall be measured unto you; and more shall be given unto you.
WEB He said to them, “Take heed what you hear. With whatever measure you measure, it will be measured to you, and more will be given to you who hear.
YLT And he said to them, `Take heed what ye hear; in what measure ye measure, it shall be measured to you; and to you who hear it shall be added;
DRB And he said to them: Take heed what you hear. In what measure you shall mete, it shall be measured to you again, and more shall be given to you.
DBY And he said to them, Take heed what ye hear; with what measure ye mete, it shall be meted to you; and there shall be [more] added to you.
GNV And he said vnto them, Take heede what ye heare. With what measure ye mete, it shall be measured vnto you: and vnto you that heare, shall more be giuen.
LSB And He was saying to them, “Beware what you listen to. By your standard of measure it will be measured to you, and more will be given to you.
Verse 25
KJV For he that hath, to him shall be given: and he that hath not, from him shall be taken even that which he hath.
ASV For he that hath, to him shall be given: and he that hath not, from him shall be taken away even that which he hath.
WEB For whoever has, to him will more be given, and he who doesn’t have, even that which he has will be taken away from him.”
YLT for whoever may have, there shall be given to him, and whoever hath not, also that which he hath shall be taken from him.'
DRB For he that hath, to him shall be given: and he that hath not, that also which he hath shall be taken away from him.
DBY For whosoever has, to him shall be given; and he who has not, even what he has shall be taken from him.
GNV For vnto him that hath, shall it be giuen, and from him that hath not, shall be taken away, euen that he hath.
LSB For whoever has, to him more shall be given; and whoever does not have, even what he has shall be taken away from him.”
Verse 26
KJV And he said, So is the kingdom of God, as if a man should cast seed into the ground;
ASV And he said, So is the kingdom of God, as if a man should cast seed upon the earth;
WEB He said, “God’s Kingdom is as if a man should cast seed on the earth,
YLT And he said, `Thus is the reign of God: as if a man may cast the seed on the earth,
DRB And he said: So is the kingdom of God, as if a man should cast seed into the earth,
DBY And he said, Thus is the kingdom of God, as if a man should cast the seed upon the earth,
GNV Also he said, So is the kingdome of God, as if a man should cast seede in the ground,
LSB And He was saying, “The kingdom of God is like a man who casts seed upon the soil;
Verse 27
KJV And should sleep, and rise night and day, and the seed should spring and grow up, he knoweth not how.
ASV and should sleep and rise night and day, and the seed should spring up and grow, he knoweth not how.
WEB and should sleep and rise night and day, and the seed should spring up and grow, though he doesn’t know how.
YLT and may sleep, and may rise night and day, and the seed spring up and grow, he hath not known how;
DRB And should sleep, and rise, night and day, and the seed should spring, and grow up whilst he knoweth not.
DBY and should sleep and rise up night and day, and the seed should sprout and grow, he does not know how.
GNV And shoulde sleepe, and rise vp night and day, and the seede should spring and growe vp, he not knowing howe.
LSB and he sleeps and rises, night and day, and the seed sprouts and grows—how, he himself does not know.
Verse 28
KJV For the earth bringeth forth fruit of herself; first the blade, then the ear, after that the full corn in the ear.
ASV The earth beareth fruit of herself; first the blade, then the ear, then the full grain in the ear.
WEB For the earth bears fruit: first the blade, then the ear, then the full grain in the ear.
YLT for of itself doth the earth bear fruit, first a blade, afterwards an ear, afterwards full corn in the ear;
DRB For the earth of itself bringeth forth fruit, first the blade, then the ear, afterwards the full corn in the ear.
DBY The earth bears fruit of itself, first [the] blade, then an ear, then full corn in the ear.
GNV For the earth bringeth foorth fruite of it selfe, first the blade, then the eares, after that full corne in the eares.
LSB The soil produces crops by itself; first the blade, then the head, then the mature grain in the head.
Verse 29
KJV But when the fruit is brought forth, immediately he putteth in the sickle, because the harvest is come.
ASV But when the fruit is ripe, straightway he putteth forth the sickle, because the harvest is come.
WEB But when the fruit is ripe, immediately he puts in the sickle, because the harvest has come.”
YLT and whenever the fruit may yield itself, immediately he doth send forth the sickle, because the harvest hath come.'
DRB And when the fruit is brought forth, immediately he putteth in the sickle, because the harvest is come.
DBY But when the fruit is produced, immediately he sends the sickle, for the harvest is come.
GNV And assoone as the fruite sheweth it selfe, anon hee putteth in the sickle, because the haruest is come.
LSB But when the grain is ripe, he immediately puts in the sickle, because the harvest has come.”
Verse 30
KJV And he said, Whereunto shall we liken the kingdom of God? or with what comparison shall we compare it?
ASV And he said, How shall we liken the kingdom of God? or in what parable shall we set it forth?
WEB He said, “How will we liken God’s Kingdom? Or with what parable will we illustrate it?
YLT And he said, `To what may we liken the reign of God, or in what simile may we compare it?
DRB And he said: To what shall we liken the kingdom of God? or to what parable shall we compare it?
DBY And he said, How should we liken the kingdom of God, or with what comparison should we compare it?
GNV He saide moreouer, Whereunto shall wee liken the kingdome of God? or with what comparison shall we compare it?
LSB And He was saying, “How shall we compare the kingdom of God, or by what parable shall we present it?
Verse 31
KJV It is like a grain of mustard seed, which, when it is sown in the earth, is less than all the seeds that be in the earth:
ASV It is like a grain of mustard seed, which, when it is sown upon the earth, though it be less than all the seeds that are upon the earth,
WEB It’s like a grain of mustard seed, which, when it is sown in the earth, though it is less than all the seeds that are on the earth,
YLT As a grain of mustard, which, whenever it may be sown on the earth, is less than any of the seeds that are on the earth;
DRB It is as a grain of mustard seed: which when it is sown in the earth, is less than all the seeds that are in the earth:
DBY As to a grain of mustard [seed], which, when it is sown upon the earth, is less than all seeds which are upon the earth,
GNV It is like a graine of mustarde seede, which when it is sowen in the earth, is the least of all seedes that be in the earth:
LSB It is like a mustard seed, which, when sown upon the soil, though it is smallest of all the seeds that are upon the soil,
Verse 32
KJV But when it is sown, it groweth up, and becometh greater than all herbs, and shooteth out great branches; so that the fowls of the air may lodge under the shadow of it.
ASV yet when it is sown, groweth up, and becometh greater than all the herbs, and putteth out great branches; so that the birds of the heaven can lodge under the shadow thereof.
WEB yet when it is sown, grows up, and becomes greater than all the herbs, and puts out great branches, so that the birds of the sky can lodge under its shadow.”
YLT and whenever it may be sown, it cometh up, and doth become greater than any of the herbs, and doth make great branches, so that under its shade the fowls of the heaven are able to rest.'
DRB And when it is sown, it groweth up, and becometh greater than all herbs, and shooteth out great branches, so that the birds of the air may dwell under the shadow thereof.
DBY and when it has been sown, mounts up and becomes greater than all herbs, and produces great branches, so that the birds of heaven can roost under its shadow.
GNV But after that it is sowen, it groweth vp, and is greatest of all herbes, and beareth great branches, so that the foules of heauen may builde vnder the shadow of it.
LSB yet when it is sown, it grows up and becomes largest of all the garden plants and forms large branches; so that the birds of the air can nest under its shade.”
Verse 33
KJV And with many such parables spake he the word unto them, as they were able to hear it.
ASV And with many such parables spake he the word unto them, as they were able to hear it;
WEB With many such parables he spoke the word to them, as they were able to hear it.
YLT And with many such similes he was speaking to them the word, as they were able to hear,
DRB And with many such parables, he spoke to them the word, according as they were able to hear.
DBY And with many such parables he spoke the word to them, as they were able to hear,
GNV And with many such parables he preached the word vnto them, as they were able to heare it.
LSB And with many such parables He was speaking the word to them, as they were able to hear it;
Verse 34
KJV But without a parable spake he not unto them: and when they were alone, he expounded all things to his disciples.
ASV and without a parable spake he not unto them: but privately to his own disciples he expounded all things.
WEB Without a parable he didn’t speak to them; but privately to his own disciples he explained everything.
YLT and without a simile he was not speaking to them, and by themselves, to his disciples he was expounding all.
DRB And without parable he did not speak unto them; but apart, he explained all things to his disciples.
DBY but without a parable spoke he not to them; and in private he explained all things to his disciples.
GNV And without parables spake hee nothing vnto them: but he expounded all thinges to his disciples apart.
LSB and He was not speaking to them without a parable; but He was explaining everything privately to His own disciples.
Verse 35
KJV And the same day, when the even was come, he saith unto them, Let us pass over unto the other side.
ASV And on that day, when even was come, he saith unto them, Let us go over unto the other side.
WEB On that day, when evening had come, he said to them, “Let’s go over to the other side.”
YLT And he saith to them on that day, evening having come, `We may pass over to the other side;'
DRB And he saith to them that day, when evening was come: Let us pass over to the other side.
DBY And on that day, when evening was come, he says to them, Let us go over to the other side:
GNV Nowe the same day when euen was come, he saide vnto them, Let vs passe ouer vnto the other side.
LSB And on that day, when evening came, He said to them, “Let us go over to the other side.”
Verse 36
KJV And when they had sent away the multitude, they took him even as he was in the ship. And there were also with him other little ships.
ASV And leaving the multitude, they take him with them, even as he was, in the boat. And other boats were with him.
WEB Leaving the multitude, they took him with them, even as he was, in the boat. Other small boats were also with him.
YLT and having let away the multitude, they take him up as he was in the boat, and other little boats also were with him.
DRB And sending away the multitude, they take him even as he was in the ship: and there were other ships with him.
DBY and having sent away the crowd, they take him with [them], as he was, in the ship. But other ships also were with him.
GNV And they left the multitude, and tooke him as he was in the shippe, and there were also with him other little shippes.
LSB And leaving the crowd, they took Him along with them in the boat, just as He was; and other boats were with Him.
Verse 37
KJV And there arose a great storm of wind, and the waves beat into the ship, so that it was now full.
ASV And there ariseth a great storm of wind, and the waves beat into the boat, insomuch that the boat was now filling.
WEB A big wind storm arose, and the waves beat into the boat, so much that the boat was already filled.
YLT And there cometh a great storm of wind, and the waves were beating on the boat, so that it is now being filled,
DRB And there arose a great storm of wind, and the waves beat into the ship, so that the ship was filled.
DBY And there comes a violent gust of wind, and the waves beat into the ship, so that it already filled.
GNV And there arose a great storme of winde, and the waues dashed into the shippe, so that it was now full.
LSB And a great windstorm arose, and the waves were breaking into the boat so that the boat was already filling up.
Verse 38
KJV And he was in the hinder part of the ship, asleep on a pillow: and they awake him, and say unto him, Master, carest thou not that we perish?
ASV And he himself was in the stern, asleep on the cushion: and they awake him, and say unto him, Teacher, carest thou not that we perish?
WEB He himself was in the stern, asleep on the cushion, and they woke him up, and told him, “Teacher, don’t you care that we are dying?”
YLT and he himself was upon the stern, upon the pillow sleeping, and they wake him up, and say to him, `Teacher, art thou not caring that we perish?'
DRB And he was in the hinder part of the ship, sleeping upon a pillow; and they awake him, and say to him: Master, doth, it not concern thee that we perish?
DBY And *he* was in the stern sleeping on the cushion. And they awake him up and say to him, Teacher, dost thou not care that we are perishing?
GNV And he was in the sterne asleepe on a pillow: and they awoke him, and saide to him, Master, carest thou not that we perish?
LSB And Jesus Himself was in the stern, sleeping on the cushion; and they got Him up and said to Him, “Teacher, do You not care that we are perishing?”
Verse 39
KJV And he arose, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.
ASV And he awoke, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.
WEB He awoke, and rebuked the wind, and said to the sea, “Peace! Be still!” The wind ceased, and there was a great calm.
YLT And having waked up, he rebuked the wind, and said to the sea, `Peace, be stilled;' and the wind did lull, and there was a great calm:
DRB And rising up, he rebuked the wind, and said to the sea: Peace, be still. And the wind ceased: and there was made a great calm.
DBY And awaking up he rebuked the wind, and said to the sea, Silence; be mute. And the wind fell, and there was a great calm.
GNV And hee rose vp, and rebuked the winde, and saide vnto the sea, Peace, and be still. So the winde ceased, and it was a great calme.
LSB And He woke up and rebuked the wind and said to the sea, “Silence! Be still.” And the wind died down and it became perfectly calm.
Verse 40
KJV And he said unto them, Why are ye so fearful? how is it that ye have no faith?
ASV And he said unto them, Why are ye fearful? have ye not yet faith?
WEB He said to them, “Why are you so afraid? How is it that you have no faith?”
YLT and he said to them, `Why are ye so fearful? how have ye not faith?'
DRB And he said to them: Why are you fearful? have you not faith yet? And they feared exceedingly: and they said one to another: Who is this (thinkest thou) that both wind and sea obey him?
DBY And he said to them, Why are ye [thus] fearful? how [is it] ye have not faith?
GNV Then he saide vnto them, Why are ye so fearefull? how is it that ye haue no faith?
LSB And He said to them, “Why are you so cowardly? Do you still have no faith?”
Verse 41
KJV And they feared exceedingly, and said one to another, What manner of man is this, that even the wind and the sea obey him?
ASV And they feared exceedingly, and said one to another, Who then is this, that even the wind and the sea obey him?
WEB They were greatly afraid, and said to one another, “Who then is this, that even the wind and the sea obey him?”
YLT and they feared a great fear, and said one to another, `Who, then, is this, that even the wind and the sea do obey him?'
DRB
DBY And they feared [with] great fear, and said one to another, Who then is this, that even the wind and the sea obey him?
GNV And they feared exceedingly, and said one to another, Who is this, that both the winde and sea obey him?
LSB And they became very afraid and were saying to one another, “Who then is this, that even the wind and the sea obey Him?”