Matthew 24 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of Matthew 24 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV And Jesus went out, and departed from the temple: and his disciples came to him for to shew him the buildings of the temple.

ASV And Jesus went out from the temple, and was going on his way; and his disciples came to him to show him the buildings of the temple.

WEB Jesus went out from the temple, and was going on his way. His disciples came to him to show him the buildings of the temple.

YLT And having gone forth, Jesus departed from the temple, and his disciples came near to show him the buildings of the temple,

DRB And Jesus being come out of the temple, went away. And his disciples came to shew him the buildings of the temple.

DBY And Jesus went forth and went away from the temple, and his disciples came to [him] to point out to him the buildings of the temple.

GNV And Iesus went out, and departed from the Temple, and his disciples came to him, to shewe him the building of the Temple.

LSB And coming out from the temple, Jesus was going along, and His disciples came up to point out the temple buildings to Him.

Verse 2

KJV And Jesus said unto them, See ye not all these things? verily I say unto you, There shall not be left here one stone upon another, that shall not be thrown down.

ASV But he answered and said unto them, See ye not all these things? verily I say unto you, There shall not be left here one stone upon another, that shall not be thrown down.

WEB But he answered them, “You see all of these things, don’t you? Most certainly I tell you, there will not be left here one stone on another, that will not be thrown down.”

YLT and Jesus said to them, `Do ye not see all these? verily I say to you, There may not be left here a stone upon a stone, that shall not be thrown down.'

DRB And he answering, said to them: Do you see all these things? Amen I say to you, there shall not be left here a stone upon a stone that shall not be destroyed.

DBY And he answering said to them, Do ye not see all these things? Verily I say to you, Not a stone shall be left here upon a stone which shall not be thrown down.

GNV And Iesus sayd vnto them, See ye not all these things? Verely I say vnto you, there shall not be here left a stone vpon a stone, that shall not be cast downe.

LSB And He answered and said to them, “Do you not see all these things? Truly I say to you, not one stone here will be left upon another, which will not be torn down.”

Verse 3

KJV And as he sat upon the mount of Olives, the disciples came unto him privately, saying, Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign of thy coming, and of the end of the world?

ASV And as he sat on the mount of Olives, the disciples came unto him privately, saying, Tell us, when shall these things be? and what [shall be] the sign of thy coming, and of the end of the world?

WEB As he sat on the Mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, “Tell us, when will these things be? What is the sign of your coming, and of the end of the age?”

YLT And when he is sitting on the mount of the Olives, the disciples came near to him by himself, saying, `Tell us, when shall these be? and what <FI>is<Fi> the sign of thy presence, and of the full end of the age?'

DRB And when he was sitting on mount Olivet, the disciples came to him privately, saying: Tell us when shall these things be? And what shall be the sign of thy coming and of the consummation of the world?

DBY And as he was sitting upon the mount of Olives the disciples came to him privately, saying, Tell us, when shall these things be, and what is the sign of thy coming and [the] completion of the age?

GNV And as he sate vpon the mount of Oliues, his disciples came vnto him apart, saying, Tell vs when these things shall be, and what signe shalbe of thy comming, and of the ende of the world.

LSB Now as He was sitting on the Mount of Olives, the disciples came to Him privately, saying, “Tell us, when will these things happen, and what will be the sign of Your coming and of the end of the age?”

Verse 4

KJV And Jesus answered and said unto them, Take heed that no man deceive you.

ASV And Jesus answered and said unto them, Take heed that no man lead you astray.

WEB Jesus answered them, “Be careful that no one leads you astray.

YLT And Jesus answering said to them, `Take heed that no one may lead you astray,

DRB And Jesus answering, said to them: Take heed that no man seduce you.

DBY And Jesus answering said to them, See that no one mislead you.

GNV And Iesus answered, and sayd vnto them, Take heede that no man deceiue you.

LSB And Jesus answered and said to them, “See to it that no one deceives you.

Verse 5

KJV For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many.

ASV For many shall come in my name, saying, I am the Christ; and shall lead many astray.

WEB For many will come in my name, saying, ‘I am the Christ,’ and will lead many astray.

YLT for many shall come in my name, saying, I am the Christ, and they shall lead many astray,

DRB For many will come in my name saying, I am Christ. And they will seduce many.

DBY For many shall come in my name, saying, *I* am the Christ, and they shall mislead many.

GNV For many shall come in my name, saying, I am Christ, and shall deceiue many.

LSB For many will come in My name, saying, ‘I am the Christ,’ and will deceive many.

Verse 6

KJV And ye shall hear of wars and rumours of wars: see that ye be not troubled: for all these things must come to pass, but the end is not yet.

ASV And ye shall hear of wars and rumors of wars; see that ye be not troubled: for [these things] must needs come to pass; but the end is not yet.

WEB You will hear of wars and rumors of wars. See that you aren’t troubled, for all this must happen, but the end is not yet.

YLT and ye shall begin to hear of wars, and reports of wars; see, be not troubled, for it behoveth all <FI>these<Fi> to come to pass, but the end is not yet.

DRB And you shall hear of wars and rumours of wars. See that ye be not troubled. For these things must come to pass: but the end is not yet.

DBY But ye will hear of wars and rumours of wars. See that ye be not disturbed; for all [these things] must take place, but it is not yet the end.

GNV And ye shall heare of warres, and rumours of warres: see that ye be not troubled: for all these things must come to passe, but the end is not yet.

LSB And you are going to hear of wars and rumors of wars. See that you are not alarmed, for those things must take place, but that is not yet the end.

Verse 7

KJV For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places.

ASV For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom; and there shall be famines and earthquakes in divers places.

WEB For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom; and there will be famines, plagues, and earthquakes in various places.

YLT `For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom, and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places;

DRB For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: And there shall be pestilences and famines and earthquakes in places.

DBY For nation shall rise up against nation, and kingdom against kingdom; and there shall be famines and pestilences, and earthquakes in divers places.

GNV For nation shall rise against nation, and realme against realme, and there shalbe famine, and pestilence, and earthquakes in diuers places.

LSB For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom, and in various places there will be famines and earthquakes.

Verse 8

KJV All these are the beginning of sorrows.

ASV But all these things are the beginning of travail.

WEB But all these things are the beginning of birth pains.

YLT and all these <FI>are<Fi> the beginning of sorrows;

DRB Now all these are the beginnings of sorrows.

DBY But all these [are the] beginning of throes.

GNV All these are but ye beginning of sorowes.

LSB But all these things are merely the beginning of birth pains.

Verse 9

KJV Then shall they deliver you up to be afflicted, and shall kill you: and ye shall be hated of all nations for my name’s sake.

ASV Then shall they deliver you up unto tribulation, and shall kill you: and ye shall be hated of all the nations for my name`s sake.

WEB Then they will deliver you up to oppression, and will kill you. You will be hated by all of the nations for my name’s sake.

YLT then they shall deliver you up to tribulation, and shall kill you, and ye shall be hated by all the nations because of my name;

DRB Then shall they deliver you up to be afflicted and shall put you to death: and you shall be hated by all nations for my name's sake.

DBY Then shall they deliver you up to tribulation, and shall kill you; and ye will be hated of all the nations for my name's sake.

GNV Then shall they deliuer you vp to be afflicted, and shall kill you, and ye shall be hated of all nations for my Names sake.

LSB “Then they will deliver you to tribulation, and will kill you, and you will be hated by all nations because of My name.

Verse 10

KJV And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another.

ASV And then shall many stumble, and shall deliver up one another, and shall hate one another.

WEB Then many will stumble, and will deliver up one another, and will hate one another.

YLT and then shall many be stumbled, and they shall deliver up one another, and shall hate one another.

DRB And then shall many be scandalized and shall betray one another and shall hate one another.

DBY And then will many be offended, and will deliver one another up, and hate one another;

GNV And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another.

LSB And at that time many will fall away and will betray one another and hate one another.

Verse 11

KJV And many false prophets shall rise, and shall deceive many.

ASV And many false prophets shall arise, and shall lead many astray.

WEB Many false prophets will arise, and will lead many astray.

YLT `And many false prophets shall arise, and shall lead many astray;

DRB And many false prophets shall rise and shall seduce many.

DBY and many false prophets shall arise and shall mislead many;

GNV And many false prophets shall arise, and shall deceiue many.

LSB Many false prophets will arise and will deceive many.

Verse 12

KJV And because iniquity shall abound, the love of many shall wax cold.

ASV And because iniquity shall be multiplied, the love of the many shall wax cold.

WEB Because iniquity will be multiplied, the love of many will grow cold.

YLT and because of the abounding of the lawlessness, the love of the many shall become cold;

DRB And because iniquity hath abounded, the charity of many shall grow cold.

DBY and because lawlessness shall prevail, the love of the most shall grow cold;

GNV And because iniquitie shalbe increased, the loue of many shalbe colde.

LSB And because lawlessness is multiplied, most people’s love will grow cold.

Verse 13

KJV But he that shall endure unto the end, the same shall be saved.

ASV But he that endureth to the end, the same shall be saved.

WEB But he who endures to the end, the same will be saved.

YLT but he who did endure to the end, he shall be saved;

DRB But he that shall persevere to the end, he shall be saved.

DBY but he that has endured to the end, *he* shall be saved.

GNV But he that endureth to the ende, he shalbe saued.

LSB But the one who endures to the end, he will be saved.

Verse 14

KJV And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come.

ASV And this gospel of the kingdom shall be preached in the whole world for a testimony unto all the nations; and then shall the end come.

WEB This Good News of the Kingdom will be preached in the whole world for a testimony to all the nations, and then the end will come.

YLT and this good news of the reign shall be proclaimed in all the world, for a testimony to all the nations; and then shall the end arrive.

DRB And this gospel of the kingdom shall be preached in the whole world, for a testimony to all nations: and then shall the consummation come.

DBY And these glad tidings of the kingdom shall be preached in the whole habitable earth, for a witness to all the nations, and then shall come the end.

GNV And this Gospel of the kingdome shalbe preached through the whole world for a witnes vnto all nations, and then shall the end come.

LSB And this gospel of the kingdom shall be proclaimed in the whole world as a witness to all the nations, and then the end will come.

Verse 15

KJV When ye therefore shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, stand in the holy place, (whoso readeth, let him understand:)

ASV When therefore ye see the abomination of desolation, which was spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place (let him that readeth understand),

WEB “When, therefore, you see the abomination of desolation, Daniel 9:27; 11:31; 12:11 which was spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place (let the reader understand),

YLT `Whenever, therefore, ye may see the abomination of the desolation, that was spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place (whoever is reading let him observe)

DRB When therefore you shall see the abomination of desolation, which was spoken of by Daniel the prophet, standing in the holy place: he that readeth let him understand.

DBY When therefore ye shall see the abomination of desolation, which is spoken of through Daniel the prophet, standing in [what is a] holy place, (he that reads let him understand,)

GNV When ye therefore shall see the abomination of desolation spoken of by Daniel the Prophet, set in the holy place (let him that readeth consider it.)

LSB “Therefore when you see the abomination of desolation which was spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place (let the reader understand),

Verse 16

KJV Then let them which be in Judaea flee into the mountains:

ASV then let them that are in Judaea flee unto the mountains:

WEB then let those who are in Judea flee to the mountains.

YLT then those in Judea--let them flee to the mounts;

DRB Then they that are in Judea, let them flee to the mountains:

DBY then let those who are in Judaea flee to the mountains;

GNV Then let them which be in Iudea, flee into the mountaines.

LSB then those who are in Judea must flee to the mountains.

Verse 17

KJV Let him which is on the housetop not come down to take any thing out of his house:

ASV let him that is on the housetop not go down to take out things that are in his house:

WEB Let him who is on the housetop not go down to take out the things that are in his house.

YLT he on the house-top--let him not come down to take up any thing out of his house;

DRB And he that is on the housetop, let him not come down to take any thing out of his house:

DBY let not him that is on the house come down to take the things out of his house;

GNV Let him which is on the house top, not come downe to fetch any thing out of his house.

LSB Whoever is on the housetop must not go down to get the things out that are in his house.

Verse 18

KJV Neither let him which is in the field return back to take his clothes.

ASV and let him that is in the field not return back to take his cloak.

WEB Let him who is in the field not return back to get his clothes.

YLT and he in the field--let him not turn back to take his garments.

DRB And he that is in the field, let him not go back to take his coat.

DBY and let not him that is in the field turn back to take his garment.

GNV And he that is in the fielde, let not him returne backe to fetch his clothes.

LSB And whoever is in the field must not turn back to get his garment.

Verse 19

KJV And woe unto them that are with child, and to them that give suck in those days!

ASV But woe unto them that are with child and to them that give suck in those days!

WEB But woe to those who are with child and to nursing mothers in those days!

YLT `And woe to those with child, and to those giving suck in those days;

DRB And woe to them that are with child and that give suck in those days.

DBY But woe to those that are with child, and those that give suck in those days.

GNV And woe shalbe to them that are with childe, and to them that giue sucke in those dayes.

LSB But woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days!

Verse 20

KJV But pray ye that your flight be not in the winter, neither on the sabbath day:

ASV And pray ye that your flight be not in the winter, neither on a sabbath:

WEB Pray that your flight will not be in the winter, nor on a Sabbath,

YLT and pray ye that your flight may not be in winter, nor on a sabbath;

DRB But pray that your flight be not in the winter or on the sabbath.

DBY But pray that your flight may not be in winter time nor on sabbath:

GNV But pray that your flight be not in the winter, neither on the Sabbath day.

LSB But pray that your flight will not be in the winter, or on a Sabbath.

Verse 21

KJV For then shall be great tribulation, such as was not since the beginning of the world to this time, no, nor ever shall be.

ASV for then shall be great tribulation, such as hath not been from the beginning of the world until now, no, nor ever shall be.

WEB for then there will be great oppression, such as has not been from the beginning of the world until now, no, nor ever will be.

YLT for there shall be then great tribulation, such as was not from the beginning of the world till now, no, nor may be.

DRB For there shall be then great tribulation, such as hath not been from the beginning of the world until now, neither shall be.

DBY for then shall there be great tribulation, such as has not been from [the] beginning of [the] world until now, nor ever shall be;

GNV For then shall be great tribulation, such as was not from the beginning of the worlde to this time, nor shalbe.

LSB For then there will be a great tribulation, such as has not occurred since the beginning of the world until now, nor ever will.

Verse 22

KJV And except those days should be shortened, there should no flesh be saved: but for the elect’s sake those days shall be shortened.

ASV And except those days had been shortened, no flesh would have been saved: but for the elect`s sake those days shall be shortened.

WEB Unless those days had been shortened, no flesh would have been saved. But for the sake of the chosen ones, those days will be shortened.

YLT And if those days were not shortened, no flesh would have been saved; but because of the chosen, shall those days be shortened.

DRB And unless those days had been shortened, no flesh should be saved: but for the sake of the elect those days shall be shortened.

DBY and if those days had not been cut short, no flesh had been saved; but on account of the elect those days shall be cut short.

GNV And except those dayes should be shortened, there should no flesh be saued: but for the elects sake those dayes shalbe shortened.

LSB And unless those days had been cut short, no life would have been saved; but for the sake of the elect those days will be cut short.

Verse 23

KJV Then if any man shall say unto you, Lo, here is Christ, or there; believe it not.

ASV Then if any man shall say unto you, Lo, here is the Christ, or, Here; believe [it] not.

WEB “Then if any man tells you, ‘Behold, here is the Christ,’ or, ‘There,’ don’t believe it.

YLT `Then if any one may say to you, Lo, here <FI>is<Fi> the Christ! or here! ye may not believe;

DRB Then if any man shall say to you, Lo here is Christ, or there: do not believe him.

DBY Then if any one say to you, Behold, here is the Christ, or here, believe [it] not.

GNV Then if any shall say vnto you, Loe, here is Christ, or there, beleeue it not.

LSB Then if anyone says to you, ‘Behold, here is the Christ,’ or ‘There He is,’ do not believe him.

Verse 24

KJV For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall shew great signs and wonders; insomuch that, if it were possible, they shall deceive the very elect.

ASV For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall show great signs and wonders; so as to lead astray, if possible, even the elect.

WEB For there will arise false christs, and false prophets, and they will show great signs and wonders, so as to lead astray, if possible, even the chosen ones.

YLT for there shall arise false Christs, and false prophets, and they shall give great signs and wonders, so as to lead astray, if possible, also the chosen.

DRB For there shall arise false Christs and false prophets and shall shew great signs and wonders, insomuch as to deceive (if possible) even the elect.

DBY For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall give great signs and wonders, so as to mislead, if possible, even the elect.

GNV For there shall arise false Christes, and false prophets, and shall shewe great signes and wonders, so that if it were possible, they should deceiue the very elect.

LSB For false christs and false prophets will arise and will show great signs and wonders, so as to deceive, if possible, even the elect.

Verse 25

KJV Behold, I have told you before.

ASV Behold, I have told you beforehand.

WEB “Behold, I have told you beforehand.

YLT Lo, I did tell you beforehand.

DRB Behold I have told it to you, beforehand.

DBY Behold, I have told you beforehand.

GNV Beholde, I haue tolde you before.

LSB Behold, I have told you in advance.

Verse 26

KJV Wherefore if they shall say unto you, Behold, he is in the desert; go not forth: behold, he is in the secret chambers; believe it not.

ASV If therefore they shall say unto you, Behold, he is in the wilderness; go not forth: Behold, he is in the inner chambers; believe [it] not.

WEB If therefore they tell you, ‘Behold, he is in the wilderness,’ don’t go out; ‘Behold, he is in the inner rooms,’ don’t believe it.

YLT `If therefore they may say to you, Lo, in the wilderness he is, ye may not go forth; lo, in the inner chambers, ye may not believe;

DRB If therefore they shall say to you, Behold he is in the desert: go ye not out. Behold he is in the closets: believe it not.

DBY If therefore they say to you, Behold, he is in the desert, go not forth; behold, [he is] in the inner chambers, do not believe [it].

GNV Wherefore if they shall say vnto you, Beholde, he is in the desert, goe not forth: Beholde, he is in the secret places, beleeue it not.

LSB Therefore, if they say to you, ‘Behold, He is in the wilderness,’ do not go out, or, ‘Behold, He is in the inner rooms,’ do not believe them.

Verse 27

KJV For as the lightning cometh out of the east, and shineth even unto the west; so shall also the coming of the Son of man be.

ASV For as the lightning cometh forth from the east, and is seen even unto the west; so shall be the coming of the Son of man.

WEB For as the lightning flashes from the east, and is seen even to the west, so will be the coming of the Son of Man.

YLT for as the lightning doth come forth from the east, and doth appear unto the west, so shall be also the presence of the Son of Man;

DRB For as lightning cometh out of the east and appeareth even into the west: so shall also the cowling of the Son of man be.

DBY For as the lightning goes forth from the east and shines to the west, so shall be the coming of the Son of man.

GNV For as the lightning commeth out of the East, and is seene into the West, so shall also the comming of the Sonne of man be.

LSB For just as the lightning comes from the east and appears even to the west, so will the coming of the Son of Man be.

Verse 28

KJV For wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together.

ASV Wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together.

WEB For wherever the carcass is, that is where the vultures gather together.

YLT for wherever the carcase may be, there shall the eagles be gathered together.

DRB Wheresoever the body shall be, there shall the eagles also be gathered together.

DBY [For] wherever the carcase is, there will be gathered the eagles.

GNV For wheresoeuer a dead carkeis is, thither will the Egles be gathered together.

LSB Wherever the corpse is, there the vultures will gather.

Verse 29

KJV Immediately after the tribulation of those days shall the sun be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken:

ASV But immediately after the tribulation of those days the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken:

WEB But immediately after the oppression of those days, the sun will be darkened, the moon will not give its light, the stars will fall from the sky, and the powers of the heavens will be shaken;Isaiah 13:10; 34:4

YLT `And immediately after the tribulation of those days, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from the heaven, and the powers of the heavens shall be shaken;

DRB And immediately after the tribulation of those days, the sun shall be darkened and the moon shall not give her light and the stars shall fall from heaven and the powers of heaven shall be moved.

DBY But immediately after the tribulation of those days the sun shall be darkened, and the moon not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken.

GNV And immediatly after ye tribulations of those dayes, shall the sunne be darkened, and the moone shall not giue her light, and the starres shall fal from heauen, and ye powers of heaue shalbe shake.

LSB “But immediately after the tribulation of those days the sun will be darkened, and the moon will not give its light, and the stars will fall from the sky, and the powers of the heavens will be shaken.

Verse 30

KJV And then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then shall all the tribes of the earth mourn, and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven with power and great glory.

ASV and then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then shall all the tribes of the earth mourn, and they shall see the Son of man coming on the clouds of heaven with power and great glory.

WEB and then the sign of the Son of Man will appear in the sky. Then all the tribes of the earth will mourn, and they will see the Son of Man coming on the clouds of the sky with power and great glory.

YLT and then shall appear the sign of the Son of Man in the heaven; and then shall all the tribes of the earth smite the breast, and they shall see the Son of Man coming upon the clouds of the heaven, with power and much glory;

DRB And then shall appear the sign of the Son of man in heaven. And then shall all tribes of the earth mourn: and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven with much power and majesty.

DBY And then shall appear the sign of the Son of man in heaven; and then shall all the tribes of the land lament, and they shall see the Son of man coming on the clouds of heaven with power and great glory.

GNV And then shall appeare the signe of the Sonne of man in heauen: and then shall all the kinreds of the earth mourne, and they shall see the Sonne of man come in the cloudes of heauen with power and great glorie.

LSB And then the sign of the Son of Man will appear in the sky, and then all the tribes of the earth will mourn, and they will see the Son of Man coming on the clouds of the sky with power and great glory.

Verse 31

KJV And he shall send his angels with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his elect from the four winds, from one end of heaven to the other.

ASV And he shall send forth his angels with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his elect from the four winds, from one end of heaven to the other.

WEB He will send out his angels with a great sound of a trumpet, and they will gather together his chosen ones from the four winds, from one end of the sky to the other.

YLT and he shall send his messengers with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his chosen from the four winds, from the ends of the heavens unto the ends thereof.

DRB And he shall send his angels with a trumpet and a great voice: and they shall gather together his elect from the four winds, from the farthest parts of the heavens to the utmost bounds of them.

DBY And he shall send his angels with a great sound of trumpet, and they shall gather together his elect from the four winds, from [the one] extremity of [the] heavens to [the other] extremity of them.

GNV And he shall send his Angels with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his elect, from the foure windes, and from the one ende of the heauens vnto the other.

LSB And He will send forth His angels with a great trumpet and they will gather together His elect from the four winds, from one end of the sky to the other.

Verse 32

KJV Now learn a parable of the fig tree; When his branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is nigh:

ASV Now from the fig tree learn her parable: when her branch is now become tender, and putteth forth its leaves, ye know that the summer is nigh;

WEB “Now from the fig tree learn this parable. When its branch has now become tender, and produces its leaves, you know that the summer is near.

YLT `And from the fig-tree learn ye the simile: When already its branch may have become tender, and the leaves it may put forth, ye know that summer <FI>is<Fi> nigh,

DRB And from the fig tree learn a parable: When the branch thereof is now tender and the leaves come forth, you know that summer is nigh.

DBY But learn the parable from the fig-tree: When already its branch becomes tender and produces leaves, ye know that the summer is near.

GNV Now learne the parable of the figge tree: when her bough is yet tender, and it putteth foorth leaues, ye knowe that sommer is neere.

LSB “Now learn the parable from the fig tree: when its branch has already become tender and puts forth its leaves, you know that summer is near;

Verse 33

KJV So likewise ye, when ye shall see all these things, know that it is near, even at the doors.

ASV even so ye also, when ye see all these things, know ye that he is nigh, [even] at the doors.

WEB Even so you also, when you see all these things, know that it is near, even at the doors.

YLT so also ye, when ye may see all these, ye know that it is nigh--at the doors.

DRB So you also, when you shall see all these things, know ye that it is nigh, even at the doors.

DBY Thus also *ye*, when ye see all these things, know that it is near, at the doors.

GNV So likewise ye, when ye see all these things, know that the kingdom of God is neere, eue at ye doores.

LSB so, you too, when you see all these things, recognize that He is near, right at the door.

Verse 34

KJV Verily I say unto you, This generation shall not pass, till all these things be fulfilled.

ASV Verily I say unto you, This generation shall not pass away, till all these things be accomplished.

WEB Most certainly I tell you, this generation will not pass away, until all these things are accomplished.

YLT Verily I say to you, this generation may not pass away till all these may come to pass.

DRB Amen I say to you that this generation shall not pass till all these things be done.

DBY Verily I say to you, This generation will not have passed away until all these things shall have taken place.

GNV Verely I say vnto you, this generation shall not passe, till all these things be done.

LSB Truly I say to you, this generation will not pass away until all these things take place.

Verse 35

KJV Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.

ASV Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.

WEB Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.

YLT The heaven and the earth shall pass away, but my words shall not pass away.

DRB Heaven and earth shall pass: but my words shall not pass.

DBY The heaven and the earth shall pass away, but my words shall in no wise pass away.

GNV Heauen and earth shall passe away: but my wordes shall not passe away.

LSB Heaven and earth will pass away, but My words will not pass away.

Verse 36

KJV But of that day and hour knoweth no man, no, not the angels of heaven, but my Father only.

ASV But of that day and hour knoweth no one, not even the angels of heaven, neither the Son, but the Father only.

WEB But no one knows of that day and hour, not even the angels of heaven, but my Father only.

YLT `And concerning that day and the hour no one hath known--not even the messengers of the heavens--except my Father only;

DRB But of that day and hour no one knoweth: no, not the angels of heaven, but the Father alone.

DBY But of that day and hour no one knows, not even the angels of the heavens, but [my] Father alone.

GNV But of that day and houre knoweth no man, no not the Angels of heauen, but my father only.

LSB “But of that day and hour no one knows, not even the angels of heaven, nor the Son, but the Father alone.

Verse 37

KJV But as the days of Noe were, so shall also the coming of the Son of man be.

ASV And as [were] the days of Noah, so shall be the coming of the Son of man.

WEB “As the days of Noah were, so will be the coming of the Son of Man.

YLT and as the days of Noah--so shall be also the presence of the Son of Man;

DRB And as in the days of Noe, so shall also the coming of the Son of man be.

DBY But as the days of Noe, so also shall be the coming of the Son of man.

GNV But as the dayes of Noe were, so likewise shall the comming of the Sonne of man be.

LSB For just as the days of Noah were, so the coming of the Son of Man will be.

Verse 38

KJV For as in the days that were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noe entered into the ark,

ASV For as in those days which were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noah entered into the ark,

WEB For as in those days which were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noah entered into the ship,

YLT for as they were, in the days before the flood, eating, and drinking, marrying, and giving in marriage, till the day Noah entered into the ark,

DRB For, as in the days before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, even till that day in which Noe entered into the ark:

DBY For as they were in the days which were before the flood, eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day on which Noe entered into the ark,

GNV For as in the dayes before the flood, they did eate and drinke, marrie, and giue in mariage, vnto the day that Noe entred into the Arke,

LSB For as in those days before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noah entered the ark,

Verse 39

KJV And knew not until the flood came, and took them all away; so shall also the coming of the Son of man be.

ASV and they knew not until the flood came, and took them all away; so shall be the coming of the Son of man.

WEB and they didn’t know until the flood came, and took them all away, so will be the coming of the Son of Man.

YLT and they did not know till the flood came and took all away; so shall be also the presence of the Son of Man.

DRB And they knew not till the flood came and took them all away: so also shall the coming of the Son of man be.

DBY and they knew not till the flood came and took all away; thus also shall be the coming of the Son of man.

GNV And knewe nothing, till the flood came, and tooke them all away, so shall also the comming of the Sonne of man be.

LSB and they did not understand until the flood came and took them all away; so will the coming of the Son of Man be.

Verse 40

KJV Then shall two be in the field; the one shall be taken, and the other left.

ASV Then shall two man be in the field; one is taken, and one is left:

WEB Then two men will be in the field: one will be taken and one will be left.

YLT Then two men shall be in the field, the one is received, and the one is left;

DRB Then two shall be in the field. One shall be taken and one shall be left.

DBY Then two shall be in the field, one is taken and one is left;

GNV Then two shall be in the fieldes, the one shalbe receiued, and the other shalbe refused.

LSB Then there will be two in the field; one will be taken, and one will be left.

Verse 41

KJV Two women shall be grinding at the mill; the one shall be taken, and the other left.

ASV two women [shall be] grinding at the mill; one is taken, and one is left.

WEB Two women will be grinding at the mill: one will be taken and one will be left.

YLT two women shall be grinding in the mill, one is received, and one is left.

DRB Two women shall be grinding at the mill. One shall be taken and one shall be left.

DBY two [women] grinding at the mill, one is taken and one is left.

GNV Two women shalbe grinding at ye mill: the one shalbe receiued, and the other shalbe refused.

LSB Two women will be grinding grain at the mill; one will be taken and one will be left.

Verse 42

KJV Watch therefore: for ye know not what hour your Lord doth come.

ASV Watch therefore: for ye know not on what day your Lord cometh.

WEB Watch therefore, for you don’t know in what hour your Lord comes.

YLT `Watch ye therefore, because ye have not known in what hour your Lord doth come;

DRB Watch ye therefore, because you know not what hour your Lord will come.

DBY Watch therefore, for ye know not in what hour your Lord comes.

GNV Watch therefore: for ye knowe not what houre your master will come.

LSB “Therefore stay awake, for you do not know which day your Lord is coming.

Verse 43

KJV But know this, that if the goodman of the house had known in what watch the thief would come, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken up.

ASV But know this, that if the master of the house had known in what watch the thief was coming, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken through.

WEB But know this, that if the master of the house had known in what watch of the night the thief was coming, he would have watched, and would not have allowed his house to be broken into.

YLT and this know, that if the master of the house had known in what watch the thief doth come, he had watched, and not suffered his house to be broken through;

DRB But this know ye, that, if the goodman of the house knew at what hour the thief would come, he would certainly watch and would not suffer his house to be broken open.

DBY But know this, that if the master of the house had known in what watch the thief was coming, he would have watched and not have suffered his house to be dug through [into].

GNV Of this be sure, that if the good man of the house knewe at what watch the thiefe would come, he woulde surely watch, and not suffer his house to be digged through.

LSB But be sure of this, that if the head of the house had known at what time of the night the thief was coming, he would have stayed awake and would not have allowed his house to be broken into.

Verse 44

KJV Therefore be ye also ready: for in such an hour as ye think not the Son of man cometh.

ASV Therefore be ye also ready; for in an hour that ye think not the Son of man cometh.

WEB Therefore also be ready, for in an hour that you don’t expect, the Son of Man will come.

YLT because of this also ye, become ye ready, because in what hour ye do not think, the Son of Man doth come.

DRB Wherefore be you also ready, because at what hour you know not the Son of man will come.

DBY Wherefore *ye* also, be ye ready, for in that hour that ye think not the Son of man comes.

GNV Therefore be ye also ready: for in the houre that ye thinke not, will the Sonne of man come.

LSB For this reason you also must be ready; for the Son of Man is coming at an hour when you do not think He will.

Verse 45

KJV Who then is a faithful and wise servant, whom his lord hath made ruler over his household, to give them meat in due season?

ASV Who then is the faithful and wise servant, whom his lord hath set over his household, to give them their food in due season?

WEB “Who then is the faithful and wise servant, whom his lord has set over his household, to give them their food in due season?

YLT `Who, then, is the servant, faithful and wise, whom his lord did set over his household, to give them the nourishment in season?

DRB Who, thinkest thou, is a faithful and wise servant, whom his lord hath appointed over his family, to give them meat in season?

DBY Who then is the faithful and prudent bondman whom his lord has set over his household, to give them food in season?

GNV Who then is a faithfull seruaunt and wise, whom his master hath made ruler ouer his household, to giue them meate in season?

LSB “Who then is the faithful and prudent slave whom his master put in charge of his household to give them their food at the proper time?

Verse 46

KJV Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.

ASV Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.

WEB Blessed is that servant whom his lord finds doing so when he comes.

YLT Happy that servant, whom his lord, having come, shall find doing so;

DRB Blessed is that servant, whom when his lord shall come he shall find so doing.

DBY Blessed is that bondman whom his lord on coming shall find doing thus.

GNV Blessed is that seruant, whom his master when he commeth, shall finde so doing.

LSB Blessed is that slave whom his master finds so doing when he comes.

Verse 47

KJV Verily I say unto you, That he shall make him ruler over all his goods.

ASV Verily I say unto you, that he will set him over all that he hath.

WEB Most certainly I tell you that he will set him over all that he has.

YLT verily I say to you, that over all his substance he will set him.

DRB Amen I say to you: he shall place him over all his goods.

DBY Verily I say unto you, that he will set him over all his substance.

GNV Verely I say vnto you, he shall make him ruler ouer all his goods.

LSB Truly I say to you that he will put him in charge of all his possessions.

Verse 48

KJV But and if that evil servant shall say in his heart, My lord delayeth his coming;

ASV But if that evil servant shall say in his heart, My lord tarrieth;

WEB But if that evil servant should say in his heart, ‘My lord is delaying his coming,’

YLT `And, if that evil servant may say in his heart, My Lord doth delay to come,

DRB But if that evil servant shall say in his heart: My lord is long a coming:

DBY But if that evil bondman should say in his heart, My lord delays to come,

GNV But if that euil seruant shall say in his heart, My master doth deferre his comming,

LSB But if that evil slave says in his heart, ‘My master is not coming for a long time,’

Verse 49

KJV And shall begin to smite his fellowservants, and to eat and drink with the drunken;

ASV and shall begin to beat his fellow-servants, and shall eat and drink with the drunken;

WEB and begins to beat his fellow servants, and eat and drink with the drunkards,

YLT and may begin to beat the fellow-servants, and to eat and to drink with the drunken,

DRB And shall begin to strike his fellow servants and shall eat and drink with drunkards:

DBY and begin to beat his fellow-bondmen, and eat and drink with the drunken;

GNV And begin to smite his fellowes, and to eate, and to drinke with the drunken,

LSB and begins to beat his fellow slaves and eat and drink with drunkards;

Verse 50

KJV The lord of that servant shall come in a day when he looketh not for him, and in an hour that he is not aware of,

ASV the lord of that servant shall come in a day when he expecteth not, and in an hour when he knoweth not,

WEB the lord of that servant will come in a day when he doesn’t expect it, and in an hour when he doesn’t know it,

YLT the lord of that servant will arrive in a day when he doth not expect, and in an hour of which he doth not know,

DRB The lord of that servant shall come in a day that he hopeth not and at an hour that he knoweth not:

DBY the lord of that bondman shall come in a day when he does not expect it, and in an hour he knows not of,

GNV That seruaunts master will come in a day, when he looketh not for him, and in an houre that he is not ware of,

LSB the master of that slave will come on a day when he does not expect him and at an hour which he does not know,

Verse 51

KJV And shall cut him asunder, and appoint him his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing of teeth.

ASV and shall cut him asunder, and appoint his portion with the hypocrites: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.

WEB and will cut him in pieces, and appoint his portion with the hypocrites. That is where the weeping and grinding of teeth will be.

YLT and will cut him off, and his portion with the hypocrites will appoint; there shall be the weeping and the gnashing of the teeth.

DRB And shall separate him and appoint his portion with the hypocrites. There shall be weeping and gnashing of teeth.

DBY and shall cut him in two and appoint his portion with the hypocrites: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.

GNV And will cut him off, and giue him his portion with hypocrites: there shalbe weeping, and gnashing of teeth.

LSB and will cut him in pieces and assign him a place with the hypocrites; in that place there will be weeping and gnashing of teeth.