Matthew 4 – Compare Chapter Translations
Verse-by-verse comparison of Matthew 4 across supported Bible translations.
Verse 1
KJV Then was Jesus led up of the Spirit into the wilderness to be tempted of the devil.
ASV Then was Jesus led up of the Spirit into the wilderness to be tempted of the devil.
WEB Then Jesus was led up by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil.
YLT Then Jesus was led up to the wilderness by the Spirit, to be tempted by the Devil,
DRB Then Jesus was led by the spirit into the desert, to be tempted by the devil.
DBY Then Jesus was carried up into the wilderness by the Spirit to be tempted of the devil:
GNV Then was Iesus led aside of the Spirit into the wildernes, to be tempted of the deuil.
LSB Then Jesus was led up by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil.
Verse 2
KJV And when he had fasted forty days and forty nights, he was afterward an hungred.
ASV And when he had fasted forty days and forty nights, he afterward hungered.
WEB When he had fasted forty days and forty nights, he was hungry afterward.
YLT and having fasted forty days and forty nights, afterwards he did hunger.
DRB And when he had fasted forty days and forty nights, afterwards he was hungry.
DBY and having fasted forty days and forty nights, afterwards he hungered.
GNV And when he had fasted fourtie dayes, and fourtie nights, he was afterward hungrie.
LSB And after He had fasted forty days and forty nights, He then became hungry.
Verse 3
KJV And when the tempter came to him, he said, If thou be the Son of God, command that these stones be made bread.
ASV And the tempter came and said unto him, If thou art the Son of God, command that these stones become bread.
WEB The tempter came and said to him, “If you are the Son of God, command that these stones become bread.”
YLT And the Tempter having come to him said, `If Son thou art of God--speak that these stones may become loaves.'
DRB And the tempter coming said to him: If thou be the Son of God, command that these stones be made bread.
DBY And the tempter coming up to him said, If thou be Son of God, speak, that these stones may become loaves of bread.
GNV Then came to him the tempter, and said, If thou be the Sonne of God, commande that these stones be made bread.
LSB And the tempter came and said to Him, “If You are the Son of God, command that these stones become bread.”
Verse 4
KJV But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.
ASV But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.
WEB But he answered, “It is written, ‘Man shall not live by bread alone, but by every word that proceeds out of the mouth of God.’”Deuteronomy 8:3
YLT But he answering said, `It hath been written, Not upon bread alone doth man live, but upon every word coming forth from the mouth of God.'
DRB Who answered and said: It is written, Not in bread alone doth man live, but in every word that proceedeth from the mouth of God.
DBY But he answering said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word which goes out through God's mouth.
GNV But he answering said, It is written, Man shall not liue by bread onely, but by euery worde that proceedeth out of the mouth of God.
LSB But He answered and said, “It is written, ‘Man shall not live on bread alone, but on every word that proceeds out of the mouth of God.’”
Verse 5
KJV Then the devil taketh him up into the holy city, and setteth him on a pinnacle of the temple,
ASV Then the devil taketh him into the holy city; and he set him on the pinnacle of the temple,
WEB Then the devil took him into the holy city. He set him on the pinnacle of the temple,
YLT Then doth the Devil take him to the <FI>holy<Fi> city, and doth set him on the pinnacle of the temple,
DRB Then the devil took him up into the holy city, and set him upon the pinnacle of the temple,
DBY Then the devil takes him to the holy city, and sets him upon the edge of the temple,
GNV Then the deuil tooke him vp into the holy Citie, and set him on a pinacle of the temple,
LSB Then the devil took Him into the holy city and had Him stand on the pinnacle of the temple,
Verse 6
KJV And saith unto him, If thou be the Son of God, cast thyself down: for it is written, He shall give his angels charge concerning thee: and in their hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.
ASV and saith unto him, If thou art the Son of God, cast thyself down: for it is written, He shall give his angels charge concerning thee: and, On their hands they shall bear thee up, Lest haply thou dash thy foot against a stone.
WEB and said to him, “If you are the Son of God, throw yourself down, for it is written, ‘He will put his angels in charge of you.’ and, ‘On their hands they will bear you up, so that you don’t dash your foot against a stone.’”Psalm 91:11-12
YLT and saith to him, `If Son thou art of God--cast thyself down, for it hath been written, that, His messengers He shall charge concerning thee, and on hands they shall bear thee up, that thou mayest not dash on a stone thy foot.'
DRB And said to him: If thou be the Son of God, cast thyself down, for it is written: That he hath given his angels charge over thee, and in their hands shall they bear thee up, lest perhaps thou dash thy foot against a stone.
DBY and says to him, If thou be Son of God cast thyself down; for it is written, He shall give charge to his angels concerning thee, and on [their] hands shall they bear thee, lest in anywise thou strike thy foot against a stone.
GNV And said vnto him, If thou be the Sonne of God, cast thy selfe downe: for it is written, that he wil giue his Angels charge ouer thee, and with their hands they shall lift thee vp, lest at any time thou shouldest dash thy foote against a stone.
LSB and said to Him, “If You are the Son of God, throw Yourself down; for it is written, ‘He will command His angels concerning You’; and ‘On their hands they will bear You up, Lest You strike Your foot against a stone.’”
Verse 7
KJV Jesus said unto him, It is written again, Thou shalt not tempt the Lord thy God.
ASV Jesus said unto him, Again it is written, Thou shalt not make trial of the Lord thy God.
WEB Jesus said to him, “Again, it is written, ‘You shall not test the Lord, your God.’”Deuteronomy 6:16
YLT Jesus said to him again, `It hath been written, Thou shalt not tempt the Lord thy God.'
DRB Jesus said to him: It is written again: Thou shalt not tempt the Lord thy God.
DBY Jesus said to him, It is again written, Thou shalt not tempt [the] Lord thy God.
GNV Iesus saide vnto him, It is written againe, Thou shalt not tempt the Lord thy God.
LSB Jesus said to him, “Again, it is written, ‘You shall not put the Lord your God to the test.’”
Verse 8
KJV Again, the devil taketh him up into an exceeding high mountain, and sheweth him all the kingdoms of the world, and the glory of them;
ASV Again, the devil taketh him unto an exceeding high mountain, and showeth him all the kingdoms of the world, and the glory of them;
WEB Again, the devil took him to an exceedingly high mountain, and showed him all the kingdoms of the world, and their glory.
YLT Again doth the Devil take him to a very high mount, and doth shew to him all the kingdoms of the world and the glory of them,
DRB Again the devil took him up into a very high mountain, and shewed him all the kingdoms of the world, and the glory of them,
DBY Again the devil takes him to a very high mountain, and shews him all the kingdoms of the world, and their glory,
GNV Againe the deuil tooke him vp into an exceeding hie mountaine, and shewed him all the kingdomes of the world, and the glory of them,
LSB Again, the devil took Him to a very high mountain and showed Him all the kingdoms of the world and their glory;
Verse 9
KJV And saith unto him, All these things will I give thee, if thou wilt fall down and worship me.
ASV and he said unto him, All these things will I give thee, if thou wilt fall down and worship me.
WEB He said to him, “I will give you all of these things, if you will fall down and worship me.”
YLT and saith to him, `All these to thee I will give, if falling down thou mayest bow to me.'
DRB And said to him: All these will I give thee, if falling down thou wilt adore me.
DBY and says to him, All these things will I give thee if, falling down, thou wilt do me homage.
GNV And sayd to him, All these will I giue thee, if thou wilt fall downe, and worship me.
LSB and he said to Him, “All these things I will give You, if You fall down and worship me.”
Verse 10
KJV Then saith Jesus unto him, Get thee hence, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.
ASV Then saith Jesus unto him, Get thee hence, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.
WEB Then Jesus said to him, “Get behind me, Satan! For it is written, ‘You shall worship the Lord your God, and you shall serve him only.’” Deuteronomy 6:13
YLT Then saith Jesus to him, `Go--Adversary, for it hath been written, The Lord thy God thou shalt bow to, and Him only thou shalt serve.'
DRB Then Jesus saith to him: Begone, Satan: for it is written: The Lord thy God shalt thou adore, and him only shalt thou serve.
DBY Then says Jesus to him, Get thee away, Satan, for it is written, Thou shalt do homage to [the] Lord thy God, and him alone shalt thou serve.
GNV Then sayd Iesus vnto him, Auoyde Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him onely shalt thou serue.
LSB Then Jesus said to him, “Go, Satan! For it is written, ‘You shall worship the Lord your God, and serve Him only.’”
Verse 11
KJV Then the devil leaveth him, and, behold, angels came and ministered unto him.
ASV Then the devil leaveth him; and behold, angels came and ministered unto him.
WEB Then the devil left him, and behold, angels came and served him.
YLT Then doth the Devil leave him, and lo, messengers came and were ministering to him.
DRB Then the devil left him; and behold angels came and ministered to him.
DBY Then the devil leaves him, and behold, angels came and ministered to him.
GNV Then the deuill left him: and beholde, the Angels came, and ministred vnto him.
LSB Then the devil left Him; and behold, angels came and began to minister to Him.
Verse 12
KJV Now when Jesus had heard that John was cast into prison, he departed into Galilee;
ASV Now when he heard that John was delivered up, he withdrew into Galilee;
WEB Now when Jesus heard that John was delivered up, he withdrew into Galilee.
YLT And Jesus having heard that John was delivered up, did withdraw to Galilee,
DRB And when Jesus had heard that John was delivered up, he retired into Galilee:
DBY But having heard that John was delivered up, he departed into Galilee:
GNV And when Iesus had heard that Iohn was committed to prison, he returned into Galile.
LSB Now when Jesus heard that John had been taken into custody, He departed into Galilee;
Verse 13
KJV And leaving Nazareth, he came and dwelt in Capernaum, which is upon the sea coast, in the borders of Zabulon and Nephthalim:
ASV and leaving Nazareth, he came and dwelt in Capernaum, which is by the sea, in the borders of Zebulun and Naphtali:
WEB Leaving Nazareth, he came and lived in Capernaum, which is by the sea, in the region of Zebulun and Naphtali,
YLT and having left Nazareth, having come, he dwelt at Capernaum that is by the sea, in the borders of Zebulun and Naphtalim,
DRB And leaving the city Nazareth, he came and dwelt in Capharnaum on the sea coast, in the borders of Zabulon and of Nephthalim;
DBY and having left Nazareth, he went and dwelt at Capernaum, which is on the sea-side in the borders of Zabulon and Nepthalim,
GNV And leauing Nazareth, went and dwelt in Capernaum, which is neere the sea in the borders of Zabulon and Nephthalim,
LSB and leaving Nazareth, He came and lived in Capernaum, which is by the sea, in the region of Zebulun and Naphtali,
Verse 14
KJV That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying,
ASV that it might be fulfilled which was spoken through Isaiah the prophet, saying,
WEB that it might be fulfilled which was spoken through Isaiah the prophet, saying,
YLT that it might be fulfilled that was spoken through Isaiah the prophet, saying,
DRB That it might be fulfilled which was said by Isaias the prophet:
DBY that that might be fulfilled which was spoken through Esaias the prophet, saying,
GNV That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the Propet, saying,
LSB in order that what was spoken through Isaiah the prophet would be fulfilled, saying,
Verse 15
KJV The land of Zabulon, and the land of Nephthalim, by the way of the sea, beyond Jordan, Galilee of the Gentiles;
ASV The land of Zebulun and the land of Naphtali, Toward the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles,
WEB “The land of Zebulun and the land of Naphtali, toward the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles,
YLT `Land of Zebulun and land of Naphtali, way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the nations! --
DRB Land of Zabulon and land of Nephthalim, the way of the sea beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles:
DBY Land of Zabulon and land of Nepthalim, way of [the] sea beyond the Jordan, Galilee of the nations:
GNV The land of Zabulon, and the land of Nephthalim by the way of the sea, beyond Iordan, Galile of the Gentiles:
LSB “The land of Zebulun and the land of Naphtali, By the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles—
Verse 16
KJV The people which sat in darkness saw great light; and to them which sat in the region and shadow of death light is sprung up.
ASV The people that sat in darkness Saw a great light, And to them that sat in the region and shadow of death, To them did light spring up.
WEB the people who sat in darkness saw a great light, to those who sat in the region and shadow of death, to them light has dawned.”Isaiah 9:1-2
YLT the people that is sitting in darkness saw a great light, and to those sitting in a region and shadow of death--light arose to them.'
DRB The people that sat in darkness, hath seen great light: and to them that sat in the region of the shadow of death, light is sprung up.
DBY the people sitting in darkness has seen a great light, and to those sitting in [the] country and shadow of death, to them has light sprung up.
GNV The people which sate in darkenes, sawe great light: and to them which sate in the region, and shadowe of death, light is risen vp.
LSB The people who were sitting in darkness saw a great Light, And those who were sitting in the land and shadow of death, Upon them a Light dawned.”
Verse 17
KJV From that time Jesus began to preach, and to say, Repent: for the kingdom of heaven is at hand.
ASV From that time began Jesus to preach, and to say, Repent ye; for the kingdom of heaven is at hand.
WEB From that time, Jesus began to preach, and to say, “Repent! For the Kingdom of Heaven is at hand.”
YLT From that time began Jesus to proclaim and to say, `Reform ye, for come nigh hath the reign of the heavens.'
DRB From that time Jesus began to preach, and to say: Do penance, for the kingdom of heaven is at hand.
DBY From that time began Jesus to preach and to say, Repent, for the kingdom of the heavens has drawn nigh.
GNV From that time Iesus began to preach, and to say, Amende your liues: for the kingdome of heauen is at hand.
LSB From that time Jesus began to preach and say, “Repent, for the kingdom of heaven is at hand.”
Verse 18
KJV And Jesus, walking by the sea of Galilee, saw two brethren, Simon called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea: for they were fishers.
ASV And walking by the sea of Galilee, he saw two brethren, Simon who is called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea; for they were fishers.
WEB Walking by the sea of Galilee, he saw two brothers: Simon, who is called Peter, and Andrew, his brother, casting a net into the sea; for they were fishermen.
YLT And Jesus, walking by the sea of Galilee, saw two brothers, Simon named Peter and Andrew his brother, casting a drag into the sea--for they were fishers--
DRB And Jesus walking by the sea of Galilee, saw two brethren, Simon who is called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea (for they were fishers).
DBY And walking by the sea of Galilee, he saw two brothers, Simon called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea, for they were fishers;
GNV And Iesus walking by the sea of Galile, sawe two brethren, Simon, which was called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea (for they were fishers.)
LSB Now as Jesus was walking by the Sea of Galilee, He saw two brothers, Simon who was called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea; for they were fishermen.
Verse 19
KJV And he saith unto them, Follow me, and I will make you fishers of men.
ASV And he saith unto them, Come ye after me, and I will make you fishers of men.
WEB He said to them, “Come after me, and I will make you fishers for men.”
YLT and he saith to them, `Come ye after me, and I will make you fishers of men,'
DRB And he saith to them: Come ye after me, and I will make you to be fishers of men.
DBY and he says to them, Come after me, and I will make you fishers of men.
GNV And he sayd vnto them, Follow me, and I will make you fishers of men.
LSB And He said to them, “Follow Me, and I will make you fishers of men.”
Verse 20
KJV And they straightway left their nets, and followed him.
ASV And they straightway left the nets, and followed him.
WEB They immediately left their nets and followed him.
YLT and they, immediately, having left the nets, did follow him.
DRB And they immediately leaving their nets, followed him.
DBY And they, having left their trawl-nets, immediately followed him.
GNV And they straightway leauing the nets, folowed him.
LSB And immediately they left their nets and followed Him.
Verse 21
KJV And going on from thence, he saw other two brethren, James the son of Zebedee, and John his brother, in a ship with Zebedee their father, mending their nets; and he called them.
ASV And going on from thence he saw two other brethren, James the [son] of Zebedee, and John his brother, in the boat with Zebedee their father, mending their nets; and he called them.
WEB Going on from there, he saw two other brothers, James the son of Zebedee, and John his brother, in the boat with Zebedee their father, mending their nets. He called them.
YLT And having advanced thence, he saw other two brothers, James of Zebedee, and John his brother, in the boat with Zebedee their father, refitting their nets, and he called them,
DRB And going on from thence, he saw other two brethren, James the son of Zebedee, and John his brother, in a ship with Zebedee their father, mending their nets: and he called them.
DBY And going on thence he saw other two brothers, James the [son] of Zebedee and John his brother, in the ship with Zebedee their father, mending their trawl-nets, and he called them;
GNV And when he was gone forth from thence, he saw other two brethren, Iames the sonne of Zebedeus, and Iohn his brother in a ship with Zebedeus their father, mending their nets, and he called them.
LSB And going on from there He saw two other brothers, James the son of Zebedee, and John his brother, in the boat with Zebedee their father, mending their nets; and He called them.
Verse 22
KJV And they immediately left the ship and their father, and followed him.
ASV And they straightway left the boat and their father, and followed him.
WEB They immediately left the boat and their father, and followed him.
YLT and they, immediately, having left the boat and their father, did follow him.
DRB And they forthwith left their nets and father, and followed him.
DBY and they, having left the ship and their father, immediately followed him.
GNV And they without tarying, leauing the ship, and their father, folowed him.
LSB And immediately they left the boat and their father, and followed Him.
Verse 23
KJV And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of sickness and all manner of disease among the people.
ASV And Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of disease and all manner of sickness among the people.
WEB Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people.
YLT And Jesus was going about all Galilee teaching in their synagogues, and proclaiming the good news of the reign, and healing every disease, and every malady among the people,
DRB And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom: and healing all manner of sickness and every infirmity, among the people.
DBY And [Jesus] went round the whole [of] Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the glad tidings of the kingdom, and healing every disease and every bodily weakness among the people.
GNV So Iesus went about all Galile, teaching in their Synagogues, and preaching the Gospel of the kingdome, and healing euery sicknesse and euery disease among the people.
LSB And Jesus was going throughout all Galilee, teaching in their synagogues and preaching the gospel of the kingdom, and healing every kind of disease and every kind of sickness among the people.
Verse 24
KJV And his fame went throughout all Syria: and they brought unto him all sick people that were taken with divers diseases and torments, and those which were possessed with devils, and those which were lunatick, and those that had the palsy; and he healed them.
ASV And the report of him went forth into all Syria: and they brought unto him all that were sick, holden with divers diseases and torments, possessed with demons, and epileptic, and palsied; and he healed them.
WEB The report about him went out into all Syria. They brought to him all who were sick, afflicted with various diseases and torments, possessed with demons, epileptics, and paralytics; and he healed them.
YLT and his fame went forth to all Syria, and they brought to him all having ailments, pressed with manifold sicknesses and pains, and demoniacs, and lunatics, and paralytics, and he healed them.
DRB And his fame went throughout all Syria, and they presented to him all sick people that were taken with divers diseases and torments, and such as were possessed by devils, and lunatics, and those that had the palsy, and he cured them:
DBY And his fame went out into the whole [of] Syria, and they brought to him all that were ill, suffering under various diseases and pains, and those possessed by demons, and lunatics, and paralytics; and he healed them.
GNV And his fame spread abroad through all Syria: and they brought vnto him all sicke people, that were taken with diuers diseases and torments, and them that were possessed with deuils, and those which were lunatike, and those that had the palsey: and he healed them.
LSB And the news about Him spread throughout all Syria; and they brought to Him all who were ill, those suffering with various diseases and pains, demoniacs, epileptics, paralytics; and He healed them.
Verse 25
KJV And there followed him great multitudes of people from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judaea, and from beyond Jordan.
ASV And there followed him great multitudes from Galilee and Decapolis and Jerusalem and Judaea and [from] beyond the Jordan.
WEB Great multitudes from Galilee, Decapolis, Jerusalem, Judea and from beyond the Jordan followed him.
YLT And there followed him many multitudes from Galilee, and Decapolis, and Jerusalem, and Judea, and beyond the Jordan.
DRB And much people followed him from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judea, and from beyond the Jordan.
DBY And great crowds followed him from Galilee, and Decapolis, and Jerusalem, and Judaea, and beyond the Jordan.
GNV And there folowed him great multitudes out of Galile, and Decapolis, and Hierusalem, and Iudea, and from beyond Iordan.
LSB And large crowds followed Him from Galilee and the Decapolis and Jerusalem and Judea and from beyond the Jordan.