Nehemiah 12 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of Nehemiah 12 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV Now these are the priests and the Levites that went up with Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra,

ASV Now these are the priests and the Levites that went up with Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra,

WEB Now these are the priests and the Levites who went up with Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra,

YLT And these <FI>are<Fi> the priests and the Levites who came up with Zerubbabel son of Shealtiel, and Jeshua; Seraiah, Jeremiah, Ezra,

DRB Now these are the priests and the Levites, that went up with Zorobabel the son of Salathiel, and Josue: Saraia, Jeremias, Esdras,

DBY And these are the priests and the Levites that went up with Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra,

GNV These also are the Priestes and the Leuites that went vp with Zerubbabel, the sonne of Shealtiel, and Ieshua: to wit, Seraiah, Ieremiah, Ezra,

LSB Now these are the priests and the Levites who came up with Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra,

Verse 2

KJV Amariah, Malluch, Hattush,

ASV Amariah, Malluch, Hattush,

WEB Amariah, Malluch, Hattush,

YLT Amariah, Malluch, Hattush,

DRB Amaria, Melluch, Hattus,

DBY Amariah, Malluch, Hattush,

GNV Amariah, Malluch, Hattush,

LSB Amariah, Malluch, Hattush,

Verse 3

KJV Shechaniah, Rehum, Meremoth,

ASV Shecaniah, Rehum, Meremoth,

WEB Shecaniah, Rehum, Meremoth,

YLT Shechaniah, Rehum, Meremoth,

DRB Sebenias, Rheum, Merimuth,

DBY Shechaniah, Rehum, Meremoth,

GNV Shecaniah, Rehum, Merimoth,

LSB Shecaniah, Rehum, Meremoth,

Verse 4

KJV Iddo, Ginnetho, Abijah,

ASV Iddo, Ginnethoi, Abijah,

WEB Iddo, Ginnethoi, Abijah,

YLT Iddo, Ginnethoi, Abijah,

DRB Addo, Genthon, Abia,

DBY Iddo, Ginnethoi, Abijah,

GNV Iddo, Ginnetho, Abiiah,

LSB Iddo, Ginnethoi, Abijah,

Verse 5

KJV Miamin, Maadiah, Bilgah,

ASV Mijamin, Maadiah, Bilgah,

WEB Mijamin, Maadiah, Bilgah,

YLT Miamin, Maadiah, Bilgah,

DRB Miamin, Madia, Belga,

DBY Mijamin, Maadiah, Bilgah,

GNV Miamin, Maadiah, Bilgah,

LSB Mijamin, Maadiah, Bilgah,

Verse 6

KJV Shemaiah, and Joiarib, Jedaiah,

ASV Shemaiah, and Joiarib, Jedaiah.

WEB Shemaiah, and Joiarib, Jedaiah.

YLT Shemaiah, and Joiarib, Jedaiah,

DRB Semeia, and Joiarib, Idaia, Sellum Amoc, Helcias,

DBY Shemaiah, and Joiarib, Jedaiah,

GNV Shemaiah, and Ioiarib, Iedaiah,

LSB Shemaiah and Joiarib, Jedaiah,

Verse 7

KJV Sallu, Amok, Hilkiah, Jedaiah. These were the chief of the priests and of their brethren in the days of Jeshua.

ASV Sallu, Amok, Hilkiah, Jedaiah. These were the chiefs of the priests and of their brethren in the days of Jeshua.

WEB Sallu, Amok, Hilkiah, and Jedaiah. These were the chiefs of the priests and of their brothers in the days of Jeshua.

YLT Sallu, Amok, Hilkiah, Jedaiah; these <FI>are<Fi> heads of the priests and of their brethren in the days of Jeshua.

DRB Idaia. These were the chief of the priests, and of their brethren in the days of Josue.

DBY Sallu, Amok, Hilkijah, Jedaiah. These were the chief of the priests and of their brethren in the days of Jeshua.

GNV Sallu, Amok, Hilkiiah, Iedaiah: these were the chiefe of the Priests, and of their brethren in the dayes of Ieshua.

LSB Sallu, Amok, Hilkiah, and Jedaiah. These were the heads of the priests and their relatives in the days of Jeshua.

Verse 8

KJV Moreover the Levites: Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, and Mattaniah, which was over the thanksgiving, he and his brethren.

ASV Moreover the Levites: Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, [and] Mattaniah, who was over the thanksgiving, he and his brethren.

WEB Moreover the Levites: Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, and Mattaniah, who was over the thanksgiving, he and his brothers.

YLT And the Levites <FI>are<Fi> Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, Mattaniah, he <FI>is<Fi> over the thanksgiving, and his brethren,

DRB And the Levites, Jesua, Bennui, Cedmihel, Sarebia, Juda, Mathanias, they and their brethren were over the hymns:

DBY And the Levites: Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, Mattaniah, [who was] over the thanksgiving, he and his brethren;

GNV And the Leuites, Ieshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Iudah, Mattaniah were ouer the thankesgiuings, he, and his brethren.

LSB The Levites were Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, and Mattaniah who was over of the songs of thanksgiving, he and his brothers.

Verse 9

KJV Also Bakbukiah and Unni, their brethren, were over against them in the watches.

ASV Also Bakbukiah and Unno, their brethren, were over against them according to their offices.

WEB Also Bakbukiah and Unno, their brothers, were close to them according to their offices.

YLT and Bakbukiah and Unni, their brethren, <FI>are<Fi> over-against them in charges.

DRB And Becbecia, and Hanni, and their brethren every one in his office.

DBY and Bakbukiah and Unni, their brethren, were over against them as watches.

GNV And Bakbukiah and Vnni, and their brethren were about them in the watches.

LSB Also Bakbukiah and Unni, their brothers, stood opposite them in keeping their responsibilities.

Verse 10

KJV And Jeshua begat Joiakim, Joiakim also begat Eliashib, and Eliashib begat Joiada,

ASV And Jeshua begat Joiakim, and Joiakim begat Eliashib, and Eliashib begat Joiada,

WEB Jeshua became the father of Joiakim, and Joiakim became the father of Eliashib, and Eliashib became the father of Joiada,

YLT And Jeshua hath begotten Joiakim, and Joiakim hath begotten Eliashib, and Eliashib hath begotten Joiada,

DRB And Josue begot Joacim, and Joacim begot Eliasib, and Eliasib begot Joiada,

DBY And Jeshua begot Joiakim, and Joiakim begot Eliashib, and Eliashib begot Joiada,

GNV And Ieshua begate Ioiakim: Ioiakim also begate Eliashib, and Eliashib begate Ioiada.

LSB Jeshua became the father of Joiakim, and Joiakim became the father of Eliashib, and Eliashib became the father of Joiada,

Verse 11

KJV And Joiada begat Jonathan, and Jonathan begat Jaddua.

ASV and Joiada begat Jonathan, and Jonathan begat Jaddua.

WEB and Joiada became the father of Jonathan, and Jonathan became the father of Jaddua.

YLT and Joiada hath begotten Jonathan, and Jonathan hath begotten Jaddua.

DRB And Joiada begot Jonathan and Jonathan begot Jeddoa.

DBY and Joiada begot Jonathan, and Jonathan begot Jaddua.

GNV And Ioiada begate Ionathan, and Ionathan begate Iaddua,

LSB and Joiada became the father of Jonathan, and Jonathan became the father of Jaddua.

Verse 12

KJV And in the days of Joiakim were priests, the chief of the fathers: of Seraiah, Meraiah; of Jeremiah, Hananiah;

ASV And in the days of Joiakim were priests, heads of fathers` [houses]: of Seraiah, Meraiah; of Jeremiah, Hananiah;

WEB In the days of Joiakim were priests, heads of fathers’ households: of Seraiah, Meraiah; of Jeremiah, Hananiah;

YLT And in the days of Joiakim have been priests, heads of the fathers; of Seraiah, Meraiah; of Jeremiah, Hananiah;

DRB And in the days of Joacim the priests and heads of the families were: Of Saraia, Maraia: of Jeremias, Hanania:

DBY And in the days of Joiakim were priests, chief fathers: of Seraiah, Meraiah; of Jeremiah, Hananiah;

GNV And in the daies of Ioiakim were these, the chiefe fathers of the Priests: vnder Seraiah was Meraiah, vnder Ieremiah, Hananiah,

LSB Now in the days of Joiakim, the priests, the heads of fathers’ households were: of Seraiah, Meraiah; of Jeremiah, Hananiah;

Verse 13

KJV Of Ezra, Meshullam; of Amariah, Jehohanan;

ASV of Ezra, Meshullam; of Amariah, Jehohanan;

WEB of Ezra, Meshullam; of Amariah, Jehohanan;

YLT of Ezra, Meshullam; of Amariah, Jehohanan;

DRB Of Esdras, Mosollam: and of Amaria, Johanan:

DBY of Ezra, Meshullam; of Amariah, Jehohanan;

GNV Vnder Ezra, Meshullam, vnder Amariah, Iehohanan,

LSB of Ezra, Meshullam; of Amariah, Jehohanan;

Verse 14

KJV Of Melicu, Jonathan; of Shebaniah, Joseph;

ASV of Malluchi, Jonathan; of Shebaniah, Joseph;

WEB of Malluchi, Jonathan; of Shebaniah, Joseph;

YLT of Melicu, Jonathan; of Shebaniah, Joseph;

DRB Of Milicho, Jonathan: of Sebenia, Joseph:

DBY of Melicu, Jonathan; of Shebaniah, Joseph;

GNV Vnder Melicu, Ionathan, vnder Shebaniah, Ioseph,

LSB of Malluchi, Jonathan; of Shebaniah, Joseph;

Verse 15

KJV Of Harim, Adna; of Meraioth, Helkai;

ASV of Harim, Adna; of Meraioth, Helkai;

WEB of Harim, Adna; of Meraioth, Helkai;

YLT of Harim, Adna; of Meraioth, Helkai;

DRB Of Haram, Edna: of Maraioth, Helci:

DBY of Harim, Adna; of Meraioth, Helkai;

GNV Vnder Harim, Adna, vnder Maraioth, Helkai,

LSB of Harim, Adna; of Meraioth, Helkai;

Verse 16

KJV Of Iddo, Zechariah; of Ginnethon, Meshullam;

ASV of Iddo, Zechariah; of Ginnethon, Meshullam;

WEB of Iddo, Zechariah; of Ginnethon, Meshullam;

YLT of Iddo, Zechariah; of Ginnethon, Meshullam;

DRB Of Adaia, Zacharia: of Genthon, Mosollam:

DBY of Iddo, Zechariah; of Ginnethon, Meshullam;

GNV Vnder Iddo, Zechariah, vnder Ginnithon, Meshullam,

LSB of Iddo, Zechariah; of Ginnethon, Meshullam;

Verse 17

KJV Of Abijah, Zichri; of Miniamin, of Moadiah, Piltai;

ASV of Abijah, Zichri; of Miniamin, of Moadiah, Piltai;

WEB of Abijah, Zichri; of Miniamin, of Moadiah, Piltai;

YLT of Abijah, Zichri; of Miniamin; of Moadiah, Piltai;

DRB Of Abia, Zechri: of Miamin and Moadia, Phelti:

DBY of Abijah, Zichri; of Miniamin [and] Moadiah, Piltai;

GNV Vnder Abiiah, Zichri, vnder Miniamin, and vnder Moadiah, Piltai,

LSB of Abijah, Zichri; of Miniamin, of Moadiah, Piltai;

Verse 18

KJV Of Bilgah, Shammua; of Shemaiah, Jehonathan;

ASV of Bilgah, Shammua; of Shemaiah, Jehonathan;

WEB of Bilgah, Shammua; of Shemaiah, Jehonathan;

YLT of Bilgah, Shammua; of Shemaiah, Jehonathan;

DRB Of Belga, Sammua of Semaia, Jonathan:

DBY of Bilgah, Shammua; of Shemaiah, Jehonathan;

GNV Vnder Bilgah, Shammua, vnder Shemaiah, Iehonathan,

LSB of Bilgah, Shammua; of Shemaiah, Jehonathan;

Verse 19

KJV And of Joiarib, Mattenai; of Jedaiah, Uzzi;

ASV and of Joiarib, Mattenai; of Jedaiah, Uzzi;

WEB and of Joiarib, Mattenai; of Jedaiah, Uzzi;

YLT and of Joiarib, Mattenai; of Jedaiah, Uzzi;

DRB Of Joiarib, Mathanai: of Jodaia, Azzi:

DBY and of Joiarib, Mattenai; of Jedaiah, Uzzi;

GNV Vnder Ioiarib, Mattenai, vnder Iedaiah, Vzzi,

LSB of Joiarib, Mattenai; of Jedaiah, Uzzi;

Verse 20

KJV Of Sallai, Kallai; of Amok, Eber;

ASV of Sallai, Kallai; of Amok, Eber;

WEB of Sallai, Kallai; of Amok, Eber;

YLT of Sallai, Kallai; of Amok, Eber;

DRB Of Sellai, Celai: of Amoc, Heber:

DBY of Sallai, Kallai; of Amok, Eber;

GNV Vnder Sallai, Kallai, vnder Amok, Eber,

LSB of Sallai, Kallai; of Amok, Eber;

Verse 21

KJV Of Hilkiah, Hashabiah; of Jedaiah, Nethaneel.

ASV of Hilkiah, Hashabiah; of Jedaiah, Nethanel.

WEB of Hilkiah, Hashabiah; of Jedaiah, Nethanel.

YLT of Hilkiah, Hashabiah; of Jedaiah, Nethaneel.

DRB Of Helcias, Hasebia: of Idaia, Nathanael.

DBY of Hilkijah, Hashabiah; of Jedaiah, Nethaneel.

GNV Vnder Hilkiah, Hashabiah, vnder Iedaiah, Nethaneel.

LSB of Hilkiah, Hashabiah; of Jedaiah, Nethanel.

Verse 22

KJV The Levites in the days of Eliashib, Joiada, and Johanan, and Jaddua, were recorded chief of the fathers: also the priests, to the reign of Darius the Persian.

ASV As for the Levites, in the days of Eliashib, Joiada, and Johanan, and Jaddua, there were recorded the heads of fathers` [houses]; also the priests, in the reign of Darius the Persian.

WEB As for the Levites, in the days of Eliashib, Joiada, and Johanan, and Jaddua, there were recorded the heads of fathers’ households; also the priests, in the reign of Darius the Persian.

YLT The Levites, in the days of Eliashib, Joiada, and Johanan, and Jaddua, are written, heads of fathers, and of the priests, in the kingdom of Darius the Persian.

DRB The Levites the chiefs of the families in the days of Eliasib, and Joiada, and Johanan, and Jeddoa, were recorded, and the priests in the reign of Darius the Persian.

DBY of the Levites, the chief fathers were recorded in the days of Eliashib, Joiada, and Johanan, and Jaddua, and the priests, until the reign of Darius the Persian.

GNV In the dayes of Eliashib, Ioiada, and Iohanan and Iaddua were the chiefe fathers of the Leuites written, and the Priests in the reigne of Darius the Persian.

LSB As for the Levites, in the days of Eliashib, Joiada, and Johanan and Jaddua, the heads of fathers’ households were written down; the priests were also in the reign of Darius the Persian.

Verse 23

KJV The sons of Levi, the chief of the fathers, were written in the book of the chronicles, even until the days of Johanan the son of Eliashib.

ASV The sons of Levi, heads of fathers` [houses], were written in the book of the chronicles, even until the days of Johanan the son of Eliashib.

WEB The sons of Levi, heads of fathers’ households, were written in the book of the chronicles, even until the days of Johanan the son of Eliashib.

YLT Sons of Levi, heads of the fathers, are written on the book of the Chronicles even till the days of Johanan son of Eliashib;

DRB The sons of Levi, heads of the families were written in the book of Chronicles, even unto the days of Jonathan the son of Eliasib.

DBY The children of Levi, the chief fathers, were recorded in the book of the chronicles, even until the days of Johanan the son of Eliashib.

GNV The sonnes of Leui, the chiefe fathers were written in the booke of the Chronicles euen vnto the dayes of Iohanan the sonne of Eliashib.

LSB The sons of Levi, the heads of fathers’ households, were written down in the Book of the Chronicles up to the days of Johanan the son of Eliashib.

Verse 24

KJV And the chief of the Levites: Hashabiah, Sherebiah, and Jeshua the son of Kadmiel, with their brethren over against them, to praise and to give thanks, according to the commandment of David the man of God, ward over against ward.

ASV And the chiefs of the Levites: Hashabiah, Sherebiah, and Jeshua the son of Kadmiel, with their brethren over against them, to praise and give thanks, according to the commandment of David the man of God, watch next to watch.

WEB The chiefs of the Levites: Hashabiah, Sherebiah, and Jeshua the son of Kadmiel, with their brothers close to them, to praise and give thanks, according to the commandment of David the man of God, watch next to watch.

YLT and heads of the Levites: Hashabiah, Sherebiah, and Jeshua son of Kadmiel, and their brethren, <FI>are<Fi> over-against them, to give praise, to give thanks, by command of David the man of God, charge over-against charge.

DRB Now the chief of the Levites were Hasebia, Serebia, and Josue the son of Cedmihel: and their brethren by their courses, to praise and to give thanks according to the commandment of David the man of God, and to wait equally in order.

DBY And the chief Levites: Hashabiah, Sherebiah, and Jeshua the son of Kadmiel, with their brethren over against them, to praise [and] to give thanks, according to the commandment of David the man of God, ward over against ward.

GNV And the chiefe of the Leuites were Hashabiah, Sherebiah, and Ieshua the sonne of Kadmiel, and their brethren about them to giue prayse and thankes, according to the ordinance of Dauid the man of God, ward ouer against warde.

LSB The heads of the Levites were Hashabiah, Sherebiah, and Jeshua the son of Kadmiel, with their brothers opposite them, to praise and give thanks, by the commandment of David the man of God, watch by watch.

Verse 25

KJV Mattaniah, and Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon, Akkub, were porters keeping the ward at the thresholds of the gates.

ASV Mattaniah, and Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon, Akkub, were porters keeping the watch at the store-houses of the gates.

WEB Mattaniah, and Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon, Akkub, were gatekeepers keeping the watch at the storehouses of the gates.

YLT Mattaniah, and Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon, Akkub, <FI>are<Fi> gatekeepers, keeping charge in the gatherings of the gates.

DRB Mathania, and Becbecia, Obedia, and Mosollam, Telmon, Accub, were keepers of the gates and of the entrances before the gates.

DBY Mattaniah and Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon, Akkub, were doorkeepers keeping the ward at the storehouses of the gates.

GNV Mattaniah and Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon and Akkub were porters keeping the warde at the thresholds of the gates.

LSB Mattaniah, Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon, and Akkub were gatekeepers keeping watch at the storerooms of the gates.

Verse 26

KJV These were in the days of Joiakim the son of Jeshua, the son of Jozadak, and in the days of Nehemiah the governor, and of Ezra the priest, the scribe.

ASV These were in the days of Joiakim the son of Jeshua, the son of Jozadak, and in the days of Nehemiah the governor, and of Ezra the priest the scribe.

WEB These were in the days of Joiakim the son of Jeshua, the son of Jozadak, and in the days of Nehemiah the governor, and of Ezra the priest and scribe.

YLT These <FI>are<Fi> in the days of Joiakim son of Jeshua, son of Jozadak, and in the days of Nehemiah the governor, and of Ezra the priest, the scribe.

DRB These were in the days of Joacim the son of Josue, the son of Josedec, and in the days of Nehemiah the governor, and of Esdras the priest and scribe.

DBY These were in the days of Joiakim the son of Jeshua the son of Jozadak, and in the days of Nehemiah the governor, and of Ezra the priest, the scribe.

GNV These were in the dayes of Ioiakim, the sonne of Ieshua, the sonne of Iozadak, and in the dayes of Nehemiah the captaine, and of Ezra the Priest and scribe.

LSB These served in the days of Joiakim the son of Jeshua, the son of Jozadak, and in the days of Nehemiah the governor and of Ezra the priest and scribe.

Verse 27

KJV And at the dedication of the wall of Jerusalem they sought the Levites out of all their places, to bring them to Jerusalem, to keep the dedication with gladness, both with thanksgivings, and with singing, with cymbals, psalteries, and with harps.

ASV And at the dedication of the wall of Jerusalem they sought the Levites out of all their places, to bring them to Jerusalem, to keep the dedication with gladness, both with thanksgivings, and with singing, with cymbals, psalteries, and with harps.

WEB At the dedication of the wall of Jerusalem, they sought the Levites out of all their places, to bring them to Jerusalem, to keep the dedication with gladness, both with giving thanks, and with singing, with cymbals, stringed instruments, and with harps.

YLT And at the dedication of the wall of Jerusalem they sought the Levites out of all their places, to bring them in to Jerusalem, to make the dedication even with gladness, and with thanksgivings, and with singing, <FI>with<Fi> cymbals, psalteries, and with harps;

DRB And at the dedication of the wall of Jerusalem they sought the Levites out of all their places, to bring them to Jerusalem, and to keep the dedication, and to rejoice with thanksgiving, and with singing, and with cymbals, and psalteries and harps.

DBY And at the dedication of the wall of Jerusalem they sought the Levites out of all their places, to bring them to Jerusalem, to hold the dedication with gladness, both with thanksgivings, and with singing, [with] cymbals, lutes and harps.

GNV And in the dedication of the wall at Ierusalem they sought the Leuites out of all their places to bring them to Ierusalem to keepe the dedication and gladnes, both with thankesgiuings and with songs, cymbales, violes and with harpes.

LSB Now at the dedication of the wall of Jerusalem they sought out the Levites from all their places, to bring them to Jerusalem so that they might celebrate the dedication with gladness, with hymns of thanksgiving and with songs to the accompaniment of cymbals, harps and lyres.

Verse 28

KJV And the sons of the singers gathered themselves together, both out of the plain country round about Jerusalem, and from the villages of Netophathi;

ASV And the sons of the singers gathered themselves together, both out of the plain round about Jerusalem, and from the villages of the Netophathites;

WEB The sons of the singers gathered themselves together, both out of the plain around Jerusalem and from the villages of the Netophathites;

YLT and sons of the singers are gathered together even from the circuit round about Jerusalem, and from the villages of Netophathi,

DRB And the sons of the singing men were gathered together out of the plain country about Jerusalem, and out of the villages of Nethuphati,

DBY And the children of the singers were assembled, both from the plain [of Jordan] round about Jerusalem, and from the villages of the Netophathites,

GNV Then the singers gathered themselues together both from the plaine countrey about Ierusalem, and from the villages of Netophathi,

LSB So the sons of the singers were gathered from the district around Jerusalem and from the villages of the Netophathites,

Verse 29

KJV Also from the house of Gilgal, and out of the fields of Geba and Azmaveth: for the singers had builded them villages round about Jerusalem.

ASV also from Beth-gilgal, and out of the fields of Geba and Azmaveth: for the singers had builded them villages round about Jerusalem.

WEB also from Beth Gilgal, and out of the fields of Geba and Azmaveth: for the singers had built themselves villages around Jerusalem.

YLT and from the house of Gilgal, and from fields of Geba and Azmaveth, for villages have the singers built for themselves round about Jerusalem;

DRB And from the house of Galgal, and from the countries of Geba and Azmaveth: for the singing men had built themselves villages round about Jerusalem.

DBY also from Beth-Gilgal, and out of the fields of Geba and Azmaveth; for the singers had built themselves hamlets round about Jerusalem.

GNV And from the house of Gilgal, and out of the countreis of Geba, and Azmaueth: for the singers had built them villages round about Ierusalem.

LSB from Beth-gilgal and from their fields in Geba and Azmaveth, for the singers had built themselves villages around Jerusalem.

Verse 30

KJV And the priests and the Levites purified themselves, and purified the people, and the gates, and the wall.

ASV And the priests and the Levites purified themselves; and they purified the people, and the gates, and the wall.

WEB The priests and the Levites purified themselves; and they purified the people, and the gates, and the wall.

YLT and the priests and the Levites are cleansed, and they cleanse the people, and the gates, and the wall.

DRB And the priests and the Levites were purified, and they purified the people, and the gates, and the wall.

DBY And the priests and the Levites purified themselves; and they purified the people, and the gates and the wall.

GNV And the Priests and Leuites were purified, and clensed the people, and the gates, and the wall.

LSB The priests and the Levites cleansed themselves; they also cleansed the people, the gates, and the wall.

Verse 31

KJV Then I brought up the princes of Judah upon the wall, and appointed two great companies of them that gave thanks, whereof one went on the right hand upon the wall toward the dung gate:

ASV Then I brought up the princes of Judah upon the wall, and appointed two great companies that gave thanks and went in procession; [whereof one went] on the right hand upon the wall toward the dung gate:

WEB Then I brought up the princes of Judah on the wall, and appointed two great companies who gave thanks and went in procession. One went on the right hand on the wall toward the dung gate;

YLT And I bring up the heads of Judah upon the wall, and appoint two great thanksgiving companies and processions. At the right, on the wall, to the dung-gate;

DRB And I made the princes of Juda go up upon the wall, and I appointed two great choirs to give praise. And they went on the right hand upon the wall toward the dung gate.

DBY And I brought up the princes of Judah upon the wall, and appointed two great choirs and processions, on the right hand upon the wall towards the dung-gate.

GNV And I brought vp the princes of Iudah vpon the wall, and appointed two great companies to giue thankes, and the one went on the right hand of the wall toward the dung gate.

LSB Then I had the leaders of Judah come up on top of the wall, and I had two great choirs of thanksgiving stand, the first proceeding to the right on top of the wall toward the Dung Gate.

Verse 32

KJV And after them went Hoshaiah, and half of the princes of Judah,

ASV and after them went Hoshaiah, and half of the princes of Judah,

WEB and after them went Hoshaiah, with half of the princes of Judah,

YLT and after them goeth Hoshaiah, and half of the heads of Judah,

DRB And after them went Osaias, and half of the princes of Juda,

DBY And after them went Hoshaiah, and half of the princes of Judah,

GNV And after them went Hoshaiah, and halfe of the princes of Iudah,

LSB Hoshaiah and half of the leaders of Judah followed them,

Verse 33

KJV And Azariah, Ezra, and Meshullam,

ASV and Azariah, Ezra, and Meshullam,

WEB and Azariah, Ezra, and Meshullam,

YLT and Azariah, Ezra, and Meshullam,

DRB And Azarias, Esdras, and Mosollam, Judas, and Benjamin, and Semeia, and Jeremias.

DBY and Azariah, Ezra, and Meshullam,

GNV And Azariah, Ezra and Meshullam,

LSB with Azariah, Ezra, Meshullam,

Verse 34

KJV Judah, and Benjamin, and Shemaiah, and Jeremiah,

ASV Judah, and Benjamin, and Shemaiah, and Jeremiah,

WEB Judah, Benjamin, Shemaiah, Jeremiah,

YLT Judah, and Benjamin, and Shemaiah, and Jeremiah;

DRB And of the sons of the priests with trumpets, Zacharias the son of Jonathan, the son of Semeia, the son of Mathania, the son of Michaia, the son of Zechur, the son of Asaph,

DBY Judah and Benjamin, and Shemaiah, and Jeremiah,

GNV Iudah, Beniamin, and Shemaiah, and Ieremiah,

LSB Judah, Benjamin, Shemaiah, Jeremiah,

Verse 35

KJV And certain of the priests’ sons with trumpets; namely, Zechariah the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Michaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph:

ASV and certain of the priests` sons with trumpets: Zechariah the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Micaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph;

WEB and some of the priests’ sons with trumpets: Zechariah the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Micaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph;

YLT and of the sons of the priests with trumpets, Zechariah son of Jonathan, son of Shemaiah, son of Mattaniah, son of Michaiah, son of Zaccur, son of Asaph,

DRB And his brethren Semeia, and Azareel, Malalai, Galalai, Maai, Nathanael, and Judas, and Hanani, with the musical instruments of David the man of God: and Esdras the scribe before them at the fountain gate.

DBY and [certain] of the priests' sons with trumpets: Zechariah the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Micaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph;

GNV And of the Priests sonnes with trumpets, Zechariah the sonne of Ionathan, the sonne of Shemaiah, the sonne of Mattaniah, the sonne of Michaiah, the sonne of Zaccur, ye sonne of Asaph.

LSB and some of the sons of the priests with trumpets; and Zechariah the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Micaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph,

Verse 36

KJV And his brethren, Shemaiah, and Azarael, Milalai, Gilalai, Maai, Nethaneel, and Judah, Hanani, with the musical instruments of David the man of God, and Ezra the scribe before them.

ASV and his brethren, Shemaiah, and Azarel, Milalai, Gilalai, Maai, Nethanel, and Judah, Hanani, with the musical instruments of David the man of God; and Ezra the scribe was before them.

WEB and his brothers, Shemaiah, Azarel, Milalai, Gilalai, Maai, Nethanel, Judah, and Hanani, with the musical instruments of David the man of God; and Ezra the scribe was before them.

YLT and his brethren Shemaiah, and Azarael, Milalai, Gilalai, Maai, Nethaneel, and Judah, Hanani, with instruments of song of David the man of God, and Ezra the scribe <FI>is<Fi> before them;

DRB And they went up over against them by the stairs of the city of David, at the going up of the wall of the house of David, and to the water gate eastward:

DBY and his brethren, Shemaiah, and Azareel, Milalai, Gilalai, Maai, Nethaneel, and Judah, Hanani, with the musical instruments of David the man of God; and Ezra the scribe before them.

GNV And his brethren, Shemaiah, and Azareel, Milalai, Gilalai, Maai, Nethaneel, and Iudah, Hanani, with the musicall instruments of Dauid the man of God: and Ezra the scribe went before them.

LSB and his relatives, Shemaiah, Azarel, Milalai, Gilalai, Maai, Nethanel, Judah, and Hanani, with the musical instruments of David the man of God. And Ezra the scribe went before them.

Verse 37

KJV And at the fountain gate, which was over against them, they went up by the stairs of the city of David, at the going up of the wall, above the house of David, even unto the water gate eastward.

ASV And by the fountain gate, and straight before them, they went up by the stairs of the city of David, at the ascent of the wall, above the house of David, even unto the water gate eastward.

WEB By the spring gate, and straight before them, they went up by the stairs of David’s city, at the ascent of the wall, above David’s house, even to the water gate eastward.

YLT and by the gate of the fountain and over-against them, they have gone up by the steps of the city of David, at the going up of the wall beyond the house of David, and unto the water-gate eastward.

DRB And the second choir of them that gave thanks went on the opposite side, and I after them, and the half of the people upon the wall, and upon the tower of the furnaces, even to the broad wall,

DBY And at the fountain-gate, and over against them, they went up by the stairs of the city of David, at the ascent of the wall, above the house of David, even to the water-gate eastward.

GNV And to the gate of the fountaine, euen ouer against them went they vp by the staires of the citie of Dauid, at the going vp of the wall beyond the house of Dauid, euen vnto the water gate Eastward.

LSB At the Spring Gate they went directly up the steps of the city of David by the stairway of the wall above the house of David to the Water Gate on the east.

Verse 38

KJV And the other company of them that gave thanks went over against them, and I after them, and the half of the people upon the wall, from beyond the tower of the furnaces even unto the broad wall;

ASV And the other company of them that gave thanks went to meet them, and I after them, with the half of the people, upon the wall, above the tower of the furnaces, even unto the broad wall,

WEB The other company of those who gave thanks went to meet them, and I after them, with the half of the people, on the wall, above the tower of the furnaces, even to the wide wall,

YLT And the second thanksgiving company that is going over-against, and I after it, and half of the people on the wall from beyond the tower of the furnaces and unto the broad wall,

DRB And above the gate of Ephraim, and above the old gate, and above the fish gate and the tower of Hananeel, and the tower of Emath, and even to the flock gate: and they stood still in the watch gate.

DBY And the second choir went in the opposite direction upon the wall, and I after them, and the half of the people, from beyond the tower of the furnaces even to the broad wall;

GNV And the seconde companie of them that gaue thankes, went on the other side, and I after them, and the halfe of the people was vpon the wall, and vpon the towre of the furnaces euen vnto the broad wall.

LSB The second choir proceeded to the left, while I followed them with half of the people on the wall, above the Tower of Furnaces, to the Broad Wall,

Verse 39

KJV And from above the gate of Ephraim, and above the old gate, and above the fish gate, and the tower of Hananeel, and the tower of Meah, even unto the sheep gate: and they stood still in the prison gate.

ASV and above the gate of Ephraim, and by the old gate, and by the fish gate, and the tower of Hananel, and the tower of Hammeah, even unto the sheep gate: and they stood still in the gate of the guard.

WEB and above the gate of Ephraim, and by the old gate, and by the fish gate, and the tower of Hananel, and the tower of Hammeah, even to the sheep gate: and they stood still in the gate of the guard.

YLT and from beyond the gate of Ephraim, and by the old-gate, and by the fish-gate, and the tower of Hananeel, and the tower of Meah, and unto the sheep-gate--and they have stood at the prison-gate.

DRB And the two choirs of them that gave praise stood still at the house of God, and I and the half of the magistrates with me.

DBY and from above the gate of Ephraim, and above the gate of the old [wall], and above the fish-gate, and the tower of Hananeel, and the tower of Meah, even to the sheep-gate; and they stood still in the prison-gate.

GNV And vpon the gate of Ephraim, and vpon the olde gate, and vpon the fishgate, and the towre of Hananeel, and the towre of Meah, euen vnto the sheepegate: and they stood in the gate of the warde.

LSB and above the Gate of Ephraim, by the Old Gate, by the Fish Gate, the Tower of Hananel, and the Tower of the Hundred, as far as the Sheep Gate; and they stood at the Gate of the Guard.

Verse 40

KJV So stood the two companies of them that gave thanks in the house of God, and I, and the half of the rulers with me:

ASV So stood the two companies of them that gave thanks in the house of God, and I, and the half of the rulers with me;

WEB So the two companies of those who gave thanks in God’s house stood, and I, and the half of the rulers with me;

YLT And the two thanksgiving companies stand in the house of God, and I and half of the prefects with me,

DRB And the priests, Eliachim, Maasia, Miamin, Michea, Elioenai, Zacharia, Hanania with trumpets,

DBY And both choirs stood in the house of God, and I, and the half of the rulers with me;

GNV So stood the two companies (of them that gaue thankes) in the house of God, and I and the halfe of the rulers with me.

LSB Then the two choirs took their stand in the house of God. So did I and half of the officials with me;

Verse 41

KJV And the priests; Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Michaiah, Elioenai, Zechariah, and Hananiah, with trumpets;

ASV and the priests, Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Micaiah, Elioenai, Zechariah, and Hananiah, with trumpets;

WEB and the priests, Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Micaiah, Elioenai, Zechariah, and Hananiah, with trumpets;

YLT and the priests, Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Michaiah, Elioenai, Zechariah, Hananiah, with trumpets,

DRB And Maasia, and Semeia, and Eleazar, and Azzi, and Johanan, and Melchia, and Elam, and Ezer. And the singers sung loud, and Jezraia was their overseer:

DBY and the priests, Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Micaiah, Elioenai, Zechariah, Hananiah, with trumpets;

GNV The Priests also, Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Michaiah, Elioenai, Zechariah, Hananiah, with trumpets,

LSB and the priests: Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Micaiah, Elioenai, Zechariah and Hananiah, with the trumpets;

Verse 42

KJV And Maaseiah, and Shemaiah, and Eleazar, and Uzzi, and Jehohanan, and Malchijah, and Elam, and Ezer. And the singers sang loud, with Jezrahiah their overseer.

ASV and Maaseiah, and Shemaiah, and Eleazar, and Uzzi, and Jehohanan, and Malchijah, and Elam, and Ezer. And the singers sang loud, with Jezrahiah their overseer.

WEB and Maaseiah, Shemaiah, Eleazar, Uzzi, Jehohanan, Malchijah, Elam, and Ezer. The singers sang loud, with Jezrahiah their overseer.

YLT and Masseiah, and Shemaiah, and Eleazar, and Uzzi, and Jehohanan, and Malchijah, and Elam, and Ezer, and the singers sound, and Jezrahiah the inspector;

DRB And they sacrificed on that day great sacrifices, and they rejoiced: for God had made them joyful with great joy: their wives also and their children rejoiced, and the joy of Jerusalem was heard afar off.

DBY and Maaseiah, and Shemaiah, and Eleazar, and Uzzi, and Jehohanan, and Malchijah, and Elam, and Ezer. And the singers sang loud; and Jizrahiah was their overseer.

GNV And Maaseiah, and Shemaiah, and Eleazar, and Vzzi, and Iehohanan, and Malchiiah, and Elam, and Ezer: and the singers sang loude, hauing Izrahiah which was the ouerseer.

LSB and Maaseiah, Shemaiah, Eleazar, Uzzi, Jehohanan, Malchijah, Elam, and Ezer. And the singers made their voices heard, with Jezrahiah their overseer,

Verse 43

KJV Also that day they offered great sacrifices, and rejoiced: for God had made them rejoice with great joy: the wives also and the children rejoiced: so that the joy of Jerusalem was heard even afar off.

ASV And they offered great sacrifices that day, and rejoiced; for God had made them rejoice with great joy; and the women also and the children rejoiced: so that the joy of Jerusalem was heard even afar off.

WEB They offered great sacrifices that day, and rejoiced; for God had made them rejoice with great joy; and the women and the children also rejoiced; so that the joy of Jerusalem was heard even far away.

YLT and they sacrifice on that day great sacrifices and rejoice, for God hath made them rejoice <FI>with<Fi> great joy, and also, the women and the children have rejoiced, and the joy of Jerusalem is heard--unto a distance.

DRB They appointed also in that day men over the storehouses of the treasure, for the libations, and for the firstfruits, and for the tithes, that the rulers of the city might bring them in by them in honour of thanksgiving, for the priests and Levites: for Juda was joyful in the priests and Levites that assisted.

DBY And that day they offered great sacrifices, and rejoiced: for God had made them rejoice with great joy; and also the women and the children rejoiced. And the joy of Jerusalem was heard even afar off.

GNV And the same day they offered great sacrifices and reioyced: for God had giuen them great ioy, so that both the women, and the children were ioyfull: and the ioy of Ierusalem was heard farre off.

LSB and on that day they offered great sacrifices and were glad because God had given them great gladness, even the women and children were glad, so that the gladness of Jerusalem was heard from afar.

Verse 44

KJV And at that time were some appointed over the chambers for the treasures, for the offerings, for the firstfruits, and for the tithes, to gather into them out of the fields of the cities the portions of the law for the priests and Levites: for Judah rejoiced for the priests and for the Levites that waited.

ASV And on that day were men appointed over the chambers for the treasures, for the heave-offerings, for the first-fruits, and for the tithes, to gather into them, according to the fields of the cities, the portions appointed by the law for the priests and Levites: for Judah rejoiced for the priests and for the Levites that waited.

WEB On that day were men appointed over the rooms for the treasures, for the wave offerings, for the first fruits, and for the tithes, to gather into them, according to the fields of the cities, the portions appointed by the law for the priests and Levites; for Judah rejoiced for the priests and for the Levites who waited.

YLT And certain are appointed on that day over the chambers for treasures, for heave-offerings, for first-fruits, and for tithes, to gather into them out of the fields of the cities the portions of the law for priests, and for Levites, for the joy of Judah <FI>is<Fi> over the priests, and over the Levites, who are standing up.

DRB And they kept the watch of their God, and the observance of expiation, and the singing men, and the porters, according to the commandment of David, and of Solomon his son.

DBY And at that time men were appointed over the chambers of the treasures for the heave-offerings, for the first-fruits, and for the tithes, to gather into them, out of the fields of the cities, the portions assigned by the law for the priests and the Levites; for Judah rejoiced over the priests, and over the Levites that waited.

GNV Also at the same time were men appointed ouer the chambers of the store for the offerings (for the first fruites, and for the tithes) to gather into them out of the fieldes of the cities, the portions of the Law for the Priests and the Leuites: for Iudah reioyced for the Priests and for the Leuites, that serued.

LSB On that day men were also appointed over the chambers for the stores, the contributions, the first fruits, and the tithes, to gather into them from the fields of the cities the portions required by the law for the priests and Levites; for Judah was glad over the priests and Levites who stood to minister.

Verse 45

KJV And both the singers and the porters kept the ward of their God, and the ward of the purification, according to the commandment of David, and of Solomon his son.

ASV And they kept the charge of their God, and the charge of the purification, and [so did] the singers and the porters, according to the commandment of David, and of Solomon his son.

WEB They performed the duty of their God, and the duty of the purification, and so did the singers and the gatekeepers, according to the commandment of David, and of Solomon his son.

YLT And the singers and the gatekeepers keep the charge of their God, even the charge of the cleansing--according to the command of David <FI>and<Fi> Solomon his son,

DRB For in the days of David and Asaph from the beginning there were chief singers appointed, to praise with canticles, and give thanks to God.

DBY And, with the singers and the doorkeepers, they kept the ward of their God, and the ward of the purification, according to the commandment of David [and] of Solomon his son.

GNV And both the singers and the Leuites kept the ward of their God, and the warde of the purification according to the commandement of Dauid, and Salomon his sonne.

LSB And they kept their responsibility given by their God and the responsibility of cleansing, together with the singers and the gatekeepers, according to the commandment of David and his son Solomon.

Verse 46

KJV For in the days of David and Asaph of old there were chief of the singers, and songs of praise and thanksgiving unto God.

ASV For in the days of David and Asaph of old there was a chief of the singers, and songs of praise and thanksgiving unto God.

WEB For in the days of David and Asaph of old there was a chief of the singers, and songs of praise and thanksgiving to God.

YLT for in the days of David and Asaph of old <FI>were<Fi> heads of the singers, and a song of praise and thanksgiving to God.

DRB And all Israel, in the days of Zorobabel, and in the days of Nehemiah gave portions to the singing men, and to the porters, day by day, and they sanctified the Levites, and the Levites sanctified the sons of Aaron.

DBY For of old, in the days of David and Asaph, there were the chiefs of the singers, and songs of praise and thanksgivings to God.

GNV For in the dayes of Dauid and Asaph, of olde were chiefe singers, and songs of praise and thankesgiuing vnto God.

LSB For in the days of David and Asaph, in ancient times, there were chiefs of the singers, songs of praise and hymns of thanksgiving to God.

Verse 47

KJV And all Israel in the days of Zerubbabel, and in the days of Nehemiah, gave the portions of the singers and the porters, every day his portion: and they sanctified holy things unto the Levites; and the Levites sanctified them unto the children of Aaron.

ASV And all Israel in the days of Zerubbabel, and in the days of Nehemiah, gave the portions of the singers and the porters, as every day required: and they set apart [that which was] for the Levites; and the Levites set apart [that which was] for the sons of Aaron.

WEB All Israel in the days of Zerubbabel, and in the days of Nehemiah, gave the portions of the singers and the gatekeepers, as every day required; and they set apart that which was for the Levites; and the Levites set apart that which was for the sons of Aaron.

YLT And all Israel in the days of Zerubbabel, and in the days of Nehemiah, are giving the portions of the singers, and of the gatekeepers, the matter of a day in its day, and are sanctifying to the Levites, and the Levites are sanctifying to the sons of Aaron.

DRB

DBY And all Israel, in the days of Zerubbabel and in the days of Nehemiah, gave the portions of the singers and the doorkeepers, every day what was needed, and they consecrated things for the Levites; and the Levites consecrated for the children of Aaron.

GNV And in the dayes of Zerubbabel, and in the dayes of Nehemiah did al Israel giue portions vnto the singers and porters, euerie day his portion, and they gaue the holy things vnto the Leuites, and the Leuites gaue the holy things vnto the sonnes of Aaron.

LSB So all Israel in the days of Zerubbabel and Nehemiah were giving the portions due the singers and the gatekeepers as each day required, and set apart the holy portion for the Levites, and the Levites set apart the holy portion for the sons of Aaron.