Numbers 17 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of Numbers 17 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV And the LORD spake unto Moses, saying,

ASV And Jehovah spake unto Moses, saying,

WEB Yahweh spoke to Moses, saying,

YLT And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

DRB And the Lord spoke to Moses, saying:

DBY And Jehovah spoke to Moses, saying,

GNV And the Lord spake vnto Moses, saying,

LSB Then Yahweh spoke to Moses, saying,

Verse 2

KJV Speak unto the children of Israel, and take of every one of them a rod according to the house of their fathers, of all their princes according to the house of their fathers twelve rods: write thou every man’s name upon his rod.

ASV Speak unto the children of Israel, and take of them rods, one for each fathers` house, of all their princes according to their fathers` houses, twelve rods: write thou every man`s name upon his rod.

WEB “Speak to the children of Israel, and take rods from them, one for each fathers’ house, of all their princes according to their fathers’ houses, twelve rods. Write each man’s name on his rod.

YLT `Speak unto the sons of Israel, and take from them each a rod, for a father's house, from all their princes, for the house of their fathers, twelve rods; the name of each thou dost write on his rod,

DRB Speak to the children of Israel, and take of every one of them a rod by their kindreds, of all the princes of the tribes, twelve rods, and write the name of every man upon his rod.

DBY Speak unto the children of Israel, and take of them a staff, a staff for each father's house, of all their princes according to the houses of their fathers, twelve staves: thou shalt write each one's name upon his staff.

GNV Speake vnto the children of Israel, and take of euery one of them a rod, after the house of their fathers, of all their princes according to the familie of their fathers, euen twelue rods: and thou shalt write euery mans name vpon his rod.

LSB “Speak to the sons of Israel, and get from them a rod for each father’s household: twelve rods from all their leaders according to their fathers’ households. You shall write each name on his rod,

Verse 3

KJV And thou shalt write Aaron’s name upon the rod of Levi: for one rod shall be for the head of the house of their fathers.

ASV And thou shalt write Aaron`s name upon the rod of Levi; for there shall be one rod for each head of their fathers` houses.

WEB You shall write Aaron’s name on the rod of Levi; for there shall be one rod for each head of their fathers’ houses.

YLT and Aaron's name thou dost write on the tribe of Levi; for one rod <FI>is<Fi> for the head of their fathers' house:

DRB And the name of Aaron shall be for the tribe of Levi, and one rod shall contain all their families:

DBY And Aaron's name shalt thou write upon the staff of Levi; for one staff shall be for [each] head of their fathers' houses.

GNV And write Aarons name vpon the rod of Leui: for euery rodde shalbe for the head of the house of their fathers.

LSB and write Aaron’s name on the rod of Levi; for there is one rod for the head of each of their fathers’ households.

Verse 4

KJV And thou shalt lay them up in the tabernacle of the congregation before the testimony, where I will meet with you.

ASV And thou shalt lay them up in the tent of meeting before the testimony, where I meet with you.

WEB You shall lay them up in the Tent of Meeting before the testimony, where I meet with you.

YLT and thou hast placed them in the tent of meeting, before the testimony, where I meet with you.

DRB And thou shalt lay them up in the tabernacle of the covenant before the testimony, where I will speak to thee.

DBY And thou shalt lay them up in the tent of meeting before the testimony, where I meet with you.

GNV And thou shalt put them in the Tabernacle of the Congregation, before the Arke of the Testimonie, where I wil declare my selfe to you.

LSB You shall then deposit them in the tent of meeting in front of the testimony, where I meet with you.

Verse 5

KJV And it shall come to pass, that the man’s rod, whom I shall choose, shall blossom: and I will make to cease from me the murmurings of the children of Israel, whereby they murmur against you.

ASV And it shall come to pass, that the rod of the man whom I shall choose shall bud: and I will make to cease from me the murmurings of the children of Israel, which they murmur against you.

WEB It shall happen, that the rod of the man whom I shall choose shall bud. I will make the murmurings of the children of Israel, which they murmur against you, cease from me.”

YLT `And it hath come to pass, the man's rod on whom I fix doth flourish, and I have caused to cease from off me the murmurings of the sons of Israel, which they are murmuring against you.'

DRB Whomsoever of these I shall choose, his rod shall blossom: and I will make to cease from me the murmurings of the children of Israel, wherewith they murmur against you.

DBY And it shall come to pass, that the man whom I shall choose, his staff shall bud forth; and I will make to cease from before me the murmurings of the children of Israel, that they murmur against you.

GNV And the mans rod, whome I chuse, shall blossome: and I will make cease from mee the grudgings of the children of Israel, which grudge against you.

LSB And it will come about that the rod of the man whom I choose will sprout. Thus I will rid Myself of the grumblings of the sons of Israel, who are grumbling against you.”

Verse 6

KJV And Moses spake unto the children of Israel, and every one of their princes gave him a rod apiece, for each prince one, according to their fathers’ houses, even twelve rods: and the rod of Aaron was among their rods.

ASV And Moses spake unto the children of Israel; and all their princes gave him rods, for each prince one, according to their fathers` houses, even twelve rods: and the rod of Aaron was among their rods.

WEB Moses spoke to the children of Israel; and all their princes gave him rods, for each prince one, according to their fathers’ houses, a total of twelve rods. Aaron’s rod was among their rods.

YLT And Moses speaketh unto the sons of Israel, and all their princes give unto him one rod for a prince, one rod for a prince, for their fathers' house, twelve rods, and the rod of Aaron <FI>is<Fi> in the midst of their rods;

DRB And Moses spoke to the children of Israel: and all the princes gave him rods one for every tribe: and there were twelve rods besides the rod of Aaron.

DBY And Moses spoke to the children of Israel, and all their princes gave him a staff, one staff for each prince according to their fathers' houses, twelve staves, and the staff of Aaron was among their staves.

GNV Then Moses spake vnto the children of Israel, and al their princes gaue him a rod, one rod for euery Prince, according to the houses of their fathers, euen twelue rods, and the rod of Aaron was among their roddes.

LSB Moses therefore spoke to the sons of Israel, and all their leaders gave him a rod apiece, for each leader according to their fathers’ households, twelve rods, with the rod of Aaron among their rods.

Verse 7

KJV And Moses laid up the rods before the LORD in the tabernacle of witness.

ASV And Moses laid up the rods before Jehovah in the tent of the testimony.

WEB Moses laid up the rods before Yahweh in the Tent of the Testimony.

YLT and Moses placeth the rods before Jehovah, in the tent of the testimony.

DRB And when Moses had Laid them up before the Lord in the tabernacle of the testimony:

DBY And Moses laid the staves before Jehovah in the tent of the testimony.

GNV And Moses layde the rods before the Lord in the Tabernacle of the Testimonie.

LSB So Moses deposited the rods before Yahweh in the tent of the testimony.

Verse 8

KJV And it came to pass, that on the morrow Moses went into the tabernacle of witness; and, behold, the rod of Aaron for the house of Levi was budded, and brought forth buds, and bloomed blossoms, and yielded almonds.

ASV And it came to pass on the morrow, that Moses went into the tent of the testimony; and, behold, the rod of Aaron for the house of Levi was budded, and put forth buds, and produced blossoms, and bare ripe almonds.

WEB On the next day, Moses went into the Tent of the Testimony; and behold, Aaron’s rod for the house of Levi had sprouted, budded, produced blossoms, and bore ripe almonds.

YLT And it cometh to pass, on the morrow, that Moses goeth in unto the tent of the testimony, and lo, the rod of Aaron hath flourished for the house of Levi, and is bringing out flourishing, and doth blossom blossoms, and doth produce almonds;

DRB He returned on the following day, and found that the rod of Aaron for the house of Levi, was budded: and that the buds swelling it hid bloomed blossoms, which spreading the leaves, were formed into almonds.

DBY And it came to pass, when on the morrow Moses went into the tent of the testimony, behold, the staff of Aaron for the house of Levi had budded, and brought forth buds, and bloomed blossoms, and ripened almonds.

GNV And when Moses on the morow went into the Tabernacle of the Testimonie, beholde, the rod of Aaron for the house of Leui was budded, and brought forth buddes, and brought forth blossoms, and bare ripe almondes.

LSB Now it happened on the next day Moses went into the tent of the testimony; and behold, the rod of Aaron for the house of Levi had sprouted and put forth buds and produced flowers, and it bore ripe almonds.

Verse 9

KJV And Moses brought out all the rods from before the LORD unto all the children of Israel: and they looked, and took every man his rod.

ASV And Moses brought out all the rods from before Jehovah unto all the children of Israel: and they looked, and took every man his rod.

WEB Moses brought out all the rods from before Yahweh to all the children of Israel. They looked, and each man took his rod.

YLT and Moses bringeth out all the rods from before Jehovah, unto all the sons of Israel, and they look, and take each his rod.

DRB Moses therefore brought out all the rods from before the Lord to all the children of Israel: and they saw, and every one received their rods.

DBY And Moses brought out all the staves from before Jehovah to all the children of Israel, and they looked and took each one his staff.

GNV Then Moses brought out all the rods from before the Lord vnto all the children of Israel: and they looked vpon them, and tooke euery man his rodde.

LSB Moses then brought out all the rods from the presence of Yahweh to all the sons of Israel; and they looked, and each man took his rod.

Verse 10

KJV And the LORD said unto Moses, Bring Aaron’s rod again before the testimony, to be kept for a token against the rebels; and thou shalt quite take away their murmurings from me, that they die not.

ASV And Jehovah said unto Moses, Put back the rod of Aaron before the testimony, to be kept for a token against the children of rebellion; that thou mayest make an end of their murmurings against me, that they die not.

WEB Yahweh said to Moses, “Put back the rod of Aaron before the testimony, to be kept for a token against the children of rebellion; that you may make an end of their murmurings against me, that they not die.”

YLT And Jehovah saith unto Moses, `Put back the rod of Aaron, before the testimony, for a charge, for a sign to the sons of rebellion, and thou dost remove their murmurings from off me, and they do not die;'

DRB And the Lord said to Moses: Carry back the rod of Aaron into the tabernacle of the testimony, that it may be kept there for a token of the rebellious children of Israel, and that their complaints may cease from me lest they die.

DBY And Jehovah said to Moses, Bring Aaron's staff again before the testimony, to be kept as a token for the sons of rebellion, that thou mayest put an end to their murmurings before me, that they may not die.

GNV After, the Lord said vnto Moses, Bring Aarons rod againe before the Testimonie to bee kept for a token to the rebellious children, and thou shalt cause their murmurings to cease from me, that they dye not.

LSB But Yahweh said to Moses, “Put back the rod of Aaron before the testimony to be kept as a sign against the rebels, that you may put an end to their grumblings against Me, so that they will not die.”

Verse 11

KJV And Moses did so: as the LORD commanded him, so did he.

ASV Thus did Moses: as Jehovah commanded him, so did he.

WEB Moses did so. As Yahweh commanded him, so he did.

YLT and Moses doth as Jehovah hath commanded him; so he hath done.

DRB And Moses did as the Lord had commanded.

DBY And Moses did so: as Jehovah had commanded him, so did he.

GNV So Moses did as the Lord had commanded him: so did he.

LSB Thus Moses did; just as Yahweh had commanded him, so he did.

Verse 12

KJV And the children of Israel spake unto Moses, saying, Behold, we die, we perish, we all perish.

ASV And the children of Israel spake unto Moses, saying, Behold, we perish, we are undone, we are all undone.

WEB The children of Israel spoke to Moses, saying, “Behold, we perish! We are undone! We are all undone!

YLT And the sons of Israel speak unto Moses, saying, `Lo, we have expired; we have perished; we have all of us perished;

DRB And the children of Israel said to Moses: Behold we are consumed, we all perish.

DBY And the children of Israel spoke to Moses, saying, Lo, we expire, we perish, we all perish.

GNV And the children of Israel spake vnto Moses, saying, Behold, we are dead, we perish, we are all lost:

LSB Then the sons of Israel spoke to Moses, saying, “Behold, we are breathing our last breath, we are perishing, we are all perishing!

Verse 13

KJV Whosoever cometh any thing near unto the tabernacle of the LORD shall die: shall we be consumed with dying?

ASV Every one that cometh near, that cometh near unto the tabernacle of Jehovah, dieth: shall we perish all of us?

WEB Everyone who keeps approaching Yahweh’s tabernacle, dies! Will we all perish?”

YLT any who is at all drawing near unto the tabernacle of Jehovah dieth; have we not been consumed--to expire?'

DRB Whosoever approacheth to the tabernacle of the Lord, he dieth. Are we all to a man to be utterly destroyed?

DBY Every one that comes at all near to the tabernacle of Jehovah shall die: shall we then expire altogether?

GNV Whosoeuer commeth neere, or approcheth to the Tabernacle of the Lord, shall dye: shall we be consumed and dye?

LSB Everyone who comes near, who comes near to the tabernacle of Yahweh, must die. Are we to breathe our utter last?”