Numbers 3 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of Numbers 3 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV These also are the generations of Aaron and Moses in the day that the LORD spake with Moses in mount Sinai.

ASV Now these are the generations of Aaron and Moses in the day that Jehovah spake with Moses in mount Sinai.

WEB Now this is the history of the generations of Aaron and Moses in the day that Yahweh spoke with Moses in Mount Sinai.

YLT And these <FI>are<Fi> births of Aaron and Moses, in the day of Jehovah's speaking with Moses in mount Sinai.

DRB These are the generations of Aaron and Moses in the day that the Lord spoke to Moses in mount Sinai.

DBY And these are the generations of Aaron and Moses in the day that Jehovah spoke with Moses on mount Sinai.

GNV These also were the generations of Aaron and Moses, in the day that the Lord spake with Moses in mount Sinai.

LSB Now these are the generations of Aaron and Moses at the time when Yahweh spoke with Moses on Mount Sinai.

Verse 2

KJV And these are the names of the sons of Aaron; Nadab the firstborn, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.

ASV And these are the names of the sons of Aaron: Nadab the first-born, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.

WEB These are the names of the sons of Aaron: Nadab the firstborn, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.

YLT And these <FI>are<Fi> the names of the sons of Aaron: the first-born Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar;

DRB And these the names of the sons of Aaron: his firstborn Nadab, then Abiu, and Eleazar, and Ithamar.

DBY And these are the names of the sons of Aaron: Nadab the firstborn, and Abihu, Eleazar and Ithamar.

GNV So these are the names of the sonnes of Aaron, Nadab the first borne, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.

LSB These then are the names of the sons of Aaron: Nadab the firstborn, and Abihu, Eleazar and Ithamar.

Verse 3

KJV These are the names of the sons of Aaron, the priests which were anointed, whom he consecrated to minister in the priest’s office.

ASV These are the names of the sons of Aaron, the priests that were anointed, whom he consecrated to minister in the priest`s office.

WEB These are the names of the sons of Aaron, the priests who were anointed, whom he consecrated to minister in the priest’s office.

YLT these <FI>are<Fi> the names of the sons of Aaron, the anointed priests, whose hand he hath consecrated for acting as priest.

DRB These the names of the sons of Aaron the priests that were anointed, and whose hands were filled and consecrated, to do the functions of priesthood.

DBY These are the names of the sons of Aaron, the anointed priests, who were consecrated to exercise the priesthood.

GNV These are the names of the sonnes of Aaron the anoynted Priests, whom Moses did consecrate to minister in the Priests office.

LSB These are the names of the sons of Aaron, the anointed priests, whom he ordained to minister as priests.

Verse 4

KJV And Nadab and Abihu died before the LORD, when they offered strange fire before the LORD, in the wilderness of Sinai, and they had no children: and Eleazar and Ithamar ministered in the priest’s office in the sight of Aaron their father.

ASV And Nadab and Abihu died before Jehovah, when they offered strange fire before Jehovah, in the wilderness of Sinai, and they had no children; and Eleazar and Ithamar ministered in the priest`s office in the presence of Aaron their father.

WEB Nadab and Abihu died before Yahweh, when they offered strange fire before Yahweh, in the wilderness of Sinai, and they had no children. Eleazar and Ithamar ministered in the priest’s office in the presence of Aaron their father.

YLT And Nadab dieth--Abihu also--before Jehovah, in their bringing near strange fire before Jehovah, in the wilderness of Sinai, and sons they had not; and Eleazar--Ithamar also--acteth as priest in the presence of Aaron their father.

DRB Now Nadab and Abiu died, without children, when they offered strange fire before the Lord, in the desert of Sinai: and Eleazar and Ithamar performed the priestly office in the presence of Aaron their father.

DBY And Nadab and Abihu died before Jehovah when they offered strange fire before Jehovah in the wilderness of Sinai, and they had no sons; and Eleazar and Ithamar exercised the priesthood in the presence of Aaron their father.

GNV And Nadab and Abihu died before the Lord, when they offred strange fire before the Lord in the wildernesse of Sinai, and had no children: but Eleazar and Ithamar serued in ye Priestes office in the sight of Aaron their father.

LSB But Nadab and Abihu died before Yahweh when they offered strange fire before Yahweh in the wilderness of Sinai; and they had no children. So Eleazar and Ithamar ministered as priests in the lifetime of their father Aaron.

Verse 5

KJV And the LORD spake unto Moses, saying,

ASV And Jehovah spake unto Moses, saying,

WEB Yahweh spoke to Moses, saying,

YLT And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

DRB And the Lord spoke to Moses, saying:

DBY And Jehovah spoke to Moses, saying,

GNV Then the Lord spake vnto Moses, saying,

LSB Then Yahweh spoke to Moses, saying,

Verse 6

KJV Bring the tribe of Levi near, and present them before Aaron the priest, that they may minister unto him.

ASV Bring the tribe of Levi near, and set them before Aaron the priest, that they may minister unto him.

WEB “Bring the tribe of Levi near, and set them before Aaron the priest, that they may minister to him.

YLT `Bring near the tribe of Levi, and thou hast caused it to stand before Aaron the priest, and they have served him,

DRB Bring the tribe of Levi, and make them stand in the sight of Aaron the priest to minister to him, and let them watch,

DBY Bring the tribe of Levi near, and present them before Aaron the priest, that they may minister unto him;

GNV Bring the tribe of Leui, and set the before Aaron the Priest that they may serue him,

LSB “Bring the tribe of Levi near and have them stand before Aaron the priest, that they may minister to him.

Verse 7

KJV And they shall keep his charge, and the charge of the whole congregation before the tabernacle of the congregation, to do the service of the tabernacle.

ASV And they shall keep his charge, and the charge of the whole congregation before the tent of meeting, to do the service of the tabernacle.

WEB They shall keep his requirements, and the requirements of the whole congregation before the Tent of Meeting, to do the service of the tabernacle.

YLT and kept his charge, and the charge of all the company before the tent of meeting, to do the service of the tabernacle;

DRB And observe whatsoever appertaineth to the service of the multitude before the tabernacle of the testimony,

DBY and they shall keep his charge, and the charge of the whole assembly, before the tent of meeting, to do the service of the tabernacle.

GNV And take the charge with him, euen the charge of the whole Congregation before the Tabernacle of the Congregation to doe the seruice of the Tabernacle.

LSB And they shall keep his responsibility and the responsibility for the whole congregation before the tent of meeting, to perform the service of the tabernacle.

Verse 8

KJV And they shall keep all the instruments of the tabernacle of the congregation, and the charge of the children of Israel, to do the service of the tabernacle.

ASV And they shall keep all the furniture of the tent of meeting, and the charge of the children of Israel, to do the service of the tabernacle.

WEB They shall keep all the furnishings of the Tent of Meeting, and the obligations of the children of Israel, to do the service of the tabernacle.

YLT and they have kept all the vessels of the tent of meeting, and the charge of the sons of Israel, to do the service of the tabernacle;

DRB And let them keep the vessels of the tabernacle, serving in the ministry thereof.

DBY And they shall keep all the utensils of the tent of meeting, and the charge of the children of Israel, to do the service of the tabernacle.

GNV They shall also keepe all the instruments of the Tabernacle of the Congregation, and haue the charge of the children of Israel to doe the seruice of the Tabernacle.

LSB They shall also keep all the furnishings of the tent of meeting, along with the responsibility of the sons of Israel, to perform the service of the tabernacle.

Verse 9

KJV And thou shalt give the Levites unto Aaron and to his sons: they are wholly given unto him out of the children of Israel.

ASV And thou shalt give the Levites unto Aaron and to his sons: they are wholly given unto him on the behalf of the children of Israel.

WEB You shall give the Levites to Aaron and to his sons. They are wholly given to him on the behalf of the children of Israel.

YLT and thou hast given the Levites to Aaron and to his sons; they are surely given to him out of the sons of Israel.

DRB And thou shalt give the Levites for a gift,

DBY And thou shalt give the Levites to Aaron and to his sons: they are wholly given to him out of the children of Israel.

GNV And thou shalt giue the Leuites vnto Aaron and to his sonnes: for they are giuen him freely from among the children of Israel.

LSB You shall thus give the Levites to Aaron and to his sons; they are wholly given to him from among the sons of Israel.

Verse 10

KJV And thou shalt appoint Aaron and his sons, and they shall wait on their priest’s office: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.

ASV And thou shalt appoint Aaron and his sons, and they shall keep their priesthood: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.

WEB You shall appoint Aaron and his sons, and they shall keep their priesthood. The stranger who comes near shall be put to death.”

YLT `And Aaron and his sons thou dost appoint, and they have kept their priesthood, and the stranger who cometh near is put to death.'

DRB To Aaron and to his sons, to whom they are delivered by the children of Israel. But thou shalt appoint Aaron and his sons over the service of priesthood. The stranger that approacheth to minister, shall be put to death.

DBY And Aaron and his sons shalt thou appoint that they may attend to their priest's office; and the stranger that cometh near shall be put to death.

GNV And thou shalt appoint Aaron and his sonnes to execute their Priestes office: and the stranger that commeth neere, shalbe slayne.

LSB So you shall appoint Aaron and his sons that they may keep their priesthood, but the outsider who comes near shall be put to death.”

Verse 11

KJV And the LORD spake unto Moses, saying,

ASV And Jehovah spake unto Moses, saying,

WEB Yahweh spoke to Moses, saying,

YLT And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

DRB And the Lord spoke to Moses, saying:

DBY And Jehovah spoke to Moses, saying,

GNV Also the Lord spake vnto Moses, saying,

LSB Then Yahweh spoke to Moses, saying,

Verse 12

KJV And I, behold, I have taken the Levites from among the children of Israel instead of all the firstborn that openeth the matrix among the children of Israel: therefore the Levites shall be mine;

ASV And I, behold, I have taken the Levites from among the children of Israel instead of all the first-born that openeth the womb among the children of Israel; and the Levites shall be mine:

WEB “Behold, I have taken the Levites from among the children of Israel instead of all the firstborn who open the womb among the children of Israel; and the Levites shall be mine:

YLT `And I, lo, I have taken the Levites from the midst of the sons of Israel instead of every first-born opening a womb among the sons of Israel, and the Levites have been Mine;

DRB I have taken the Levites from the children of Israel, for every firstborn that openeth the womb among the children of Israel, and the Levites shall be mine.

DBY And I, behold, I have taken the Levites from among the children of Israel instead of every firstborn that breaketh open the womb among the children of Israel, and the Levites shall be mine;

GNV Beholde, I haue euen taken the Leuites from among the childre of Israel: for al the first borne that openeth the matrice among the children of Israel, and the Leuites shalbe mine,

LSB “Now, behold, I have taken the Levites from among the sons of Israel instead of every firstborn, the first offspring of the womb among the sons of Israel. So the Levites shall be Mine.

Verse 13

KJV Because all the firstborn are mine; for on the day that I smote all the firstborn in the land of Egypt I hallowed unto me all the firstborn in Israel, both man and beast: mine shall they be: I am the LORD.

ASV for all the first-born are mine; on the day that I smote all the first-born in the land of Egypt I hallowed unto me all the first-born in Israel, both man and beast; mine they shall be: I am Jehovah.

WEB for all the firstborn are mine. On the day that I struck down all the firstborn in the land of Egypt I made holy to me all the firstborn in Israel, both man and animal. They shall be mine. I am Yahweh.”

YLT for Mine <FI>is<Fi> every first-born, in the day of My smiting every first-born in the land of Egypt I have sanctified to Myself every first-born in Israel, from man unto beast; Mine they are; I <FI>am<Fi> Jehovah.'

DRB For every firstborn is mine: since I struck the firstborn in the land of Egypt: I have sanctified to myself whatsoever is firstborn in Israel both of man and beast, they are mine: I am the Lord.

DBY for every firstborn is mine. On the day that I smote all the firstborn in the land of Egypt, I hallowed unto me all the firstborn in Israel, both of man and beast; mine shall they be: I am Jehovah.

GNV Because all the first borne are mine: for the same day, that I smote all the first borne in the land of Egypt, I sanctified vnto me all the first borne in Israel, both man and beast: mine they shalbe: I am the Lord.

LSB For all the firstborn are Mine; on the day that I struck down all the firstborn in the land of Egypt, I sanctified to Myself all the firstborn in Israel, from man to beast. They shall be Mine; I am Yahweh.”

Verse 14

KJV And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, saying,

ASV And Jehovah spake unto Moses in the wilderness of Sinai, saying,

WEB Yahweh spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,

YLT And Jehovah speaketh unto Moses in the wilderness of Sinai, saying,

DRB And the Lord spoke to Moses in the desert of Sinai, saying:

DBY And Jehovah spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,

GNV Moreouer, the Lord spake vnto Moses in the wildernesse of Sinai, saying,

LSB Then Yahweh spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,

Verse 15

KJV Number the children of Levi after the house of their fathers, by their families: every male from a month old and upward shalt thou number them.

ASV Number the children of Levi by their fathers` houses, by their families: every male from a month old and upward shalt thou number them.

WEB “Count the children of Levi by their fathers’ houses, by their families. You shall count every male from a month old and upward.”

YLT `Number the sons of Levi by the house of their fathers, by their families; every male from a son of a month and upward thou dost number them.'

DRB Number the sons of Levi by the houses of their fathers and their families, every male from one month and upward.

DBY Number the sons of Levi according to their fathers' houses, after their families; every male from a month old and upward shalt thou number them.

GNV Nomber the children of Leui after the houses of their fathers, in their families: euery male from a moneth olde and aboue shalt thou nomber.

LSB “Number the sons of Levi by their fathers’ households, by their families; every male from a month old and upward you shall number.”

Verse 16

KJV And Moses numbered them according to the word of the LORD, as he was commanded.

ASV And Moses numbered them according to the word of Jehovah, as he was commanded.

WEB Moses counted them according to Yahweh’s word, as he was commanded.

YLT And Moses numbereth them according to the command of Jehovah, as he hath been commanded.

DRB Moses numbered them as the Lord had commanded.

DBY And Moses numbered them, according to the commandment of Jehovah, as he had been commanded.

GNV Then Moses nombred them according to the word of the Lord, as he was commanded.

LSB So Moses numbered them according to the word of Yahweh, just as he had been commanded.

Verse 17

KJV And these were the sons of Levi by their names; Gershon, and Kohath, and Merari.

ASV And these were the sons of Levi by their names: Gershon, and Kohath, and Merari.

WEB These were the sons of Levi by their names: Gershon, and Kohath, and Merari.

YLT And these are sons of Levi by their names: Gershon, and Kohath, and Merari.

DRB And there were found sons of Levi by their names, Gerson and Caath Merari.

DBY And these are the sons of Levi by their names: Gershon, and Kohath, and Merari.

GNV And these are the sonnes of Leui by their names, Gershon, and Kohath, and Merari.

LSB These then are the sons of Levi by their names: Gershon and Kohath and Merari.

Verse 18

KJV And these are the names of the sons of Gershon by their families; Libni, and Shimei.

ASV And these are the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei.

WEB These are the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei.

YLT And these <FI>are<Fi> the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei.

DRB The sons of Gerson: Lebni and Semei.

DBY And these are the names of the sons of Gershon according to their families: Libni and Shimei.

GNV Also these are the names of the sonnes of Gershon by their families: Libni and Shimei.

LSB And these are the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei;

Verse 19

KJV And the sons of Kohath by their families; Amram, and Izehar, Hebron, and Uzziel.

ASV And the sons of Kohath by their families: Amram, and Izhar, Hebron, and Uzziel.

WEB The sons of Kohath by their families: Amram, and Izhar, Hebron, and Uzziel.

YLT And the sons of Kohath, by their families, <FI>are<Fi> Amram and Izhar, Hebron and Uzziel.

DRB The sons of Caath: Amram, and Jesaar, Hebron and Oziel:

DBY And the sons of Kohath according to their families: Amram and Izhar, Hebron and Uzziel.

GNV The sonnes also of Kohath by their families: Amram, and Izehar, Hebron, and Vzziel.

LSB and the sons of Kohath by their families: Amram and Izhar, Hebron and Uzziel;

Verse 20

KJV And the sons of Merari by their families; Mahli, and Mushi. These are the families of the Levites according to the house of their fathers.

ASV And the sons of Merari by their families: Mahli and Mushi. These are the families of the Levites according to their fathers` houses.

WEB The sons of Merari by their families: Mahli and Mushi. These are the families of the Levites according to their fathers’ houses.

YLT And the sons of Merari by their families <FI>are<Fi> Mahli and Mushi; these are the families of the Levites, by the house of their fathers.

DRB The sons of Merari, Moholi and Musi.

DBY And the sons of Merari according to their families: Mahli and Mushi. These are the families of the Levites according to their fathers' houses.

GNV And the sonnes of Merari by their families: Mahli and Mushi. These are the families of Leui, according to the houses of their fathers.

LSB and the sons of Merari by their families: Mahli and Mushi. These are the families of the Levites according to their fathers’ households.

Verse 21

KJV Of Gershon was the family of the Libnites, and the family of the Shimites: these are the families of the Gershonites.

ASV Of Gershon was the family of the Libnites, and the family of the Shimeites: these are the families of the Gershonites.

WEB Of Gershon was the family of the Libnites, and the family of the Shimeites: these are the families of the Gershonites.

YLT Of Gershon <FI>is<Fi> the family of the Libnite, and the family of the Shimite; these are the families of the Gershonite.

DRB Of Gerson were two families, the Lebnites, and the Semeites:

DBY Of Gershon, the family of the Libnites, and the family of the Shimites: these are the families of the Gershonites.

GNV Of Gershon came the familie of the Libnites, and the familie of the Shimeites: these are the families of the Gershonites.

LSB Of Gershon was the family of the Libnites and the family of the Shimeites; these were the families of the Gershonites.

Verse 22

KJV Those that were numbered of them, according to the number of all the males, from a month old and upward, even those that were numbered of them were seven thousand and five hundred.

ASV Those that were numbered of them, according to the number of all the males, from a month old and upward, even those that were numbered of them were seven thousand and five hundred.

WEB Those who were counted of them, according to the number of all the males, from a month old and upward, even those who were counted of them were seven thousand five hundred.

YLT Their numbered ones, in number, every male from a son of a month and upward, their numbered ones <FI>are<Fi> seven thousand and five hundred.

DRB Of which were numbered, people of the male sex from one month and upward, seven thousand five hundred.

DBY Those that were numbered of them, according to the number of all the males, from a month old and upward, those that were numbered of them were seven thousand five hundred.

GNV The summe whereof (after the nomber of all the males from a moneth olde and aboue) was counted seuen thousand and fiue hundreth.

LSB Their numbered men, in the numbering of every male from a month old and upward, even their numbered men were 7,500.

Verse 23

KJV The families of the Gershonites shall pitch behind the tabernacle westward.

ASV The families of the Gershonites shall encamp behind the tabernacle westward.

WEB The families of the Gershonites shall encamp behind the tabernacle westward.

YLT The families of the Gershonite, behind the tabernacle, do encamp westward.

DRB These shall pitch behind the tabernacle on the west,

DBY The families of the Gershonites encamped behind the tabernacle westward.

GNV The families of the Gershonites shall pitch behind the Tabernacle westward.

LSB The families of the Gershonites were to camp behind the tabernacle westward,

Verse 24

KJV And the chief of the house of the father of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael.

ASV And the prince of the fathers` house of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael.

WEB The prince of the fathers’ house of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael.

YLT And the prince of a father's house for the Gershonite <FI>is<Fi> Eliasaph son of Lael.

DRB Under their prince Eliasaph the son of Lael.

DBY And the prince of the father's house of the Gershonites was Eliasaph the son of Lael.

GNV The captaine and auncient of the house of the Gershonites shalbe Eliasaph the sonne of Lael.

LSB and the leader of the fathers’ households of the Gershonites was Eliasaph the son of Lael.

Verse 25

KJV And the charge of the sons of Gershon in the tabernacle of the congregation shall be the tabernacle, and the tent, the covering thereof, and the hanging for the door of the tabernacle of the congregation,

ASV And the charge of the sons of Gershon in the tent of meeting shall be the tabernacle, and the Tent, the covering thereof, and the screen for the door of the tent of meeting,

WEB The duty of the sons of Gershon in the Tent of Meeting shall be the tabernacle, and the tent, its covering, and the screen for the door of the Tent of Meeting,

YLT And the charge of the sons of Gershon in the tent of meeting <FI>is<Fi> the tabernacle, and the tent, its covering, and the vail at the opening of the tent of meeting,

DRB And their charge shall be in the tabernacle of the covenant:

DBY And the charge of the sons of Gershon in the tent of meeting was: the tabernacle and the tent, its covering, and the curtain of the entrance to the tent of meeting.

GNV And the charge of the sonnes of Gershon in the Tabernacle of the Congregation shall be the Tabernacle, and the pauilion, the couering thereof, and the vaile of the dore of the Tabernacle of the Congregation,

LSB Now the responsibility of the sons of Gershon in the tent of meeting involved the tabernacle and the tent, its covering, and the screen for the doorway of the tent of meeting,

Verse 26

KJV And the hangings of the court, and the curtain for the door of the court, which is by the tabernacle, and by the altar round about, and the cords of it for all the service thereof.

ASV and the hangings of the court, and the screen for the door of the court, which is by the tabernacle, and by the altar round about, and the cords of it for all the service thereof.

WEB and the hangings of the court, and the screen for the door of the court, which is by the tabernacle, and around the altar, and its cords for all of its service.

YLT and the hangings of the court, and the vail at the opening of the court, which <FI>is<Fi> by the tabernacle and by the altar round about, and its cords, to all its service.

DRB The tabernacle itself and the cover thereof, the hanging that is drawn before the doors of the tabernacle of the covenant, and the curtains of the court: the hanging also that is hanged in the entry of the court of the tabernacle, and whatsoever belongeth to the rite of the altar, the cords of the tabernacle, and all the furniture thereof.

DBY And the hangings of the court, and the curtain of the entrance to the court, which surrounds the tabernacle and the altar, and the cords thereof for all its service.

GNV And the hanging of the court, and the vaile of the doore of the court, which is neere the Tabernacle, and neere ye Altar round about, and the cordes of it for all the seruice thereof.

LSB and the hangings of the court, and the screen for the doorway of the court which is around the tabernacle and the altar, and its cords, according to all the service concerning them.

Verse 27

KJV And of Kohath was the family of the Amramites, and the family of the Izeharites, and the family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites: these are the families of the Kohathites.

ASV And of Kohath was the family of the Amramites, and the family of the Izharites, and the family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites: these are the families of the Kohathites.

WEB Of Kohath was the family of the Amramites, and the family of the Izharites, and the family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites: these are the families of the Kohathites.

YLT And of Kohath <FI>is<Fi> the family of the Amramite, and the family of the Izharite, and the family of the Hebronite, and the family of the Uzzielite; these are families of the Kohathite.

DRB Of the kindred of Caath come the families of the Amramites and Jesaarites and Hebronites and Ozielites. These are the families of the Caathites reckoned up by their names:

DBY And of Kohath, the family of the Amramites, and the family of the Izharites, and the family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites: these are the families of the Kohathites.

GNV And of Kohath came the familie of the Amramites, and the familie of the Izeharites, and the familie of the Hebronites, and the familie of the Vzzielites: these are the families of the Kohathites.

LSB Of Kohath was the family of the Amramites and the family of the Izharites and the family of the Hebronites and the family of the Uzzielites; these were the families of the Kohathites.

Verse 28

KJV In the number of all the males, from a month old and upward, were eight thousand and six hundred, keeping the charge of the sanctuary.

ASV According to the number of all the males, from a month old and upward, there were eight thousand and six hundred, keeping the charge of the sanctuary.

WEB According to the number of all the males, from a month old and upward, there were eight thousand six hundred, keeping the requirements of the sanctuary.

YLT In number, all the males, from a son of a month and upward, <FI>are<Fi> eight thousand and six hundred, keeping the charge of the sanctuary.

DRB All of the male sex from one month and upward, eight thousand six hundred: they shall have the guard of the sanctuary,

DBY According to the number of all the males, from a month old and upward, there were eight thousand six hundred, who kept the charge of the sanctuary.

GNV The nomber of all the males from a moneth olde and aboue was eight thousand and sixe hundreth, hauing the charge of the Sanctuarie.

LSB In the numbering of every male from a month old and upward, there were 8,600, keeping the responsibility of the sanctuary.

Verse 29

KJV The families of the sons of Kohath shall pitch on the side of the tabernacle southward.

ASV The families of the sons of Kohath shall encamp on the side of the tabernacle southward.

WEB The families of the sons of Kohath shall encamp on the south side of the tabernacle.

YLT The families of the sons of Kohath encamp by the side of the tabernacle southward.

DRB And shall camp on the south side.

DBY The families of the sons of Kohath encamped on the side of the tabernacle southward.

GNV The families of the sonnes of Kohath shall pitch on the Southside of the Tabernacle.

LSB The families of the sons of Kohath were to camp on the southward side of the tabernacle,

Verse 30

KJV And the chief of the house of the father of the families of the Kohathites shall be Elizaphan the son of Uzziel.

ASV And the prince of the fathers` house of the families of the Kohathites shall be Elizaphan the son of Uzziel.

WEB The prince of the fathers’ house of the families of the Kohathites shall be Elizaphan the son of Uzziel.

YLT And the prince of a father's house for the families of the Kohathite <FI>is<Fi> Elizaphan son of Uzziel.

DRB And their prince shall be Elisaphan the son of Oziel:

DBY And the prince of the father's house of the families of the Kohathites was Elizaphan the son of Uzziel.

GNV The captaine and auncient of the house, and families of the Kohathites shall be Elizaphan the sonne of Vzziel:

LSB and the leader of the fathers’ households of the Kohathite families was Elizaphan the son of Uzziel.

Verse 31

KJV And their charge shall be the ark, and the table, and the candlestick, and the altars, and the vessels of the sanctuary wherewith they minister, and the hanging, and all the service thereof.

ASV And their charge shall be the ark, and the table, and the candlestick, and the altars, and the vessels of the sanctuary wherewith they minister, and the screen, and all the service thereof.

WEB Their duty shall be the ark, the table, the lamp stand, the altars, the vessels of the sanctuary with which they minister, and the screen, and all its service.

YLT And their charge <FI>is<Fi> the ark, and the table, and the candlestick, and the altars, and the vessels of the sanctuary with which they serve, and the vail, and all its service.

DRB And they shall keep the ark, and the table and the candlestick, the altars, and the vessels of the sanctuary, wherewith they minister, and the veil, and all the furniture of this kind.

DBY And their charge was the ark, and the table, and the candlestick, and the altars, and the utensils of the sanctuary with which they ministered, and the curtain, and all that belongs to its service.

GNV And their charge shalbe the Arke, and the Table, and the Candlesticke, and the altars, and the instruments of the Sanctuarie that they minister with, and the vaile, and all that serueth thereto.

LSB Now their responsibility involved the ark, the table, the lampstand, the altars, and the utensils of the sanctuary with which they minister, and the screen, and all the service concerning them;

Verse 32

KJV And Eleazar the son of Aaron the priest shall be chief over the chief of the Levites, and have the oversight of them that keep the charge of the sanctuary.

ASV And Eleazar the son of Aaron the priest shall be prince of the princes of the Levites, [and have] the oversight of them that keep the charge of the sanctuary.

WEB Eleazar the son of Aaron the priest shall be prince of the princes of the Levites, with the oversight of those who keep the requirements of the sanctuary.

YLT And <FI>to<Fi> the prince of the princes of the Levites, Eleazar son of Aaron the priest, <FI>is<Fi> the oversight of the keepers of the charge of the sanctuary.

DRB And the prince of the princes of the Levites, Eleazar, the son of Aaron the priest, shall be over them that watch for the guard of the sanctuary.

DBY And the prince of princes of the Levites was Eleazar the son of Aaron the priest: he had the oversight of them that kept the charge of the sanctuary.

GNV And Eleazar the sonne of Aaron the Priest shalbe chiefe captaine of the Leuites, hauing the ouersight of them that haue the charge of the Sanctuarie.

LSB and Eleazar the son of Aaron the priest was the chief of the leaders of Levi and had the oversight of those who keep the responsibility of the sanctuary.

Verse 33

KJV Of Merari was the family of the Mahlites, and the family of the Mushites: these are the families of Merari.

ASV Of Merari was the family of the Mahlites, and the family of the Mushites: these are the families of Merari.

WEB Of Merari was the family of the Mahlites, and the family of the Mushites. These are the families of Merari.

YLT Of Merari <FI>is<Fi> the family of the Mahlite, and the family of the Mushite; these <FI>are<Fi> the families of Merari.

DRB And of Merari are the families of the Moholites, and Musites, reckoned up by their names:

DBY Of Merari was the family of the Mahlites, and the family of the Mushites: these are the families of Merari.

GNV Of Merari came the familie of the Mahlites, and the familie of the Mushites: these are the families of Merari.

LSB Of Merari was the family of the Mahlites and the family of the Mushites; these were the families of Merari.

Verse 34

KJV And those that were numbered of them, according to the number of all the males, from a month old and upward, were six thousand and two hundred.

ASV And those that were numbered of them, according to the number of all the males, from a month old and upward, were six thousand and two hundred.

WEB Those who were counted of them, according to the number of all the males, from a month old and upward, were six thousand two hundred.

YLT And their numbered ones, in number, all the males from a son of a month and upward, <FI>are<Fi> six thousand and two hundred.

DRB All of the male kind from one month and upward, six thousand two hundred.

DBY And those that were numbered of them, according to the number of all the males, from a month old and upward, were six thousand two hundred.

GNV And the summe of them, according to the nomber of all the males, from a moneth olde and aboue was sixe thousand and two hundreth.

LSB And their numbered men, in the numbering of every male from a month old and upward, were 6,200.

Verse 35

KJV And the chief of the house of the father of the families of Merari was Zuriel the son of Abihail: these shall pitch on the side of the tabernacle northward.

ASV And the prince of the fathers` house of the families of Merari was Zuriel the son of Abihail: they shall encamp on the side of the tabernacle northward.

WEB The prince of the fathers’ house of the families of Merari was Zuriel the son of Abihail. They shall encamp on the north side of the tabernacle.

YLT And the prince of a father's house for the families of Merari <FI>is<Fi> Zuriel son of Abihail; by the side of the tabernacle they encamp northward.

DRB Their prince Suriel the son of Abihaiel: their shall camp on the north side.

DBY And the prince of the father's house of the families of Merari was Zuriel the son of Abihail. They encamped on the side of the tabernacle northward.

GNV The captaine and the ancient of the house of the families of Merari shalbe Zuriel the sonne of Abihail: they shall pitche on the Northside of the Tabernacle.

LSB And the leader of the fathers’ households of the families of Merari was Zuriel the son of Abihail. They were to camp on the northward side of the tabernacle.

Verse 36

KJV And under the custody and charge of the sons of Merari shall be the boards of the tabernacle, and the bars thereof, and the pillars thereof, and the sockets thereof, and all the vessels thereof, and all that serveth thereto,

ASV And the appointed charge of the sons of Merari shall be the boards of the tabernacle, and the bars thereof, and the pillars thereof, and the sockets thereof, and all the instruments thereof, and all the service thereof,

WEB The appointed duty of the sons of Merari shall be the tabernacle’s boards, its bars, its pillars, its sockets, all its instruments, all its service,

YLT And the oversight--the charge of the sons of Merari--<FI> is<Fi> the boards of the tabernacle, and its bars, and its pillars, and its sockets, and all its vessels, and all its service,

DRB Under their custody shall be the boards of the tabernacle, and the bars, and the pillars and their sockets, and all things that pertain to this kind of service:

DBY And the charge of the sons of Merari consisted in the oversight of the boards of the tabernacle, and its bars, and its pillars, and its bases, and all its furniture, and all that belongs to its service,

GNV And in ye charge and custodie of the sonnes of Merari shall be the boardes of the Tabernacle, and the barres thereof, and his pillars, and his sockets, and al the instruments therof, and al that serueth thereto,

LSB Now the appointed responsibility of the sons of Merari involved the boards of the tabernacle, its bars, its pillars, its bases, all its equipment, and the service concerning them,

Verse 37

KJV And the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords.

ASV and the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords.

WEB the pillars of the court around it, their sockets, their pins, and their cords.

YLT and the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords.

DRB And the pillars of the court round about with their sockets, and the pins with their cords.

DBY and the pillars of the court round about, and their bases, and their pegs, and their cords.

GNV With the pillars of the court round about, with their sockets, and their pins and their coardes.

LSB and the pillars around the court with their bases and their pegs and their cords.

Verse 38

KJV But those that encamp before the tabernacle toward the east, even before the tabernacle of the congregation eastward, shall be Moses, and Aaron and his sons, keeping the charge of the sanctuary for the charge of the children of Israel; and the stranger that cometh nigh shall be put to death.

ASV And those that encamp before the tabernacle eastward, before the tent of meeting toward the sunrising, shall be Moses, and Aaron and his sons, keeping the charge of the sanctuary for the charge of the children of Israel; and the stranger that cometh nigh shall be put to death.

WEB Those who encamp before the tabernacle eastward, in front of the Tent of Meeting toward the sunrise, shall be Moses, and Aaron and his sons, keeping the requirements of the sanctuary for the duty of the children of Israel. The stranger who comes near shall be put to death.

YLT And those encamping before the tabernacle eastward, before the tent of meeting, at the east, <FI>are<Fi> Moses and Aaron, and his sons, keeping the charge of the sanctuary for the charge of the sons of Israel, and the stranger who cometh near is put to death.

DRB Before the tabernacle of the covenant, that is to say on the east side shall Moses and Aaron camp, with their sons, having the custody of the sanctuary, in the midst of the children of Israel. What stranger soever cometh unto it, shall be put to death.

DBY And those who encamped before the tabernacle eastward, before the tent of meeting toward the sunrising, were Moses, and Aaron and his sons, who kept the charge of the sanctuary for the charge of the children of Israel; and the stranger that cometh near shall be put to death.

GNV Also on the forefront of the Tabernacle toward the East, before the Tabernacle, I say, of the Congregation Eastwarde shall Moses and Aaron and his sonnes pitch, hauing the charge of the Sanctuarie, and the charge of the children of Israel: but the stranger that commeth neere, shall be slayne.

LSB Now those who were to camp before the tabernacle eastward, before the tent of meeting toward the sunrise, are Moses and Aaron and his sons, keeping the responsibility of the sanctuary for the responsibility of the sons of Israel; but the outsider coming near was to be put to death.

Verse 39

KJV All that were numbered of the Levites, which Moses and Aaron numbered at the commandment of the LORD, throughout their families, all the males from a month old and upward, were twenty and two thousand.

ASV All that were numbered of the Levites, whom Moses and Aaron numbered at the commandment of Jehovah, by their families, all the males from a month old and upward, were twenty and two thousand.

WEB All who were counted of the Levites, whom Moses and Aaron counted at the commandment of Yahweh, by their families, all the males from a month old and upward, were twenty-two thousand.

YLT All those numbered of the Levites whom Moses numbered--Aaron also--by the command of Jehovah, by their families, every male from a son of a month and upward, <FI>are<Fi> two and twenty thousand.

DRB All the Levites, that I Moses and Aaron numbered according to the precept of the Lord, by their f families, of the male kind from one month and upward, were twenty-two thousand.

DBY All that were numbered of the Levites, whom Moses and Aaron numbered at the commandment of Jehovah, according to their families, all the males from a month old and upward, were twenty-two thousand.

GNV The wholesumme of ye Leuites, which Moses and Aaron nombred at the commandement of the Lord throughout their families, euen al the males from a moneth olde and aboue, was two and twentie thousand.

LSB All the numbered men of the Levites, whom Moses and Aaron numbered at the command of Yahweh by their families, every male from a month old and upward, were 22,000.

Verse 40

KJV And the LORD said unto Moses, Number all the firstborn of the males of the children of Israel from a month old and upward, and take the number of their names.

ASV And Jehovah said unto Moses, Number all the first-born males of the children of Israel from a month old and upward, and take the number of their names.

WEB Yahweh said to Moses, “Count all the firstborn males of the children of Israel from a month old and upward, and take the number of their names.

YLT And Jehovah saith unto Moses, `Number every first-born male of the sons of Israel from a son of a month and upward, and take up the number of their names;

DRB And the Lord said to Moses: Number the firstborn of the male sex of the children of Israel, from one month and upward, and thou shalt take the sum of them.

DBY And Jehovah said to Moses, Number all the first-born males of the children of Israel from a month old and upward, and take the number of their names.

GNV And the Lord said vnto Moses, Nomber all the first borne that are Males among the children of Israel, from a moneth old and aboue, and take the nomber of their names.

LSB Then Yahweh said to Moses, “Number every firstborn male of the sons of Israel from a month old and upward, and make a list of their names.

Verse 41

KJV And thou shalt take the Levites for me (I am the LORD) instead of all the firstborn among the children of Israel; and the cattle of the Levites instead of all the firstlings among the cattle of the children of Israel.

ASV And thou shalt take the Levites for me (I am Jehovah) instead of all the first-born among the children of Israel; and the cattle of the Levites instead of all the firstlings among the cattle of the children of Israel:

WEB You shall take the Levites for me (I am Yahweh) instead of all the firstborn among the children of Israel; and the livestock of the Levites instead of all the firstborn among the livestock of the children of Israel.”

YLT and thou hast taken the Levites for Me (I <FI>am<Fi> Jehovah), instead of every first-born among the sons of Israel, and the cattle of the Levites instead of every firstling among the cattle of the sons of Israel.'

DRB And thou shalt take the Levites to me for all the firstborn of the children of Israel, I am the Lord: and their cattle for all the firstborn of the cattle of the children of Israel:

DBY And thou shalt take the Levites for me (I am Jehovah) instead of all the firstborn among the children of Israel; and the cattle of the Levites, instead of all the firstlings among the cattle of the children of Israel.

GNV And thou shalt take ye Leuites to me for all the first borne of the children of Israel (I am the Lord) and the cattell of the Leuites for all the first borne of the cattell of the children of Israel.

LSB And you shall take the Levites for Me, I am Yahweh, instead of all the firstborn among the sons of Israel, and the cattle of the Levites instead of all the firstborn among the cattle of the sons of Israel.”

Verse 42

KJV And Moses numbered, as the LORD commanded him, all the firstborn among the children of Israel.

ASV and Moses numbered, as Jehovah commanded him, all the first-born among the children of Israel.

WEB Moses counted, as Yahweh commanded him, all the firstborn among the children of Israel.

YLT And Moses numbereth, as Jehovah hath commanded him, all the first-born among the sons of Israel.

DRB Moses reckoned up, as the Lord had commanded, the firstborn of the children of Israel:

DBY And Moses numbered, as Jehovah had commanded him, all the firstborn among the children of Israel.

GNV And Moses nombred, as the Lord commanded him, all the first borne of the children of Israel.

LSB So Moses numbered all the firstborn among the sons of Israel, just as Yahweh had commanded him;

Verse 43

KJV And all the firstborn males by the number of names, from a month old and upward, of those that were numbered of them, were twenty and two thousand two hundred and threescore and thirteen.

ASV And all the first-born males according to the number of names, from a month old and upward, of those that were numbered of them, were twenty and two thousand two hundred and threescore and thirteen.

WEB All the firstborn males according to the number of names, from a month old and upward, of those who were counted of them, were twenty-two thousand two hundred seventy-three.

YLT And all the first-born--male--by the number of names, from a son of a month and upward, of their numbered ones, are two and twenty thousand two hundred and seventy and three.

DRB And the males by their names, from one month and upward, were twenty-two thousand two hundred and seventy-three.

DBY And all the firstborn males, by the number of the names, from a month old and upward, according to their numbering, were twenty-two thousand two hundred and seventy-three.

GNV And all the first borne males rehearsed by name (from a moneth olde and aboue) according to their nomber were two and twentie thousand, two hundreth seuentie and three.

LSB and all the firstborn males by the number of names from a month old and upward, for their numbered men were 22,273.

Verse 44

KJV And the LORD spake unto Moses, saying,

ASV And Jehovah spake unto Moses, saying,

WEB Yahweh spoke to Moses, saying,

YLT And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

DRB And the Lord spoke to Moses, saying:

DBY And Jehovah spoke to Moses, saying,

GNV And the Lord spake vnto Moses, saying,

LSB Then Yahweh spoke to Moses, saying,

Verse 45

KJV Take the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle; and the Levites shall be mine: I am the LORD.

ASV Take the Levites instead of all the first-born among the children of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle; and the Levites shall be mine: I am Jehovah.

WEB “Take the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel, and the livestock of the Levites instead of their livestock; and the Levites shall be mine. I am Yahweh.

YLT `Take the Levites instead of every first-born among the sons of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle; and the Levites have been Mine; I <FI>am<Fi> Jehovah.

DRB Take the Levites for the firstborn of the children of Israel, and the cattle of the Levites for their cattle, and the Levites shall be mine. I am the Lord.

DBY Take the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle; and the Levites shall be mine: I am Jehovah.

GNV Take the Leuites for all the first borne of the children of Israel, and the cattell of the Leuites for their cattel, and the Leuites shalbe mine, (I am the Lord)

LSB “Take the Levites instead of all the firstborn among the sons of Israel and the cattle of the Levites. And the Levites shall be Mine; I am Yahweh.

Verse 46

KJV And for those that are to be redeemed of the two hundred and threescore and thirteen of the firstborn of the children of Israel, which are more than the Levites;

ASV And for the redemption of the two hundred and threescore and thirteen of the first-born of the children of Israel, that are over and above [the number of] the Levites,

WEB For the redemption of the two hundred seventy-three of the firstborn of the children of Israel, who exceed the number of the Levites,

YLT `And <FI>from<Fi> those ransomed of the two hundred and seventy and three (who are more than the Levites) of the first-born of the sons of Israel,

DRB But for the price of the two hundred and seventy-three, of the firstborn of the children of Israel, that exceed the number of the Levites,

DBY And for those that are to be ransomed, the two hundred and seventy-three of the firstborn of the children of Israel, which are in excess over the Levites,

GNV And for the redeeming of the two hundreth seuentie and three, (which are moe then the Leuites) of the first borne of the children of of Israel,

LSB For the redemption price of the 273 of the firstborn of the sons of Israel who are in excess beyond the Levites,

Verse 47

KJV Thou shalt even take five shekels apiece by the poll, after the shekel of the sanctuary shalt thou take them: (the shekel is twenty gerahs:)

ASV thou shalt take five shekels apiece by the poll; after the shekel of the sanctuary shalt thou take them (the shekel is twenty gerahs):

WEB you shall take five shekels apiece for each one; after the shekel of the sanctuary you shall take them (the shekel is twenty gerahs):

YLT thou hast even taken five shekels a-piece by the poll--by the shekel of the sanctuary thou takest; twenty gerahs the shekel <FI>is<Fi> ;

DRB Thou shalt take five sicles for every bead, according to the weight of the sanctuary. A sicle hath twenty obols.

DBY thou shalt take five shekels apiece by the poll, according to the shekel of the sanctuary shalt thou take them, twenty gerahs the shekel;

GNV Thou shalt also take fiue shekels for euery person: after the weight of the Sanctuarie shalt thou take it: ye shekel conteineth twenty gerahs.

LSB you shall take five shekels apiece, per head; you shall take them in terms of the shekel of the sanctuary (the shekel is twenty gerahs),

Verse 48

KJV And thou shalt give the money, wherewith the odd number of them is to be redeemed, unto Aaron and to his sons.

ASV and thou shalt give the money, wherewith the odd number of them is redeemed, unto Aaron and to his sons.

WEB and you shall give the money, with which their remainder is redeemed, to Aaron and to his sons.”

YLT and thou hast given the money to Aaron, and to his sons, whereby those over and above are ransomed.'

DRB And thou shalt give the money to Aaron and his sons, the price of them that are above.

DBY and thou shalt give the money unto Aaron and unto his sons for those in excess among them who are to be ransomed.

GNV And thou shalt giue the money, wherwith the odde nomber of them is redeemed, vnto Aaron and to his sonnes.

LSB and give the money, the redemption price of those who are in excess among them, to Aaron and to his sons.”

Verse 49

KJV And Moses took the redemption money of them that were over and above them that were redeemed by the Levites:

ASV And Moses took the redemption-money from them that were over and above them that were redeemed by the Levites;

WEB Moses took the redemption money from those who exceeded the number of those who were redeemed by the Levites;

YLT And Moses taketh the ransom money from those over and above those ransomed by the Levites;

DRB Moses therefore took the money of them that were above, and whom they had redeemed from the Levites,

DBY And Moses took the ransom-money from them that were over and above those who were ransomed by the Levites;

GNV Thus Moses tooke the redemption of the that were redeemed, being more then the Leuites:

LSB So Moses took the money of the redemption price from those who were in excess, beyond those redeemed by the Levites;

Verse 50

KJV Of the firstborn of the children of Israel took he the money; a thousand three hundred and threescore and five shekels, after the shekel of the sanctuary:

ASV from the first-born of the children of Israel took he the money, a thousand three hundred and threescore and five [shekels], after the shekel of the sanctuary:

WEB from the firstborn of the children of Israel he took the money, one thousand three hundred sixty-five shekels, after the shekel of the sanctuary:

YLT from the first-born of the sons of Israel he hath taken the money, a thousand and three hundred and sixty and five--by the shekel of the sanctuary;

DRB For the firstborn of the children of Israel, one thousand three hundred and sixty-five sicles, according to the weight of the sanctuary,

DBY of the firstborn of the children of Israel he took the money, a thousand three hundred and sixty-five [shekels], according to the shekel of the sanctuary.

GNV Of the first borne of the children of Israel tooke he the mony: eue a thousand three hundreth three score and fiue shekels after the shekel of the Sanctuarie.

LSB from the firstborn of the sons of Israel he took the money in terms of the shekel of the sanctuary, 1,365.

Verse 51

KJV And Moses gave the money of them that were redeemed unto Aaron and to his sons, according to the word of the LORD, as the LORD commanded Moses.

ASV and Moses gave the redemption-money unto Aaron and to his sons, according to the word of Jehovah, as Jehovah commanded Moses.

WEB and Moses gave the redemption money to Aaron and to his sons, according to Yahweh’s word, as Yahweh commanded Moses.

YLT and Moses giveth the money of those ransomed to Aaron, and to his sons, according to the command of Jehovah, as Jehovah hath commanded Moses.

DRB And gave it to Aaron and his sons according to the word that the Lord had commanded him.

DBY And Moses gave the money of them that were ransomed to Aaron and to his sons, according to the commandment of Jehovah, as Jehovah had commanded Moses.

GNV And Moses gaue the money of them that were redeemed, vnto Aaron and to his sonnes according to the word of the Lord, as the Lord had commanded Moses.

LSB Then Moses gave the money of the redemption price to Aaron and to his sons, at the command of Yahweh, just as Yahweh had commanded Moses.