Numbers 33 – Compare Chapter Translations
Verse-by-verse comparison of Numbers 33 across supported Bible translations.
Verse 1
KJV These are the journeys of the children of Israel, which went forth out of the land of Egypt with their armies under the hand of Moses and Aaron.
ASV These are the journeys of the children of Israel, when they went forth out of the land of Egypt by their hosts under the hand of Moses and Aaron.
WEB These are the journeys of the children of Israel, when they went out of the land of Egypt by their armies under the hand of Moses and Aaron.
YLT These <FI>are<Fi> journeys of the sons of Israel who have come out of the land of Egypt, by their hosts, by the hand of Moses and Aaron;
DRB These are the mansions of the children of Israel, who went out of Egypt by their troops under the conduct of Moses and Aaron,
DBY These are the journeys of the children of Israel, who went forth out of the land of Egypt according to their armies under the hand of Moses and Aaron.
GNV These are the iourneyes of the children of Israel, which went out of the land of Egypt according to their bands vnder the hand of Moses and Aaron.
LSB These are the journeys of the sons of Israel, by which they came out from the land of Egypt by their armies, by the hand of Moses and Aaron.
Verse 2
KJV And Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of the LORD: and these are their journeys according to their goings out.
ASV And Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of Jehovah: and these are their journeys according to their goings out.
WEB Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of Yahweh. These are their journeys according to their goings out.
YLT and Moses writeth their outgoings, by their journeys, by the command of Jehovah; and these <FI>are<Fi> their journeys, by their outgoings:
DRB Which Moses wrote down according to the places of their encamping, which they changed by the commandment of the Lord.
DBY And Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of Jehovah; and these are their journeys according to their goings out.
GNV And Moses wrote their going out by their iourneies according to ye commandement of the Lord: so these are ye iourneies of their going out.
LSB And Moses wrote down their starting places according to their journeys by the command of Yahweh, and these are their journeys according to their starting places.
Verse 3
KJV And they departed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the morrow after the passover the children of Israel went out with an high hand in the sight of all the Egyptians.
ASV And they journeyed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the morrow after the passover the children of Israel went out with a high hand in the sight of all the Egyptians,
WEB They traveled from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the next day after the Passover, the children of Israel went out with a high hand in the sight of all the Egyptians,
YLT And they journey from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month, on the morrow of the passover have the sons of Israel gone out with a high hand, before the eyes of all the Egyptians--
DRB Now the children of Israel departed from Ramesses the first month, on the fifteenth day of the first month, the day after the phase, with a mighty hand, in the sight of all the Egyptians,
DBY They journeyed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month. On the morrow after the passover the children of Israel went out with a high hand in the sight of all the Egyptians.
GNV Nowe they departed from Rameses the first moneth, euen the fifteenth day of the first moneth, on the morowe after the Passeouer: and the children of Israel went out with an hie hand in the sight of all the Egyptians.
LSB They journeyed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the next day after the Passover the sons of Israel started out with a high hand in the sight of all the Egyptians,
Verse 4
KJV For the Egyptians buried all their firstborn, which the LORD had smitten among them: upon their gods also the LORD executed judgments.
ASV while the Egyptians were burying all their first-born, whom Jehovah had smitten among them: upon their gods also Jehovah executed judgments.
WEB while the Egyptians were burying all their firstborn, whom Yahweh had struck among them. Yahweh also executed judgments on their gods.
YLT and the Egyptians are burying those whom Jehovah hath smitten among them, every first-born, and on their gods hath Jehovah done judgments--
DRB Who were burying their firstborn, whom the Lord had slain (upon their gods also he had executed vengeance,)
DBY And the Egyptians buried those whom Jehovah had smitten among them, all the firstborn; and upon their gods Jehovah executed judgments.
GNV (For the Egyptians buried all their first borne, which the Lord had smitten among them: vpon their gods also the Lord did execution.)
LSB but the Egyptians were burying all their firstborn whom Yahweh had struck down among them. Yahweh had also executed judgments on their gods.
Verse 5
KJV And the children of Israel removed from Rameses, and pitched in Succoth.
ASV And the children of Israel journeyed from Rameses, and encamped in Succoth.
WEB The children of Israel traveled from Rameses, and encamped in Succoth.
YLT and the sons of Israel journey from Rameses, and encamp in Succoth.
DRB And they camped in Soccoth.
DBY And the children of Israel removed from Rameses, and encamped in Succoth.
GNV And the children of Israel remoued from Rameses, and pitched in Succoth.
LSB Then the sons of Israel journeyed from Rameses and camped in Succoth.
Verse 6
KJV And they departed from Succoth, and pitched in Etham, which is in the edge of the wilderness.
ASV And they journeyed from Succoth, and encamped in Etham, which is in the edge of the wilderness.
WEB They traveled from Succoth, and encamped in Etham, which is in the edge of the wilderness.
YLT And they journey from Succoth, and encamp in Etham, which <FI>is<Fi> in the extremity of the wilderness;
DRB And from Soccoth they came into Etham, which is in the uttermost borders of the wilderness.
DBY And they removed from Succoth and encamped in Etham, which is at the end of the wilderness.
GNV And they departed from Succoth, and pitched in Etham, which is in the edge of the wildernesse.
LSB They journeyed from Succoth and camped in Etham, which is on the edge of the wilderness.
Verse 7
KJV And they removed from Etham, and turned again unto Pihahiroth, which is before Baalzephon: and they pitched before Migdol.
ASV And they journeyed from Etham, and turned back unto Pihahiroth, which is before Baal-zephon: and they encamped before Migdol.
WEB They traveled from Etham, and turned back to Pihahiroth, which is before Baal Zephon: and they encamped before Migdol.
YLT and they journey from Etham, and turn back on Pi-Hahiroth, which <FI>is<Fi> on the front of Baal-Zephon, and they encamp before Migdol.
DRB Departing from thence they came over against Phihahiroth, which looketh towards Beelsephon, and they camped before Magdalum.
DBY And they removed from Etham, and turned back to Pi-hahiroth, which is opposite Baal-Zephon, and encamped before Migdol.
GNV And they remoued from Etham, and turned againe vnto Pi-hahiroth, which is before Baal-zephon, and pitched before Migdol.
LSB They journeyed from Etham and turned back to Pi-hahiroth, which faces Baal-zephon, and they camped before Migdol.
Verse 8
KJV And they departed from before Pihahiroth, and passed through the midst of the sea into the wilderness, and went three days’ journey in the wilderness of Etham, and pitched in Marah.
ASV And they journeyed from before Hahiroth, and passed through the midst of the sea into the wilderness: and they went three days` journey in the wilderness of Etham, and encamped in Marah.
WEB They traveled from before Hahiroth, and crossed through the middle of the sea into the wilderness. They went three days’ journey in the wilderness of Etham, and encamped in Marah.
YLT And they journey from Pi-Hahiroth, and pass over through the midst of the sea, into the wilderness, and go a journey of three days in the wilderness of Etham, and encamp in Marah.
DRB And departing from Phihahiroth, they passed through the midst of the sea into the wilderness: and having marched three days through the desert of Etham, they camped in Mara.
DBY And they removed from before Hahiroth, and passed through the midst of the sea into the wilderness, and went three days' journey in the wilderness of Etham, and encamped in Marah.
GNV And they departed from before Hahiroth, and went through the middes of the Sea into the wildernesse, and went three dayes iourney in the wildernesse of Etham, and pitched in Marah.
LSB They journeyed from before Hahiroth and passed through the midst of the sea into the wilderness; and they went three days’ journey in the wilderness of Etham and camped at Marah.
Verse 9
KJV And they removed from Marah, and came unto Elim: and in Elim were twelve fountains of water, and threescore and ten palm trees; and they pitched there.
ASV And they journeyed from Marah, and came unto Elim: and in Elim were twelve springs of water, and threescore and ten palm-trees; and they encamped there.
WEB They traveled from Marah, and came to Elim. In Elim, there were twelve springs of water, and seventy palm trees; and they encamped there.
YLT And they journey from Marah, and come in to Elim, and in Elim <FI>are<Fi> twelve fountains of waters, and seventy palm trees, and they encamp there;
DRB And departing from Mara, they came into Elim, where there were twelve fountains of waters, and seventy palm trees: and there they camped.
DBY And they removed from Marah, and came to Elim; and in Elim were twelve springs of water, and seventy palm-trees, and they encamped there.
GNV And they remoued from Marah, and came vnto Elim, and in Elim were twelue fountaines of water, and seuentie palme trees, and they pitched there.
LSB They journeyed from Marah and came to Elim; and in Elim there were twelve springs of water and seventy palm trees, and they camped there.
Verse 10
KJV And they removed from Elim, and encamped by the Red sea.
ASV And they journeyed from Elim, and encamped by the Red Sea.
WEB They traveled from Elim, and encamped by the Red Sea.
YLT and they journey from Elim, and encamp by the Red Sea.
DRB But departing from thence also, they pitched their tents by the Red Sea. And departing from the Red Sea,
DBY And they removed from Elim, and encamped by the Red sea.
GNV And they remoued from Elim, and camped by the red Sea.
LSB They journeyed from Elim and camped by the Red Sea.
Verse 11
KJV And they removed from the Red sea, and encamped in the wilderness of Sin.
ASV And they journeyed from the Red Sea, and encamped in the wilderness of Sin.
WEB They traveled from the Red Sea, and encamped in the wilderness of Sin.
YLT And they journey from the Red Sea, and encamp in the wilderness of Sin;
DRB They camped in the desert of Sin.
DBY And they removed from the Red sea, and encamped in the wilderness of Sin.
GNV And they remoued from the red Sea, and lay in the wildernesse of Sin.
LSB They journeyed from the Red Sea and camped in the wilderness of Sin.
Verse 12
KJV And they took their journey out of the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.
ASV And they journeyed from the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.
WEB They traveled from the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.
YLT and they journey from the wilderness of Sin, and encamp in Dophkah.
DRB And they removed from thence, and came to Daphca.
DBY And they removed from the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.
GNV And they tooke their iourney out of the wildernesse of Sin, and set vp their tentes in Dophkah.
LSB They journeyed from the wilderness of Sin and camped at Dophkah.
Verse 13
KJV And they departed from Dophkah, and encamped in Alush.
ASV And they journeyed from Dophkah, and encamped in Alush.
WEB They traveled from Dophkah, and encamped in Alush.
YLT And they journey from Dophkah, and encamp in Alush;
DRB And departing from Daphca, they camped in Alus.
DBY And they removed from Dophkah, and encamped in Alush.
GNV And they departed from Dophkah, and lay in Alush.
LSB They journeyed from Dophkah and camped at Alush.
Verse 14
KJV And they removed from Alush, and encamped at Rephidim, where was no water for the people to drink.
ASV And they journeyed from Alush, and encamped in Rephidim, where was no water for the people to drink.
WEB They traveled from Alush, and encamped in Rephidim, where there was no water for the people to drink.
YLT and they journey from Alush, and encamp in Rephidim; and there was there no water for the people to drink.
DRB And departing from Alus, they pitched their tents in Raphidim, where the people wanted water to drink.
DBY And they removed from Alush, and encamped at Rephidim, where there was no water for the people to drink.
GNV And they remoued from Alush, and lay in Rephidim, where was no water for the people to drinke.
LSB They journeyed from Alush and camped at Rephidim; now it was there that the people had no water to drink.
Verse 15
KJV And they departed from Rephidim, and pitched in the wilderness of Sinai.
ASV And they journeyed from Rephidim, and encamped in the wilderness of Sinai.
WEB They traveled from Rephidim, and encamped in the wilderness of Sinai.
YLT And they journey from Rephidim, and encamp in the wilderness of Sinai;
DRB And departing from Raphidim, they camped in the desert of Sinai.
DBY And they removed from Rephidim, and encamped in the wilderness of Sinai.
GNV And they departed from Rephidim, and pitched in the wildernesse of Sinai.
LSB They journeyed from Rephidim and camped in the wilderness of Sinai.
Verse 16
KJV And they removed from the desert of Sinai, and pitched at Kibrothhattaavah.
ASV And they journeyed from the wilderness of Sinai, and encamped in Kibroth-hattaavah.
WEB They traveled from the wilderness of Sinai, and encamped in Kibroth Hattaavah.
YLT and they journey from the wilderness of Sinai, and encamp in Kibroth-Hattaavah.
DRB But departing also from the desert of Sinai, they came to the graves of lust.
DBY And they removed from the wilderness of Sinai, and encamped at Kibroth-hattaavah.
GNV And they remoued from the desert of Sinai, and pitched in Kibroth Hattaauah.
LSB They journeyed from the wilderness of Sinai and camped at Kibroth-hattaavah.
Verse 17
KJV And they departed from Kibrothhattaavah, and encamped at Hazeroth.
ASV And they journeyed from Kibroth-hattaavah, and encamped in Hazeroth.
WEB They traveled from Kibroth Hattaavah, and encamped in Hazeroth.
YLT And they journey from Kibroth-Hattaavah, and encamp in Hazeroth;
DRB And departing from the graves of lust, they camped in Haseroth.
DBY And they removed from Kibroth-hattaavah, and encamped at Hazeroth.
GNV And they departed from Kibroth Hattaauah, and lay at Hazeroth.
LSB They journeyed from Kibroth-hattaavah and camped at Hazeroth.
Verse 18
KJV And they departed from Hazeroth, and pitched in Rithmah.
ASV And they journeyed from Hazeroth, and encamped in Rithmah.
WEB They traveled from Hazeroth, and encamped in Rithmah.
YLT and they journey from Hazeroth, and encamp in Rithmah.
DRB And from Haseroth they came to Rethma.
DBY And they removed from Hazeroth, and encamped in Rithmah.
GNV And they departed from Hazeroth, and pitched in Rithmah.
LSB They journeyed from Hazeroth and camped at Rithmah.
Verse 19
KJV And they departed from Rithmah, and pitched at Rimmonparez.
ASV And they journeyed from Rithmah, and encamped in Rimmon-perez.
WEB They traveled from Rithmah, and encamped in Rimmon Perez.
YLT And they journey from Rithmah, and encamp in Rimmon-Parez;
DRB And departing from Rethma, they camped in Remmomphares.
DBY And they removed from Rithmah, and encamped at Rimmon-perez.
GNV And they departed from Rithmah, and pitched at Rimmon Parez.
LSB They journeyed from Rithmah and camped at Rimmon-perez.
Verse 20
KJV And they departed from Rimmonparez, and pitched in Libnah.
ASV And they journeyed from Rimmon-perez, and encamped in Libnah.
WEB They traveled from Rimmon Perez, and encamped in Libnah.
YLT and they journey from Rimmon-Parez, and encamp in Libnah.
DRB And they departed from thence and came to Lebna.
DBY And they removed from Rimmon-perez, and encamped in Libnah.
GNV And they departed from Rimmon Parez, and pitched in Libnah.
LSB They journeyed from Rimmon-perez and camped at Libnah.
Verse 21
KJV And they removed from Libnah, and pitched at Rissah.
ASV And they journeyed from Libnah, and encamped in Rissah.
WEB They traveled from Libnah, and encamped in Rissah.
YLT And they journey from Libnah, and encamp in Rissah;
DRB Removing from Lebna they camped in Ressa.
DBY And they removed from Libnah, and encamped at Rissah.
GNV And they remoued from Libnah, and pitched in Rissah.
LSB They journeyed from Libnah and camped at Rissah.
Verse 22
KJV And they journeyed from Rissah, and pitched in Kehelathah.
ASV And they journeyed from Rissah, and encamped in Kehelathah.
WEB They traveled from Rissah, and encamped in Kehelathah.
YLT and they journey from Rissah, and encamp in Kehelathah.
DRB And departing from Ressa, they came to Ceelatha.
DBY And they removed from Rissah, and encamped in Kehelathah.
GNV And they iourneyed from Rissah, and pitched in Kehelathah.
LSB They journeyed from Rissah and camped in Kehelathah.
Verse 23
KJV And they went from Kehelathah, and pitched in mount Shapher.
ASV And they journeyed from Kehelathah, and encamped in mount Shepher.
WEB They traveled from Kehelathah, and encamped in Mount Shepher.
YLT And they journey from Kehelathah, and encamp in mount Shapher;
DRB And they removed from thence and camped in the mountain Sepher.
DBY And they removed from Kehelathah, and encamped in mount Shapher.
GNV And they went from Kehelathah, and pitched in mount Shapher.
LSB They journeyed from Kehelathah and camped at Mount Shepher.
Verse 24
KJV And they removed from mount Shapher, and encamped in Haradah.
ASV And they journeyed from mount Shepher, and encamped in Haradah.
WEB They traveled from Mount Shepher, and encamped in Haradah.
YLT and they journey from mount Shapher, and encamp in Haradah.
DRB Departing from the mountain Sepher, they came to Arada,
DBY And they removed from mount Shapher, and encamped in Haradah.
GNV And they remoued from mount Shapher, and lay in Haradah.
LSB They journeyed from Mount Shepher and camped at Haradah.
Verse 25
KJV And they removed from Haradah, and pitched in Makheloth.
ASV And they journeyed from Haradah, and encamped in Makheloth.
WEB They traveled from Haradah, and encamped in Makheloth.
YLT And they journey from Haradah, and encamp in Makheloth;
DRB From thence they went and camped in Maceloth.
DBY And they removed from Haradah, and encamped in Makheloth.
GNV And they remoued from Haradah, and pitched in Makheloth.
LSB They journeyed from Haradah and camped at Makheloth.
Verse 26
KJV And they removed from Makheloth, and encamped at Tahath.
ASV And they journeyed from Makheloth, and encamped in Tahath.
WEB They traveled from Makheloth, and encamped in Tahath.
YLT and they journey from Makheloth, and encamp in Tahath.
DRB And departing from Maceloth, they came to Thahath.
DBY And they removed from Makheloth, and encamped at Tahath.
GNV And they remoued from Makheloth, and lay in Tahath.
LSB They journeyed from Makheloth and camped at Tahath.
Verse 27
KJV And they departed from Tahath, and pitched at Tarah.
ASV And they journeyed from Tahath, and encamped in Terah.
WEB They traveled from Tahath, and encamped in Terah.
YLT And they journey from Tahath, and encamp in Tarah;
DRB Removing from Thahath they camped in Thare.
DBY And they removed from Tahath, and encamped at Terah.
GNV And they departed from Tahath, and pitched in Tarah.
LSB They journeyed from Tahath and camped at Terah.
Verse 28
KJV And they removed from Tarah, and pitched in Mithcah.
ASV And they journeyed from Terah, and encamped in Mithkah.
WEB They traveled from Terah, and encamped in Mithkah.
YLT and they journey from Tarah, and encamp in Mithcah.
DRB And they departed from thence, and pitched their tents in Methca.
DBY And they removed from Terah, and encamped in Mithcah.
GNV And they remoued from Tarah, and pitched in Mithkah.
LSB They journeyed from Terah and camped at Mithkah.
Verse 29
KJV And they went from Mithcah, and pitched in Hashmonah.
ASV And they journeyed from Mithkah, and encamped in Hashmonah.
WEB They traveled from Mithkah, and encamped in Hashmonah.
YLT And they journey from Mithcah, and encamp in Hashmonah;
DRB And removing from Methca, they camped in Hesmona.
DBY And they removed from Mithcah, and encamped in Hashmonah.
GNV And they went from Mithkah, and pitched in Hashmonah.
LSB They journeyed from Mithkah and camped at Hashmonah.
Verse 30
KJV And they departed from Hashmonah, and encamped at Moseroth.
ASV And they journeyed from Hashmonah, and encamped in Moseroth.
WEB They traveled from Hashmonah, and encamped in Moseroth.
YLT and they journey from Hashmonah, and encamp in Moseroth.
DRB And departing from Hesmona, they came to Moseroth.
DBY And they removed from Hashmonah, and encamped in Moseroth.
GNV And they departed from Hashmonah, and lay in Moseroth.
LSB They journeyed from Hashmonah and camped at Moseroth.
Verse 31
KJV And they departed from Moseroth, and pitched in Benejaakan.
ASV And they journeyed from Moseroth, and encamped in Bene-jaakan.
WEB They traveled from Moseroth, and encamped in Bene Jaakan.
YLT And they journey from Moseroth, and encamp in Bene-Jaakan;
DRB And removing from Moseroth, they camped in Benejaacan.
DBY And they removed from Moseroth, and encamped in Bene-Jaakan.
GNV And they departed from Moseroth, and pitched in Bene-iaakan.
LSB They journeyed from Moseroth and camped at Bene-jaakan.
Verse 32
KJV And they removed from Benejaakan, and encamped at Horhagidgad.
ASV And they journeyed from Bene-jaakan, and encamped in Hor-haggidgad.
WEB They traveled from Bene Jaakan, and encamped in Hor Haggidgad.
YLT and they journey from Bene-Jaakan, and encamp at Hor-Hagidgad.
DRB And departing from Benejaacan, they came to mount Gadgad.
DBY And they removed from Bene-Jaakan, and encamped at Hor-hagidgad.
GNV And they remoued from Bene-iaakan, and lay in Hor-hagidgad.
LSB They journeyed from Bene-jaakan and camped at Hor-haggidgad.
Verse 33
KJV And they went from Horhagidgad, and pitched in Jotbathah.
ASV And they journeyed from Hor-haggidgad, and encamped in Jotbathah.
WEB They traveled from Hor Haggidgad, and encamped in Jotbathah.
YLT And they journey from Hor-Hagidgad, and encamp in Jotbathah;
DRB From thence they went and camped in Jetebatha.
DBY And they removed from Hor-hagidgad, and encamped in Jotbathah.
GNV And they went from Hor-hagidgad, and pitched in Iotbathah.
LSB They journeyed from Hor-haggidgad and camped at Jotbathah.
Verse 34
KJV And they removed from Jotbathah, and encamped at Ebronah.
ASV And they journeyed from Jotbathah, and encamped in Abronah.
WEB They traveled from Jotbathah, and encamped in Abronah.
YLT and they journey from Jotbathah, and encamp in Ebronah.
DRB And from Jetebatha they came to Hebrona.
DBY And they removed from Jotbathah, and encamped at Abronah.
GNV And they remoued from Iotbathah, and lay in Ebronah.
LSB They journeyed from Jotbathah and camped at Abronah.
Verse 35
KJV And they departed from Ebronah, and encamped at Eziongaber.
ASV And they journeyed from Abronah, and encamped in Ezion-geber.
WEB They traveled from Abronah, and encamped in Ezion Geber.
YLT And they journey from Ebronah, and encamp in Ezion-Gaber;
DRB And departing from Hebrona, they camped in Asiongaber.
DBY And they removed from Abronah, and encamped at Ezion-geber.
GNV And they departed from Ebronah, and lay in Ezion-gaber.
LSB They journeyed from Abronah and camped at Ezion-geber.
Verse 36
KJV And they removed from Eziongaber, and pitched in the wilderness of Zin, which is Kadesh.
ASV And they journeyed from Ezion-geber, and encamped in the wilderness of Zin (the same is Kadesh).
WEB They traveled from Ezion Geber, and encamped at Kadesh in the wilderness of Zin.
YLT and they journey from Ezion-Gaber, and encamp in the wilderness of Zin, which <FI>is<Fi> Kadesh.
DRB They removed from thence and came into the desert of Sin, which is Cades.
DBY And they removed from Ezion-geber, and encamped in the wilderness of Zin, which is Kadesh.
GNV And they remoued from Ezion-gaber, and pitched in the wildernesse of Zin, which is Kadesh.
LSB They journeyed from Ezion-geber and camped in the wilderness of Zin, that is, Kadesh.
Verse 37
KJV And they removed from Kadesh, and pitched in mount Hor, in the edge of the land of Edom.
ASV And they journeyed from Kadesh, and encamped in mount Hor, in the edge of the land of Edom.
WEB They traveled from Kadesh, and encamped in Mount Hor, in the edge of the land of Edom.
YLT And they journey from Kadesh, and encamp in mount Hor, in the extremity of the land of Edom.
DRB And departing from Cades, they camped in mount Hor, in the uttermost borders of the land of Edom.
DBY And they removed from Kadesh, and encamped in mount Hor, in the border of the land of Edom.
GNV And they remooued from Kadesh, and pitched in mount Hor, in the edge of the land of Edom.
LSB They journeyed from Kadesh and camped at Mount Hor, at the edge of the land of Edom.
Verse 38
KJV And Aaron the priest went up into mount Hor at the commandment of the LORD, and died there, in the fortieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the first day of the fifth month.
ASV And Aaron the priest went up into mount Hor at the commandment of Jehovah, and died there, in the fortieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the fifth month, on the first day of the month.
WEB Aaron the priest went up into Mount Hor at the commandment of Yahweh, and died there, in the fortieth year after the children of Israel had come out of the land of Egypt, in the fifth month, on the first day of the month.
YLT And Aaron the priest goeth up unto mount Hor, by the command of Jehovah, and dieth there, in the fortieth year of the going out of the sons of Israel from the land of Egypt, in the fifth month, on the first of the month;
DRB And Aaron the priest went up into mount Hor at the commandment of the Lord: and there he died in the fortieth year of the coming forth of the children of Israel out of Egypt, the fifth month, the first day of the month,
DBY And Aaron the priest went up mount Hor by the commandment of Jehovah, and died there, in the fortieth year after the children of Israel came out of the land of Egypt, in the fifth month, on the first of the month.
GNV (And Aaron the Priest went vp into mount Hor, at the commandement of the Lord, and died there, in the fourtieth yeere after the children of Israel were come out of the lande of Egypt, in the first day of the fifth moneth.
LSB Then Aaron the priest went up to Mount Hor at the command of Yahweh, and he died there in the fortieth year after the sons of Israel had come from the land of Egypt, on the first day in the fifth month.
Verse 39
KJV And Aaron was an hundred and twenty and three years old when he died in mount Hor.
ASV And Aaron was a hundred and twenty and three years old when he died in mount Hor.
WEB Aaron was one hundred twenty-three years old when he died in Mount Hor.
YLT and Aaron <FI>is<Fi> a son of a hundred and twenty and three years in his dying in mount Hor.
DRB When he was a hundred and twenty-three years old.
DBY And Aaron was a hundred and twenty-three years old when he died on mount Hor.
GNV And Aaron was an hundreth, and three and twentie yeere olde, when hee dyed in mount Hor.
LSB Now Aaron was 123 years old when he died on Mount Hor.
Verse 40
KJV And king Arad the Canaanite, which dwelt in the south in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel.
ASV And the Canaanite, the king of Arad, who dwelt in the South in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel.
WEB The Canaanite, the king of Arad, who lived in the South in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel.
YLT And the Canaanite--king Arad--who is dwelling in the south, in the land of Canaan, heareth of the coming of the sons of Israel.
DRB And king Arad the Chanaanite, who dwelt towards the south, heard that the children of Israel were come to the land of Chanaan.
DBY And the Canaanite, the king of Arad who dwelt in the south in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel.
GNV And King Arad the Canaanite, which dwelt in the South of the land of Canaan, heard of the comming of the children of Israel)
LSB Now the Canaanite, the king of Arad who lived in the Negev in the land of Canaan, heard when the sons of Israel were coming.
Verse 41
KJV And they departed from mount Hor, and pitched in Zalmonah.
ASV And they journeyed from mount Hor, and encamped in Zalmonah.
WEB They traveled from Mount Hor, and encamped in Zalmonah.
YLT And they journey from mount Hor, and encamp in Zalmonah;
DRB And they departed from mount Hor, and camped in Salmona.
DBY And they removed from mount Hor, and encamped in Zalmonah.
GNV And they departed from mount Hor, and pitched in Zalmonah.
LSB Then they journeyed from Mount Hor and camped at Zalmonah.
Verse 42
KJV And they departed from Zalmonah, and pitched in Punon.
ASV And they journeyed from Zalmonah, and encamped in Punon.
WEB They traveled from Zalmonah, and encamped in Punon.
YLT and they journey from Zalmonah, and encamp in Punon.
DRB From whence they removed and came to Phunon.
DBY And they removed from Zalmonah, and encamped in Punon.
GNV And they departed from Zalmonah, and pitched in Punon.
LSB They journeyed from Zalmonah and camped at Punon.
Verse 43
KJV And they departed from Punon, and pitched in Oboth.
ASV And they journeyed from Punon, and encamped in Oboth.
WEB They traveled from Punon, and encamped in Oboth.
YLT And they journey from Punon, and encamp in Oboth;
DRB And departing from Phunon, they camped in Oboth.
DBY And they removed from Punon, and encamped in Oboth.
GNV And they departed from Punon, and pitched in Oboth.
LSB They journeyed from Punon and camped at Oboth.
Verse 44
KJV And they departed from Oboth, and pitched in Ijeabarim, in the border of Moab.
ASV And they journeyed from Oboth, and encamped in Iye-abarim, in the border of Moab.
WEB They traveled from Oboth, and encamped in Iye Abarim, in the border of Moab.
YLT and they journey from Oboth, and encamp in Ije-Abarim, in the border of Moab.
DRB And from Oboth they came to Ijeabarim, which is in the borders of the Moabites.
DBY And they removed from Oboth, and encamped in Ijim-Abarim, in the border of Moab.
GNV And they departed from Oboth, and pitched in Iie-abarim, in the borders of Moab.
LSB They journeyed from Oboth and camped at Iye-abarim, at the border of Moab.
Verse 45
KJV And they departed from Iim, and pitched in Dibongad.
ASV And they journeyed from Iyim, and encamped in Dibon-gad.
WEB They traveled from Iyim, and encamped in Dibon Gad.
YLT And they journey from Iim, and encamp in Dibon-Gad;
DRB And departing from Ijeabarim they pitched their tents in Dibongab.
DBY And they removed from Ijim, and encamped in Dibon-Gad.
GNV And they departed from Iim, and pitched in Dibon-gad.
LSB They journeyed from Iyim and camped at Dibon-gad.
Verse 46
KJV And they removed from Dibongad, and encamped in Almondiblathaim.
ASV And they journeyed from Dibon-gad, and encamped in Almon-diblathaim.
WEB They traveled from Dibon Gad, and encamped in Almon Diblathaim.
YLT and they journey from Dibon-Gad, and encamp in Almon-Diblathaim.
DRB From thence they went and camped in Helmondeblathaim.
DBY And they removed from Dibon-Gad, and encamped in Almon-Diblathaim.
GNV And they remooued from Dibon-gad, and lay in Almon-diblathaim.
LSB They journeyed from Dibon-gad and camped at Almon-diblathaim.
Verse 47
KJV And they removed from Almondiblathaim, and pitched in the mountains of Abarim, before Nebo.
ASV And they journeyed from Almon-diblathaim, and encamped in the mountains of Abarim, before Nebo.
WEB They traveled from Almon Diblathaim, and encamped in the mountains of Abarim, before Nebo.
YLT And they journey from Almon-Diblathaim, and encamp in the mountains of Abarim, before Nebo;
DRB And departing from Helmondeblathaim, they came to the mountains of Abarim over against Nabo.
DBY And they removed from Almon-Diblathaim, and encamped in the mountains of Abarim, before Nebo.
GNV And they remooued from Almon-diblathaim, and pitched in the mountaines of Abarim before Nebo.
LSB They journeyed from Almon-diblathaim and camped in the mountains of Abarim, before Nebo.
Verse 48
KJV And they departed from the mountains of Abarim, and pitched in the plains of Moab by Jordan near Jericho.
ASV And they journeyed from the mountains of Abarim, and encamped in the plains of Moab by the Jordan at Jericho.
WEB They traveled from the mountains of Abarim, and encamped in the plains of Moab by the Jordan at Jericho.
YLT and they journey from the mountains of Abarim, and encamp in the plains of Moab, by Jordan, <FI>near<Fi> Jericho.
DRB And departing from the mountains of Abarim, they passed to the plains of Moab, by the Jordan, over against Jericho.
DBY And they removed from the mountains of Abarim, and encamped in the plains of Moab by the Jordan of Jericho.
GNV And they departed from the mountaines of Abarim, and pitched in the plaine of Moab, by Iorden toward Iericho.
LSB They journeyed from the mountains of Abarim and camped in the plains of Moab by the Jordan opposite Jericho.
Verse 49
KJV And they pitched by Jordan, from Bethjesimoth even unto Abelshittim in the plains of Moab.
ASV And they encamped by the Jordan, from Beth-jeshimoth even unto Abel-shittim in the plains of Moab.
WEB They encamped by the Jordan, from Beth Jeshimoth even to Abel Shittim in the plains of Moab.
YLT And they encamp by the Jordan from Beth-Jeshimoth, unto Abel-Shittim, in the plains of Moab.
DRB And there they camped from Bethsimoth even to Ablesatim in the plains of the Moabites,
DBY And they encamped by the Jordan, from Beth-jeshimoth unto Abel-Shittim, in the plains of Moab.
GNV And they pitched by Iorden, from Bethieshimoth vnto Abel-shittim in the playne of Moab.
LSB They camped by the Jordan, from Beth-jeshimoth as far as Abel-shittim in the plains of Moab.
Verse 50
KJV And the LORD spake unto Moses in the plains of Moab by Jordan near Jericho, saying,
ASV And Jehovah spake unto Moses in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,
WEB Yahweh spoke to Moses in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,
YLT And Jehovah speaketh unto Moses, in the plains of Moab, by Jordan, <FI>near<Fi> Jericho, saying,
DRB Where the Lord said to Moses:
DBY And Jehovah spoke to Moses in the plains of Moab by the Jordan of Jericho, saying,
GNV And the Lord spake vnto Moses in the playne of Moab, by Iorden towarde Iericho, saying,
LSB Then Yahweh spoke to Moses in the plains of Moab by the Jordan opposite Jericho, saying,
Verse 51
KJV Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye are passed over Jordan into the land of Canaan;
ASV Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye pass over the Jordan into the land of Canaan,
WEB Speak to the children of Israel, and tell them, “When you pass over the Jordan into the land of Canaan,
YLT `Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, When ye are passing over the Jordan unto the land of Canaan,
DRB Command the children of Israel, and say to them: When you shall have passed over the Jordan, entering into the land of Chanaan,
DBY Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye pass over Jordan into the land of Canaan,
GNV Speake vnto the children of Israel, and say vnto them, When ye are come ouer Iorden to enter into the land of Canaan,
LSB “Speak to the sons of Israel and say to them, ‘When you cross over the Jordan into the land of Canaan,
Verse 52
KJV Then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their pictures, and destroy all their molten images, and quite pluck down all their high places:
ASV then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their figured [stones], and destroy all their molten images, and demolish all their high places:
WEB then you shall drive out all the inhabitants of the land from before you, destroy all their stone idols, destroy all their molten images, and demolish all their high places.
YLT then ye have dispossessed all the inhabitants of the land from before you, and have destroyed all their imagery, yea, all their molten images ye destroy, and all their high places ye lay waste,
DRB Destroy all the inhabitants of that land: Beat down their pillars, and break in pieces their statues, and waste all their high places,
DBY then ye shall dispossess all the inhabitants of the land from before you, and ye shall destroy all their figured images, and all their molten images shall ye destroy, and all their high places shall ye lay waste;
GNV Ye shall then driue out all the inhabitants of the land before you, and destroy all their pictures, and breake asunder all their images of metall, and plucke downe all their hie places.
LSB then you shall dispossess all the inhabitants of the land from before you and destroy all their carved stones and destroy all their molten images and demolish all their high places;
Verse 53
KJV And ye shall dispossess the inhabitants of the land, and dwell therein: for I have given you the land to possess it.
ASV and ye shall take possession of the land, and dwell therein; for unto you have I given the land to possess it.
WEB You shall take possession of the land, and dwell therein; for I have given the land to you to possess it.
YLT and ye have possessed the land, and dwelt in it, for to you I have given the land--to possess it.
DRB Cleansing the land, and dwelling in it. For I have given it you for a possession.
DBY and ye shall take possession of the land, and dwell therein, for to you have I given the land to possess it.
GNV And ye shall possesse the lande and dwell therein: for I haue giue you ye land to possesse it.
LSB and you shall take possession of the land and inhabit it, for I have given the land to you to possess it.
Verse 54
KJV And ye shall divide the land by lot for an inheritance among your families: and to the more ye shall give the more inheritance, and to the fewer ye shall give the less inheritance: every man’s inheritance shall be in the place where his lot falleth; according to the tribes of your fathers ye shall inherit.
ASV And ye shall inherit the land by lot according to your families; to the more ye shall give the more inheritance, and to the fewer thou shalt give the less inheritance: wheresoever the lot falleth to any man, that shall be his; according to the tribes of your fathers shall ye inherit.
WEB You shall inherit the land by lot according to your families; to the more you shall give the more inheritance, and to the fewer you shall give the less inheritance. Wherever the lot falls to any man, that shall be his. You shall inherit according to the tribes of your fathers.
YLT `And ye have inherited the land by lot, by your families; to the many ye increase their inheritance, and to the few ye diminish their inheritance; whither the lot goeth out to him, it is his; by the tribes of your fathers ye inherit.
DRB And you shall divide it among you by lot. To the more you shall give a larger part, and to the fewer a lesser. To every one as the lot shall fall, so shall the inheritance be given. The possession shall be divided by the tribes and the families.
DBY And ye shall take for yourselves the land as an inheritance by lot according to your families: to the many ye shall increase their inheritance, and to the few thou shalt diminish their inheritance: where the lot falleth to him, there shall be each man's [inheritance]; according to the tribes of your fathers shall ye take for yourselves the inheritance.
GNV And ye shall inherite the land by lot according to your families: to the more yee shall giue more inheritance, and to the fewer the lesse inheritance. Where the lot shall fall to any man, that shall be his: according to the tribes of your fathers shall ye inherite.
LSB And you shall inherit the land by lot according to your families; to the larger you shall give a larger inheritance, and to the smaller you shall give a smaller inheritance. Wherever the lot falls to anyone, that shall be his. You shall inherit according to the tribes of your fathers.
Verse 55
KJV But if ye will not drive out the inhabitants of the land from before you; then it shall come to pass, that those which ye let remain of them shall be pricks in your eyes, and thorns in your sides, and shall vex you in the land wherein ye dwell.
ASV But if ye will not drive out the inhabitants of the land from before you, then shall those that ye let remain of them be as pricks in your eyes, and as thorns in your sides, and they shall vex you in the land wherein ye dwell.
WEB “But if you do not drive out the inhabitants of the land from before you, then those you let remain of them will be as pricks in your eyes and as thorns in your sides, and they will harass you in the land in which you dwell.
YLT `And if ye do not dispossess the inhabitants of the land from before you, then it hath been, those whom ye let remain of them, <FI>are<Fi> for pricks in your eyes, and for thorns in your sides, and they have distressed you on the land in which ye are dwelling,
DRB But if you will not kill the inhabitants of the land: they that remain, shall be unto you as nails in your eyes, and spears in your sides, and they shall be your adversaries in the land of your habitation.
DBY But if ye will not dispossess the inhabitants of the land from before you, those that ye let remain of them shall be thorns in your eyes, and pricks in your sides, and they shall harass you in the land wherein ye dwell.
GNV But if ye will not driue out the inhabitants of the land before you, then those which yee let ramaine of them, shalbe prickes in your eyes, and thornes in your sides, and shall vexe you in the land wherein ye dwell.
LSB But if you do not dispossess the inhabitants of the land from before you, then it will be that those whom you let remain of them will become as pricks in your eyes and as thorns in your sides, and they will trouble you in the land which you inhabit.
Verse 56
KJV Moreover it shall come to pass, that I shall do unto you, as I thought to do unto them.
ASV And it shall come to pass, that, as I thought to do unto them, so will I do unto you.
WEB It shall happen that as I thought to do to them, so will I do to you.”
YLT and it hath come to pass, as I thought to do to them--I do to you.'
DRB And whatsoever I had thought to do to them, I will do to you.
DBY And it shall come to pass that I will do unto you as I thought to do unto them.
GNV Moreouer, it shall come to passe, that I shall doe vnto you, as I thought to do vnto them.
LSB And it will be as I plan to do to them, so I will do to you.’”