Numbers 5 – Compare Chapter Translations
Verse-by-verse comparison of Numbers 5 across supported Bible translations.
Verse 1
KJV And the LORD spake unto Moses, saying,
ASV And Jehovah spake unto Moses, saying,
WEB Yahweh spoke to Moses, saying,
YLT And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
DRB And the Lord spoke to Moses, saying:
DBY And Jehovah spoke to Moses, saying,
GNV And the Lord spake vnto Moses, saying,
LSB Then Yahweh spoke to Moses, saying,
Verse 2
KJV Command the children of Israel, that they put out of the camp every leper, and every one that hath an issue, and whosoever is defiled by the dead:
ASV Command the children of Israel, that they put out of the camp every leper, and every one that hath an issue, and whosoever is unclean by the dead:
WEB “Command the children of Israel that they put out of the camp every leper, and everyone who has an issue, and whoever is unclean by the dead.
YLT `Command the sons of Israel, and they send out of the camp every leper, and every one with an issue, and every one defiled by a body;
DRB Command the children of Israel, that they cast out of the camp every leper, and whosoever hath an issue of seed, or is defiled by the dead:
DBY Command the children of Israel, that they put out of the camp every leper, and every one that hath an issue, and whosoever is defiled by a dead person:
GNV Commaund the children of Israel that they put out of the hoste euery leper, and euery one that hath an issue, and whosoeuer is defiled by the dead.
LSB “Command the sons of Israel that they send away from the camp every leper and everyone having a discharge and everyone who is unclean because of a dead person.
Verse 3
KJV Both male and female shall ye put out, without the camp shall ye put them; that they defile not their camps, in the midst whereof I dwell.
ASV both male and female shall ye put out, without the camp shall ye put them; that they defile not their camp, in the midst whereof I dwell.
WEB Both you shall put male and female outside of the camp; that they not defile their camp, in the midst of which I dwell.”
YLT from male unto female ye do send out; unto the outside of the camp ye do send them; and they defile not their camps in the midst of which I do tabernacle.'
DRB Whether it be man or woman, cast ye them out of the camp, lest they defile it when I shall dwell with you,
DBY both male and female shall ye put out; outside the camp shall ye put them, that they defile not their camps, in the midst whereof I dwell.
GNV Both male and female shall ye put out: out of the hoste shall yee put them, that they defile not their tentes among whome I dwell.
LSB You shall send away both male and female; you shall send them outside the camp so that they will not defile their camp where I dwell in their midst.”
Verse 4
KJV And the children of Israel did so, and put them out without the camp: as the LORD spake unto Moses, so did the children of Israel.
ASV And the children of Israel did so, and put them out without the camp; as Jehovah spake unto Moses, so did the children of Israel.
WEB The children of Israel did so, and put them outside of the camp; as Yahweh spoke to Moses, so did the children of Israel.
YLT And the sons of Israel do so, and they send them out unto the outside of the camp; as Jehovah hath spoken unto Moses so have the sons of Israel done.
DRB And the children of Israel did so, and they cast them forth without the camp, as the Lord had spoken to Moses.
DBY And the children of Israel did so, and put them outside the camp: as Jehovah had said to Moses, so did the children of Israel.
GNV And the children of Israel did so, and put them out of the host, euen as the Lord had commanded Moses, so did the children of Israel.
LSB And the sons of Israel did so and sent them outside the camp; just as Yahweh had spoken to Moses, thus the sons of Israel did.
Verse 5
KJV And the LORD spake unto Moses, saying,
ASV And Jehovah spake unto Moses, saying,
WEB Yahweh spoke to Moses, saying,
YLT And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
DRB And the Lord spoke to Moses, saying:
DBY And Jehovah spoke to Moses, saying,
GNV And the Lord spake vnto Moses, saying,
LSB Then Yahweh spoke to Moses, saying,
Verse 6
KJV Speak unto the children of Israel, When a man or woman shall commit any sin that men commit, to do a trespass against the LORD, and that person be guilty;
ASV Speak unto the children of Israel, When a man or woman shall commit any sin that men commit, so as to trespass against Jehovah, and that soul shall be guilty;
WEB “Speak to the children of Israel: ‘When a man or woman commits any sin that men commit, so as to trespass against Yahweh, and that soul is guilty;
YLT `Speak unto the sons of Israel, Man or woman, when they do any of the sins of man, by committing a trespass against Jehovah, and that person <FI>is<Fi> guilty,
DRB Say to the children of Israel: When a man or woman shall have committed any of all the sins that men are wont to commit, and by negligence shall have transgressed the commandment of the Lord, and offended,
DBY Speak unto the children of Israel, When a man or woman shall commit any of all the sins of man to work unfaithfulness against Jehovah, and that soul is guilty,
GNV Speake vnto the children of Israel, When a man or woman shall commit any sinne that men commit, and transgresse against the Lord, when that person shall trespasse,
LSB “Speak to the sons of Israel, ‘When a man or woman commits any of the sins of mankind, acting unfaithfully against Yahweh, and that person is guilty,
Verse 7
KJV Then they shall confess their sin which they have done: and he shall recompense his trespass with the principal thereof, and add unto it the fifth part thereof, and give it unto him against whom he hath trespassed.
ASV then he shall confess his sin which he hath done: and he shall make restitution for his guilt in full, and add unto it the fifth part thereof, and give it unto him in respect of whom he hath been guilty.
WEB then he shall confess his sin which he has done, and he shall make restitution for his guilt in full, and add to it the fifth part of it, and give it to him in respect of whom he has been guilty.
YLT and they have confessed their sin which they have done, then he hath restored his guilt in its principal, and its fifth is adding to it, and hath given <FI>it<Fi> to him in reference to whom he hath been guilty.
DRB They shall confess their sin, and restore the principal itself, and the fifth part over and above, to him against whom they have sinned.
DBY then they shall confess their sin which they have done; and he shall recompense his trespass according to the principal thereof, and shall add unto it the fifth part thereof, and give it unto him against whom he hath trespassed.
GNV Then they shall confesse their sinne which they haue done, and shall restore the domage thereof with his principall, and put the fift part of it more thereto, and shall giue it vnto him, against whom he hath trespassed.
LSB then he shall confess his sins which he has committed, and he shall make restitution in full for his wrong and add to it one-fifth of it and give it to him whom he has wronged.
Verse 8
KJV But if the man have no kinsman to recompense the trespass unto, let the trespass be recompensed unto the LORD, even to the priest; beside the ram of the atonement, whereby an atonement shall be made for him.
ASV But if the man have no kinsman to whom restitution may be made for the guilt, the restitution for guilt which is made unto Jehovah shall be the priest`s; besides the ram of the atonement, whereby atonement shall be made for him.
WEB But if the man has no kinsman to whom restitution may be made for the guilt, the restitution for guilt which is made to Yahweh shall be the priest’s; besides the ram of the atonement, by which atonement shall be made for him.
YLT `And if the man have no redeemer to restore the guilt to, the guilt which is restored <FI>is<Fi> Jehovah's, the priest's, apart from the ram of the atonements, whereby he maketh atonement for him.
DRB But if there be no one to receive it, they shall give it to the Lord, and it shall be the priest's, besides the ram that is offered for expiation, to be an atoning sacrifice.
DBY And if the man have no kinsman to recompense the trespass unto, the trespass which is recompensed to Jehovah shall be the priest's, besides the ram of the atonement, wherewith an atonement is made for him.
GNV But if the man haue no kinseman, to whom he shoulde restore the domage, the domage shall be restored to the Lord for the Priests vse besides the ramme of the atonement, whereby hee shall make atonement for him.
LSB But if the man has no kinsman redeemer to whom restitution may be made for the wrong, the restitution which is made for the wrong must go to Yahweh for the priest, besides the ram of atonement, by which atonement is made for him.
Verse 9
KJV And every offering of all the holy things of the children of Israel, which they bring unto the priest, shall be his.
ASV And every heave-offering of all the holy things of the children of Israel, which they present unto the priest, shall be his.
WEB Every heave offering of all the holy things of the children of Israel, which they present to the priest, shall be his.
YLT `And every heave-offering of all the holy things of the sons of Israel, which they bring near to the priest, becometh his;
DRB All the firstfruits also, which the children of Israel offer, belong to the priest:
DBY And every heave-offering of all the holy things of the children of Israel, which they present unto the priest, shall be his.
GNV And euery offring of all the holy thinges of the children of Israel, which they bring vnto the Priest, shalbe his.
LSB Also every contribution pertaining to all the holy gifts of the sons of Israel, which they bring near to the priest, shall be his.
Verse 10
KJV And every man’s hallowed things shall be his: whatsoever any man giveth the priest, it shall be his.
ASV And every man`s hallowed things shall be his: whatsoever any man giveth the priest, it shall be his.
WEB Every man’s holy things shall be his: whatever any man gives the priest, it shall be his.’”
YLT and any man's hallowed things become his; that which any man giveth to the priest becometh his.'
DRB And whatsoever is offered into the sanctuary by every one, and is delivered into the hands of the priest, it shall be his.
DBY And every man's hallowed things shall be his: whatever any man giveth the priest shall be his.
GNV And euery mans halowed things shall bee his: that is, whatsoeuer any man giueth the Priest, it shalbe his.
LSB So every man’s holy gifts shall be his; whatever any man gives to the priest, it becomes his.’”
Verse 11
KJV And the LORD spake unto Moses, saying,
ASV And Jehovah spake unto Moses, saying,
WEB Yahweh spoke to Moses, saying,
YLT And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
DRB And the Lord spoke to Moses, saying:
DBY And Jehovah spoke to Moses, saying,
GNV And the Lord spake vnto Moses, saying,
LSB Then Yahweh spoke to Moses, saying,
Verse 12
KJV Speak unto the children of Israel, and say unto them, If any man’s wife go aside, and commit a trespass against him,
ASV Speak unto the children of Israel, and say unto them, If any man`s wife go aside, and commit a trespass against him,
WEB “Speak to the children of Israel, and tell them: ‘If any man’s wife goes astray, and is unfaithful to him,
YLT `Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, When any man's wife turneth aside, and hath committed against him a trespass,
DRB Speak to the children of Israel, and thou shalt say to them: The man whose wife shall have gone astray, and contemning her husband,
DBY Speak unto the children of Israel, and say unto them, If any man's wife go astray, and commit unfaithfulness against him,
GNV Speake vnto the children of Israel, and say vnto them, If any mans wife turne to euill, and commit a trespasse against him,
LSB “Speak to the sons of Israel and say to them, ‘If any man’s wife goes astray and is unfaithful to him,
Verse 13
KJV And a man lie with her carnally, and it be hid from the eyes of her husband, and be kept close, and she be defiled, and there be no witness against her, neither she be taken with the manner;
ASV and a man lie with her carnally, and it be hid from the eyes of her husband, and be kept close, and she be defiled, and there be no witness against her, and she be not taken in the act;
WEB and a man lies with her carnally, and it is hidden from the eyes of her husband, and this is kept concealed, and she is defiled, and there is no witness against her, and she isn’t taken in the act;
YLT and a man hath lain with her <FI>with<Fi> the seed of copulation, and it hath been hid from the eyes of her husband, and concealed, and she hath been defiled, and there is no witness against her, and she hath not been caught,
DRB Shall have slept with another man, and her husband cannot discover it, but the adultery is secret, and cannot be proved by witnesses, because she was not found in the adultery:
DBY and a man lie with her carnally, and it be hid from the eyes of her husband, and she be defiled in secret, and there be no witness against her, and she have not been caught;
GNV So that an other man lie with her fleshly, and it bee hid from the eyes of her husband, and kept close, and yet she be defiled, and there be no witnesse against her, neither she taken with the maner,
LSB and a man lies sexually with her, and it is hidden from the eyes of her husband, and she is undetected; but she has defiled herself, and there is no witness against her, and she has not been caught in the act,
Verse 14
KJV And the spirit of jealousy come upon him, and he be jealous of his wife, and she be defiled: or if the spirit of jealousy come upon him, and he be jealous of his wife, and she be not defiled:
ASV and the spirit of jealousy come upon him, and he be jealous of his wife, and she be defiled: or if the spirit of jealousy come upon him, and he be jealous of his wife, and she be not defiled:
WEB and the spirit of jealousy comes on him, and he is jealous of his wife, and she is defiled: or if the spirit of jealousy comes on him, and he is jealous of his wife, and she isn’t defiled:
YLT and a spirit of jealousy hath passed over him, and he hath been jealous of his wife, and she hath been defiled; --or, a spirit of jealousy hath passed over him, and he hath been jealous of his wife, and she hath not been defiled--
DRB If the spirit of jealousy stir up the husband against his wife, who either is defiled, or is charged with false suspicion,
DBY and the spirit of jealousy come upon him, and he be jealous of his wife, and she have been defiled, or if the spirit of jealousy come upon him, and he be jealous of his wife, and she have not been defiled,
GNV If he be moued with a ielous minde, so that he is ielous ouer his wife, which is defiled, or if he haue a ielous minde, so that he is ielous ouer his wife, which is not defiled,
LSB if a spirit of jealousy comes over him and he is jealous of his wife and she has defiled herself, or if a spirit of jealousy comes over him and he is jealous of his wife but she has not defiled herself,
Verse 15
KJV Then shall the man bring his wife unto the priest, and he shall bring her offering for her, the tenth part of an ephah of barley meal; he shall pour no oil upon it, nor put frankincense thereon; for it is an offering of jealousy, an offering of memorial, bringing iniquity to remembrance.
ASV then shall the man bring his wife unto the priest, and shall bring her oblation for her, the tenth part of an ephah of barley meal; he shall pour no oil upon it, nor put frankincense thereon; for it is a meal-offering of jealousy, a meal-offering of memorial, bringing iniquity to remembrance.
WEB then the man shall bring his wife to the priest, and shall bring her offering for her: one tenth of an ephah of barley meal. He shall pour no oil on it, nor put frankincense on it, for it is a meal offering of jealousy, a meal offering of memorial, bringing iniquity to memory.
YLT `Then hath the man brought in his wife unto the priest, and he hath brought in her offering for her, a tenth of the ephah of barley meal, he doth not pour on it oil, nor doth he put on it frankincense, for it <FI>is<Fi> a present of jealousy, a present of memorial, causing remembrance of iniquity.
DRB He shall bring her to the priest, and shall offer an oblation for her, the tenth part of a measure of barley meal: he shall not pour oil thereon, nor put frankincense upon it: because it is a sacrifice of jealousy, and an oblation searching out adultery.
DBY then shall the man bring his wife unto the priest, and he shall bring her offering for her, a tenth part of an ephah of barley-meal; he shall pour no oil upon it, nor put frankincense thereon; for it is an oblation of jealousy, a memorial oblation, bringing iniquity to remembrance.
GNV Then shall the man bring his wife to the Priest, and bring her offering with her, the tenth part of an Ephah of barly meale, but he shall not powre oyle vpon it, nor put incense thereon: for it is an offring of ielousie, an offring for a remembrance, calling the sinne to minde:
LSB the man shall then bring his wife to the priest and shall bring as an offering for her one-tenth of an ephah of barley meal; he shall not pour oil on it nor put frankincense on it, for it is a grain offering of jealousy, a grain offering of remembrance, a reminder of iniquity.
Verse 16
KJV And the priest shall bring her near, and set her before the LORD:
ASV And the priest shall bring her near, and set her before Jehovah:
WEB The priest shall bring her near, and set her before Yahweh;
YLT `And the priest hath brought her near, and hath caused her to stand before Jehovah,
DRB The priest therefore shall offer it, and set it before the Lord.
DBY And the priest shall bring her near, and set her before Jehovah.
GNV And the Priest shall bring her, and set her before the Lord.
LSB ‘Then the priest shall bring her near and have her stand before Yahweh,
Verse 17
KJV And the priest shall take holy water in an earthen vessel; and of the dust that is in the floor of the tabernacle the priest shall take, and put it into the water:
ASV and the priest shall take holy water in an earthen vessel; and of the dust that is on the floor of the tabernacle the priest shall take, and put it into the water.
WEB and the priest shall take holy water in an earthen vessel; and of the dust that is on the floor of the tabernacle the priest shall take, and put it into the water.
YLT and the priest hath taken holy water in an earthen vessel, and of the dust which is on the floor of the tabernacle doth the priest take, and hath put <FI>it<Fi> into the water,
DRB And he shall take holy water in an earthen vessel, and he shall cast a little earth of the pavement of the tabernacle into it.
DBY And the priest shall take holy water in an earthen vessel; and the priest shall take of the dust that is on the floor of the tabernacle, and put it into the water.
GNV Then the Priest shall take the holy water in an earthen vessel, and of the dust that is in the floore of the Tabernacle, euen the Priest shall take it and put it into the water.
LSB and the priest shall take holy water in an earthenware vessel; and the priest shall take some of the dust that is on the floor of the tabernacle and put it into the water.
Verse 18
KJV And the priest shall set the woman before the LORD, and uncover the woman’s head, and put the offering of memorial in her hands, which is the jealousy offering: and the priest shall have in his hand the bitter water that causeth the curse:
ASV And the priest shall set the woman before Jehovah, and let the hair of the woman`s head go loose, and put the meal-offering of memorial in her hands, which is the meal-offering of jealousy: and the priest shall have in his hand the water of bitterness that causeth the curse.
WEB The priest shall set the woman before Yahweh, and let the hair of the woman’s head go loose, and put the meal offering of memorial in her hands, which is the meal offering of jealousy. The priest shall have in his hand the water of bitterness that brings a curse.
YLT and the priest hath caused the woman to stand before Jehovah, and hath uncovered the woman's head, and hath given into her hands the present of the memorial, it <FI>is<Fi> a present of jealousy, and in the hand of the priest are the bitter waters which cause the curse.
DRB And when the woman shall stand before the Lord, he shall uncover her head, and shall put on her hands the sacrifice of remembrance, and the oblation of jealousy: and he himself shall hold the most bitter waters, whereon he hath heaped curses with execration.
DBY And the priest shall set the woman before Jehovah, and uncover the woman's head, and put the memorial oblation in her hands, which is the jealousy offering; and in the hand of the priest shall be the bitter water that bringeth the curse.
GNV After, the Priest shall set the woman before the Lord, and vncouer the womans head, and put the offring of the memorial in her hands: it is the ielousie offering, and the Priest shall haue bitter and cursed water in his hand,
LSB The priest shall then have the woman stand before Yahweh and let the hair of the woman’s head go loose, and he shall place the grain offering of remembrance in her hands, which is the grain offering of jealousy; and in the hand of the priest is to be the water of bitterness that brings curses.
Verse 19
KJV And the priest shall charge her by an oath, and say unto the woman, If no man have lain with thee, and if thou hast not gone aside to uncleanness with another instead of thy husband, be thou free from this bitter water that causeth the curse:
ASV And the priest shall cause her to swear, and shall say unto the woman, If no man have lain with thee, and if thou have not gone aside to uncleanness, being under thy husband, be thou free from this water of bitterness that causeth the curse.
WEB The priest shall cause her to swear, and shall tell the woman, “If no man has lain with you, and if you haven’t gone aside to uncleanness, being under your husband, be free from this water of bitterness that brings a curse.
YLT `And the priest hath caused her to swear, and hath said unto the woman, If no man hath lain with thee, and if thou hast not turned aside <FI>to<Fi> uncleanness under thy husband, be free from these bitter waters which cause the curse;
DRB And he shall adjure her, and shall say: If another man hath not slept with thee, and if thou be not defiled by forsaking thy husband's bed, these most bitter waters, on which I have heaped curses, shall not hurt thee.
DBY And the priest shall adjure her, and say unto the woman, If no man have lain with thee, and if thou hast not gone astray in uncleanness, in being with another instead of thy husband, be free from this bitter water that bringeth the curse.
GNV And the Priest shall charge her by an othe, and say vnto the woman, If no man haue lien with thee, neither thou hast turned to vncleannesse from thine husband, be free from this bitter and cursed water.
LSB Then the priest shall have her swear an oath and shall say to the woman, “If no man has lain with you, and if you have not gone astray into defilement, being under the authority of your husband, be free from this water of bitterness that brings curses;
Verse 20
KJV But if thou hast gone aside to another instead of thy husband, and if thou be defiled, and some man have lain with thee beside thine husband:
ASV But if thou have gone aside, being under thy husband, and if thou be defiled, and some man have lain with thee besides thy husband:
WEB But if you have gone astray, being under your husband, and if you are defiled, and some man has lain with you besides your husband:”
YLT and thou, if thou hast turned aside under thy husband, and if thou hast been defiled, and any man doth give his copulation to thee besides thy husband--
DRB But if thou hast gone aside from thy husband, and art defiled, and hast lain with another man:
DBY But if thou hast gone astray to another instead of thy husband, and hast been defiled, and a man other than thy husband have lain with thee,
GNV But if thou hast turned from thine husband, and so art defiled, and some man hath lyen with thee beside thine husband,
LSB if you, however, have gone astray, being under the authority of your husband, and if you have defiled yourself, and a man other than your husband has lain with you”
Verse 21
KJV Then the priest shall charge the woman with an oath of cursing, and the priest shall say unto the woman, The LORD make thee a curse and an oath among thy people, when the LORD doth make thy thigh to rot, and thy belly to swell;
ASV then the priest shall cause the woman to swear with the oath of cursing, and the priest shall say unto the woman, Jehovah make thee a curse and an oath among thy people, when Jehovah doth make thy thigh to fall away, and thy body to swell;
WEB then the priest shall cause the woman to swear with the oath of cursing, and the priest shall tell the woman, “Yahweh make you a curse and an oath among your people, when Yahweh allows your thigh to fall away, and your body to swell;
YLT (then the priest hath caused the woman to swear with an oath of execration, and the priest hath said to the woman) --Jehovah doth give thee for an execration, and for a curse, in the midst of thy people, in Jehovah's giving thy thigh to fall, and thy belly to swell,
DRB These curses shall light upon thee: The Lord make thee a curse, and an example for all among his people: may he make thy thigh to rot, and may thy belly swell and burst asunder.
DBY then the priest shall adjure the woman with the oath of cursing, and the priest shall say unto the woman: Jehovah make thee a curse and an oath among thy people, when Jehovah doth make thy thigh to shrink, and thy belly to swell;
GNV (Then the Priest shall charge the woman with an othe of cursing, and the Priest shall say vnto the woman) The Lord make thee to be accursed, and detestable for the othe among thy people, and the Lord cause thy thigh to rot, and thy belly to swell:
LSB (then the priest shall have the woman swear with the oath of the curse, and the priest shall say to the woman), “Yahweh make you a curse and an oath among your people by Yahweh making your thigh fall away and your abdomen swell;
Verse 22
KJV And this water that causeth the curse shall go into thy bowels, to make thy belly to swell, and thy thigh to rot: And the woman shall say, Amen, amen.
ASV and this water that causeth the curse shall go into thy bowels, and make thy body to swell, and thy thigh to fall away. And the woman shall say, Amen, Amen.
WEB and this water that brings a curse will go into your bowels, and make your body swell, and your thigh fall away.” The woman shall say, “Amen, Amen.”
YLT and these waters which cause the curse have gone into thy bowels, to cause the belly to swell, and the thigh to fall; and the woman hath said, Amen, Amen.
DRB Let the cursed waters enter into thy belly, and may thy womb swell and thy thigh rot. And the woman shall answer, Amen, amen.
DBY and this water that bringeth the curse shall enter into thy bowels, to make the belly to swell, and the thigh to shrink. And the woman shall say, Amen, amen.
GNV And that this cursed water may goe into thy bowels, to cause thy belly to swell, and thy thigh to rot. Then the woman shall answere, Amen, Amen.
LSB and this water that brings curses shall go into your stomach and make your abdomen swell and your thigh fall away.” And the woman shall say, “Amen. Amen.”
Verse 23
KJV And the priest shall write these curses in a book, and he shall blot them out with the bitter water:
ASV And the priest shall write these curses in a book, and he shall blot them out into the water of bitterness:
WEB “‘The priest shall write these curses in a book, and he shall blot them out into the water of bitterness.
YLT `And the priest hath written these execrations in a book, and hath blotted <FI>them<Fi> out with the bitter waters,
DRB And the priest shall write these curses in a book, and shall wash them out with the most bitter waters, upon which he hath heaped the curses,
DBY And the priest shall write these curses in a book, and shall blot them out with the bitter water,
GNV After, the Priest shall write these curses in a booke, and shall blot them out with the bitter water,
LSB ‘The priest shall then write these curses on a scroll, and he shall wash them off into the water of bitterness.
Verse 24
KJV And he shall cause the woman to drink the bitter water that causeth the curse: and the water that causeth the curse shall enter into her, and become bitter.
ASV and he shall make the woman drink the water of bitterness that causeth the curse; and the water that causeth the curse shall enter into her [and become] bitter.
WEB He shall make the woman drink the water of bitterness that causes the curse; and the water that causes the curse shall enter into her and become bitter.
YLT and hath caused the woman to drink the bitter waters which cause the curse, and the waters which cause the curse have entered into her for bitter things.
DRB And he shall give them her to drink. And when she hath drunk them up,
DBY and he shall cause the woman to drink the bitter water that bringeth the curse, that the water that bringeth the curse may enter into her for bitterness.
GNV And shall cause the woman to drinke ye bitter and cursed water, and the cursed water, turned into bitternesse, shall enter into her.
LSB Then he shall make the woman drink the water of bitterness that brings curses, so that the water which brings a curse will go into her to cause bitterness.
Verse 25
KJV Then the priest shall take the jealousy offering out of the woman’s hand, and shall wave the offering before the LORD, and offer it upon the altar:
ASV And the priest shall take the meal-offering of jealousy out of the woman`s hand, and shall wave the meal-offering before Jehovah, and bring it unto the altar:
WEB The priest shall take the meal offering of jealousy out of the woman’s hand, and shall wave the meal offering before Yahweh, and bring it to the altar.
YLT `And the priest hath taken out of the hand of the woman the present of jealousy, and hath waved the present before Jehovah, and hath brought it near unto the altar;
DRB The priest shall take from her hand the sacrifice of jealousy, and shall elevate it before the Lord, and shall put it upon the altar: yet so as first,
DBY And the priest shall take out of the woman's hand the oblation of jealousy, and shall wave the oblation before Jehovah, and shall present it at the altar.
GNV Then the Priest shall take the ielousie offring out of the womans hand, and shall shake the offring before the Lord, and offer it vpon ye altar.
LSB And the priest shall take the grain offering of jealousy from the woman’s hand, and he shall wave the grain offering before Yahweh and bring it near to the altar;
Verse 26
KJV And the priest shall take an handful of the offering, even the memorial thereof, and burn it upon the altar, and afterward shall cause the woman to drink the water.
ASV and the priest shall take a handful of the meal-offering, as the memorial thereof, and burn it upon the altar, and afterward shall make the woman drink the water.
WEB The priest shall take a handful of the meal offering, as its memorial, and burn it on the altar, and afterward shall make the woman drink the water.
YLT and the priest hath taken a handful of the present, its memorial, and hath made perfume on the altar, and afterwards doth cause the woman to drink the water:
DRB To take a handful of the sacrifice of that which is offered, and burn it upon the altar: and so give the most bitter waters to the woman to drink.
DBY And the priest shall take a handful of the oblation as a memorial thereof, and burn it upon the altar; and afterwards he shall make the woman drink the water.
GNV And the Priest shall take an handfull of the offring for a memorial thereof, and burne it vpon the altar, and afterwarde make the woman drinke the water.
LSB and the priest shall take a handful of the grain offering as its memorial offering and offer it up in smoke on the altar, and afterward he shall make the woman drink the water.
Verse 27
KJV And when he hath made her to drink the water, then it shall come to pass, that, if she be defiled, and have done trespass against her husband, that the water that causeth the curse shall enter into her, and become bitter, and her belly shall swell, and her thigh shall rot: and the woman shall be a curse among her people.
ASV And when he hath made her drink the water, then it shall come to pass, if she be defiled, and have committed a trespass against her husband, that the water that causeth the curse shall enter into her [and become] bitter, and her body shall swell, and her thigh shall fall away: and the woman shall be a curse among her people.
WEB When he has made her drink the water, then it shall happen, if she is defiled, and has committed a trespass against her husband, that the water that causes the curse will enter into her and become bitter, and her body will swell, and her thigh will fall away: and the woman will be a curse among her people.
YLT yea, he hath caused her to drink the water, and it hath come to pass, if she hath been defiled, and doth commit a trespass against her husband, that the waters which cause the curse have gone into her for bitter things, and her belly hath swelled, and her thigh hath fallen, and the woman hath become an execration in the midst of her people.
DRB And when she hath drunk them, if she be defiled, and having despised her husband be guilty of adultery, the malediction shall go through her, and her belly swelling, her thigh shall rot: and the woman shall be a curse, and an example to all the people.
DBY And when he hath made her to drink the water, then it shall come to pass, if she have been defiled, and have committed unfaithfulness against her husband, that the water that bringeth the curse shall enter into her, for bitterness, and her belly shall swell, and her thigh shall shrink; and the woman shall become a curse among her people.
GNV When yee haue made her drinke the water, (if she bee defiled and haue trespassed against her husband) then shall the cursed water, turned into bitternesse, enter into her, and her belly shall swell, and her thigh shall rot, and the woman shall be accursed among her people.
LSB So he will have her drink the water, and it will be that, if she has defiled herself and has been unfaithful to her husband, that the water which brings curses will go into her to cause bitterness, and her abdomen will swell and her thigh will fall away, and the woman will become a curse among her people.
Verse 28
KJV And if the woman be not defiled, but be clean; then she shall be free, and shall conceive seed.
ASV And if the woman be not defiled, but be clean; then she shall be free, and shall conceive seed.
WEB If the woman isn’t defiled, but is clean; then she shall be free, and shall conceive offspring.
YLT `And if the woman hath not been defiled, and is clean, then she hath been acquitted, and hath been sown <FI>with<Fi> seed.
DRB But if she be not defiled, she shall not be hurt, and shall bear children.
DBY But if the woman have not been defiled, and be clean, then she shall be clear, and shall conceive seed.
GNV But if the woman bee not defiled, but bee cleane, she shalbe free and shall conceiue and beare.
LSB But if the woman has not defiled herself and is clean, she will then be free and conceive a seed.
Verse 29
KJV This is the law of jealousies, when a wife goeth aside to another instead of her husband, and is defiled;
ASV This is the law of jealousy, when a wife, being under her husband, goeth aside, and is defiled;
WEB “‘This is the law of jealousy, when a wife, being under her husband, goes astray, and is defiled;
YLT `This <FI>is<Fi> the law of jealousies, when a wife turneth aside under her husband, and hath been defiled,
DRB This is the law of jealousy. If a woman hath gone aside from her husband, and be defiled,
DBY This is the law of jealousies, when a wife goeth astray to another instead of her husband and is defiled,
GNV This is the law of ielousie, when a wife turneth from her husband and is defiled,
LSB ‘This is the law of jealousy: when a wife, being under the authority of her husband, goes astray and defiles herself,
Verse 30
KJV Or when the spirit of jealousy cometh upon him, and he be jealous over his wife, and shall set the woman before the LORD, and the priest shall execute upon her all this law.
ASV or when the spirit of jealousy cometh upon a man, and he is jealous of his wife; then shall he set the woman before Jehovah, and the priest shall execute upon her all this law.
WEB or when the spirit of jealousy comes on a man, and he is jealous of his wife; then he shall set the woman before Yahweh, and the priest shall execute on her all this law.
YLT or when a spirit of jealousy passeth over a man, and he hath been jealous of his wife, then he hath caused the woman to stand before Jehovah, and the priest hath done to her all this law,
DRB And the husband stirred up by the spirit of jealousy bring her before the Lord, and the priest do to her according to all things that are here written:
DBY or when the spirit of jealousy cometh upon a man, and he is jealous as regards his wife; then shall he set the woman before Jehovah, and the priest shall do to her according to all this law.
GNV Or when a man is moued with a ielous minde being ielous ouer his wife then shall he bring the woman before the Lord, and the Priest shall do to her according to al this lawe,
LSB or when a spirit of jealousy comes over a man and he is jealous of his wife, he shall then make the woman stand before Yahweh, and the priest shall apply all this law to her.
Verse 31
KJV Then shall the man be guiltless from iniquity, and this woman shall bear her iniquity.
ASV And the man shall be free from iniquity, and that woman shall bear her iniquity.
WEB The man shall be free from iniquity, and that woman shall bear her iniquity.’”
YLT and the man hath been acquitted from iniquity, and that woman doth bear her iniquity.'
DRB The husband shall be blameless, and she shall bear her iniquity.
DBY Then shall the man be free from iniquity, but that woman shall bear her iniquity.
GNV And the man shalbe free from sinne, but this woman shall beare her iniquitie.
LSB Moreover, the man will be free from guilt, but that woman shall bear her guilt.’”