Philippians 4 – Compare Chapter Translations
Verse-by-verse comparison of Philippians 4 across supported Bible translations.
Verse 1
KJV Therefore, my brethren dearly beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my dearly beloved.
ASV Wherefore, my brethren beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my beloved.
WEB Therefore, my brothers, beloved and longed for, my joy and crown, so stand firm in the Lord, my beloved.
YLT So then, my brethren, beloved and longed for, my joy and crown, so stand ye in the Lord, beloved.
DRB Therefore my dearly beloved brethren and most desired, my joy and my crown: so stand fast in the Lord, my dearly beloved.
DBY So that, my brethren, beloved and longed for, my joy and crown, thus stand fast in [the] Lord, beloved.
GNV Therefore, my brethre, beloued and longed for, my ioy and my crowne, so continue in the Lord, yee beloued.
LSB Therefore my brothers, loved and longed for, my joy and crown, in this way stand firm in the Lord, my beloved.
Verse 2
KJV I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.
ASV I exhort Euodia, and I exhort Syntyche, to be of the same mind in the Lord.
WEB I exhort Euodia, and I exhort Syntyche, to think the same way in the Lord.
YLT Euodia I exhort, and Syntyche I exhort, to be of the same mind in the Lord;
DRB I beg of Evodia and I beseech Syntyche to be of one mind in the Lord.
DBY I exhort Euodia, and exhort Syntyche, to be of the same mind in [the] Lord;
GNV I pray Euodias, and beseech Syntyche, that they be of one accord in the Lord,
LSB I urge Euodia and I urge Syntyche to think the same way in the Lord.
Verse 3
KJV And I intreat thee also, true yokefellow, help those women which laboured with me in the gospel, with Clement also, and with other my fellowlabourers, whose names are in the book of life.
ASV Yea, I beseech thee also, true yokefellow, help these women, for they labored with me in the gospel, with Clement also, and the rest of my fellow-workers, whose names are in the book of life.
WEB Yes, I beg you also, true partner, help these women, for they labored with me in the Good News, with Clement also, and the rest of my fellow workers, whose names are in the book of life.
YLT and I ask also thee, genuine yoke-fellow, be assisting those women who in the good news did strive along with me, with Clement also, and the others, my fellow-workers, whose names <FI>are<Fi> in the book of life.
DRB And I entreat thee also, my sincere companion, help those women who have laboured with me in the gospel, with Clement and the rest of my fellow labourers, whose names are in the book of life.
DBY yea, I ask thee also, true yokefellow, assist them, who have contended along with me in the glad tidings, with Clement also, and my other fellow-labourers, whose names [are] in [the] book of life.
GNV Yea, and I beseech thee, faithfull yokefellow, helpe those women, which laboured with me in the Gospel, with Clement also, and with other my fellowe labourers, whose names are in the booke of life.
LSB Indeed, I ask you also, genuine companion, help these women who have contended together alongside of me in the gospel, with also Clement and the rest of my fellow workers, whose names are in the book of life.
Verse 4
KJV Rejoice in the Lord alway: and again I say, Rejoice.
ASV Rejoice in the Lord always: again I will say, Rejoice.
WEB Rejoice in the Lord always! Again I will say, “Rejoice!”
YLT Rejoice in the Lord always; again I will say, rejoice;
DRB Rejoice in the Lord always: again, I say, rejoice.
DBY Rejoice in [the] Lord always: again I will say, Rejoice.
GNV Reioyce in the Lord alway, againe I say, reioyce.
LSB Rejoice in the Lord always; again I will say, rejoice!
Verse 5
KJV Let your moderation be known unto all men. The Lord is at hand.
ASV Let your forbearance be known unto all men. The Lord is at hand.
WEB Let your gentleness be known to all men. The Lord is at hand.
YLT let your forbearance be known to all men; the Lord <FI>is<Fi> near;
DRB Let your modesty be known to all men. The Lord is nigh.
DBY Let your gentleness be known of all men. The Lord [is] near.
GNV Let your patient minde be knowen vnto all men. The Lord is at hand.
LSB Let your considerate spirit be known to all men. The Lord is near.
Verse 6
KJV Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God.
ASV In nothing be anxious; but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God.
WEB In nothing be anxious, but in everything, by prayer and petition with thanksgiving, let your requests be made known to God.
YLT for nothing be anxious, but in everything by prayer, and by supplication, with thanksgiving, let your requests be made known unto God;
DRB Be nothing solicitous: but in every thing, by prayer and supplication, with thanksgiving, let your petitions be made known to God.
DBY Be careful about nothing; but in everything, by prayer and supplication with thanksgiving, let your requests be made known to God;
GNV Be nothing carefull, but in all thinges let your requestes be shewed vnto God in praier, and supplication with giuing of thankes.
LSB Be anxious for nothing, but in everything by prayer and petition with thanksgiving let your requests be made known to God.
Verse 7
KJV And the peace of God, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus.
ASV And the peace of God, which passeth all understanding, shall guard your hearts and your thoughts in Christ Jesus.
WEB And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your thoughts in Christ Jesus.
YLT and the peace of God, that is surpassing all understanding, shall guard your hearts and your thoughts in Christ Jesus.
DRB And the peace of God, which surpasseth all understanding, keep your hearts and minds in Christ Jesus.
DBY and the peace of God, which surpasses every understanding, shall guard your hearts and your thoughts by Christ Jesus.
GNV And the peace of God which passeth all vnderstanding, shall preserue your heartes and mindes in Christ Iesus.
LSB And the peace of God, which surpasses all comprehension, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.
Verse 8
KJV Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honest, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things.
ASV Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honorable, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things.
WEB Finally, brothers, whatever things are true, whatever things are honorable, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report; if there is any virtue, and if there is any praise, think about these things.
YLT As to the rest, brethren, as many things as are true, as many as <FI>are<Fi> grave, as many as <FI>are<Fi> righteous, as many as <FI>are<Fi> pure, as many as <FI>are<Fi> lovely, as many as <FI>are<Fi> of good report, if any worthiness, and if any praise, these things think upon;
DRB For the rest, brethren, whatsoever things are true, whatsoever modest, whatsoever just, whatsoever holy, whatsoever lovely, whatsoever of good fame, if there be any virtue, if any praise of discipline: think on these things.
DBY For the rest, brethren, whatsoever things [are] true, whatsoever things [are] noble, whatsoever things [are] just, whatsoever things [are] pure, whatsoever things [are] amiable, whatsoever things [are] of good report; if [there be] any virtue and if any praise, think on these things.
GNV Furthermore, brethre, whatsoeuer things are true, whatsoeuer things are honest, whatsoeuer thinges are iust, whatsoeuer thinges are pure, whatsoeuer thinges are worthie loue, whatsoeuer things are of good report, if there be any vertue, or if there be any praise, thinke on these things,
LSB Finally, brothers, whatever is true, whatever is dignified, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is commendable, if there is any excellence and if anything worthy of praise, consider these things.
Verse 9
KJV Those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace shall be with you.
ASV The things which ye both learned and received and heard and saw in me, these things do: and the God of peace shall be with you.
WEB The things which you learned, received, heard, and saw in me: do these things, and the God of peace will be with you.
YLT the things that also ye did learn, and receive, and hear, and saw in me, those do, and the God of the peace shall be with you.
DRB The things which you have both learned and received and heard and seen in me, these do ye: and the God of peace shall be with you.
DBY What ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, these things do; and the God of peace shall be with you.
GNV Which yee haue both learned and receiued, and heard, and seene in mee: those things doe, and the God of peace shalbe with you.
LSB The things you have learned and received and heard and seen in me, practice these things, and the God of peace will be with you.
Verse 10
KJV But I rejoiced in the Lord greatly, that now at the last your care of me hath flourished again; wherein ye were also careful, but ye lacked opportunity.
ASV But I rejoice in the Lord greatly, that now at length ye have revived your thought for me; wherein ye did indeed take thought, but ye lacked opportunity.
WEB But I rejoice in the Lord greatly, that now at length you have revived your thought for me; in which you did indeed take thought, but you lacked opportunity.
YLT And I rejoiced in the Lord greatly, that now at length ye flourished again in caring for me, for which also ye were caring, and lacked opportunity;
DRB Now I rejoice in the Lord exceedingly that now at length your thought for me hath flourished again, as you did also think; but you were busied.
DBY But I rejoiced in [the] Lord greatly, that now however at length ye have revived your thinking of me, though surely ye did also think [of me], but lacked opportunity.
GNV Nowe I reioyce also in the Lord greatly, that nowe at the last your care for mee springeth afresh, wherein notwithstanding ye were careful, but yee lacked opportunitie.
LSB But I rejoiced in the Lord greatly, that now at last you have revived thinking about me; indeed, you were thinking about me before, but you lacked opportunity.
Verse 11
KJV Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therewith to be content.
ASV Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therein to be content.
WEB Not that I speak because of lack, for I have learned in whatever state I am, to be content in it.
YLT not that in respect of want I say <FI>it<Fi> , for I did learn in the things in which I am--to be content;
DRB I speak not as it were for want. For I have learned, in whatsoever state I am, to be content therewith.
DBY Not that I speak as regards privation, for as to me *I* have learnt in those circumstances in which I am, to be satisfied in myself.
GNV I speake not because of want: for I haue learned in whatsoeuer state I am, therewith to bee content.
LSB Not that I speak from want, for I learned to be content in whatever circumstances I am.
Verse 12
KJV I know both how to be abased, and I know how to abound: every where and in all things I am instructed both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need.
ASV I know how to be abased, and I know also how to abound: in everything and in all things have I learned the secret both to be filled and to be hungry, both to abound and to be in want.
WEB I know how to be humbled, and I know also how to abound. In everything and in all things I have learned the secret both to be filled and to be hungry, both to abound and to be in need.
YLT I have known both to be abased, and I have known to abound; in everything and in all things I have been initiated, both to be full and to be hungry, both to abound and to be in want.
DRB I know both how to be brought low, and I know how to abound (every where and in all things I am instructed): both to be full and to be hungry: both to abound and to suffer need.
DBY I know both how to be abased and I know how to abound. In everything and in all things I am initiated both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer privation.
GNV And I can be abased, and I can abounde: euery where in all things I am instructed, both to be full, and to be hungrie, and to abounde, and to haue want.
LSB I know how to get along with humble means, and I also know how to live in abundance; in any and all things I have learned the secret of being filled and going hungry, both of having abundance and suffering need.
Verse 13
KJV I can do all things through Christ which strengtheneth me.
ASV I can do all things in him that strengtheneth me.
WEB I can do all things through Christ, who strengthens me.
YLT For all things I have strength, in Christ's strengthening me;
DRB I can do all things in him who strengtheneth me.
DBY I have strength for all things in him that gives me power.
GNV I am able to do al things through the helpe of Christ, which strengtheneth me.
LSB I can do all things through Him who strengthens me.
Verse 14
KJV Notwithstanding ye have well done, that ye did communicate with my affliction.
ASV Howbeit ye did well that ye had fellowship with my affliction.
WEB However you did well that you shared in my affliction.
YLT but ye did well, having communicated with my tribulation;
DRB Nevertheless, you have done well in communicating to my tribulation.
DBY But ye have done well in taking part in my affliction.
GNV Notwithstanding yee haue well done, that yee did communicate to mine affliction.
LSB Nevertheless, you have done well to fellowship with me in my affliction.
Verse 15
KJV Now ye Philippians know also, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church communicated with me as concerning giving and receiving, but ye only.
ASV And ye yourselves also know, ye Philippians, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church had fellowship with me in the matter of giving and receiving but ye only;
WEB You yourselves also know, you Philippians, that in the beginning of the Good News, when I departed from Macedonia, no assembly shared with me in the matter of giving and receiving but you only.
YLT and ye have known, even ye Philippians, that in the beginning of the good news when I went forth from Macedonia, no assembly did communicate with me in regard to giving and receiving except ye only;
DRB And you also know, O Philippians, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church communicated with me as concerning giving and receiving, but you only.
DBY And know also *ye*, O Philippians, that in [the] beginning of the gospel, when I came out of Macedonia, no assembly communicated [anything] to me in [the] way of giving and receiving save *ye* alone;
GNV And yee Philippians knowe also that in the beginning of the Gospell, when I departed from Macedonia, no Church communicated with me, concerning the matter of giuing and receiuing, but yee onely.
LSB And you yourselves also know, Philippians, that at the first preaching of the gospel, after I left Macedonia, no church fellowshipped with me in the matter of giving and receiving but you alone.
Verse 16
KJV For even in Thessalonica ye sent once and again unto my necessity.
ASV for even in Thessalonica ye sent once and again unto my need.
WEB For even in Thessalonica you sent once and again to my need.
YLT because also in Thessalonica, both once and again to my need ye sent;
DRB For unto Thessalonica also you sent once and again for my use.
DBY for also in Thessalonica once and even twice ye sent to me for my need.
GNV For euen when I was in Thessalonica, yee sent once, and afterward againe for my necessitie,
LSB For even in Thessalonica you sent a gift more than once for my needs.
Verse 17
KJV Not because I desire a gift: but I desire fruit that may abound to your account.
ASV Not that I seek for the gift; but I seek for the fruit that increaseth to your account.
WEB Not that I seek for the gift, but I seek for the fruit that increases to your account.
YLT not that I seek after the gift, but I seek after the fruit that is overflowing to your account;
DRB Not that I seek the gift: but I seek the fruit that may abound to your account.
DBY Not that I seek gift, but I seek fruit abounding to your account.
GNV Not that I desire a gift: but I desire the fruit which may further your reckoning.
LSB Not that I seek the gift itself, but I seek the fruit which increases to your account.
Verse 18
KJV But I have all, and abound: I am full, having received of Epaphroditus the things which were sent from you, an odour of a sweet smell, a sacrifice acceptable, wellpleasing to God.
ASV But I have all things, and abound: I am filled, having received from Epaphroditus the things [that came] from you, and odor of a sweet smell, a sacrifice acceptable, well-pleasing to God.
WEB But I have all things, and abound. I am filled, having received from Epaphroditus the things that came from you, a sweet-smelling fragrance, an acceptable and well-pleasing sacrifice to God.
YLT and I have all things, and abound; I am filled, having received from Epaphroditus the things from you--an odour of a sweet smell--a sacrifice acceptable, well-pleasing to God:
DRB But I have all and abound: I am filled, having received from Epaphroditus the things you sent, an odour of sweetness, an acceptable sacrifice, pleasing to God.
DBY But I have all things in full supply and abound; I am full, having received of Epaphroditus the things [sent] from you, an odour of sweet savour, an acceptable sacrifice, agreeable to God.
GNV Now I haue receiued all, and haue plentie: I was euen filled, after that I had receiued of Epaphroditus that which came from you, an odour that smellleth sweete, a sacrifice acceptable and pleasant to God.
LSB But I have received everything in full and have an abundance; I have been filled, having received from Epaphroditus what you have sent, a fragrant aroma, an acceptable sacrifice, pleasing to God.
Verse 19
KJV But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus.
ASV And my God shall supply every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus.
WEB My God will supply every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus.
YLT and my God shall supply all your need, according to His riches in glory in Christ Jesus;
DRB And may my God supply all your want, according to his riches in glory in Christ Jesus.
DBY But my God shall abundantly supply all your need according to his riches in glory in Christ Jesus.
GNV And my God shall fulfill all your necessities through his riches with glorie in Iesus Christ.
LSB And my God will fulfill all your needs according to His riches in glory in Christ Jesus.
Verse 20
KJV Now unto God and our Father be glory for ever and ever. Amen.
ASV Now unto our God and Father [be] the glory for ever and ever. Amen.
WEB Now to our God and Father be the glory forever and ever! Amen.
YLT and to God, even our Father, <FI>is<Fi> the glory--to the ages of the ages. Amen.
DRB Now to God and our Father be glory, world without end. Amen.
DBY But to our God and Father [be] glory to the ages of ages. Amen.
GNV Vnto God euen our Father be praise for euermore, Amen.
LSB Now to our God and Father be the glory forever and ever. Amen.
Verse 21
KJV Salute every saint in Christ Jesus. The brethren which are with me greet you.
ASV Salute every saint in Christ Jesus. The brethren that are with me salute you.
WEB Greet every saint in Christ Jesus. The brothers who are with me greet you.
YLT Salute ye every saint in Christ Jesus; there salute you the brethren with me;
DRB Salute ye every saint in Christ Jesus.
DBY Salute every saint in Christ Jesus. The brethren who [are] with me salute you.
GNV Salute all the Saintes in Christ Iesus. The brethren, which are with me, greete you.
LSB Greet every saint in Christ Jesus. The brothers who are with me greet you.
Verse 22
KJV All the saints salute you, chiefly they that are of Caesar’s household.
ASV All the saints salute you, especially they that are of Caesar`s household.
WEB All the saints greet you, especially those who are of Caesar’s household.
YLT there salute you all the saints, and specially those of Caesar's house;
DRB The brethren who are with me salute you. All the saints salute you: especially they that are of Caesar's household.
DBY All the saints salute you, and specially those of the household of Caesar.
GNV All the Saintes salute you, and most of all they which are of Cesars houshold.
LSB All the saints greet you, especially those of Caesar’s household.
Verse 23
KJV The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
ASV The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.
WEB The grace of the Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
YLT the grace of our Lord Jesus Christ <FI>is<Fi> with you all. Amen.
DRB The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.
DBY The grace of the Lord Jesus Christ [be] with your spirit. Amen.
GNV The grace of our Lord Iesus Christ be with you all, Amen. Written to the Philippians from Rome, and sent by Epaphroditus.
LSB The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.