Proverbs 1 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of Proverbs 1 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel;

ASV The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel:

WEB The proverbs of Solomon, the son of David, king of Israel:

YLT Proverbs of Solomon, son of David, king of Israel:

DRB The parables of Solomon, the son of David, king of Israel,

DBY Proverbs of Solomon, son of David, king of Israel:

GNV The Parables of Salomon the sonne of Dauid King of Israel,

LSB The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel:

Verse 2

KJV To know wisdom and instruction; to perceive the words of understanding;

ASV To know wisdom and instruction; To discern the words of understanding;

WEB to know wisdom and instruction; to discern the words of understanding;

YLT For knowing wisdom and instruction, For understanding sayings of intelligence,

DRB To know wisdom, and instruction:

DBY to know wisdom and instruction; to discern the words of understanding;

GNV To knowe wisdome, and instruction, to vnderstand ye wordes of knowledge,

LSB To know wisdom and discipline, To understand the sayings of understanding,

Verse 3

KJV To receive the instruction of wisdom, justice, and judgment, and equity;

ASV To receive instruction in wise dealing, In righteousness and justice and equity;

WEB to receive instruction in wise dealing, in righteousness, justice, and equity;

YLT For receiving the instruction of wisdom, Righteousness, judgment, and uprightness,

DRB To understand the words of prudence: and to receive the instruction of doctrine, justice, and judgment, and equity:

DBY to receive the instruction of wisdom, righteousness and judgment, and equity;

GNV To receiue instruction to do wisely, by iustice and iudgement and equitie,

LSB To receive discipline that leads to insight, Righteousness, justice, and equity,

Verse 4

KJV To give subtilty to the simple, to the young man knowledge and discretion.

ASV To give prudence to the simple, To the young man knowledge and discretion:

WEB to give prudence to the simple, knowledge and discretion to the young man:

YLT For giving to simple ones--prudence, To a youth--knowledge and discretion.

DRB To give subtilty to little ones, to the young man knowledge and understanding.

DBY to give prudence to the simple, to the young man knowledge and discretion.

GNV To giue vnto the simple, sharpenesse of wit, and to the childe knowledge and discretion.

LSB To give prudence to the simple, To the youth knowledge and discretion;

Verse 5

KJV A wise man will hear, and will increase learning; and a man of understanding shall attain unto wise counsels:

ASV That the wise man may hear, and increase in learning; And that the man of understanding may attain unto sound counsels:

WEB that the wise man may hear, and increase in learning; that the man of understanding may attain to sound counsel:

YLT (The wise doth hear and increaseth learning, And the intelligent doth obtain counsels.)

DRB A wise man shall hear, and shall be wiser: and he that understandeth shall possess governments.

DBY He that is wise will hear, and will increase learning; and the intelligent will gain wise counsels:

GNV A wise man shall heare and increase in learning, and a man of vnderstanding shall attayne vnto wise counsels,

LSB Let the wise man hear and increase in learning, And a man of understanding will acquire guidance,

Verse 6

KJV To understand a proverb, and the interpretation; the words of the wise, and their dark sayings.

ASV To understand a proverb, and a figure, The words of the wise, and their dark sayings.

WEB to understand a proverb, and parables, the words and riddles of the wise.

YLT For understanding a proverb and its sweetness, Words of the wise and their acute sayings.

DRB He shall understand a parable and the interpretation, the words of the wise, and their mysterious sayings.

DBY to understand a proverb and an allegory, the words of the wise and their enigmas.

GNV To vnderstand a parable, and the interpretation, the wordes of ye wise, and their darke sayings.

LSB To understand a proverb and an enigma, The words of the wise and their riddles.

Verse 7

KJV The fear of the LORD is the beginning of knowledge: but fools despise wisdom and instruction.

ASV The fear of Jehovah is the beginning of knowledge; [But] the foolish despise wisdom and instruction.

WEB The fear of Yahweh is the beginning of knowledge; but the foolish despise wisdom and instruction.

YLT Fear of Jehovah <FI>is<Fi> a beginning of knowledge, Wisdom and instruction fools have despised!

DRB The fear of the Lord is the beginning of wisdom. Fools despise wisdom and instruction.

DBY The fear of Jehovah is the beginning of knowledge: fools despise wisdom and instruction.

GNV The feare of the Lord is the beginning of knowledge: but fooles despise wisedome and instruction.

LSB The fear of Yahweh is the beginning of knowledge; Ignorant fools despise wisdom and discipline.

Verse 8

KJV My son, hear the instruction of thy father, and forsake not the law of thy mother:

ASV My son, hear the instruction of thy father, And forsake not the law of thy mother:

WEB My son, listen to your father’s instruction, and don’t forsake your mother’s teaching:

YLT Hear, my son, the instruction of thy father, And leave not the law of thy mother,

DRB My son, hear the instruction of thy father, and forsake not the law of thy mother:

DBY Hear, my son, the instruction of thy father, and forsake not the teaching of thy mother;

GNV My sonne, heare thy fathers instruction, and forsake not thy mothers teaching.

LSB Hear, my son, your father’s discipline And do not abandon your mother’s instruction;

Verse 9

KJV For they shall be an ornament of grace unto thy head, and chains about thy neck.

ASV For they shall be a chaplet of grace unto thy head, And chains about thy neck.

WEB for they will be a garland to grace your head, and chains around your neck.

YLT For a graceful wreath <FI>are<Fi> they to thy head, And chains to thy neck.

DRB That grace may be added to thy head, and a chain of gold to thy neck.

DBY for they shall be a garland of grace unto thy head, and chains about thy neck.

GNV For they shalbe a comely ornament vnto thine head, and as chaines for thy necke.

LSB For they are a garland of grace for your head And ornaments about your neck.

Verse 10

KJV My son, if sinners entice thee, consent thou not.

ASV My son, if sinners entice thee, Consent thou not.

WEB My son, if sinners entice you, don’t consent.

YLT My son, if sinners entice thee be not willing.

DRB My son, if sinners shall entice thee, consent not to them.

DBY My son, if sinners entice thee, consent not.

GNV My sonne, if sinners doe intise thee, consent thou not.

LSB My son, if sinners entice you, Do not be willing.

Verse 11

KJV If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause:

ASV If they say, Come with us, Let us lay wait for blood; Let us lurk privily for the innocent without cause;

WEB If they say, “Come with us. Let’s lay in wait for blood. Let’s lurk secretly for the innocent without cause.

YLT If they say, `Come with us, we lay wait for blood, We watch secretly for the innocent without cause,

DRB If they shall say: Come with us, let us lie in wait for blood, let us hide snares for the innocent without cause:

DBY If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk secretly for the innocent without cause;

GNV If they say, Come with vs, we will lay waite for blood, and lie priuilie for the innocent without a cause:

LSB If they say, “Come with us, Let us lie in wait for blood, Let us ambush the innocent without cause;

Verse 12

KJV Let us swallow them up alive as the grave; and whole, as those that go down into the pit:

ASV Let us swallow them up alive as Sheol, And whole, as those that go down into the pit;

WEB Let’s swallow them up alive like Sheol, and whole, like those who go down into the pit.

YLT We swallow them as Sheol--alive, And whole--as those going down <FI>to<Fi> the pit,

DRB Let us swallow him up alive like hell, and whole as one that goeth down into the pit.

DBY let us swallow them up alive as Sheol, and whole, as those that go down into the pit;

GNV We wil swallow them vp aliue like a graue euen whole, as those that goe downe into the pit:

LSB Let us swallow them alive like Sheol, And whole, as those who go down to the pit;

Verse 13

KJV We shall find all precious substance, we shall fill our houses with spoil:

ASV We shall find all precious substance; We shall fill our houses with spoil;

WEB We’ll find all valuable wealth. We’ll fill our houses with plunder.

YLT Every precious substance we find, We fill our houses <FI>with<Fi> spoil,

DRB We shall find all precious substance, we shall fill our houses with spoils.

DBY we shall find all precious substance, we shall fill our houses with spoil:

GNV We shall finde all precious riches, and fill our houses with spoyle:

LSB We will find all kinds of precious wealth, We will fill our houses with spoil;

Verse 14

KJV Cast in thy lot among us; let us all have one purse:

ASV Thou shalt cast thy lot among us; We will all have one purse:

WEB You shall cast your lot among us. We’ll all have one purse.”

YLT Thy lot thou dost cast among us, One purse is--to all of us.'

DRB Cast in thy lot with us, let us all have one purse.

DBY cast in thy lot among us; we will all have one purse:

GNV Cast in thy lot among vs: we will all haue one purse:

LSB Cast in your lot with us, We shall all have one purse,”

Verse 15

KJV My son, walk not thou in the way with them; refrain thy foot from their path:

ASV My son, walk not thou in the way with them; Refrain thy foot from their path:

WEB My son, don’t walk on the path with them. Keep your foot from their path,

YLT My son! go not in the way with them, Withhold thy foot from their path,

DRB My son, walk not thou with them, restrain thy foot from their paths.

DBY my son, walk not in the way with them, keep back thy foot from their path;

GNV My sonne, walke not thou in the way with them: refraine thy foote from their path.

LSB My son, do not walk in the way with them. Withhold your feet from their pathway,

Verse 16

KJV For their feet run to evil, and make haste to shed blood.

ASV For their feet run to evil, And they make haste to shed blood.

WEB for their feet run to evil. They hurry to shed blood.

YLT For their feet to evil do run, And they haste to shed blood.

DRB For their feet run to evil, and make haste to shed blood.

DBY for their feet run to evil, and they make haste to shed blood.

GNV For their feete runne to euill, and make haste to shed blood.

LSB For their feet run to evil And they hasten to shed blood.

Verse 17

KJV Surely in vain the net is spread in the sight of any bird.

ASV For in vain is the net spread In the sight of any bird:

WEB For in vain is the net spread in the sight of any bird:

YLT Surely in vain is the net spread out before the eyes of any bird.

DRB But a net is spread in vain before the eyes of them that have wings.

DBY For in vain the net is spread in the sight of anything which hath wings.

GNV Certainely as without cause the net is spred before the eyes of all that hath wing:

LSB For it is no use that a net is spread In the sight of any bird;

Verse 18

KJV And they lay wait for their own blood; they lurk privily for their own lives.

ASV And these lay wait for their own blood; They lurk privily for their own lives.

WEB but these lay wait for their own blood. They lurk secretly for their own lives.

YLT And they for their own blood lay wait, They watch secretly for their own lives.

DRB And they themselves lie in wait for their own blood, and practise deceits against their own souls.

DBY And these lay wait for their own blood; they lurk secretly for their own lives.

GNV So they lay waite for blood and lie priuily for their liues.

LSB But they lie in wait for their own blood; They ambush their own lives.

Verse 19

KJV So are the ways of every one that is greedy of gain; which taketh away the life of the owners thereof.

ASV So are the ways of every one that is greedy of gain; It taketh away the life of the owners thereof.

WEB So are the ways of everyone who is greedy for gain. It takes away the life of its owners.

YLT So <FI>are<Fi> the paths of every gainer of dishonest gain, The life of its owners it taketh.

DRB So the ways of every covetous man destroy the souls of the possessors.

DBY So are the paths of every one that is greedy of gain: it taketh away the life of its possessors.

GNV Such are the wayes of euery one that is greedy of gaine: he would take away the life of the owners thereof.

LSB So are the paths of everyone who is greedy for gain; It takes away the life of its possessors.

Verse 20

KJV Wisdom crieth without; she uttereth her voice in the streets:

ASV Wisdom crieth aloud in the street; She uttereth her voice in the broad places;

WEB Wisdom calls aloud in the street. She utters her voice in the public squares.

YLT Wisdom in an out-place crieth aloud, In broad places she giveth forth her voice,

DRB Wisdom preacheth abroad, she uttereth her voice in the streets:

DBY Wisdom crieth without; she raiseth her voice in the broadways;

GNV Wisdome cryeth without: she vttereth her voyce in the streetes.

LSB Wisdom shouts in the street, She gives forth her voice in the square;

Verse 21

KJV She crieth in the chief place of concourse, in the openings of the gates: in the city she uttereth her words, saying,

ASV She crieth in the chief place of concourse; At the entrance of the gates, In the city, she uttereth her words:

WEB She calls at the head of noisy places. At the entrance of the city gates, she utters her words:

YLT At the head of the multitudes she calleth, In the openings of the gates, In the city her sayings she saith:

DRB At the head of multitudes she crieth out, in the entrance of the gates of the city she uttereth her words, saying:

DBY she calleth in the chief [place] of concourse, in the entry of the gates; in the city she uttereth her words:

GNV She calleth in the hye streete, among the prease in the entrings of the gates, and vttereth her wordes in the citie, saying,

LSB At the head of the noisy streets she calls out; At the entrance of the gates in the city she utters her sayings:

Verse 22

KJV How long, ye simple ones, will ye love simplicity? and the scorners delight in their scorning, and fools hate knowledge?

ASV How long, ye simple ones, will ye love simplicity? And scoffers delight them in scoffing, And fools hate knowledge?

WEB “How long, you simple ones, will you love simplicity? How long will mockers delight themselves in mockery, and fools hate knowledge?

YLT `Till when, ye simple, do ye love simplicity? And have scorners their scorning desired? And do fools hate knowledge?

DRB O children, how long will you love childishness, and fools covet those things which are hurtful to themselves, and the unwise hate knowledge?

DBY How long, simple ones, will ye love simpleness, and scorners take pleasure in their scorning, and the foolish hate knowledge?

GNV O ye foolish, howe long will ye loue foolishnes? and the scornefull take their pleasure in scorning, and the fooles hate knowledge?

LSB “How long, O simple ones, will you love simplicity? And scoffers delight in scoffing And fools hate knowledge?

Verse 23

KJV Turn you at my reproof: behold, I will pour out my spirit unto you, I will make known my words unto you.

ASV Turn you at my reproof: Behold, I will pour out my spirit upon you; I will make known my words unto you.

WEB Turn at my reproof. Behold, I will pour out my spirit on you. I will make known my words to you.

YLT Turn back at my reproof, lo, I pour forth to you my spirit, I make known my words with you.

DRB Turn ye at my reproof: behold I will utter my spirit to you, and will shew you my words.

DBY Turn you at my reproof: behold, I will pour forth my spirit unto you, I will make known to you my words.

GNV (Turne you at my correction: loe, I will powre out my mind vnto you, and make you vnderstand my wordes)

LSB Turn to my reproof, Behold, I will pour out my spirit on you; I will make my words known to you.

Verse 24

KJV Because I have called, and ye refused; I have stretched out my hand, and no man regarded;

ASV Because I have called, and ye have refused; I have stretched out my hand, and no man hath regarded;

WEB Because I have called, and you have refused; I have stretched out my hand, and no one has paid attention;

YLT Because I have called, and ye refuse, I stretched out my hand, and none is attending,

DRB Because I called, and you refused: I stretched out my hand, and there was none that regarded.

DBY Because I have called, and ye refused; I have stretched out my hand, and no one regarded;

GNV Because I haue called, and ye refused: I haue stretched out mine hand, and none woulde regarde.

LSB Because I called and you refused, I stretched out my hand and no one paid attention;

Verse 25

KJV But ye have set at nought all my counsel, and would none of my reproof:

ASV But ye have set at nought all my counsel, And would none of my reproof:

WEB but you have ignored all my counsel, and wanted none of my reproof;

YLT And ye slight all my counsel, And my reproof ye have not desired.

DRB You have despised all my counsel, and have neglected my reprehensions.

DBY and ye have rejected all my counsel, and would none of my reproof:

GNV But ye haue despised all my counsell, and would none of my correction.

LSB And you neglected all my counsel And were not willing to accept my reproof;

Verse 26

KJV I also will laugh at your calamity; I will mock when your fear cometh;

ASV I also will laugh in [the day of] your calamity; I will mock when your fear cometh;

WEB I also will laugh at your disaster. I will mock when calamity overtakes you;

YLT I also in your calamity do laugh, I deride when your fear cometh,

DRB I also will laugh in your destruction, and will mock when that shall come to you which you feared.

DBY I also will laugh in your calamity, I will mock when your fear cometh;

GNV I will also laugh at your destruction, and mocke, when your feare commeth.

LSB I will also laugh at your disaster; I will mock when your dread comes,

Verse 27

KJV When your fear cometh as desolation, and your destruction cometh as a whirlwind; when distress and anguish cometh upon you.

ASV When your fear cometh as a storm, And your calamity cometh on as a whirlwind; When distress and anguish come upon you.

WEB when calamity overtakes you like a storm, when your disaster comes on like a whirlwind; when distress and anguish come on you.

YLT When your fear cometh as destruction, And your calamity as a hurricane doth come, When on you come adversity and distress.

DRB When sudden calamity shall fall on you, and destruction, as a tempest, shall be at hand: when tribulation and distress shall come upon you:

DBY when your fear cometh as sudden destruction, and your calamity cometh as a whirlwind; when distress and anguish come upon you:

GNV Whe your feare cometh like sudden desolation, and your destruction shall come like a whirle wind: whe affliction and anguish shall come vpon you,

LSB When your dread comes like a storm And your disaster comes like a whirlwind, When distress and anguish come upon you.

Verse 28

KJV Then shall they call upon me, but I will not answer; they shall seek me early, but they shall not find me:

ASV Then will they call upon me, but I will not answer; They will seek me diligently, but they shall not find me:

WEB Then will they call on me, but I will not answer. They will seek me diligently, but they will not find me;

YLT Then they call me, and I do not answer, They seek me earnestly, and find me not.

DRB Then shall they call upon me, and I will not hear: they shall rise in the morning, and shall not find me:

DBY then will they call upon me, but I will not answer; they will seek me early, and shall not find me.

GNV Then shall they call vpon me, but I will not answere: they shall seeke me early, but they shall not finde me,

LSB Then they will call on me, but I will not answer; They will seek me earnestly but they will not find me,

Verse 29

KJV For that they hated knowledge, and did not choose the fear of the LORD:

ASV For that they hated knowledge, And did not choose the fear of Jehovah:

WEB because they hated knowledge, and didn’t choose the fear of Yahweh.

YLT Because that they have hated knowledge, And the fear of Jehovah have not chosen.

DRB Because they have hated instruction, and received not the fear of the Lord,

DBY Because they hated knowledge, and did not choose the fear of Jehovah;

GNV Because they hated knowledge, and did not chuse the feare of the Lord.

LSB Because they hated knowledge And did not choose the fear of Yahweh.

Verse 30

KJV They would none of my counsel: they despised all my reproof.

ASV They would none of my counsel; They despised all my reproof.

WEB They wanted none of my counsel. They despised all my reproof.

YLT They have not consented to my counsel, They have despised all my reproof,

DRB Nor consented to my counsel, but despised all my reproof.

DBY they would none of my counsel, they despised all my reproof:

GNV They would none of my counsell, but despised all my correction.

LSB They were not willing to accept my counsel, They spurned all my reproof.

Verse 31

KJV Therefore shall they eat of the fruit of their own way, and be filled with their own devices.

ASV Therefore shall they eat of the fruit of their own way, And be filled with their own devices.

WEB Therefore they will eat of the fruit of their own way, and be filled with their own schemes.

YLT And they eat of the fruit of their way, And from their own counsels they are filled.

DRB Therefore they shall eat the fruit of their own way, and shall be filled with their own devices.

DBY therefore shall they eat of the fruit of their way, and be filled with their own devices.

GNV Therefore shall they eate of ye fruite of their owne way, and be filled with their owne deuises.

LSB So they shall eat of the fruit of their way And be satisfied with their own devices.

Verse 32

KJV For the turning away of the simple shall slay them, and the prosperity of fools shall destroy them.

ASV For the backsliding of the simple shall slay them, And the careless ease of fools shall destroy them.

WEB For the backsliding of the simple will kill them. The careless ease of fools will destroy them.

YLT For the turning of the simple slayeth them, And the security of the foolish destroyeth them.

DRB The turning away of little ones shall kill them, and the prosperity of fools shall destroy them.

DBY For the turning away of the simple shall slay them, and the prosperity of the foolish shall cause them to perish.

GNV For ease slaieth the foolish, and the prosperitie of fooles destroyeth them.

LSB For the turning away of the simple will kill them, And the complacency of fools will destroy them.

Verse 33

KJV But whoso hearkeneth unto me shall dwell safely, and shall be quiet from fear of evil.

ASV But whoso hearkeneth unto me shall dwell securely, And shall be quiet without fear of evil.

WEB But whoever listens to me will dwell securely, and will be at ease, without fear of harm.”

YLT And whoso is hearkening to me dwelleth confidently, And <FI>is<Fi> quiet from fear of evil!'

DRB But he that shall hear me, shall rest without terror, and shall enjoy abundance, without fear of evils.

DBY But whoso hearkeneth unto me shall dwell safely, and shall be at rest from fear of evil.

GNV But he that obeyeth me, shall dwell safely, and be quiet from feare of euill.

LSB But he who listens to me shall dwell securely And will be at ease from the dread of evil.”