Proverbs 29 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of Proverbs 29 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV He, that being often reproved hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.

ASV He that being often reproved hardeneth his neck Shall suddenly be destroyed, and that without remedy.

WEB He who is often rebuked and stiffens his neck will be destroyed suddenly, with no remedy.

YLT A man often reproved, hardening the neck, Is suddenly broken, and there is no healing.

DRB The man that with a stiff neck despiseth him that reproveth him, shall suddenly be destroyed: and health shall not follow him.

DBY He that being often reproved hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and without remedy.

GNV A man that hardeneth his necke when he is rebuked, shall suddenly be destroyed and can not be cured.

LSB A man who hardens his neck after much reproof Will suddenly be broken beyond healing.

Verse 2

KJV When the righteous are in authority, the people rejoice: but when the wicked beareth rule, the people mourn.

ASV When the righteous are increased, the people rejoice; But when a wicked man beareth rule, the people sigh.

WEB When the righteous thrive, the people rejoice; but when the wicked rule, the people groan.

YLT In the multiplying of the righteous the people rejoice, And in the ruling of the wicked the people sigh.

DRB When just men increase, the people shall rejoice: when the wicked shall bear rule, the people shall mourn.

DBY When the righteous increase, the people rejoice; but when the wicked beareth rule, the people mourn.

GNV When the righteous are in authoritie, the people reioyce: but when the wicked beareth rule, the people sigh.

LSB When the righteous increase, the people are glad, But when a wicked man rules, people groan.

Verse 3

KJV Whoso loveth wisdom rejoiceth his father: but he that keepeth company with harlots spendeth his substance.

ASV Whoso loveth wisdom rejoiceth his father; But he that keepeth company with harlots wasteth [his] substance.

WEB Whoever loves wisdom brings joy to his father; but a companion of prostitutes squanders his wealth.

YLT A man loving wisdom rejoiceth his father, And a friend of harlots destroyeth wealth.

DRB A man that loveth wisdom, rejoiceth his father: but he that maintaineth harlots, shall squander away his substance.

DBY Whoso loveth wisdom rejoiceth his father; but he that is a companion of harlots destroyeth [his] substance.

GNV A man that loueth wisdome, reioyceth his father: but he that feedeth harlots, wasteth his substance.

LSB A man who loves wisdom makes his father glad, But he who befriends harlots destroys his wealth.

Verse 4

KJV The king by judgment establisheth the land: but he that receiveth gifts overthroweth it.

ASV The king by justice establisheth the land; But he that exacteth gifts overthroweth it.

WEB The king by justice makes the land stable, but he who takes bribes tears it down.

YLT A king by judgment establisheth a land, And one receiving gifts throweth it down.

DRB A just king setteth up the land: a covetous man shall destroy it.

DBY A king by just judgment establisheth the land; but he that taketh gifts overthroweth it.

GNV A King by iudgement mainteineth ye countrey: but a man receiuing giftes, destroyeth it.

LSB By justice the king causes the land to stand, But a man of bribes tears it down.

Verse 5

KJV A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his feet.

ASV A man that flattereth his neighbor Spreadeth a net for his steps.

WEB A man who flatters his neighbor spreads a net for his feet.

YLT A man taking a portion above his neighbour, Spreadeth a net for his own steps.

DRB A man that speaketh to his friend with flattering and dissembling words, spreadeth a net for his feet.

DBY A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his steps.

GNV A man that flattereth his neighbour, spreadeth a net for his steps.

LSB A man who flatters his neighbor Is spreading a net for his steps.

Verse 6

KJV In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous doth sing and rejoice.

ASV In the transgression of an evil man there is a snare; But the righteous doth sing and rejoice.

WEB An evil man is snared by his sin, but the righteous can sing and be glad.

YLT In the transgression of the evil <FI>is<Fi> a snare, And the righteous doth sing and rejoice.

DRB A snare shall entangle the wicked man when he sinneth: and the just shall praise and rejoice.

DBY In the transgression of an evil man there is a snare; but the righteous shall sing and rejoice.

GNV In the transgression of an euill man is his snare: but the righteous doeth sing and reioyce.

LSB By transgression an evil man is ensnared, But the righteous sings with joy and is glad.

Verse 7

KJV The righteous considereth the cause of the poor: but the wicked regardeth not to know it.

ASV The righteous taketh knowledge of the cause of the poor; The wicked hath not understanding to know [it].

WEB The righteous care about justice for the poor. The wicked aren’t concerned about knowledge.

YLT The righteous knoweth the plea of the poor, The wicked understandeth not knowledge.

DRB The just taketh notice of the cause of the poor: the wicked is void of knowledge.

DBY The righteous taketh knowledge of the cause of the poor; the wicked understandeth not knowledge.

GNV The righteous knoweth the cause of the poore: but the wicked regardeth not knowledge.

LSB The righteous knows the cause of the poor, The wicked does not understand that knowledge.

Verse 8

KJV Scornful men bring a city into a snare: but wise men turn away wrath.

ASV Scoffers set a city in a flame; But wise men turn away wrath.

WEB Mockers stir up a city, but wise men turn away anger.

YLT Men of scorning ensnare a city, And the wise turn back anger.

DRB Corrupt men bring a city to ruin: but wise men turn away wrath.

DBY Scornful men set the city in a flame; but the wise turn away anger.

GNV Scornefull men bring a citie into a snare: but wise men turne away wrath.

LSB Scoffers set a city aflame, But wise men turn away anger.

Verse 9

KJV If a wise man contendeth with a foolish man, whether he rage or laugh, there is no rest.

ASV If a wise man hath a controversy with a foolish man, Whether he be angry or laugh, there will be no rest.

WEB If a wise man goes to court with a foolish man, the fool rages or scoffs, and there is no peace.

YLT A wise man is judged by the foolish man, And he hath been angry, And he hath laughed, and there is no rest.

DRB If a wise man contend with a fool, whether he be angry, or laugh, he shall find no rest.

DBY If a wise man contendeth with a fool, whether he rage or laugh, [he] hath no rest.

GNV If a wise man contend with a foolish man, whether he be angry or laugh, there is no rest.

LSB When a wise man is brought into judgment with a man who is an ignorant fool, The ignorant fool both rages and laughs, and there is no rest.

Verse 10

KJV The bloodthirsty hate the upright: but the just seek his soul.

ASV The bloodthirsty hate him that is perfect; And as for the upright, they seek his life.

WEB The bloodthirsty hate a man of integrity; and they seek the life of the upright.

YLT Men of blood hate the perfect, And the upright seek his soul.

DRB Bloodthirsty men hate the upright: but just men seek his soul.

DBY The bloodthirsty hate the perfect, but the upright care for his soul.

GNV Bloodie men hate him that is vpright: but the iust haue care of his soule.

LSB Men of bloodshed hate the blameless, But the upright seek the well‑being of his soul.

Verse 11

KJV A fool uttereth all his mind: but a wise man keepeth it in till afterwards.

ASV A fool uttereth all his anger; But a wise man keepeth it back and stilleth it.

WEB A fool vents all of his anger, but a wise man brings himself under control.

YLT A fool bringeth out all his mind, And the wise till afterwards restraineth it.

DRB A fool uttereth all his mind: a wise man deferreth, and keepeth it till afterwards.

DBY A fool uttereth all his mind; but a wise [man] keepeth it back.

GNV A foole powreth out all his minde: but a wise man keepeth it in till afterward.

LSB A fool lets out all of his spirit, But a wise man holds it back.

Verse 12

KJV If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked.

ASV If a ruler hearkeneth to falsehood, All his servants are wicked.

WEB If a ruler listens to lies, all of his officials are wicked.

YLT A ruler who is attending to lying words, All his ministers <FI>are<Fi> wicked.

DRB A prince that gladly heareth lying words, hath all his servants wicked.

DBY If a ruler hearken to lying words, all his servants are wicked.

GNV Of a prince that hearkeneth to lyes, all his seruants are wicked.

LSB If a ruler pays attention to a lying word, All his ministers become wicked.

Verse 13

KJV The poor and the deceitful man meet together: the LORD lighteneth both their eyes.

ASV The poor man and the oppressor meet together; Jehovah lighteneth the eyes of them both.

WEB The poor man and the oppressor have this in common: Yahweh gives sight to the eyes of both.

YLT The poor and the man of frauds have met together, Jehovah is enlightening the eyes of them both.

DRB The poor man and the creditor have met one another: the Lord is the enlightener of them both.

DBY The indigent and the oppressor meet together; Jehovah lighteneth the eyes of them both.

GNV The poore and the vsurer meete together, and the Lord lighteneth both their eyes.

LSB The poor man and the oppressor meet together in this— Yahweh gives light to the eyes of both.

Verse 14

KJV The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.

ASV The king that faithfully judgeth the poor, His throne shall be established for ever.

WEB The king who fairly judges the poor, his throne shall be established forever.

YLT a king that is judging truly the poor, His throne for ever is established.

DRB The king that judgeth the poor in truth, his throne shall be established for ever.

DBY A king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.

GNV A King that iudgeth the poore in trueth, his throne shalbe established for euer.

LSB If a king judges the poor with truth, His throne will be established forever.

Verse 15

KJV The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself bringeth his mother to shame.

ASV The rod and reproof give wisdom; But a child left to himself causeth shame to his mother.

WEB The rod of correction gives wisdom, but a child left to himself causes shame to his mother.

YLT A rod and reproof give wisdom, And a youth let away is shaming his mother.

DRB The rod and reproof give wisdom: but the child that is left to his own will, bringeth his mother to shame.

DBY The rod and reproof give wisdom; but a child left [to himself] bringeth his mother to shame.

GNV The rodde and correction giue wisdome: but a childe set a libertie, maketh his mother ashamed.

LSB The rod and reproof give wisdom, But a child left to himself brings shame to his mother.

Verse 16

KJV When the wicked are multiplied, transgression increaseth: but the righteous shall see their fall.

ASV When the wicked are increased, transgression increaseth; But the righteous shall look upon their fall.

WEB When the wicked increase, sin increases; but the righteous will see their downfall.

YLT In the multiplying of the wicked transgression multiplieth, And the righteous on their fall do look.

DRB When the wicked are multiplied, crimes shall be multiplied: but the just shall see their downfall.

DBY When the wicked increase, transgression increaseth; but the righteous shall see their fall.

GNV When the wicked are increased, transgression increaseth: but ye righteous shall see their fall.

LSB When the wicked increase, transgression increases; But the righteous will see their fall.

Verse 17

KJV Correct thy son, and he shall give thee rest; yea, he shall give delight unto thy soul.

ASV Correct thy son, and he will give thee rest; Yea, he will give delight unto thy soul.

WEB Correct your son, and he will give you peace; yes, he will bring delight to your soul.

YLT Chastise thy son, and he giveth thee comfort, Yea, he giveth delights to thy soul.

DRB Instruct thy son and he shall refresh thee, and shall give delight to thy soul.

DBY Chasten thy son, and he shall give thee rest, and shall give delight unto thy soul.

GNV Correct thy sonne and he will giue thee rest, and will giue pleasures to thy soule.

LSB Discipline your son, and he will give you rest; And he will give delight to your soul.

Verse 18

KJV Where there is no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy is he.

ASV Where there is no vision, the people cast off restraint; But he that keepeth the law, happy is he.

WEB Where there is no revelation, the people cast off restraint; but one who keeps the law is blessed.

YLT Without a Vision is a people made naked, And whoso is keeping the law, O his happiness!

DRB When prophecy shall fail, the people shall be scattered abroad: but he that keepeth the law, is blessed.

DBY Where there is no vision the people cast off restraint; but happy is he that keepeth the law.

GNV Where there is no vision, the people decay: but he that keepeth the Lawe, is blessed.

LSB Where there is no vision, the people are out of control, But how blessed is he who keeps the law.

Verse 19

KJV A servant will not be corrected by words: for though he understand he will not answer.

ASV A servant will not be corrected by words; For though he understand, he will not give heed.

WEB A servant can’t be corrected by words. Though he understands, yet he will not respond.

YLT By words a servant is not instructed though he understand, And there is nothing answering.

DRB A slave will not be corrected by words: because he understandeth what thou sayest, and will not answer.

DBY A servant is not corrected by words: he understandeth indeed, but he will not answer.

GNV A seruant will not be chastised with words: though he vnderstand, yet he will not answere.

LSB A slave will not be corrected by words alone; For though he understands, there will be no answer.

Verse 20

KJV Seest thou a man that is hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.

ASV Seest thou a man that is hasty in his words? There is more hope of a fool than of him.

WEB Do you see a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.

YLT Thou hast seen a man hasty in his words! More hope of a fool than of him.

DRB Hast thou seen a man hasty to speak? folly is rather to be looked for, than his amendment.

DBY Hast thou seen a man hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.

GNV Seest thou a man hastie in his matters? there is more hope of a foole, then of him.

LSB Do you behold a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.

Verse 21

KJV He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become his son at the length.

ASV He that delicately bringeth up his servant from a child Shall have him become a son at the last.

WEB He who pampers his servant from youth will have him become a son in the end.

YLT Whoso is bringing up his servant delicately, from youth, <FI>At<Fi> his latter end also he is continuator.

DRB He that nourisheth his servant delicately from his childhood, afterwards shall find him stubborn.

DBY He that delicately bringeth up his servant from a child, shall in the end have him as a son.

GNV He that delicately bringeth vp his seruant from youth, at length he will be euen as his sone.

LSB He who pampers his slave from childhood Will in the end find him to be arrogant.

Verse 22

KJV An angry man stirreth up strife, and a furious man aboundeth in transgression.

ASV An angry man stirreth up strife, And a wrathful man aboundeth in transgression.

WEB An angry man stirs up strife, and a wrathful man abounds in sin.

YLT An angry man stirreth up contention, And a furious man is multiplying transgression.

DRB A passionate man provoketh quarrels: and he that is easily stirred up to wrath, shall be more prone to sin.

DBY An angry man exciteth contention; and a furious man aboundeth in transgression.

GNV An angrie man stirreth vp strife, and a furious man aboundeth in transgression.

LSB An angry man stirs up strife, And a hot‑tempered man abounds in transgression.

Verse 23

KJV A man’s pride shall bring him low: but honour shall uphold the humble in spirit.

ASV A man`s pride shall bring him low; But he that is of a lowly spirit shall obtain honor.

WEB A man’s pride brings him low, but one of lowly spirit gains honor.

YLT The pride of man humbleth him, And humility of spirit upholdeth honour.

DRB Humiliation followeth the proud: and glory shall uphold the humble of spirit.

DBY A man's pride bringeth him low; but the humble in spirit shall obtain honour.

GNV The pride of a man shall bring him lowe: but the humble in spirit shall enioy glory.

LSB A man’s lofty pride will bring him low, But a lowly spirit will take hold of glory.

Verse 24

KJV Whoso is partner with a thief hateth his own soul: he heareth cursing, and bewrayeth it not.

ASV Whoso is partner with a thief hateth his own soul; He heareth the adjuration and uttereth nothing.

WEB Whoever is an accomplice of a thief is an enemy of his own soul. He takes an oath, but dares not testify.

YLT Whoso is sharing with a thief is hating his own soul, Execration he heareth, and telleth not.

DRB He that is partaker with a thief, hateth his own soul: he heareth one putting him to his oath, and discovereth not.

DBY Whoso shareth with a thief hateth his own soul: he heareth the adjuration, and declareth not.

GNV He that is partner with a thiefe, hateth his owne soule: he heareth cursing, and declareth it not.

LSB He who divides the spoil with a thief hates his own soul; He hears the oath but declares nothing.

Verse 25

KJV The fear of man bringeth a snare: but whoso putteth his trust in the LORD shall be safe.

ASV The fear of man bringeth a snare; But whoso putteth his trust in Jehovah shall be safe.

WEB The fear of man proves to be a snare, but whoever puts his trust in Yahweh is kept safe.

YLT Fear of man causeth a snare, And the confident in Jehovah is set on high.

DRB He that feareth man shall quickly fall: he that trusteth in the Lord, shall be set on high.

DBY The fear of man bringeth a snare; but whoso putteth his confidence in Jehovah is protected.

GNV The feare of man bringeth a snare: but he that trusteth in the Lord, shalbe exalted.

LSB Trembling before man brings a snare, But he who trusts in Yahweh will be set securely on high.

Verse 26

KJV Many seek the ruler’s favour; but every man’s judgment cometh from the LORD.

ASV Many seek the ruler`s favor; But a man`s judgment [cometh] from Jehovah.

WEB Many seek the ruler’s favor, but a man’s justice comes from Yahweh.

YLT Many are seeking the face of a ruler, And from Jehovah <FI>is<Fi> the judgment of each.

DRB Many seek the face of the prince: but the judgment of every one cometh forth from the Lord.

DBY Many seek the ruler's face; but a man's right judgment is from Jehovah.

GNV Many doe seeke the face of the ruler: but euery mans iudgement commeth from the Lord.

LSB Many seek the face of a ruler, But justice for man comes from Yahweh.

Verse 27

KJV An unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.

ASV An unjust man is an abomination to the righteous; And he that is upright in the way is an abomination to the wicked.

WEB A dishonest man detests the righteous, and the upright in their ways detest the wicked.

YLT An abomination to the righteous <FI>is<Fi> the perverse man, And an abomination to the wicked <FI>is<Fi> the upright in the way!

DRB The just abhor a wicked man: and the wicked loathe them that are in the right way. The son that keepeth the word, shall be free from destruction.

DBY An unjust man is an abomination to the righteous; and he that is of upright way is an abomination to the wicked [man].

GNV A wicked man is abomination to the iust, and he that is vpright in his way, is abomination to the wicked.

LSB An unjust man is an abomination to the righteous, And he who is upright in the way is an abomination to the wicked.