Proverbs 9 – Compare Chapter Translations
Verse-by-verse comparison of Proverbs 9 across supported Bible translations.
Verse 1
KJV Wisdom hath builded her house, she hath hewn out her seven pillars:
ASV Wisdom hath builded her house; She hath hewn out her seven pillars:
WEB Wisdom has built her house. She has carved out her seven pillars.
YLT Wisdom hath builded her house, She hath hewn out her pillars--seven.
DRB Wisdom hath built herself a house, she hath hewn her out seven pillars.
DBY Wisdom hath built her house, she hath hewn out her seven pillars;
GNV Wisedome hath built her house, and hewen out her seuen pillars.
LSB Wisdom has built her house, She has hewn out her seven pillars;
Verse 2
KJV She hath killed her beasts; she hath mingled her wine; she hath also furnished her table.
ASV She hath killed her beasts; She hath mingled her wine; She hath also furnished her table:
WEB She has prepared her meat. She has mixed her wine. She has also set her table.
YLT She hath slaughtered her slaughter, She hath mingled her wine, Yea, she hath arranged her table.
DRB She hath slain her victims, mingled her wine, and set forth her table.
DBY she hath slaughtered her cattle, she hath mingled her wine, she hath also prepared her table;
GNV She hath killed her vitailes, drawen her wine, and prepared her table.
LSB She has slaughtered her cattle, she has mixed her wine; She has also prepared her table;
Verse 3
KJV She hath sent forth her maidens: she crieth upon the highest places of the city,
ASV She hath sent forth her maidens; She crieth upon the highest places of the city:
WEB She has sent out her maidens. She cries from the highest places of the city:
YLT She hath sent forth her damsels, She crieth on the tops of the high places of the city:
DRB She hath sent her maids to invite to the tower, and to the walls of the city:
DBY she hath sent forth her maidens: she crieth upon the summits of the high places of the city,
GNV She hath sent forth her maydens and cryeth vpon the highest places of the citie, saying,
LSB She has sent out her maidens, she calls From the tops of the heights of the city:
Verse 4
KJV Whoso is simple, let him turn in hither: as for him that wanteth understanding, she saith to him,
ASV Whoso is simple, let him turn in hither: As for him that is void of understanding, she saith to him,
WEB “Whoever is simple, let him turn in here!” As for him who is void of understanding, she says to him,
YLT `Who <FI>is<Fi> simple? let him turn aside hither.' Whoso lacketh heart: she hath said to him,
DRB Whosoever is a little one, let him come to me. And to the unwise she said:
DBY Whoso is simple, let him turn in hither. To him that is void of understanding, she saith,
GNV Who so is simple, let him come hither, and to him that is destitute of wisedome, she sayth,
LSB “Whoever is simple, let him turn in here!” To him who lacks a heart of wisdom she says,
Verse 5
KJV Come, eat of my bread, and drink of the wine which I have mingled.
ASV Come, eat ye of my bread, And drink of the wine which I have mingled.
WEB “Come, eat some of my bread, Drink some of the wine which I have mixed!
YLT `Come, eat of my bread, And drink of the wine I have mingled.
DRB Come, eat my bread, and drink the wine which I have mingled for you.
DBY Come, eat ye of my bread, and drink of the wine that I have mingled.
GNV Come, and eate of my meate, and drinke of the wine that I haue drawen.
LSB “Come, eat of my bread And drink of the wine I have mixed.
Verse 6
KJV Forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding.
ASV Leave off, ye simple ones, and live; And walk in the way of understanding.
WEB Leave your simple ways, and live. Walk in the way of understanding.”
YLT Forsake ye, the simple, and live, And be happy in the way of understanding.
DRB Forsake childishness, and live, and walk by the ways of prudence.
DBY Forsake follies and live, and go in the way of intelligence.
GNV Forsake your way, ye foolish, and ye shall liue: and walke in the way of vnderstanding.
LSB Forsake your simplicity and live, And step into the way of understanding.”
Verse 7
KJV He that reproveth a scorner getteth to himself shame: and he that rebuketh a wicked man getteth himself a blot.
ASV He that correcteth a scoffer getteth to himself reviling; And he that reproveth a wicked man [getteth] himself a blot.
WEB He who corrects a mocker invites insult. He who reproves a wicked man invites abuse.
YLT The instructor of a scorner Is receiving for it--shame, And a reprover of the wicked--his blemish.
DRB He that teacheth a scorner, doth an injury to himself; and he that rebuketh a wicked man, getteth himself a blot.
DBY He that instructeth a scorner getteth to himself shame; and he that reproveth a wicked [man] [getteth] to himself a blot.
GNV He that reproueth a scorner, purchaseth to himselfe shame: and he that rebuketh the wicked, getteth himselfe a blot.
LSB He who disciplines a scoffer receives disgrace for himself, And he who reproves a wicked man receives injury for himself.
Verse 8
KJV Reprove not a scorner, lest he hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee.
ASV Reprove not a scoffer, lest he hate thee: Reprove a wise man, and he will love thee.
WEB Don’t reprove a scoffer, lest he hate you. Reprove a wise man, and he will love you.
YLT Reprove not a scorner, lest he hate thee, Give reproof to the wise, and he loveth thee.
DRB Rebuke not a scorner, lest he hate thee. Rebuke a wise man, and he will love thee.
DBY Reprove not a scorner, lest he hate thee; reprove a wise [man], and he will love thee.
GNV Rebuke not a scorner, least he hate thee: but rebuke a wise man, and he will loue thee.
LSB Do not reprove a scoffer, lest he hate you, Reprove a wise man and he will love you.
Verse 9
KJV Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: teach a just man, and he will increase in learning.
ASV Give [instruction] to a wise man, and he will be yet wiser: Teach a righteous man, and he will increase in learning.
WEB Instruct a wise man, and he will be still wiser. Teach a righteous man, and he will increase in learning.
YLT Give to the wise, and he is wiser still, Make known to the righteous, And he increaseth learning.
DRB Give an occasion to a wise man, and wisdom shall be added to him. Teach a just man, and he shall make haste to receive it.
DBY Impart to a wise [man], and he will become yet wiser; teach a righteous [man], and he will increase learning.
GNV Giue admonition to the wise, and he will be the wiser: teache a righteous man, and he will increase in learning.
LSB Give knowledge to a wise man and he will be still wiser, Make a righteous man know it and he will increase his learning.
Verse 10
KJV The fear of the LORD is the beginning of wisdom: and the knowledge of the holy is understanding.
ASV The fear of Jehovah is the beginning of wisdom; And the knowledge of the Holy One is understanding.
WEB The fear of Yahweh is the beginning of wisdom. The knowledge of the Holy One is understanding.
YLT The commencement of wisdom <FI>is<Fi> the fear of Jehovah, And a knowledge of the Holy Ones <FI>is<Fi> understanding.
DRB The fear of the Lord is the beginning of wisdom: and the knowledge of the holy is prudence.
DBY The fear of Jehovah is the beginning of wisdom; and the knowledge of the Holy is intelligence.
GNV The beginning of wisedome is the feare of the Lord, and the knowledge of holy things, is vnderstanding.
LSB The fear of Yahweh is the beginning of wisdom, And the knowledge of the Holy One is understanding.
Verse 11
KJV For by me thy days shall be multiplied, and the years of thy life shall be increased.
ASV For by me thy days shall be multiplied, And the years of thy life shall be increased.
WEB For by me your days will be multiplied. The years of your life will be increased.
YLT For by me do thy days multiply, And added to thee are years of life.
DRB For by me shall thy days be multiplied, and years of life shall be added to thee.
DBY For by me thy days shall be multiplied, and years of life shall be added to thee.
GNV For thy dayes shalbe multiplied by me, and the yeeres of thy life shalbe augmented.
LSB For by me your days will become many, And years of life will be added to you.
Verse 12
KJV If thou be wise, thou shalt be wise for thyself: but if thou scornest, thou alone shalt bear it.
ASV If thou art wise, thou art wise for thyself; And if thou scoffest, thou alone shalt bear it.
WEB If you are wise, you are wise for yourself. If you mock, you alone will bear it.
YLT If thou hast been wise, thou hast been wise for thyself, And thou hast scorned--thyself bearest <FI>it<Fi> .
DRB If thou be wise, thou shalt be so to thyself: and if a scorner, thou alone shalt bear the evil.
DBY If thou art wise, thou shalt be wise for thyself; and if thou scornest, thou alone shalt bear it.
GNV If thou be wise, thou shalt be wise for thy selfe, and if thou be a scorner, thou alone shalt suffer.
LSB If you are wise, you are wise for yourself, And if you scoff, you alone will bear it.
Verse 13
KJV A foolish woman is clamorous: she is simple, and knoweth nothing.
ASV The foolish woman is clamorous; [She is] simple, and knoweth nothing.
WEB The foolish woman is loud, undisciplined, and knows nothing.
YLT A foolish woman <FI>is<Fi> noisy, Simple, and hath not known what.
DRB A foolish woman and clamorous, and full of allurements, and knowing nothing at all,
DBY The foolish woman is clamorous; she is stupid, and knoweth nothing.
GNV A foolish woman is troublesome: she is ignorant, and knoweth nothing.
LSB The woman of foolishness is boisterous, A woman of simplicity, and does not know anything.
Verse 14
KJV For she sitteth at the door of her house, on a seat in the high places of the city,
ASV And she sitteth at the door of her house, On a seat in the high places of the city,
WEB She sits at the door of her house, on a seat in the high places of the city,
YLT And she hath sat at the opening of her house, On a throne--the high places of the city,
DRB Sat at the door of her house, upon a seat, in a high place of the city,
DBY And she sitteth at the entry of her house, on a seat in the high places of the city,
GNV But she sitteth at the doore of her house on a seate in the hie places of the citie,
LSB She sits at the doorway of her house, On a seat by the high places of the city,
Verse 15
KJV To call passengers who go right on their ways:
ASV To call to them that pass by, Who go right on their ways:
WEB To call to those who pass by, who go straight on their ways,
YLT To call to those passing by the way, Who are going straight <FI>on<Fi> their paths.
DRB To call them that pass by the way, and go on their journey:
DBY to call passers-by who go right on their ways:
GNV To call them that passe by the way, that go right on their way, saying,
LSB To call to those who pass by that way, Who are making their paths straight:
Verse 16
KJV Whoso is simple, let him turn in hither: and as for him that wanteth understanding, she saith to him,
ASV Whoso is simple, let him turn in hither; And as for him that is void of understanding, she saith to him,
WEB “Whoever is simple, let him turn in here.” as for him who is void of understanding, she says to him,
YLT `Who <FI>is<Fi> simple? let him turn aside hither.' And whoso lacketh heart--she said to him,
DRB He that is a little one, let him turn to me. And to the fool she said:
DBY Whoso is simple, let him turn in hither. And to him that is void of understanding she saith,
GNV Who so is simple, let him come hither, and to him that is destitute of wisedome, shee sayth also,
LSB “Whoever is simple, let him turn in here,” And to him who lacks a heart of wisdom she says,
Verse 17
KJV Stolen waters are sweet, and bread eaten in secret is pleasant.
ASV Stolen waters are sweet, And bread [eaten] in secret is pleasant.
WEB “Stolen water is sweet. Food eaten in secret is pleasant.”
YLT `Stolen waters are sweet, And hidden bread is pleasant.'
DRB Stolen waters are sweeter, and hidden bread is more pleasant.
DBY Stolen waters are sweet, and the bread of secrecy is pleasant.
GNV Stollen waters are sweete, and hid bread is pleasant.
LSB “Stolen water is sweet; And bread eaten in secret is pleasant.”
Verse 18
KJV But he knoweth not that the dead are there; and that her guests are in the depths of hell.
ASV But he knoweth not that the dead are there; That her guests are in the depths of Sheol.
WEB But he doesn’t know that the departed spirits are there, that her guests are in the depths of Sheol.
YLT And he hath not known that Rephaim <FI>are<Fi> there, In deep places of Sheol her invited ones!
DRB And he did not know that giants are there, and that her guests are in the depths of hell.
DBY But he knoweth not that the dead are there; [that] her guests are in the depths of Sheol.
GNV But he knoweth not, that ye dead are there, and that her ghestes are in the depth of hell.
LSB But he does not know that the dead are there, That those she called are in the depths of Sheol.