Psalms 104 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of Psalms 104 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV Bless the LORD, O my soul. O LORD my God, thou art very great; thou art clothed with honour and majesty.

ASV Bless Jehovah, O my soul. O Jehovah my God, thou art very great; Thou art clothed with honor and majesty:

WEB Bless Yahweh, my soul. Yahweh, my God, you are very great. You are clothed with honor and majesty.

YLT Bless, O my soul, Jehovah! Jehovah, my God, Thou hast been very great, Honour and majesty Thou hast put on.

DRB Give glory to the Lord, and call upon his name: declare his deeds among the Gentiles.

DBY Bless Jehovah, O my soul! Jehovah my God, thou art very great; thou art clothed with majesty and splendour;

GNV My soule, prayse thou the Lord: O Lord my God, thou art exceeding great, thou art clothed with glorie and honour.

LSB Bless Yahweh, O my soul! O Yahweh my God, You are very great; You are clothed with splendor and majesty,

Verse 2

KJV Who coverest thyself with light as with a garment: who stretchest out the heavens like a curtain:

ASV Who coverest thyself with light as with a garment; Who stretchest out the heavens like a curtain;

WEB He covers himself with light as with a garment. He stretches out the heavens like a curtain.

YLT Covering himself <FI>with<Fi> light as a garment, Stretching out the heavens as a curtain,

DRB Sing to him, yea sing praises to him: relate all his wondrous works.

DBY Covering thyself with light as with a garment, stretching out the heavens like a tent-curtain;

GNV Which couereth himselfe with light as with a garment, and spreadeth the heauens like a curtaine.

LSB Wrapping Yourself with light as with a cloak, Stretching out the heavens like a tent curtain.

Verse 3

KJV Who layeth the beams of his chambers in the waters: who maketh the clouds his chariot: who walketh upon the wings of the wind:

ASV Who layeth the beams of his chambers in the waters; Who maketh the clouds his chariot; Who walketh upon the wings of the wind;

WEB He lays the beams of his rooms in the waters. He makes the clouds his chariot. He walks on the wings of the wind.

YLT Who is laying the beam of His upper chambers in the waters, Who is making thick clouds His chariot, Who is walking on wings of wind,

DRB Glory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek the Lord.

DBY Who layeth the beams of his upper chambers in the waters, who maketh clouds his chariot, who walketh upon the wings of the wind;

GNV Which layeth the beames of his chambers in the waters, and maketh the cloudes his chariot, and walketh vpon the wings of the winde.

LSB He lays the beams of His upper chambers in the waters; He sets up the clouds to be His chariot; He walks upon the wings of the wind;

Verse 4

KJV Who maketh his angels spirits; his ministers a flaming fire:

ASV Who maketh winds his messengers; Flames of fire his ministers;

WEB He makes his messengers winds; his servants flames of fire.

YLT Making His messengers--the winds, His ministers--the flaming fire.

DRB Seek ye the Lord, and be strengthened: seek his face evermore.

DBY Who maketh his angels spirits; his ministers a flame of fire.

GNV Which maketh his spirits his messengers, and a flaming fire his ministers.

LSB He makes His angels the winds, His ministers flaming fire.

Verse 5

KJV Who laid the foundations of the earth, that it should not be removed for ever.

ASV Who laid the foundations of the earth, That it should not be moved for ever.

WEB He laid the foundations of the earth, that it should not be moved forever.

YLT He hath founded earth on its bases, It is not moved to the age and for ever.

DRB Remember his marvellous works which he hath done; his wonders, and the judgments of his mouth.

DBY He laid the earth upon its foundations: it shall not be removed for ever.

GNV He set the earth vpon her foundations, so that it shall neuer moue.

LSB He founded the earth upon its place, So that it will not shake forever and ever.

Verse 6

KJV Thou coveredst it with the deep as with a garment: the waters stood above the mountains.

ASV Thou coveredst it with the deep as with a vesture; The waters stood above the mountains.

WEB You covered it with the deep as with a cloak. The waters stood above the mountains.

YLT The abyss! as with clothing Thou hast covered it, Above hills do waters stand.

DRB O ye seed of Abraham his servant; ye sons of Jacob his chosen.

DBY Thou hadst covered it with the deep, as with a vesture; the waters stood above the mountains:

GNV Thou coueredst it with the deepe as with a garment: the waters woulde stand aboue the mountaines.

LSB You covered it with the deep as with a garment; The waters were standing above the mountains.

Verse 7

KJV At thy rebuke they fled; at the voice of thy thunder they hasted away.

ASV At thy rebuke they fled; At the voice of thy thunder they hasted away

WEB At your rebuke they fled. At the voice of your thunder they hurried away.

YLT From Thy rebuke they flee, From the voice of Thy thunder haste away.

DRB He is the Lord our God: his judgments are in all the earth.

DBY At thy rebuke they fled, at the voice of thy thunder they hasted away;

GNV But at thy rebuke they flee: at the voyce of thy thunder they haste away.

LSB At Your rebuke they fled, At the sound of Your thunder they hurried away in alarm.

Verse 8

KJV They go up by the mountains; they go down by the valleys unto the place which thou hast founded for them.

ASV (The mountains rose, the valleys sank down) Unto the place which thou hadst founded for them.

WEB The mountains rose, the valleys sank down, to the place which you had assigned to them.

YLT They go up hills--they go down valleys, Unto a place Thou hast founded for them.

DRB He hath remembered his covenant for ever: the word which he commanded to a thousand generations.

DBY The mountains rose, the valleys sank, unto the place which thou hadst founded for them;

GNV And the mountaines ascend, and the valleis descend to the place which thou hast established for them.

LSB The mountains went up; the valleys went down To the place which You founded for them.

Verse 9

KJV Thou hast set a bound that they may not pass over; that they turn not again to cover the earth.

ASV Thou hast set a bound that they may not pass over; That they turn not again to cover the earth.

WEB You have set a boundary that they may not pass over; that they don’t turn again to cover the earth.

YLT A border Thou hast set, they pass not over, They turn not back to cover the earth.

DRB Which he made to Abraham; and his oath to Isaac:

DBY Thou hast set a bound which they may not pass over, that they turn not again to cover the earth.

GNV But thou hast set them a bounde, which they shall not passe: they shall not returne to couer the earth.

LSB You set a boundary that they may not pass over, So that they will not return to cover the earth.

Verse 10

KJV He sendeth the springs into the valleys, which run among the hills.

ASV He sendeth forth springs into the valleys; They run among the mountains;

WEB He sends springs into the valleys. They run among the mountains.

YLT Who is sending forth fountains in valleys, Between hills they go on.

DRB And he appointed the same to Jacob for a law, and to Israel for an everlasting testament:

DBY He sendeth the springs into the valleys: they run among the mountains;

GNV He sendeth the springs into the valleis, which runne betweene the mountaines.

LSB He sends forth springs in the valleys; They flow between the mountains;

Verse 11

KJV They give drink to every beast of the field: the wild asses quench their thirst.

ASV They give drink to every beast of the field; The wild asses quench their thirst.

WEB They give drink to every animal of the field. The wild donkeys quench their thirst.

YLT They water every beast of the field, Wild asses break their thirst.

DRB Saying: To thee will I give the land of Chanaan, the lot of your inheritance.

DBY They give drink to every beast of the field; the wild asses quench their thirst.

GNV They shall giue drinke to all the beasts of the fielde, and the wilde asses shall quench their thirst.

LSB They give water to every beast of the field; The wild donkeys quench their thirst.

Verse 12

KJV By them shall the fowls of the heaven have their habitation, which sing among the branches.

ASV By them the birds of the heavens have their habitation; They sing among the branches.

WEB The birds of the sky nest by them. They sing among the branches.

YLT By them the fowl of the heavens doth dwell, From between the branches They give forth the voice.

DRB When they were but a small number: yea very few, and sojourners therein:

DBY The birds of heaven dwell by them; they give forth their voice from among the branches.

GNV By these springs shall the foules of the heauen dwell, and sing among the branches.

LSB Above them the birds of the heavens dwell; They give forth their voices among the branches.

Verse 13

KJV He watereth the hills from his chambers: the earth is satisfied with the fruit of thy works.

ASV He watereth the mountains from his chambers: The earth is filled with the fruit of thy works.

WEB He waters the mountains from his rooms. The earth is filled with the fruit of your works.

YLT Watering hills from His upper chambers, From the fruit of Thy works is the earth satisfied.

DRB And they passed from nation to nation, and from one kingdom to another people.

DBY He watereth the mountains from his upper-chambers: the earth is satisfied with the fruit of thy works.

GNV He watereth the mountaines from his chambers, and the earth is filled with the fruite of thy workes.

LSB He gives water to the mountains from His upper chambers; The earth is satisfied with the fruit of His works.

Verse 14

KJV He causeth the grass to grow for the cattle, and herb for the service of man: that he may bring forth food out of the earth;

ASV He causeth the grass to grow for the cattle, And herb for the service of man; That he may bring forth food out of the earth,

WEB He causes the grass to grow for the livestock, and plants for man to cultivate, that he may produce food out of the earth:

YLT Causing grass to spring up for cattle, And herb for the service of man, To bring forth bread from the earth,

DRB He suffered no man to hurt them: and he reproved kings for their sakes.

DBY He maketh the grass to grow for the cattle, and herb for the service of man; bringing forth bread out of the earth,

GNV He causeth grasse to growe for the cattell, and herbe for the vse of man, that he may bring forth bread out of the earth,

LSB He causes the grass to grow for the cattle, And vegetation for man’s cultivation, To bring forth food from the earth,

Verse 15

KJV And wine that maketh glad the heart of man, and oil to make his face to shine, and bread which strengtheneth man’s heart.

ASV And wine that maketh glad the heart of man, [And] oil to make his face to shine, And bread that strengtheneth man`s heart.

WEB wine that makes glad the heart of man, oil to make his face to shine, and bread that strengthens man’s heart.

YLT And wine--it rejoiceth the heart of man, To cause the face to shine from oil, And bread--the heart of man it supporteth.

DRB Touch ye not my anointed: and do no evil to my prophets.

DBY And wine which gladdeneth the heart of man; making [his] face shine with oil; and with bread he strengtheneth man's heart.

GNV And wine that maketh glad the heart of man, and oyle to make the face to shine, and bread that strengtheneth mans heart.

LSB And wine which makes man’s heart glad, To make his face glisten more than oil, And food which sustains man’s heart.

Verse 16

KJV The trees of the LORD are full of sap; the cedars of Lebanon, which he hath planted;

ASV The trees of Jehovah are filled [with moisture], The cedars of Lebanon, which he hath planted;

WEB Yahweh’s trees are well watered, the cedars of Lebanon, which he has planted;

YLT Satisfied <FI>are<Fi> the trees of Jehovah, Cedars of Lebanon that He hath planted,

DRB And he called a famine upon the land: and he broke in pieces all the support of bread.

DBY The trees of Jehovah are satisfied, the cedars of Lebanon, which he hath planted,

GNV The high trees are satisfied, euen the cedars of Lebanon, which he hath planted,

LSB The trees of Yahweh are satisfied, The cedars of Lebanon which He planted,

Verse 17

KJV Where the birds make their nests: as for the stork, the fir trees are her house.

ASV Where the birds make their nests: As for the stork, the fir-trees are her house.

WEB where the birds make their nests. The stork makes its home in the cypress trees.

YLT Where birds do make nests, The stork--the firs <FI>are<Fi> her house.

DRB He sent a man before them: Joseph, who was sold for a slave.

DBY Where the birds make their nests; [as for] the stork, the fir trees are her house.

GNV That ye birdes may make their nestes there: the storke dwelleth in the firre trees.

LSB Where the birds build their nests, The stork’s home is in the fir trees.

Verse 18

KJV The high hills are a refuge for the wild goats; and the rocks for the conies.

ASV The high mountains are for the wild goats; The rocks are a refuge for the conies.

WEB The high mountains are for the wild goats. The rocks are a refuge for the rock badgers.

YLT The high hills <FI>are<Fi> for wild goats, Rocks <FI>are<Fi> a refuge for conies,

DRB They humbled his feet in fetters: the iron pierced his soul,

DBY The high mountains are for the wild goats; the cliffs, a refuge for the rock-badgers.

GNV The high mountaines are for the goates: the rockes are a refuge for the conies.

LSB The high mountains are for the wild goats; The cliffs are a refuge for the shephanim.

Verse 19

KJV He appointed the moon for seasons: the sun knoweth his going down.

ASV He appointed the moon for seasons: The sun knoweth his going down.

WEB He appointed the moon for seasons. The sun knows when to set.

YLT He made the moon for seasons, The sun hath known his place of entrance.

DRB Until his word came. The word of the Lord inflamed him.

DBY He made the moon for seasons: the sun knoweth its going down.

GNV He appoynted the moone for certaine seasons: the sunne knoweth his going downe.

LSB He made the moon for the seasons; The sun knows the place of its setting.

Verse 20

KJV Thou makest darkness, and it is night: wherein all the beasts of the forest do creep forth.

ASV Thou makest darkness, and it is night, Wherein all the beasts of the forest creep forth.

WEB You make darkness, and it is night, in which all the animals of the forest prowl.

YLT Thou settest darkness, and it is night, In it doth every beast of the forest creep.

DRB The king sent, and he released him: the ruler of the people, and he set him at liberty.

DBY Thou makest darkness, and it is night, wherein all the beasts of the forest creep forth:

GNV Thou makest darkenesse, and it is night, wherein all the beastes of the forest creepe forth.

LSB You appoint darkness so that it becomes night, In which all the beasts of the forest creep about.

Verse 21

KJV The young lions roar after their prey, and seek their meat from God.

ASV The young lions roar after their prey, And seek their food from God.

WEB The young lions roar after their prey, and seek their food from God.

YLT The young lions are roaring for prey, And to seek from God their food.

DRB He made him master of his house, and ruler of all his possession.

DBY The young lions roar after the prey, and to seek their food from God.

GNV The lions roare after their praye, and seeke their meate at God.

LSB The young lions roar to go after their prey And to seek their food from God.

Verse 22

KJV The sun ariseth, they gather themselves together, and lay them down in their dens.

ASV The sun ariseth, they get them away, And lay them down in their dens.

WEB The sun rises, and they steal away, and lay down in their dens.

YLT The sun riseth, they are gathered, And in their dens they crouch.

DRB That he might instruct his princes as himself, and teach his ancients wisdom.

DBY The sun ariseth, they retreat, and lay them down in their dens.

GNV When the sunne riseth, they retire, and couche in their dennes.

LSB When the sun rises they gather together And lie down in their dens.

Verse 23

KJV Man goeth forth unto his work and to his labour until the evening.

ASV Man goeth forth unto his work And to his labor until the evening.

WEB Man goes out to his work, to his labor until the evening.

YLT Man goeth forth to his work, And to his service--till evening.

DRB And Israel went into Egypt: and Jacob was a sojourner in the land of Cham.

DBY Man goeth forth unto his work, and to his labour until the evening.

GNV Then goeth man forth to his worke, and to his labour vntill the euening.

LSB Man goes forth to his work And to his labor until evening.

Verse 24

KJV O LORD, how manifold are thy works! in wisdom hast thou made them all: the earth is full of thy riches.

ASV O Jehovah, how manifold are thy works! In wisdom hast thou made them all: The earth is full of thy riches.

WEB Yahweh, how many are your works! In wisdom have you made them all. The earth is full of your riches.

YLT How many have been Thy works, O Jehovah, All of them in wisdom Thou hast made, Full is the earth of thy possessions.

DRB And he increased his people exceedingly: and strengthened them over their enemies.

DBY How manifold are thy works, O Jehovah! in wisdom hast thou made them all: the earth is full of thy riches.

GNV O Lord, howe manifolde are thy workes! in wisdome hast thou made them all: the earth is full of thy riches.

LSB How numerous are Your works, O Yahweh! In wisdom You have made them all; The earth is full of Your possessions.

Verse 25

KJV So is this great and wide sea, wherein are things creeping innumerable, both small and great beasts.

ASV Yonder is the sea, great and wide, Wherein are things creeping innumerable, Both small and great beasts.

WEB There is the sea, great and wide, in which are innumerable living things, both small and large animals.

YLT This, the sea, great and broad of sides, There <FI>are<Fi> moving things--innumerable, Living creatures--small with great.

DRB He turned their heart to hate his people: and to deal deceitfully with his servants.

DBY Yonder is the great and wide sea: therein are moving things innumerable, living creatures small and great.

GNV So is this sea great and wide: for therein are things creeping innumerable, both small beastes and great.

LSB This is the sea, great and broad, There the creeping things are without number, Creatures both small and great.

Verse 26

KJV There go the ships: there is that leviathan, whom thou hast made to play therein.

ASV There go the ships; There is leviathan, whom thou hast formed to play therein.

WEB There the ships go, and leviathan, whom you formed to play there.

YLT There do ships go: leviathan, That Thou hast formed to play in it.

DRB He sent Moses his servant: Aaron the man whom he had chosen.

DBY There go the ships; [there] that leviathan, which thou hast formed to play therein.

GNV There goe the shippes, yea, that Liuiathan, whom thou hast made to play therein.

LSB There the ships move along, And Leviathan, which You have formed to play in it.

Verse 27

KJV These wait all upon thee; that thou mayest give them their meat in due season.

ASV These wait all for thee, That thou mayest give them their food in due season.

WEB These all wait for you, that you may give them their food in due season.

YLT All of them unto Thee do look, To give their food in its season.

DRB He gave them power to shew them signs, and his wonders in the land of Cham.

DBY These all look unto thee, that thou mayest give their food in its season:

GNV All these waite vpon thee, that thou maiest giue them foode in due season.

LSB They all wait for You To give them their food in due season.

Verse 28

KJV That thou givest them they gather: thou openest thine hand, they are filled with good.

ASV Thou givest unto them, they gather; Thou openest thy hand, they are satisfied with good.

WEB You give to them; they gather. You open your hand; they are satisfied with good.

YLT Thou dost give to them--they gather, Thou dost open Thy hand--they <FI>are<Fi> satisfied <FI>with<Fi> good.

DRB He sent darkness, and made it obscure: and grieved not his words.

DBY That thou givest unto them, they gather; thou openest thy hand, they are filled with good.

GNV Thou giuest it to them, and they gather it: thou openest thine hand, and they are filled with good things.

LSB You give to them, they gather it up; You open Your hand, they are satisfied with good.

Verse 29

KJV Thou hidest thy face, they are troubled: thou takest away their breath, they die, and return to their dust.

ASV Thou hidest thy face, they are troubled; Thou takest away their breath, they die, And return to their dust.

WEB You hide your face: they are troubled; you take away their breath: they die, and return to the dust.

YLT Thou hidest Thy face--they are troubled, Thou gatherest their spirit--they expire, And unto their dust they turn back.

DRB He turned their waters into blood, and destroyed their fish.

DBY Thou hidest thy face, they are troubled; thou takest away their breath, they expire and return to their dust.

GNV But if thou hide thy face, they are troubled: if thou take away their breath, they dye and returne to their dust.

LSB You hide Your face, they are dismayed; You take away their spirit, they breathe their last And return to their dust.

Verse 30

KJV Thou sendest forth thy spirit, they are created: and thou renewest the face of the earth.

ASV Thou sendest forth thy Spirit, they are created; And thou renewest the face of the ground.

WEB You send out your Spirit and they are created. You renew the face of the ground.

YLT Thou sendest out Thy Spirit, they are created, And Thou renewest the face of the ground.

DRB Their land brought forth frogs, in the inner chambers of their kings.

DBY Thou sendest forth thy spirit, they are created, and thou renewest the face of the earth.

GNV Againe if thou send forth thy spirit, they are created, and thou renuest the face of the earth.

LSB You send forth Your Spirit, they are created; And You renew the face of the ground.

Verse 31

KJV The glory of the LORD shall endure for ever: the LORD shall rejoice in his works.

ASV Let the glory of Jehovah endure for ever; Let Jehovah rejoice in his works:

WEB Let Yahweh’s glory endure forever. Let Yahweh rejoice in his works.

YLT The honour of Jehovah is to the age, Jehovah rejoiceth in His works,

DRB He spoke, and there came divers sorts of flies and sciniphs in all their coasts.

DBY The glory of Jehovah will endure for ever; Jehovah will rejoice in his works.

GNV Glory be to the Lord for euer: let the Lord reioyce in his workes.

LSB Let the glory of Yahweh endure forever; Let Yahweh be glad in His works;

Verse 32

KJV He looketh on the earth, and it trembleth: he toucheth the hills, and they smoke.

ASV Who looketh on the earth, and it trembleth; He toucheth the mountains, and they smoke.

WEB He looks at the earth, and it trembles. He touches the mountains, and they smoke.

YLT Who is looking to earth, and it trembleth, He cometh against hills, and they smoke.

DRB He gave them hail for rain, a burning fire in the land.

DBY He looketh on the earth, and it trembleth; he toucheth the mountains, and they smoke.

GNV He looketh on the earth and it trembleth: he toucheth the mountaines, and they smoke.

LSB He looks at the earth, and it trembles; He touches the mountains, and they smoke.

Verse 33

KJV I will sing unto the LORD as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being.

ASV I will sing unto Jehovah as long as I live: I will sing praise to my God while I have any being.

WEB I will sing to Yahweh as long as I live. I will sing praise to my God while I have any being.

YLT I sing to Jehovah during my life, I sing praise to my God while I exist.

DRB And he destroyed their vineyards and their fig trees: and he broke in pieces the trees of their coasts.

DBY I will sing unto Jehovah as long as I live; I will sing psalms to my God while I have my being.

GNV I will sing vnto the Lord all my life: I will prayse my God, while I liue.

LSB I will sing to Yahweh throughout my life; I will sing praise to my God while I have my being.

Verse 34

KJV My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the LORD.

ASV Let thy meditation be sweet unto him: I will rejoice in Jehovah.

WEB Let my meditation be sweet to him. I will rejoice in Yahweh.

YLT Sweet is my meditation on Him, I--I do rejoice in Jehovah.

DRB He spoke, and the locust came, and the bruchus, of which there was no number.

DBY My meditation shall be pleasant unto him; I will rejoice in Jehovah.

GNV Let my wordes be acceptable vnto him: I will reioyce in the Lord.

LSB Let my musing be pleasing to Him; As for me, I shall be glad in Yahweh.

Verse 35

KJV Let the sinners be consumed out of the earth, and let the wicked be no more. Bless thou the LORD, O my soul. Praise ye the LORD.

ASV Let sinners be consumed out of the earth. And let the wicked be no more. Bless Jehovah, O my soul. Praise ye Jehovah. Psalm 105

WEB Let sinners be consumed out of the earth. Let the wicked be no more. Bless Yahweh, my soul. Praise Yah!

YLT Consumed are sinners from the earth, And the wicked are no more. Bless, O my soul, Jehovah. Praise ye Jehovah!

DRB And they devoured all the grass in their land, and consumed all the fruit of their ground.

DBY Sinners shall be consumed out of the earth, and the wicked shall be no more. Bless Jehovah, O my soul. Hallelujah!

GNV Let the sinners be consumed out of the earth, and the wicked till there be no more: O my soule, prayse thou the Lord. Prayse ye the Lord.

LSB Let sinners be consumed from the earth And let the wicked be no more. Bless Yahweh, O my soul. Praise Yah!

Verse 36

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB And he slew all the firstborn in their land: the firstfruits of all their labour.

DBY

GNV

LSB

Verse 37

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB And he brought them out with silver and gold: and there was not among their tribes one that was feeble.

DBY

GNV

LSB

Verse 38

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB Egypt was glad when they departed: for the fear of them lay upon them.

DBY

GNV

LSB

Verse 39

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB He spread a cloud for their protection, and fire to give them light in the night.

DBY

GNV

LSB

Verse 40

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB They asked, and the quail came: and he filled them with the bread of heaven.

DBY

GNV

LSB

Verse 41

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB He opened the rock, and waters flowed: rivers ran down in the dry land.

DBY

GNV

LSB

Verse 42

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB Because he remembered his holy word, which he had spoken to his servant Abraham.

DBY

GNV

LSB

Verse 43

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB And he brought forth his people with joy, and his chosen with gladness.

DBY

GNV

LSB

Verse 44

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB And he gave them the lands of the Gentiles: and they possessed the labours of the people:

DBY

GNV

LSB

Verse 45

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB That they might observe his justifications, and seek after his law.

DBY

GNV

LSB