Psalms 106 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of Psalms 106 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV Praise ye the LORD. O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.

ASV Praise ye Jehovah. Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness [endureth] forever.

WEB Praise Yahweh! Give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.

YLT Praise ye Jah, give thanks to Jehovah, For good, for to the age, <FI>is<Fi> His kindness.

DRB Give glory to the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.

DBY Hallelujah! Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever.

GNV Praise ye the Lord. Praise ye the Lord because he is good, for his mercie endureth for euer.

LSB Praise Yah! Oh give thanks to Yahweh, for He is good; For His lovingkindness endures forever.

Verse 2

KJV Who can utter the mighty acts of the LORD? who can shew forth all his praise?

ASV Who can utter the mighty acts of Jehovah, Or show forth all his praise?

WEB Who can utter the mighty acts of Yahweh, or fully declare all his praise?

YLT Who doth utter the mighty acts of Jehovah? Soundeth all His praise?

DRB Let them say so that have been redeemed by the Lord, whom he hath redeemed from the hand of the enemy: and gathered out of the countries.

DBY Who can utter the mighty acts of Jehovah? [who] can shew forth all his praise?

GNV Who can expresse the noble actes of the Lord, or shewe forth all his prayse?

LSB Who can speak of the mighty deeds of Yahweh, Or can make all His praise to be heard?

Verse 3

KJV Blessed are they that keep judgment, and he that doeth righteousness at all times.

ASV Blessed are they that keep justice, And he that doeth righteousness at all times.

WEB Blessed are those who keep justice. Blessed is one who does what is right at all times.

YLT O the happiness of those keeping judgment, Doing righteousness at all times.

DRB From the rising and from the setting of the sun, from the north and from the sea.

DBY Blessed are they that keep justice, [and] he that doeth righteousness at all times.

GNV Blessed are they that keepe iudgement, and doe righteousnesse at all times.

LSB How blessed are those who keep justice, And he who does righteousness at all times!

Verse 4

KJV Remember me, O LORD, with the favour that thou bearest unto thy people: O visit me with thy salvation;

ASV Remember me, O Jehovah, with the favor that thou bearest unto thy people; Oh visit me with thy salvation,

WEB Remember me, Yahweh, with the favor that you show to your people. Visit me with your salvation,

YLT Remember me, O Jehovah, With the favour of Thy people, Look after me in Thy salvation.

DRB They wandered in a wilderness, in a place without water: they found not the way of a city for their habitation.

DBY Remember me, O Jehovah, with [thy] favour toward thy people; visit me with thy salvation:

GNV Remember me, O Lord, with the fauour of thy people: visite me with thy saluation,

LSB Remember me, O Yahweh, in Your favor toward Your people; Visit me with Your salvation,

Verse 5

KJV That I may see the good of thy chosen, that I may rejoice in the gladness of thy nation, that I may glory with thine inheritance.

ASV That I may see the prosperity of thy chosen, That I may rejoice in the gladness of thy nation, That I may glory with thine inheritance.

WEB that I may see the prosperity of your chosen, that I may rejoice in the gladness of your nation, that I may glory with your inheritance.

YLT To look on the good of Thy chosen ones, To rejoice in the joy of Thy nation, To boast myself with Thine inheritance.

DRB They were hungry and thirsty: their soul fainted in them.

DBY That I may see the prosperity of thy chosen ones, that I may rejoice in the joy of thy nation, that I may glory with thine inheritance.

GNV That I may see the felicitie of thy chosen, and reioyce in the ioy of thy people, and glorie with thine inheritance.

LSB That I may see the goodness of Your chosen ones, That I may rejoice in the gladness of Your nation, That I may boast with Your inheritance.

Verse 6

KJV We have sinned with our fathers, we have committed iniquity, we have done wickedly.

ASV We have sinned with our fathers, We have committed iniquity, we have done wickedly.

WEB We have sinned with our fathers. We have committed iniquity. We have done wickedly.

YLT We have sinned with our fathers, We have done perversely, we have done wickedly.

DRB And they cried to the Lord in their tribulation: and he delivered them out of their distresses.

DBY We have sinned with our fathers, we have committed iniquity, we have done wickedly.

GNV We haue sinned with our fathers: we haue committed iniquitie, and done wickedly.

LSB We have sinned with our fathers, We have committed iniquity, we have acted wickedly.

Verse 7

KJV Our fathers understood not thy wonders in Egypt; they remembered not the multitude of thy mercies; but provoked him at the sea, even at the Red sea.

ASV Our fathers understood not thy wonders in Egypt; They remembered not the multitude of thy lovingkindnesses, But were rebellious at the sea, even at the Red Sea.

WEB Our fathers didn’t understand your wonders in Egypt. They didn’t remember the multitude of your loving kindnesses, but were rebellious at the sea, even at the Red Sea.

YLT Our fathers in Egypt, Have not considered wisely Thy wonders, They have not remembered The abundance of Thy kind acts, And provoke by the sea, at the sea of Suph.

DRB And he led them into the right way, that they might go to a city of habitation.

DBY Our fathers in Egypt considered not thy wondrous works; they remembered not the multitude of thy loving-kindnesses; but they rebelled at the sea, at the Red Sea.

GNV Our fathers vnderstoode not thy wonders in Egypt, neither remembred they the multitude of thy mercies, but rebelled at the Sea, euen at the red sea.

LSB Our fathers in Egypt did not consider Your wondrous deeds; They did not remember Your abundant lovingkindnesses, But they rebelled by the sea, at the Red Sea.

Verse 8

KJV Nevertheless he saved them for his name’s sake, that he might make his mighty power to be known.

ASV Nevertheless he saved them for his name`s sake, That he might make his mighty power to be known.

WEB Nevertheless he saved them for his name’s sake, that he might make his mighty power known.

YLT And He saveth them for His name's sake, To make known His might,

DRB Let the mercies of the Lord give glory to him: and his wonderful works to the children of men.

DBY Yet he saved them for his name's sake, that he might make known his might.

GNV Neuerthelesse he saued them for his Names sake, that he might make his power to be knowen.

LSB Yet He saved them for the sake of His name, That He might make His might known.

Verse 9

KJV He rebuked the Red sea also, and it was dried up: so he led them through the depths, as through the wilderness.

ASV He rebuked the Red Sea also, and it was dried up: So he led them through the depths, as through a wilderness.

WEB He rebuked the Red Sea also, and it was dried up; so he led them through the depths, as through a desert.

YLT And rebuketh the sea of Suph, and it is dried up, And causeth them to go Through depths as a wilderness.

DRB For he hath satisfied the empty soul, and hath filled the hungry soul with good things.

DBY And he rebuked the Red Sea, and it dried up; and he led them through the deeps as through a wilderness.

GNV And he rebuked the red Sea, and it was dryed vp, and he led them in the deepe, as in the wildernesse.

LSB Thus He rebuked the Red Sea and it dried up, And He led them through the deeps, as through the wilderness.

Verse 10

KJV And he saved them from the hand of him that hated them, and redeemed them from the hand of the enemy.

ASV And he saved them from the hand of him that hated them, And redeemed them from the hand of the enemy.

WEB He saved them from the hand of him who hated them, and redeemed them from the hand of the enemy.

YLT And He saveth them from the hand Of him who is hating, And redeemeth them from the hand of the enemy.

DRB Such as sat in darkness and in the shadow of death: bound in want and in iron.

DBY And he saved them from the hand of him that hated [them], and redeemed them from the hand of the enemy.

GNV And he saued them from ye aduersaries hand, and deliuered them from ye hand of the enemie.

LSB So He saved them from the hand of the one who hated them, And redeemed them from the hand of the enemy.

Verse 11

KJV And the waters covered their enemies: there was not one of them left.

ASV And the waters covered their adversaries; There was not one of them left.

WEB The waters covered their adversaries. There was not one of them left.

YLT And waters cover their adversaries, One of them hath not been left.

DRB Because they had exasperated the words of God: and provoked the counsel of the most High:

DBY And the waters covered their oppressors: there was not one of them left.

GNV And the waters couered their oppressours: not one of them was left.

LSB The waters covered their adversaries; Not one of them was left.

Verse 12

KJV Then believed they his words; they sang his praise.

ASV Then believed they his words; They sang his praise.

WEB Then they believed his words. They sang his praise.

YLT And they believe in His words, they sing His praise,

DRB And their heart was humbled with labours: they were weakened, and there was none to help them.

DBY Then believed they his words; they sang his praise.

GNV Then beleeued they his wordes, and sang prayse vnto him.

LSB Then they believed His words; They sang His praise.

Verse 13

KJV They soon forgat his works; they waited not for his counsel:

ASV They soon forgat his works; They waited not for his counsel,

WEB They soon forgot his works. They didn’t wait for his counsel,

YLT They have hasted--forgotten His works, They have not waited for His counsel.

DRB Then they cried to the Lord in their affliction: and he delivered them out of their distresses.

DBY They soon forgot his works; they waited not for his counsel:

GNV But incontinently they forgate his workes: they wayted not for his counsell,

LSB They quickly forgot His works; They did not wait for His counsel,

Verse 14

KJV But lusted exceedingly in the wilderness, and tempted God in the desert.

ASV But lusted exceedingly in the wilderness, And tempted God in the desert.

WEB but gave in to craving in the desert, and tested God in the wasteland.

YLT And they lust greatly in a wilderness, And try God in a desert.

DRB And he brought them out of darkness, and the shadow of death; and broke their bonds in sunder.

DBY And they lusted exceedingly in the wilderness, and tempted God in the desert.

GNV But lusted with concupiscence in the wildernes, and tempted God in the desert.

LSB But craved intensely in the wilderness, And put God to the test in the wasteland.

Verse 15

KJV And he gave them their request; but sent leanness into their soul.

ASV And he gave them their request, But sent leanness into their soul.

WEB He gave them their request, but sent leanness into their soul.

YLT And He giveth to them their request, And sendeth leanness into their soul.

DRB Let the mercies of the Lord give glory to him, and his wonderful works to the children of men.

DBY Then he gave them their request, but sent leanness into their soul.

GNV Then he gaue them their desire: but he sent leannesse into their soule.

LSB So He gave them their request, But sent a wasting disease against their lives.

Verse 16

KJV They envied Moses also in the camp, and Aaron the saint of the LORD.

ASV They envied Moses also in the camp, [And] Aaron the saint of Jehovah.

WEB They envied Moses also in the camp, and Aaron, Yahweh’s saint.

YLT And they are envious of Moses in the camp, Of Aaron, Jehovah's holy one.

DRB Because he hath broken gates of brass, and burst iron bars.

DBY And they envied Moses in the camp, [and] Aaron, the saint of Jehovah.

GNV They enuied Moses also in the tentes, and Aaron the holy one of the Lord.

LSB Then they became envious of Moses in the camp, And of Aaron, the holy one of Yahweh,

Verse 17

KJV The earth opened and swallowed up Dathan, and covered the company of Abiram.

ASV The earth opened and swallowed up Dathan, And covered the company of Abiram.

WEB The earth opened and swallowed up Dathan, and covered the company of Abiram.

YLT Earth openeth, and swalloweth up Dathan, And covereth over the company of Abiram.

DRB He took them out of the way of their iniquity: for they were brought low for their injustices.

DBY The earth opened and swallowed up Dathan, and covered the company of Abiram;

GNV Therefore the earth opened and swallowed vp Dathan, and couered the companie of Abiram.

LSB The earth opened and swallowed up Dathan, And covered up the company of Abiram.

Verse 18

KJV And a fire was kindled in their company; the flame burned up the wicked.

ASV And a fire was kindled in their company; The flame burned up the wicked.

WEB A fire was kindled in their company. The flame burned up the wicked.

YLT And fire burneth among their company, A flame setteth on fire the wicked.

DRB Their soul abhorred all manner of meat: and they drew nigh even to the gates of death.

DBY And fire was kindled in their company; a flame burned up the wicked.

GNV And the fire was kindled in their assembly: the flame burnt vp the wicked.

LSB And a fire burned up in their company; The flame consumed the wicked.

Verse 19

KJV They made a calf in Horeb, and worshipped the molten image.

ASV They made a calf in Horeb, And worshipped a molten image.

WEB They made a calf in Horeb, and worshiped a molten image.

YLT They make a calf in Horeb, And bow themselves to a molten image,

DRB And they cried to the Lord in their affliction: and he delivered them out of their distresses.

DBY They made a calf in Horeb, and did homage to a molten image;

GNV They made a calfe in Horeb, and worshipped the molten image.

LSB They made a calf in Horeb And worshiped a molten image.

Verse 20

KJV Thus they changed their glory into the similitude of an ox that eateth grass.

ASV Thus they changed their glory For the likeness of an ox that eateth grass.

WEB Thus they exchanged their glory for an image of a bull that eats grass.

YLT And change their Honour Into the form of an ox eating herbs.

DRB He sent his word, and healed them: and delivered them from their destructions.

DBY And they changed their glory into the similitude of an ox that eateth grass.

GNV Thus they turned their glory into the similitude of a bullocke, that eateth grasse.

LSB Thus they exchanged their glory For the image of an ox that eats grass.

Verse 21

KJV They forgat God their saviour, which had done great things in Egypt;

ASV They forgat God their Saviour, Who had done great things in Egypt,

WEB They forgot God, their Savior, who had done great things in Egypt,

YLT They have forgotten God their saviour, The doer of great things in Egypt,

DRB Let the mercies of the Lord give glory to him: and his wonderful works to the children of men.

DBY They forgot God their Saviour, who had done great things in Egypt,

GNV They forgate God their Sauiour, which had done great things in Egypt,

LSB They forgot God their Savior, Who had done great things in Egypt,

Verse 22

KJV Wondrous works in the land of Ham, and terrible things by the Red sea.

ASV Wondrous works in the land of Ham, [And] terrible things by the Red Sea.

WEB Wondrous works in the land of Ham, and awesome things by the Red Sea.

YLT Of wonderful things in the land of Ham, Of fearful things by the sea of Suph.

DRB And let them sacrifice the sacrifice of praise: and declare his works with joy.

DBY Wondrous works in the land of Ham, terrible things by the Red Sea.

GNV Wonderous woorkes in the lande of Ham, and fearefull things by the red Sea.

LSB Wondrous deeds in the land of Ham And awesome things by the Red Sea.

Verse 23

KJV Therefore he said that he would destroy them, had not Moses his chosen stood before him in the breach, to turn away his wrath, lest he should destroy them.

ASV Therefore he said that he would destroy them, Had not Moses his chosen stood before him in the breach, To turn away his wrath, lest he should destroy [them].

WEB Therefore he said that he would destroy them, had Moses, his chosen, not stood before him in the breach, to turn away his wrath, so that he wouldn’t destroy them.

YLT And He saith to destroy them, Unless Moses, His chosen one, Had stood in the breach before Him, To turn back His wrath from destroying.

DRB They that go down to the sea in ships, doing business in the great waters:

DBY And he said that he would destroy them, had not Moses, his chosen, stood before him in the breach, to turn away his fury, lest he should destroy [them].

GNV Therefore he minded to destroy them, had not Moses his chosen stand in the breach before him to turne away his wrath, least he shoulde destroy them.

LSB Therefore He said that He would destroy them, Had not Moses His chosen one stood in the breach before Him, To turn away His wrath from eradicating them.

Verse 24

KJV Yea, they despised the pleasant land, they believed not his word:

ASV Yea, they despised the pleasant land, They believed not his word,

WEB Yes, they despised the pleasant land. They didn’t believe his word,

YLT And they kick against the desirable land, They have not given credence to His word.

DRB These have seen the works of the Lord, and his wonders in the deep.

DBY And they despised the pleasant land; they believed not his word,

GNV Also they contemned that pleasant land, and beleeued not his worde,

LSB Then they despised the pleasant land; They did not believe in His word,

Verse 25

KJV But murmured in their tents, and hearkened not unto the voice of the LORD.

ASV But murmured in their tents, And hearkened not unto the voice of Jehovah.

WEB but murmured in their tents, and didn’t listen to Yahweh’s voice.

YLT And they murmur in their tents, They have not hearkened to the voice of Jehovah.

DRB He said the word, and there arose a storm of wind: and the waves thereof were lifted up.

DBY But murmured in their tents: they hearkened not unto the voice of Jehovah.

GNV But murmured in their tentes, and hearkened not vnto the voice of the Lord.

LSB But grumbled in their tents; They did not listen to the voice of Yahweh.

Verse 26

KJV Therefore he lifted up his hand against them, to overthrow them in the wilderness:

ASV Therefore he sware unto them, That he would overthrow them in the wilderness,

WEB Therefore he swore to them that he would overthrow them in the wilderness,

YLT And He lifteth up His hand to them, To cause them to fall in a wilderness,

DRB They mount up to the heavens, and they go down to the depths: their soul pined away with evils.

DBY And he lifted up his hand to them, that he would make them fall in the wilderness;

GNV Therefore hee lifted vp his hande against them, to destroy them in the wildernesse,

LSB So He swore to them To make them fall in the wilderness,

Verse 27

KJV To overthrow their seed also among the nations, and to scatter them in the lands.

ASV And that he would overthrow their seed among the nations, And scatter them in the lands.

WEB that he would overthrow their offspring among the nations, and scatter them in the lands.

YLT And to cause their seed to fall among nations, And to scatter them through lands.

DRB They were troubled, and reeled like a drunken man; and all their wisdom was swallowed up.

DBY And that he would make their seed fall among the nations, and disperse them through the countries.

GNV And to destroy their seede among the nations, and to scatter them throughout the countries.

LSB And to make their seed fall among the nations And to scatter them in the lands.

Verse 28

KJV They joined themselves also unto Baalpeor, and ate the sacrifices of the dead.

ASV They joined themselves also unto Baal-peor, And ate the sacrifices of the dead.

WEB They joined themselves also to Baal Peor, and ate the sacrifices of the dead.

YLT And they are coupled to Baal-Peor, And eat the sacrifices of the dead,

DRB And they cried to the Lord in their affliction: and he brought them out of their distresses.

DBY And they joined themselves unto Baal-Peor, and ate the sacrifices of the dead;

GNV They ioyned themselues also vnto Baalpeor, and did eate the offrings of the dead.

LSB They then joined themselves to Baal‑peor, And ate sacrifices offered to the dead.

Verse 29

KJV Thus they provoked him to anger with their inventions: and the plague brake in upon them.

ASV Thus they provoked him to anger with their doings; And the plague brake in upon them.

WEB Thus they provoked him to anger with their deeds. The plague broke in on them.

YLT And they provoke to anger by their actions, And a plague breaketh forth upon them,

DRB And he turned the storm into a breeze: and its waves were still.

DBY And they provoked [him] to anger with their doings; and a plague broke out among them.

GNV Thus they prouoked him vnto anger with their owne inuentions, and the plague brake in vpon them.

LSB Thus they provoked Him to anger with their actions, And the plague broke out among them.

Verse 30

KJV Then stood up Phinehas, and executed judgment: and so the plague was stayed.

ASV Then stood up Phinehas, and executed judgment; And so the plague was stayed.

WEB Then Phinehas stood up, and executed judgment, so the plague was stopped.

YLT And Phinehas standeth, and executeth judgment, And the plague is restrained,

DRB And they rejoiced because they were still: and he brought them to the haven which they wished for.

DBY Then stood up Phinehas and executed judgment, and the plague was stayed;

GNV But Phinehas stoode vp, and executed iudgement, and the plague was staied.

LSB Then Phinehas stood up and interceded, And so the plague was checked.

Verse 31

KJV And that was counted unto him for righteousness unto all generations for evermore.

ASV And that was reckoned unto him for righteousness, Unto all generations for evermore.

WEB That was credited to him for righteousness, for all generations to come.

YLT And it is reckoned to him to righteousness, To all generations--unto the age.

DRB Let the mercies of the Lord give glory to him, and his wonderful works to the children of men.

DBY And that was reckoned unto him for righteousness, from generation to generation, for evermore.

GNV And it was imputed vnto him for righteousnes from generation to generation for euer.

LSB And it was counted to him for righteousness, From generation to generation forever.

Verse 32

KJV They angered him also at the waters of strife, so that it went ill with Moses for their sakes:

ASV They angered him also at the waters of Meribah, So that it went ill with Moses for their sakes;

WEB They angered him also at the waters of Meribah, so that Moses was troubled for their sakes;

YLT And they cause wrath by the waters of Meribah, And it is evil to Moses for their sakes,

DRB And let them exalt him in the church of the people: and praise him in the chair of the ancients.

DBY And they moved him to wrath at the waters of Meribah, and it went ill with Moses on their account;

GNV They angred him also at the waters of Meribah, so that Moses was punished for their sakes,

LSB They also provoked Him to wrath at the waters of Meribah, So that it went badly with Moses on their account;

Verse 33

KJV Because they provoked his spirit, so that he spake unadvisedly with his lips.

ASV Because they were rebellious against his spirit, And he spake unadvisedly with his lips.

WEB because they were rebellious against his spirit, he spoke rashly with his lips.

YLT For they have provoked his spirit, And he speaketh wrongfully with his lips.

DRB He hath turned rivers into a wilderness: and the sources of waters into dry ground:

DBY For they provoked his spirit, so that he spoke unadvisedly with his lips.

GNV Because they vexed his spirite, so that hee spake vnaduisedly with his lippes.

LSB Because they were rebellious against His Spirit, He spoke rashly with his lips.

Verse 34

KJV They did not destroy the nations, concerning whom the LORD commanded them:

ASV They did not destroy the peoples, As Jehovah commanded them,

WEB They didn’t destroy the peoples, as Yahweh commanded them,

YLT They have not destroyed the peoples, As Jehovah had said to them,

DRB A fruitful land into barrenness, for the wickedness of them that dwell therein.

DBY They did not destroy the peoples, as Jehovah commanded them;

GNV Neither destroied they the people, as the Lord had commanded them,

LSB They did not destroy the peoples, As Yahweh commanded them,

Verse 35

KJV But were mingled among the heathen, and learned their works.

ASV But mingled themselves with the nations, And learned their works,

WEB but mixed themselves with the nations, and learned their works.

YLT And mix themselves among nations, and learn their works,

DRB He hath turned a wilderness into pools of waters, and a dry land into water springs.

DBY But they mingled with the nations, and learned their works;

GNV But were mingled among the heathen, and learned their workes,

LSB But they mingled with the nations And learned their works,

Verse 36

KJV And they served their idols: which were a snare unto them.

ASV And served their idols, Which became a snare unto them.

WEB They served their idols, which became a snare to them.

YLT And serve their idols, And they are to them for a snare.

DRB And hath placed there the hungry; and they made a city for their habitation.

DBY And they served their idols; and they were a snare unto them:

GNV And serued their idoles, which were their ruine.

LSB And served their idols, Which became a snare to them.

Verse 37

KJV Yea, they sacrificed their sons and their daughters unto devils,

ASV Yea, they sacrificed their sons and their daughters unto demons,

WEB Yes, they sacrificed their sons and their daughters to demons.

YLT And they sacrifice their sons And their daughters to destroyers,

DRB And they sowed fields, and planted vineyards: and they yielded fruit of birth.

DBY And they sacrificed their sons and their daughters unto demons,

GNV Yea, they offered their sonnes, and their daughters vnto deuils,

LSB They sacrificed their sons and their daughters to the demons,

Verse 38

KJV And shed innocent blood, even the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed unto the idols of Canaan: and the land was polluted with blood.

ASV And shed innocent blood, Even the blood of their sons and of their daughters, Whom they sacrificed unto the idols of Canaan; And the land was polluted with blood.

WEB They shed innocent blood, even the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan. The land was polluted with blood.

YLT And they shed innocent blood--Blood of their sons and of their daughters, Whom they have sacrificed to idols of Canaan, And the land is profaned with blood.

DRB And he blessed them, and they were multiplied exceedingly: and their cattle he suffered not to decrease.

DBY And shed innocent blood, the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed unto the idols of Canaan; and the land was polluted with blood.

GNV And shed innocent blood, euen the blood of their sonnes, and of their daughters, whome they offred vnto the idoles of Canaan, and the lande was defiled with blood.

LSB And they shed innocent blood, The blood of their sons and their daughters, Whom they sacrificed to the idols of Canaan; And the land was polluted with the blood.

Verse 39

KJV Thus were they defiled with their own works, and went a whoring with their own inventions.

ASV Thus were they defiled with their works, And played the harlot in their doings.

WEB Thus were they defiled with their works, and prostituted themselves in their deeds.

YLT And they are defiled with their works, And commit whoredom in their habitual doings.

DRB Then they were brought to be few: and they were afflicted through the trouble of evils and sorrow.

DBY And they were defiled with their works, and went a-whoring in their doings.

GNV Thus were they steined with their owne woorkes, and went a whoring with their owne inuentions.

LSB Thus they became unclean in their works, And played the harlot in their actions.

Verse 40

KJV Therefore was the wrath of the LORD kindled against his people, insomuch that he abhorred his own inheritance.

ASV Therefore was the wrath of Jehovah kindled against his people, And he abhorred his inheritance.

WEB Therefore Yahweh burned with anger against his people. He abhorred his inheritance.

YLT And the anger of Jehovah Is kindled against His people, And He doth abominate His inheritance.

DRB Contempt was poured forth upon their princes: and he caused them to wander where there was no passing, and out of the way.

DBY Then was the anger of Jehovah kindled against his people, and he abhorred his inheritance;

GNV Therefore was the wrath of the Lord kindled against his people, and he abhorred his owne inheritance.

LSB So the anger of Yahweh was kindled against His people And He abhorred His inheritance.

Verse 41

KJV And he gave them into the hand of the heathen; and they that hated them ruled over them.

ASV And he gave them into the hand of the nations; And they that hated them ruled over them.

WEB He gave them into the hand of the nations. Those who hated them ruled over them.

YLT And giveth them into the hand of nations, And those hating them rule over them,

DRB And he helped the poor out of poverty: and made him families like a flock of sheep.

DBY And he gave them into the hand of the nations; and they that hated them ruled over them:

GNV And hee gaue them into the hande of the heathen: and they that hated them, were lordes ouer them.

LSB Then He gave them into the hand of the nations, And those who hated them ruled over them.

Verse 42

KJV Their enemies also oppressed them, and they were brought into subjection under their hand.

ASV Their enemies also oppressed them, And they were brought into subjection under their hand.

WEB Their enemies also oppressed them. They were brought into subjection under their hand.

YLT And their enemies oppress them, And they are humbled under their hand.

DRB The just shall see, and shall rejoice, and all iniquity shall stop her mouth.

DBY And their enemies oppressed them, and they were brought into subjection under their hand.

GNV Their enemies also oppressed them, and they were humbled vnder their hand.

LSB Their enemies oppressed them, And they were subdued under their hand.

Verse 43

KJV Many times did he deliver them; but they provoked him with their counsel, and were brought low for their iniquity.

ASV Many times did he deliver them; But they were rebellious in their counsel, And were brought low in their iniquity.

WEB He rescued them many times, but they were rebellious in their counsel, and were brought low in their iniquity.

YLT Many times He doth deliver them, And they rebel in their counsel, And they are brought low in their iniquity.

DRB Who is wise, and will keep these things; and will understand the mercies of the Lord?

DBY Often did he deliver them; but as for them they provoked [him] by their counsel, and they were brought low by their iniquity.

GNV Many a time did hee deliuer them, but they prouoked him by their counsels: therefore they were brought downe by their iniquitie.

LSB Many times He would deliver them; But they were rebellious in their counsel, And so they sank down in their iniquity.

Verse 44

KJV Nevertheless he regarded their affliction, when he heard their cry:

ASV Nevertheless he regarded their distress, When he heard their cry:

WEB Nevertheless he regarded their distress, when he heard their cry.

YLT And He looketh on their distress When He heareth their cry,

DRB

DBY But he regarded their distress, when he heard their cry;

GNV Yet hee sawe when they were in affliction, and he heard their crie.

LSB Nevertheless He looked upon their distress When He heard their cry of lamentation;

Verse 45

KJV And he remembered for them his covenant, and repented according to the multitude of his mercies.

ASV And he remembered for them his covenant, And repented according to the multitude of his lovingkindnesses.

WEB He remembered for them his covenant, and repented according to the multitude of his loving kindnesses.

YLT And remembereth for them His covenant, And is comforted, According to the abundance of His kindness.

DRB

DBY And he remembered for them his covenant, and repented according to the multitude of his loving-kindnesses;

GNV And he remembred his couenant towarde them and repented according to the multitude of his mercies,

LSB And He remembered for them His covenant, And relented according to the abundance of His lovingkindness.

Verse 46

KJV He made them also to be pitied of all those that carried them captives.

ASV He made them also to be pitied Of all those that carried them captive.

WEB He made them also to be pitied by all those who carried them captive.

YLT And He appointeth them for mercies Before all their captors.

DRB

DBY And he caused them to find compassion of all those that had carried them captives.

GNV And gaue them fauour in the sight of all them that lead them captiues.

LSB He also made them objects of compassion In the presence of all their captors.

Verse 47

KJV Save us, O LORD our God, and gather us from among the heathen, to give thanks unto thy holy name, and to triumph in thy praise.

ASV Save us, O Jehovah our God, And gather us from among the nations, To give thanks unto thy holy name, And to triumph in thy praise.

WEB Save us, Yahweh, our God, gather us from among the nations, to give thanks to your holy name, to triumph in your praise!

YLT Save us, O Jehovah our God, and gather us from the nations, To give thanks to Thy holy name, To glory in Thy praise.

DRB

DBY Save us, Jehovah our God, and gather us from among the nations, to give thanks unto thy holy name, [and] to triumph in thy praise.

GNV Saue vs, O Lord our God, and gather vs from among the heathen, that we may praise thine holy Name, and glorie in thy praise.

LSB Save us, O Yahweh our God, And gather us from among the nations, To give thanks to Your holy name And revel in Your praise.

Verse 48

KJV Blessed be the LORD God of Israel from everlasting to everlasting: and let all the people say, Amen. Praise ye the LORD.

ASV Blessed be Jehovah, the God of Israel, From everlasting even to everlasting. And let all the people say, Amen. Praise ye Jehovah. BOOK V Psalm 107

WEB Blessed be Yahweh, the God of Israel, from everlasting even to everlasting! Let all the people say, “Amen.” Praise Yah!

YLT Blessed <FI>is<Fi> Jehovah, God of Israel, From the age even unto the age. And all the people said, `Amen, praise Jah!'

DRB

DBY Blessed be Jehovah the God of Israel, from eternity and to eternity! And let all the people say, Amen! Hallelujah!

GNV Blessed be the Lord God of Israel for euer and euer, and let all the people say, So be it. Praise yee the Lord.

LSB Blessed be Yahweh, the God of Israel, From everlasting to everlasting. And let all the people say, “Amen.” Praise Yah!