Psalms 107 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of Psalms 107 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV O give thanks unto the LORD, for he is good: for his mercy endureth for ever.

ASV O give thanks unto Jehovah; For he is good; For his lovingkindness [endureth] for ever.

WEB Give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.

YLT `Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age <FI>is<Fi> His kindness:'

DRB A canticle of a psalm for David himself.

DBY Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever.

GNV Praise the Lord, because he is good: for his mercie endureth for euer.

LSB Oh give thanks to Yahweh, for He is good, For His lovingkindness endures forever.

Verse 2

KJV Let the redeemed of the LORD say so, whom he hath redeemed from the hand of the enemy;

ASV Let the redeemed of Jehovah say [so], Whom he hath redeemed from the hand of the adversary,

WEB Let the redeemed by Yahweh say so, whom he has redeemed from the hand of the adversary,

YLT Let the redeemed of Jehovah say, Whom He redeemed from the hand of an adversary.

DRB My heart is ready, O God, my heart is ready: I will sing, and will give praise, with my glory.

DBY Let the redeemed of Jehovah say so, whom he hath redeemed from the hand of the oppressor,

GNV Let them, which haue bene redeemed of the Lord, shewe how he hath deliuered them from the hand of the oppressour,

LSB Let the redeemed of Yahweh say so, Whom He has redeemed from the hand of the adversary

Verse 3

KJV And gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south.

ASV And gathered out of the lands, From the east and from the west, From the north and from the south.

WEB And gathered out of the lands, from the east and from the west, from the north and from the south.

YLT And from the lands hath gathered them, From east and from west, From north, and from the sea.

DRB Arise, my glory; arise, psaltery and harp: I will arise in the morning early.

DBY And gathered out of the countries, from the east and from the west, from the north and from the sea.

GNV And gathered them out of the lands, from the East and from the West, from the North and from the South.

LSB And gathered from the lands, From the east and from the west, From the north and from the south.

Verse 4

KJV They wandered in the wilderness in a solitary way; they found no city to dwell in.

ASV They wandered in the wilderness in a desert way; They found no city of habitation.

WEB They wandered in the wilderness in a desert way. They found no city to live in.

YLT They wandered in a wilderness, in a desert by the way, A city of habitation they have not found.

DRB I will praise thee, O Lord, among the people: and I will sing unto thee among the nations.

DBY They wandered in the wilderness in a desert way, they found no city of habitation;

GNV When they wandered in the desert and wildernesse out of the waie, and founde no citie to dwell in,

LSB They wandered in the wilderness along the way of the wasteland; They did not find an inhabited city.

Verse 5

KJV Hungry and thirsty, their soul fainted in them.

ASV Hungry and thirsty, Their soul fainted in them.

WEB Hungry and thirsty, their soul fainted in them.

YLT Hungry--yea--thirsty, Their soul in them becometh feeble,

DRB For thy mercy is great above the heavens: and thy truth even unto the clouds.

DBY Hungry and thirsty, their soul fainted in them:

GNV Both hungrie and thirstie, their soule fainted in them.

LSB Hungry and thirsty, Their soul fainted within them.

Verse 6

KJV Then they cried unto the LORD in their trouble, and he delivered them out of their distresses.

ASV Then they cried unto Jehovah in their trouble, And he delivered them out of their distresses,

WEB Then they cried to Yahweh in their trouble, and he delivered them out of their distresses,

YLT And they cry unto Jehovah in their adversity, From their distress He delivereth them,

DRB Be thou exalted, O God, above the heavens, and thy glory over all the earth:

DBY Then they cried unto Jehovah in their trouble, [and] he delivered them out of their distresses,

GNV Then they cried vnto the Lord in their trouble, and he deliuered them from their distresse,

LSB Then they cried out to Yahweh in their trouble; He delivered them out of their distresses.

Verse 7

KJV And he led them forth by the right way, that they might go to a city of habitation.

ASV He led them also by a straight way, That they might go to a city of habitation.

WEB he led them also by a straight way, that they might go to a city to live in.

YLT And causeth them to tread in a right way, To go unto a city of habitation.

DRB That thy beloved may be delivered. Save with thy right hand and hear me.

DBY And he led them forth by a right way, that they might go to a city of habitation.

GNV And led them forth by the right way, that they might goe to a citie of habitation.

LSB He led them by a straight way, To go to an inhabited city.

Verse 8

KJV Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!

ASV Oh that men would praise Jehovah for his lovingkindness, And for his wonderful works to the children of men!

WEB Let them praise Yahweh for his loving kindness, for his wonderful deeds to the children of men!

YLT They confess to Jehovah His kindness, And His wonders to the sons of men.

DRB God hath spoken in his holiness. I will rejoice, and I will divide Sichem and I will mete out the vale of tabernacles.

DBY Let them give thanks unto Jehovah for his loving-kindness, and for his wondrous works to the children of men;

GNV Let them therefore confesse before ye Lord his louing kindnesse, and his wonderfull woorkes before the sonnes of men.

LSB Let them give thanks to Yahweh for His lovingkindness, And for His wondrous deeds to the sons of men!

Verse 9

KJV For he satisfieth the longing soul, and filleth the hungry soul with goodness.

ASV For he satisfieth the longing soul, And the hungry soul he filleth with good.

WEB For he satisfies the longing soul. He fills the hungry soul with good.

YLT For He hath satisfied a longing soul, And a hungry soul hath filled <FI>with<Fi> goodness.

DRB Galaad is mine: and Manasses is mine and Ephraim the protection of my head. Juda is my king:

DBY For he hath satisfied the longing soul and filled the hungry soul with good.

GNV For he satisfied the thirstie soule, and filled the hungrie soule with goodnesse.

LSB For He has satisfied the thirsty soul, And the hungry soul He has filled with what is good.

Verse 10

KJV Such as sit in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron;

ASV Such as sat in darkness and in the shadow of death, Being bound in affliction and iron,

WEB Some sat in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron,

YLT Inhabitants of dark places and death-shade, Prisoners of affliction and of iron,

DRB Moab the pot of my hope. Over Edom I will stretch out my shoe: the aliens are become my friends.

DBY Such as inhabit darkness and the shadow of death, bound in affliction and iron,

GNV They that dwell in darkenesse and in the shadowe of death, being bounde in miserie and yron,

LSB There were those who inhabited darkness and the shadow of death, Prisoners in affliction and irons,

Verse 11

KJV Because they rebelled against the words of God, and contemned the counsel of the most High:

ASV Because they rebelled against the words of God, And contemned the counsel of the Most High:

WEB because they rebelled against the words of God, and condemned the counsel of the Most High.

YLT Because they changed the saying of God, And the counsel of the Most High despised.

DRB Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?

DBY Because they had rebelled against the words of God, and had despised the counsel of the Most High;

GNV Because they rebelled against the wordes of the Lord, and despised the counsell of the most High,

LSB Because they had rebelled against the words of God And spurned the counsel of the Most High.

Verse 12

KJV Therefore he brought down their heart with labour; they fell down, and there was none to help.

ASV Therefore he brought down their heart with labor; They fell down, and there was none to help.

WEB Therefore he brought down their heart with labor. They fell down, and there was no one to help.

YLT And He humbleth with labour their heart, They have been feeble, and there is no helper.

DRB Wilt not thou, O God, who hast cast us off ? and wilt not thou, O God, go forth with our armies?

DBY And he bowed down their heart with labour; they stumbled, and there was none to help:

GNV When he humbled their heart with heauines, then they fell downe and there was no helper.

LSB So He subdued their heart with labor; They stumbled and there was none to help.

Verse 13

KJV Then they cried unto the LORD in their trouble, and he saved them out of their distresses.

ASV Then they cried unto Jehovah in their trouble, And he saved them out of their distresses.

WEB Then they cried to Yahweh in their trouble, and he saved them out of their distresses.

YLT And they cry unto Jehovah in their adversity, From their distresses He saveth them.

DRB O grant us help from trouble: for vain is the help of man.

DBY Then they cried unto Jehovah in their trouble, [and] he saved them out of their distresses;

GNV Then they cried vnto the Lord in their trouble, and he deliuered them from their distresse.

LSB Then they cried out to Yahweh in their trouble; He saved them out of their distresses.

Verse 14

KJV He brought them out of darkness and the shadow of death, and brake their bands in sunder.

ASV He brought them out of darkness and the shadow of death, And brake their bonds in sunder.

WEB He brought them out of darkness and the shadow of death, and broke away their chains.

YLT He bringeth them out from the dark place, And death-shade, And their bands He draweth away.

DRB Through God we shall do mightily: and he will bring our enemies to nothing.

DBY He brought them out of darkness and the shadow of death, and broke their bands in sunder.

GNV He brought them out of darkenes, and out of the shadowe of death, and brake their bandes asunder.

LSB He brought them out of darkness and the shadow of death And broke their bands apart.

Verse 15

KJV Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!

ASV Oh that men would praise Jehovah for his lovingkindness, And for his wonderful works to the children of men!

WEB Let them praise Yahweh for his loving kindness, for his wonderful deeds to the children of men!

YLT They confess to Jehovah His kindness, And His wonders to the sons of men.

DRB

DBY Let them give thanks unto Jehovah for his loving-kindness, and for his wondrous works to the children of men;

GNV Let them therefore cofesse before the Lord his louing kindnesse, and his wonderfull woorkes before the sonnes of men.

LSB Let them give thanks to Yahweh for His lovingkindness, And for His wondrous deeds to the sons of men!

Verse 16

KJV For he hath broken the gates of brass, and cut the bars of iron in sunder.

ASV For he hath broken the gates of brass, And cut the bars of iron in sunder.

WEB For he has broken the gates of brass, and cut through bars of iron.

YLT For He hath broken doors of brass, And bars of iron He hath cut.

DRB

DBY For he hath broken the gates of bronze, and cut asunder the bars of iron.

GNV For hee hath broken the gates of brasse, and brast the barres of yron asunder.

LSB For He has shattered the doors of bronze And cut through the bars of iron.

Verse 17

KJV Fools because of their transgression, and because of their iniquities, are afflicted.

ASV Fools because of their transgression, And because of their iniquities, are afflicted.

WEB Fools are afflicted because of their disobedience, and because of their iniquities.

YLT Fools, by means of their transgression, And by their iniquities, afflict themselves.

DRB

DBY Fools, because of their way of transgression, and because of their iniquities, are afflicted;

GNV Fooles by reason of their transgression, and because of their iniquities are afflicted.

LSB Ignorant fools, because of their way of transgression, And because of their iniquities, were afflicted.

Verse 18

KJV Their soul abhorreth all manner of meat; and they draw near unto the gates of death.

ASV Their soul abhorreth all manner of food; And they draw near unto the gates of death.

WEB Their soul abhors all kinds of food. They draw near to the gates of death.

YLT All food doth their soul abominate, And they come nigh unto the gates of death,

DRB

DBY Their soul abhorreth all manner of food, and they draw near unto the gates of death:

GNV Their soule abhorreth al meat, and they are brought to deaths doore.

LSB Their soul abhorred all kinds of food, And they reached the gates of death.

Verse 19

KJV Then they cry unto the LORD in their trouble, and he saveth them out of their distresses.

ASV Then they cry unto Jehovah in their trouble, And he saveth them out of their distresses.

WEB Then they cry to Yahweh in their trouble, he saves them out of their distresses.

YLT And cry unto Jehovah in their adversity, From their distresses He saveth them,

DRB

DBY Then they cry unto Jehovah in their trouble, [and] he saveth them out of their distresses;

GNV Then they crie vnto the Lord in their trouble, and he deliuereth them from their distresse.

LSB Then they cried out to Yahweh in their trouble; He saved them out of their distresses.

Verse 20

KJV He sent his word, and healed them, and delivered them from their destructions.

ASV He sendeth his word, and healeth them, And delivereth [them] from their destructions.

WEB He sends his word, and heals them, and delivers them from their graves.

YLT He sendeth His word and healeth them, And delivereth from their destructions.

DRB

DBY He sendeth his word, and healeth them, and delivereth them from their destructions.

GNV He sendeth his worde and healeth them, and deliuereth them from their graues.

LSB He sent His word and healed them, And provided them escape from their destructions.

Verse 21

KJV Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!

ASV Oh that men would praise Jehovah for his lovingkindness, And for his wonderful works to the children of men!

WEB Let them praise Yahweh for his loving kindness, for his wonderful deeds to the children of men!

YLT They confess to Jehovah His kindness, And His wonders to the sons of men,

DRB

DBY Let them give thanks unto Jehovah for his loving-kindness, and for his wondrous works to the children of men,

GNV Let them therefore cofesse before the Lord his louing kindnesse, and his wonderful workes before the sonnes of men,

LSB Let them give thanks to Yahweh for His lovingkindness, And for His wondrous deeds to the sons of men!

Verse 22

KJV And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing.

ASV And let them offer the sacrifices of thanksgiving, And declare his works with singing.

WEB Let them offer the sacrifices of thanksgiving, and declare his deeds with singing.

YLT And they sacrifice sacrifices of thanksgiving, And recount His works with singing.

DRB

DBY And let them offer the sacrifices of thanksgiving, and declare his works in joyful song.

GNV And let them offer sacrifices of praise, and declare his workes with reioycing.

LSB Let them also offer sacrifices of thanksgiving, And recount His works with joyful singing.

Verse 23

KJV They that go down to the sea in ships, that do business in great waters;

ASV They that go down to the sea in ships, That do business in great waters;

WEB Those who go down to the sea in ships, who do business in great waters;

YLT Those going down <FI>to<Fi> the sea in ships, Doing business in many waters,

DRB

DBY They that go down to the sea in ships, that do business in great waters,

GNV They that goe downe to the sea in ships, and occupie by the great waters,

LSB Those who go down to the sea in ships, Who do business on many waters;

Verse 24

KJV These see the works of the LORD, and his wonders in the deep.

ASV These see the works of Jehovah, And his wonders in the deep.

WEB These see Yahweh’s deeds, and his wonders in the deep.

YLT They have seen the works of Jehovah, And His wonders in the deep.

DRB

DBY These see the works of Jehovah, and his wonders in the deep.

GNV They see the woorkes of the Lord, and his wonders in the deepe.

LSB They have seen the works of Yahweh, And His wondrous deeds in the deep.

Verse 25

KJV For he commandeth, and raiseth the stormy wind, which lifteth up the waves thereof.

ASV For he commandeth, and raiseth the stormy wind, Which lifteth up the waves thereof.

WEB For he commands, and raises the stormy wind, which lifts up its waves.

YLT And He saith, and appointeth a tempest, And it lifteth up its billows,

DRB

DBY For he speaketh, and raiseth the stormy wind, which lifteth up the waves thereof:

GNV For he commaundeth and raiseth the stormie winde, and it lifteth vp the waues thereof.

LSB He spoke and set up a stormy wind, Which raised up the waves of the sea.

Verse 26

KJV They mount up to the heaven, they go down again to the depths: their soul is melted because of trouble.

ASV They mount up to the heavens, they go down again to the depths: Their soul melteth away because of trouble.

WEB They mount up to the sky; they go down again to the depths. Their soul melts away because of trouble.

YLT They go up <FI>to<Fi> the heavens, they go down <FI>to<Fi> the depths, Their soul in evil is melted.

DRB

DBY They mount up to the heavens, they go down to the depths; their soul is melted because of trouble;

GNV They mount vp to the heauen, and descend to ye deepe, so that their soule melteth for trouble.

LSB They went up to the heavens, they went down to the depths; Their soul melted away in the calamity.

Verse 27

KJV They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wit’s end.

ASV They reel to and fro, and stagger like a drunken man, And are at their wits` end.

WEB They reel back and forth, and stagger like a drunken man, and are at their wits’ end.

YLT They reel to and fro, and move as a drunkard, And all their wisdom is swallowed up.

DRB

DBY They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and they are at their wits' end:

GNV They are tossed to and from, and stagger like a drunken man, and all their cunning is gone.

LSB They staggered and swayed like a drunken man, And all their wisdom was swallowed up.

Verse 28

KJV Then they cry unto the LORD in their trouble, and he bringeth them out of their distresses.

ASV Then they cry unto Jehovah in their trouble, And he bringeth them out of their distresses.

WEB Then they cry to Yahweh in their trouble, and he brings them out of their distress.

YLT And they cry to Jehovah in their adversity, And from their distresses He bringeth them out.

DRB

DBY Then they cry unto Jehovah in their trouble, and he bringeth them out of their distresses;

GNV Then they crie vnto the Lord in their trouble, and he bringeth them out of their distresse.

LSB Then they cried to Yahweh in their trouble, And He brought them out of their distresses.

Verse 29

KJV He maketh the storm a calm, so that the waves thereof are still.

ASV He maketh the storm a calm, So that the waves thereof are still.

WEB He makes the storm a calm, so that its waves are still.

YLT He establisheth a whirlwind to a calm, And hushed are their billows.

DRB

DBY He maketh the storm a calm, and the waves thereof are still:

GNV He turneth the storme to calme, so that the waues thereof are still.

LSB He caused the storm to stand still, So that its waves were hushed.

Verse 30

KJV Then are they glad because they be quiet; so he bringeth them unto their desired haven.

ASV Then are they glad because they are quiet; So he bringeth them unto their desired haven.

WEB Then they are glad because it is calm, so he brings them to their desired haven.

YLT And they rejoice because they are quiet, And He leadeth them to the haven of their desire.

DRB

DBY And they rejoice because they are quiet; and he bringeth them unto their desired haven.

GNV When they are quieted, they are glad, and hee bringeth them vnto the hauen, where they would be.

LSB Then they were glad because they were quiet, So He led them to their desired haven.

Verse 31

KJV Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!

ASV Oh that men would praise Jehovah for his lovingkindness, And for his wonderful works to the children of men!

WEB Let them praise Yahweh for his loving kindness, for his wonderful deeds for the children of men!

YLT They confess to Jehovah His kindness, And His wonders to the sons of men,

DRB

DBY Let them give thanks unto Jehovah for his loving-kindness, and for his wondrous works to the children of men;

GNV Let them therfore confesse before the Lord his louing kindnesse, and his wonderfull woorkes before the sonnes of men.

LSB Let them give thanks to Yahweh for His lovingkindness, And for His wondrous deeds to the sons of men!

Verse 32

KJV Let them exalt him also in the congregation of the people, and praise him in the assembly of the elders.

ASV Let them exalt him also in the assembly of the people, And praise him in the seat of the elders.

WEB Let them exalt him also in the assembly of the people, and praise him in the seat of the elders.

YLT And they exalt Him in the assembly of the people, And in the seat of the elders praise Him.

DRB

DBY Let them exalt him also in the congregation of the people, and praise him in the session of the elders.

GNV And let them exalt him in the Congregation of the people, and praise him in the assembly of the Elders.

LSB Let them exalt Him also in the assembly of the people, And praise Him at the seat of the elders.

Verse 33

KJV He turneth rivers into a wilderness, and the watersprings into dry ground;

ASV He turneth rivers into a wilderness, And watersprings into a thirsty ground;

WEB He turns rivers into a desert, water springs into a thirsty ground,

YLT He maketh rivers become a wilderness, And fountains of waters become dry land.

DRB

DBY He maketh rivers into a wilderness, and water-springs into dry ground;

GNV He turneth the floodes into a wildernesse, and the springs of waters into drinesse,

LSB He makes rivers into a wilderness And springs of water into a thirsty ground;

Verse 34

KJV A fruitful land into barrenness, for the wickedness of them that dwell therein.

ASV A fruitful land into a salt desert, For the wickedness of them that dwell therein.

WEB and a fruitful land into a salt waste, for the wickedness of those who dwell in it.

YLT A fruitful land becometh a barren place, For the wickedness of its inhabitants.

DRB

DBY A fruitful land into a plain of salt, for the wickedness of them that dwell therein.

GNV And a fruitfull land into barrennes for the wickednes of them that dwell therein.

LSB A fruitful land into a salt waste, Because of the evil of those who inhabited it.

Verse 35

KJV He turneth the wilderness into a standing water, and dry ground into watersprings.

ASV He turneth a wilderness into a pool of water, And a dry land into watersprings.

WEB He turns a desert into a pool of water, and a dry land into water springs.

YLT He maketh a wilderness become a pool of water, And a dry land become fountains of waters.

DRB

DBY He maketh the wilderness into a pool of water, and the dry land into water-springs;

GNV Againe hee turneth the wildernesse into pooles of water, and the drie lande into water springs.

LSB He makes a wilderness into a pool of water And a dry land into springs of water;

Verse 36

KJV And there he maketh the hungry to dwell, that they may prepare a city for habitation;

ASV And there he maketh the hungry to dwell, That they may prepare a city of habitation,

WEB There he makes the hungry live, that they may prepare a city to live in,

YLT And He causeth the hungry to dwell there, And they prepare a city of habitation.

DRB

DBY And there he maketh the hungry to dwell, and they establish a city of habitation;

GNV And there he placeth the hungrie, and they builde a citie to dwell in,

LSB And there He causes the hungry to inhabit, So that they may establish an inhabited city,

Verse 37

KJV And sow the fields, and plant vineyards, which may yield fruits of increase.

ASV And sow fields, and plant vineyards, And get them fruits of increase.

WEB sow fields, plant vineyards, and reap the fruits of increase.

YLT And they sow fields, and plant vineyards, And they make fruits of increase.

DRB

DBY And sow fields, and plant vineyards, which yield fruits of increase;

GNV And sowe the fieldes, and plant vineyardes, which bring foorth fruitfull increase.

LSB And sow fields and plant vineyards, And produce a fruitful harvest.

Verse 38

KJV He blesseth them also, so that they are multiplied greatly; and suffereth not their cattle to decrease.

ASV He blesseth them also, so that they are multiplied greatly; And he suffereth not their cattle to decrease.

WEB He blesses them also, so that they are multiplied greatly. He doesn’t allow their livestock to decrease.

YLT And He blesseth them, and they multiply exceedingly, And their cattle He doth not diminish.

DRB

DBY And he blesseth them, so that they are multiplied greatly; and he suffereth not their cattle to decrease.

GNV For he blesseth them, and they multiplie exceedingly, and he diminisheth not their cattell.

LSB Also He blesses them and they multiply greatly, And He does not let their cattle decrease.

Verse 39

KJV Again, they are minished and brought low through oppression, affliction, and sorrow.

ASV Again, they are diminished and bowed down Through oppression, trouble, and sorrow.

WEB Again, they are diminished and bowed down through oppression, trouble, and sorrow.

YLT And they are diminished, and bow down, By restraint, evil, and sorrow.

DRB

DBY And they are diminished and brought low, through oppression, adversity, and sorrow:

GNV Againe men are diminished, and brought lowe by oppression, euill and sorowe.

LSB But when they decrease and are bowed down Through oppression, evil, and sorrow,

Verse 40

KJV He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the wilderness, where there is no way.

ASV He poureth contempt upon princes, And causeth them to wander in the waste, where there is no way.

WEB He pours contempt on princes, and causes them to wander in a trackless waste.

YLT He is pouring contempt upon nobles, And causeth them to wander in vacancy--no way.

DRB

DBY He poureth contempt upon nobles, and causeth them to wander in a pathless waste;

GNV He powreth contempt vpon princes, and causeth them to erre in desert places out of the way.

LSB He pours contempt upon nobles And makes them wander in a pathless void.

Verse 41

KJV Yet setteth he the poor on high from affliction, and maketh him families like a flock.

ASV Yet setteth he the needy on high from affliction, And maketh [him] families like a flock.

WEB Yet he lifts the needy out of their affliction, and increases their families like a flock.

YLT And setteth on high the needy from affliction, And placeth families as a flock.

DRB

DBY But he secureth the needy one on high from affliction, and maketh [him] families like flocks.

GNV Yet he raiseth vp the poore out of miserie, and maketh him families like a flocke of sheepe.

LSB But He sets the needy securely on high away from affliction, And makes his families like a flock.

Verse 42

KJV The righteous shall see it, and rejoice: and all iniquity shall stop her mouth.

ASV The upright shall see it, and be glad; And all iniquity shall stop her mouth.

WEB The upright will see it, and be glad. All the wicked will shut their mouths.

YLT The upright do see and rejoice, And all perversity hath shut her mouth.

DRB

DBY The upright shall see it, and rejoice; and all unrighteousness shall stop its mouth.

GNV The righteous shall see it, and reioyce, and all iniquitie shall stoppe her mouth.

LSB The upright see it and are glad; But all unrighteousness shuts its mouth.

Verse 43

KJV Whoso is wise, and will observe these things, even they shall understand the lovingkindness of the LORD.

ASV Whoso is wise will give heed to these things; And they will consider the lovingkindnesses of Jehovah. Psalm 108 A Song, A Psalm of David.

WEB Whoever is wise will pay attention to these things. They will consider the loving kindnesses of Yahweh.

YLT Who <FI>is<Fi> wise, and observeth these? They understand the kind acts of Jehovah!

DRB

DBY Whoso is wise, let him observe these things, and let them understand the loving-kindnesses of Jehovah.

GNV Who is wise that hee may obserue these things? for they shall vnderstand the louing kindnesse of the Lord.

LSB Who is wise? Let him keep these things, And carefully consider the lovingkindnesses of Yahweh.