Psalms 108 – Compare Chapter Translations
Verse-by-verse comparison of Psalms 108 across supported Bible translations.
Verse 1
KJV O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.
ASV My heart is fixed, O God; I will sing, yea, I will sing praises, even with my glory.
WEB My heart is steadfast, God. I will sing and I will make music with my soul.
YLT A Song, a Psalm of David. Prepared is my heart, O God, I sing, yea, I sing praise, also my honour.
DRB Unto the end, a psalm for David.
DBY {A Song, a Psalm of David.} My heart is fixed, O God: I will sing, yea, I will sing psalms, even [with] my glory.
GNV A song or Psalme of David. O God, mine heart is prepared, so is my tongue: I will sing and giue praise.
LSB A Song. A Psalm of David. My heart is set, O God; I will sing, I will sing praises, even with my glory.
Verse 2
KJV Awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
ASV Awake, psaltery and harp: I myself will awake right early.
WEB Wake up, harp and lyre! I will wake up the dawn.
YLT Awake, psaltery and harp, I awake the dawn.
DRB O God, be not thou silent in my praise: for the mouth of the wicked and the mouth of the deceitful man is opened against me.
DBY Awake, lute and harp: I will wake the dawn.
GNV Awake viole and harpe: I will awake early.
LSB Awake, harp and lyre; I will awaken the dawn!
Verse 3
KJV I will praise thee, O LORD, among the people: and I will sing praises unto thee among the nations.
ASV I will give thanks unto thee, O Jehovah, among the peoples; And I will sing praises unto thee among the nations.
WEB I will give thanks to you, Yahweh, among the nations. I will sing praises to you among the peoples.
YLT I thank Thee among peoples, O Jehovah, And I praise Thee among the nations.
DRB They have spoken against me with deceitful tongues; and they have compassed me about with words of hatred; and have fought against me without cause.
DBY I will give thee thanks among the peoples, O Jehovah; of thee will I sing psalms among the nations:
GNV I will praise thee, O Lord, among the people, and I wil sing vnto thee among the nations.
LSB I will give thanks to You, O Yahweh, among the peoples, And I will sing praises to You among the nations.
Verse 4
KJV For thy mercy is great above the heavens: and thy truth reacheth unto the clouds.
ASV For thy lovingkindness is great above the heavens; And thy truth [reacheth] unto the skies.
WEB For your loving kindness is great above the heavens. Your faithfulness reaches to the skies.
YLT For great above the heavens <FI>is<Fi> Thy kindness, And unto the clouds Thy truth.
DRB Instead of making me a return of love, they detracted me: but I gave myself to prayer.
DBY For thy loving-kindness is great above the heavens, and thy truth is unto the clouds.
GNV For thy mercy is great aboue the heauens, and thy trueth vnto the clouds.
LSB For Your lovingkindness is great above the heavens, And Your truth reaches to the skies.
Verse 5
KJV Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth;
ASV Be thou exalted, O God, above the heavens, And thy glory above all the earth.
WEB Be exalted, God, above the heavens! Let your glory be over all the earth.
YLT Be Thou exalted above the heavens, O God, And above all the earth Thy honour.
DRB And they repaid me evil for good: and hatred for my love.
DBY Be thou exalted above the heavens, O God, and thy glory above all the earth.
GNV Exalt thy self, O God, aboue the heauens, and let thy glorie be vpon all the earth,
LSB Be exalted above the heavens, O God, And Your glory above all the earth.
Verse 6
KJV That thy beloved may be delivered: save with thy right hand, and answer me.
ASV That thy beloved may be delivered, Save with thy right hand, and answer us.
WEB That your beloved may be delivered, save with your right hand, and answer us.
YLT That Thy beloved ones may be delivered, Save <FI>with<Fi> Thy right hand, and answer us.
DRB Set thou the sinner over him: and may the devil stand at his right hand.
DBY That thy beloved ones may be delivered: save with thy right hand, and answer me.
GNV That thy beloued may be deliuered: helpe with thy right hand and heare me.
LSB That Your beloved may be rescued, Save with Your right hand, and answer me!
Verse 7
KJV God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
ASV God hath spoken in his holiness: I will exult; I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
WEB God has spoken from his sanctuary: “In triumph, I will divide Shechem, and measure out the valley of Succoth.
YLT God hath spoken in His holiness: I exult, I apportion Shechem, And the valley of Succoth I measure,
DRB When he is judged, may he go out condemned; and may his prayer be turned to sin.
DBY God hath spoken in his holiness: I will exult, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
GNV God hath spoken in his holinesse: therefore I will reioyce, I shall deuide Shechem and measure the valley of Succoth.
LSB God has spoken in His holiness: “I will exult, I will portion out Shechem And measure out the valley of Succoth.
Verse 8
KJV Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;
ASV Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of my head; Judah is my sceptre.
WEB Gilead is mine. Manasseh is mine. Ephraim also is my helmet. Judah is my scepter.
YLT Mine <FI>is<Fi> Gilead, mine <FI>is<Fi> Manasseh, And Ephraim <FI>is<Fi> the strength of my head, Judah <FI>is<Fi> my lawgiver,
DRB May his days be few: and his bishopric let another take.
DBY Gilead is mine, Manasseh is mine, and Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;
GNV Gilead shalbe mine, and Manasseh shalbe mine: Ephraim also shalbe the strength of mine head: Iuda is my lawgiuer.
LSB Gilead is Mine, Manasseh is Mine; Ephraim also is the helmet of My head; Judah is My scepter.
Verse 9
KJV Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph.
ASV Moab is my washpot; Upon Edom will I cast my shoe; Over Philistia will I shout.
WEB Moab is my wash pot. I will toss my sandal on Edom. I will shout over Philistia.”
YLT Moab <FI>is<Fi> a pot for my washing, Upon Edom I cast my shoe, Over Philistia I shout habitually.
DRB May his children be fatherless, and his wife a widow.
DBY Moab is my wash-pot; upon Edom will I cast my sandal; over Philistia will I shout aloud.
GNV Moab shalbe my washpot: ouer Edom wil I cast out my shoe: vpon Palestina wil I triumph.
LSB Moab is My washbowl; Over Edom I shall throw My shoe; Over Philistia I will make a loud shout.”
Verse 10
KJV Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
ASV Who will bring me into the fortified city? Who hath led me unto Edom?
WEB Who will bring me into the fortified city? Who has led me to Edom?
YLT Who doth bring me in to the fenced city? Who hath led me unto Edom?
DRB Let his children be carried about vagabonds, and beg; and let them be cast out of their dwellings.
DBY Who will bring me into the strong city? who will lead me unto Edom?
GNV Who will leade mee into the strong citie? who will bring me vnto Edom?
LSB Who will bring me into the well‑defended city? Who will lead me to Edom?
Verse 11
KJV Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our hosts?
ASV Hast not thou cast us off, O God? And thou goest not forth, O God, with our hosts.
WEB Haven’t you rejected us, God? You don’t go out, God, with our armies.
YLT Hast not Thou, O God, cast us off? And Thou goest not out, O God, with our hosts!
DRB May the usurer search all his substance: and let strangers plunder his labours.
DBY [Wilt] not [thou], O God, who didst cast us off? and didst not go forth, O God, with our armies?
GNV Wilt not thou, O God, which haddest forsaken vs, and diddest not goe foorth, O God, with our armies?
LSB Have You, O God, not rejected us? And will You, O God, not go forth with our armies?
Verse 12
KJV Give us help from trouble: for vain is the help of man.
ASV Give us help against the adversary; For vain is the help of man.
WEB Give us help against the enemy, for the help of man is vain.
YLT Give to us help from adversity, And vain is the salvation of man.
DRB May there be none to help him: nor none to pity his fatherless offspring.
DBY Give us help from trouble; for vain is man's deliverance.
GNV Giue vs helpe against trouble: for vaine is the helpe of man.
LSB Oh give us help against the adversary, For salvation by man is worthless.
Verse 13
KJV Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.
ASV Through God we shall do valiantly: For he it is that will tread down our adversaries. Psalm 109 For the Chief Musicion. A Psalm of David.
WEB Through God, we will do valiantly. For it is he who will tread down our enemies.
YLT In God we do mightily, And He doth tread down our adversaries!
DRB May his posterity be cut off; in one generation may his name be blotted out.
DBY Through God we shall do valiantly; and he it is that will tread down our adversaries.
GNV Through God we shall doe valiantly: for he shall treade downe our enemies.
LSB Through God we shall do valiantly, And it is He who will tread down our adversaries.
Verse 14
KJV
ASV
WEB
YLT
DRB May the iniquity of his fathers be remembered in the sight of the Lord: and let not the sin of his mother be blotted out.
DBY
GNV
LSB
Verse 15
KJV
ASV
WEB
YLT
DRB May they be before the Lord continually, and let the memory of them perish from the earth:
DBY
GNV
LSB
Verse 16
KJV
ASV
WEB
YLT
DRB because he remembered not to shew mercy,
DBY
GNV
LSB
Verse 17
KJV
ASV
WEB
YLT
DRB But persecuted the poor man and the beggar; and the broken in heart, to put him to death.
DBY
GNV
LSB
Verse 18
KJV
ASV
WEB
YLT
DRB And he loved cursing, and it shall come unto him: and he would not have blessing, and it shall be far from him. And he put on cursing, like a garment: and it went in like water into his entrails, and like oil in his bones.
DBY
GNV
LSB
Verse 19
KJV
ASV
WEB
YLT
DRB May it be unto him like a garment which covereth him; and like a girdle with which he is girded continually.
DBY
GNV
LSB
Verse 20
KJV
ASV
WEB
YLT
DRB This is the work of them who detract me before the Lord; and who speak evils against my soul.
DBY
GNV
LSB
Verse 21
KJV
ASV
WEB
YLT
DRB But thou, O Lord, do with me for thy name's sake: because thy mercy is sweet. Do thou deliver me,
DBY
GNV
LSB
Verse 22
KJV
ASV
WEB
YLT
DRB For I am poor and needy, and my heart is troubled within me.
DBY
GNV
LSB
Verse 23
KJV
ASV
WEB
YLT
DRB I am taken away like the shadow when it declineth: and I am shaken off as locusts.
DBY
GNV
LSB
Verse 24
KJV
ASV
WEB
YLT
DRB My knees are weakened through fasting: and my flesh is changed for oil.
DBY
GNV
LSB
Verse 25
KJV
ASV
WEB
YLT
DRB And I am become a reproach to them: they saw me and they shaked their heads.
DBY
GNV
LSB
Verse 26
KJV
ASV
WEB
YLT
DRB Help me, O Lord my God; save me; according to thy mercy.
DBY
GNV
LSB
Verse 27
KJV
ASV
WEB
YLT
DRB And let them know that this is thy hand: and that thou, O Lord, hast done it.
DBY
GNV
LSB
Verse 28
KJV
ASV
WEB
YLT
DRB They will curse and thou wilt bless: let them that rise up against me be confounded: but thy servant shall rejoice.
DBY
GNV
LSB
Verse 29
KJV
ASV
WEB
YLT
DRB Let them that detract me be clothed with shame: and let them be covered with their confusion as with a double cloak.
DBY
GNV
LSB
Verse 30
KJV
ASV
WEB
YLT
DRB I will give great thanks to the Lord with my mouth: and in the midst of many I will praise him.
DBY
GNV
LSB
Verse 31
KJV
ASV
WEB
YLT
DRB Because he hath stood at the right hand of the poor, to save my soul from persecutors.
DBY
GNV
LSB