Psalms 109 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of Psalms 109 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV Hold not thy peace, O God of my praise;

ASV Hold not thy peace, O God of my praise;

WEB God of my praise, don’t remain silent,

YLT To the Overseer. --A Psalm of David. O God of my praise, be not silent,

DRB A psalm for David. The Lord said to my Lord: Sit thou at my right hand: Until I make thy enemies thy footstool.

DBY {To the chief Musician. Of David. A Psalm.} O God of my praise, be not silent:

GNV To him that excelleth. A Psalme of David. Holde not thy tongue, O God of my praise.

LSB For the choir director. Of David. A Psalm. O God of my praise, Do not be silent!

Verse 2

KJV For the mouth of the wicked and the mouth of the deceitful are opened against me: they have spoken against me with a lying tongue.

ASV For the mouth of the wicked and the mouth of deceit have they opened against me: They have spoken unto me with a lying tongue.

WEB for they have opened the mouth of the wicked and the mouth of deceit against me. They have spoken to me with a lying tongue.

YLT For the mouth of wickedness, and the mouth of deceit, Against me they have opened, They have spoken with me--A tongue of falsehood, and words of hatred!

DRB The Lord will send forth the sceptre of thy power out of Sion: rule thou in the midst of thy enemies.

DBY For the mouth of the wicked [man] and the mouth of deceit are opened against me: they have spoken against me with a lying tongue,

GNV For the mouth of the wicked, and the mouth full of deceite are opened vpon me: they haue spoken to me with a lying tongue.

LSB For they have opened a wicked mouth and a deceitful mouth against me; They have spoken to me with a lying tongue.

Verse 3

KJV They compassed me about also with words of hatred; and fought against me without a cause.

ASV They have compassed me about also with words of hatred, And fought against me without a cause.

WEB They have also surrounded me with words of hatred, and fought against me without a cause.

YLT They have compassed me about, And they fight me without cause.

DRB With thee is the principality in the day of thy strength: in the brightness of the saints: from the womb before the day star I begot thee.

DBY And with words of hatred have they encompassed me; and they fight against me without a cause.

GNV They compassed me about also with words of hatred, and fought against me without a cause.

LSB They have also surrounded me with words of hatred, And fought against me without cause.

Verse 4

KJV For my love they are my adversaries: but I give myself unto prayer.

ASV For my love they are my adversaries: But I [give myself unto] prayer.

WEB In return for my love, they are my adversaries; but I am in prayer.

YLT For my love they oppose me, and I--prayer!

DRB The Lord hath sworn, and he will not repent: Thou art a priest for ever according to the order of Melchisedech.

DBY For my love they are mine adversaries; but I [give myself unto] prayer.

GNV For my friendship they were mine aduersaries, but I gaue my selfe to praier.

LSB In return for my love they accuse me; But I am in prayer.

Verse 5

KJV And they have rewarded me evil for good, and hatred for my love.

ASV And they have rewarded me evil for good, And hatred for my love.

WEB They have rewarded me evil for good, and hatred for my love.

YLT And they set against me evil for good, And hatred for my love.

DRB The Lord at thy right hand hath broken kings in the day of his wrath.

DBY And they have rewarded me evil for good, and hatred for my love.

GNV And they haue rewarded me euil for good, and hatred for my friendship.

LSB Thus they have set upon me evil for good And hatred for my love.

Verse 6

KJV Set thou a wicked man over him: and let Satan stand at his right hand.

ASV Set thou a wicked man over him; And let an adversary stand at his right hand.

WEB Set a wicked man over him. Let an adversary stand at his right hand.

YLT Appoint Thou over him the wicked, And an adversary standeth at his right hand.

DRB He shall judge among nations, he shall fill ruins: he shall crush the heads in the land of many.

DBY Set a wicked [man] over him, and let [the] adversary stand at his right hand;

GNV Set thou the wicked ouer him, and let the aduersarie stand at his right hand.

LSB Appoint a wicked man over him, And let an accuser stand at his right hand.

Verse 7

KJV When he shall be judged, let him be condemned: and let his prayer become sin.

ASV When he is judged, let him come forth guilty; And let his prayer be turned into sin.

WEB When he is judged, let him come out guilty. Let his prayer be turned into sin.

YLT In his being judged, he goeth forth wicked, And his prayer is for sin.

DRB He shall drink of the torrent in the way: therefore shall he lift up the head.

DBY When he shall be judged, let him go out guilty, and let his prayer become sin;

GNV Whe he shalbe iudged, let him be condemned, and let his praier be turned into sinne.

LSB When he is judged, let him come forth a wicked man, And let his prayer become sin.

Verse 8

KJV Let his days be few; and let another take his office.

ASV Let his days be few; [And] let another take his office.

WEB Let his days be few. Let another take his office.

YLT His days are few, his oversight another taketh,

DRB

DBY Let his days be few, let another take his office;

GNV Let his daies be fewe, and let another take his charge.

LSB Let his days be few; Let another take his office.

Verse 9

KJV Let his children be fatherless, and his wife a widow.

ASV Let his children be fatherless, And his wife a widow.

WEB Let his children be fatherless, and his wife a widow.

YLT His sons are fatherless, and his wife a widow.

DRB

DBY Let his sons be fatherless, and his wife a widow;

GNV Let his children be fatherlesse, and his wife a widowe.

LSB Let his sons be orphans And his wife a widow.

Verse 10

KJV Let his children be continually vagabonds, and beg: let them seek their bread also out of their desolate places.

ASV Let his children be vagabonds, and beg; And let them seek [their bread] out of their desolate places.

WEB Let his children be wandering beggars. Let them be sought from their ruins.

YLT And wander continually do his sons, Yea, they have begged, And have sought out of their dry places.

DRB

DBY Let his sons be vagabonds and beg, and let them seek [their bread] far from their desolate places;

GNV Let his children be vagabonds and beg and seeke bread, comming out of their places destroyed.

LSB Let his sons wander aimlessly and beg; And let them search for food from their ruined homes.

Verse 11

KJV Let the extortioner catch all that he hath; and let the strangers spoil his labour.

ASV Let the extortioner catch all that he hath; And let strangers make spoil of his labor.

WEB Let the creditor seize all that he has. Let strangers plunder the fruit of his labor.

YLT An exactor layeth a snare for all that he hath, And strangers spoil his labour.

DRB

DBY Let the usurer cast the net over all that he hath, and let strangers despoil his labour;

GNV Let the extortioner catch al that he hath, and let the strangers spoile his labour.

LSB Let the creditor seize all that he has, And let strangers plunder the fruit of his labor.

Verse 12

KJV Let there be none to extend mercy unto him: neither let there be any to favour his fatherless children.

ASV Let there be none to extend kindness unto him; Neither let there be any to have pity on his fatherless children.

WEB Let there be no one to extend kindness to him, neither let there be anyone to have pity on his fatherless children.

YLT He hath none to extend kindness, Nor is there one showing favour to his orphans.

DRB

DBY Let there be none to extend kindness unto him, neither let there be any to favour his fatherless children;

GNV Let there be none to extend mercie vnto him: neither let there be any to shewe mercie vpon his fatherlesse children.

LSB Let there be none to extend lovingkindness to him, And let there be none to be gracious to his orphans.

Verse 13

KJV Let his posterity be cut off; and in the generation following let their name be blotted out.

ASV Let his posterity be cut off; In the generation following let their name be blotted out.

WEB Let his posterity be cut off. In the generation following let their name be blotted out.

YLT His posterity is for cutting off, In another generation is their name blotted out.

DRB

DBY Let his posterity be cut off; in the generation following let their name be blotted out:

GNV Let his posteritie be destroied, and in the generation following let their name be put out.

LSB Let those who follow him be cut off; In a following generation let their name be blotted out.

Verse 14

KJV Let the iniquity of his fathers be remembered with the LORD; and let not the sin of his mother be blotted out.

ASV Let the iniquity of his fathers be remembered with Jehovah; And let not the sin of his mother be blotted out.

WEB Let the iniquity of his fathers be remembered by Yahweh. Don’t let the sin of his mother be blotted out.

YLT The iniquity of his fathers Is remembered unto Jehovah, And the sin of his mother is not blotted out.

DRB

DBY Let the iniquity of his fathers be remembered with Jehovah, and let not the sin of his mother be blotted out;

GNV Let the iniquitie of his fathers bee had in remembrance with the Lord: and let not the sinne of his mother be done away.

LSB Let the iniquity of his fathers be remembered before Yahweh, And let not the sin of his mother be blotted out.

Verse 15

KJV Let them be before the LORD continually, that he may cut off the memory of them from the earth.

ASV Let them be before Jehovah continually, That he may cut off the memory of them from the earth;

WEB Let them be before Yahweh continually, that he may cut off their memory from the earth;

YLT They are before Jehovah continually, And He cutteth off from earth their memorial.

DRB

DBY Let them be before Jehovah continually, that he may cut off the memory of them from the earth:

GNV But let them alway be before the Lord, that he may cut off their memorial from ye earth.

LSB Let them be before Yahweh continually, That He may cut off their memory from the earth;

Verse 16

KJV Because that he remembered not to shew mercy, but persecuted the poor and needy man, that he might even slay the broken in heart.

ASV Because he remembered not to show kindness, But persecuted the poor and needy man, And the broken in heart, to slay [them].

WEB because he didn’t remember to show kindness, but persecuted the poor and needy man, the broken in heart, to kill them.

YLT Because that he hath not remembered to do kindness, And pursueth the poor man and needy, And the smitten of heart--to slay,

DRB

DBY Because he remembered not to shew kindness, but persecuted the afflicted and needy man, and the broken in heart, to slay him.

GNV Because he remembred not to shew mercie, but persecuted the afflicted and poore man, and the sorowfull hearted to slay him.

LSB Because he did not remember to show lovingkindness, But persecuted the afflicted, the needy man, And the disheartened to put them to death.

Verse 17

KJV As he loved cursing, so let it come unto him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him.

ASV Yea, he loved cursing, and it came unto him; And he delighted not in blessing, and it was far from him.

WEB Yes, he loved cursing, and it came to him. He didn’t delight in blessing, and it was far from him.

YLT And he loveth reviling, and it meeteth him, And he hath not delighted in blessing, And it is far from him.

DRB

DBY And he loved cursing; so let it come unto him. And he delighted not in blessing; and let it be far from him.

GNV As he loued cursing, so shall it come vnto him, and as he loued not blessing, so shall it be farre from him.

LSB He also loved cursing, so it came to him; And he did not delight in blessing, so it was far from him.

Verse 18

KJV As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.

ASV He clothed himself also with cursing as with his garment, And it came into his inward parts like water, And like oil into his bones.

WEB He clothed himself also with cursing as with his garment. It came into his inward parts like water, like oil into his bones.

YLT And he putteth on reviling as his robe, And it cometh in as water into his midst, And as oil into his bones.

DRB

DBY And he clothed himself with cursing like his vestment; so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones;

GNV As he clothed himselfe with cursing like a rayment, so shall it come into his bowels like water, and like oyle into his bones.

LSB But he clothed himself with cursing as his garment, And it came into his inward parts like water And like oil into his bones.

Verse 19

KJV Let it be unto him as the garment which covereth him, and for a girdle wherewith he is girded continually.

ASV Let it be unto him as the raiment wherewith he covereth himself, And for the girdle wherewith he is girded continually.

WEB Let it be to him as the clothing with which he covers himself, for the belt that is always around him.

YLT It is to him as apparel--he covereth himself, And for a continual girdle he girdeth it on.

DRB

DBY Let it be unto him as a garment with which he covereth himself, and for a girdle wherewith he is constantly girded.

GNV Let it be vnto him as a garment to couer him, and for a girdle, wherewith he shalbe alway girded.

LSB Let it be to him as a garment with which he wraps himself, And for a belt with which he constantly girds himself.

Verse 20

KJV Let this be the reward of mine adversaries from the LORD, and of them that speak evil against my soul.

ASV This is the reward of mine adversaries from Jehovah, And of them that speak evil against my soul.

WEB This is the reward of my adversaries from Yahweh, of those who speak evil against my soul.

YLT This <FI>is<Fi> the wage of mine accusers from Jehovah, And of those speaking evil against my soul.

DRB

DBY Let this be the reward of mine adversaries from Jehovah, and of them that speak evil against my soul.

GNV Let this be the rewarde of mine aduersarie from the Lord, and of them, that speake euill against my soule.

LSB This is the reward of my accusers from Yahweh, And of those who speak evil against my soul.

Verse 21

KJV But do thou for me, O GOD the Lord, for thy name’s sake: because thy mercy is good, deliver thou me.

ASV But deal thou with me, O Jehovah the Lord, for thy name`s sake: Because thy lovingkindness is good, deliver thou me;

WEB But deal with me, Yahweh the Lord, for your name’s sake, because your loving kindness is good, deliver me;

YLT And Thou, O Jehovah Lord, Deal with me for Thy name's sake, Because Thy kindness <FI>is<Fi> good, deliver me.

DRB

DBY But do *thou* for me, Jehovah, Lord, for thy name's sake; because thy loving-kindness is good, deliver me:

GNV But thou, O Lord my God, deale with me according vnto thy Name: deliuer me, (for thy mercie is good)

LSB But as for You, O Yahweh, O Lord, deal with me for Your name’s sake; Because Your lovingkindness is good, deliver me;

Verse 22

KJV For I am poor and needy, and my heart is wounded within me.

ASV For I am poor and needy, And my heart is wounded within me.

WEB for I am poor and needy. My heart is wounded within me.

YLT For I <FI>am<Fi> poor and needy, And my heart hath been pierced in my midst.

DRB

DBY For I am afflicted and needy, and my heart is wounded within me.

GNV Because I am poore and needie, and mine heart is wounded within me.

LSB For I am afflicted and needy, And my heart is pierced within me.

Verse 23

KJV I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.

ASV I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.

WEB I fade away like an evening shadow. I am shaken off like a locust.

YLT As a shadow when it is stretched out I have gone, I have been driven away as a locust.

DRB

DBY I am gone like a shadow when it lengtheneth; I am tossed about like the locust;

GNV I depart like the shadowe that declineth, and am shaken off as the grashopper.

LSB I am passing like a shadow when it is stretched out; I am shaken off like the locust.

Verse 24

KJV My knees are weak through fasting; and my flesh faileth of fatness.

ASV My knees are weak through fasting; And my flesh faileth of fatness.

WEB My knees are weak through fasting. My body is thin and lacks fat.

YLT My knees have been feeble from fasting, And my flesh hath failed of fatness.

DRB

DBY My knees are failing through fasting, and my flesh hath lost its fatness;

GNV My knees are weake through fasting, and my flesh hath lost all fatnes.

LSB My knees are feeble from fasting, And my flesh has grown lean, without fatness.

Verse 25

KJV I became also a reproach unto them: when they looked upon me they shaked their heads.

ASV I am become also a reproach unto them: When they see me, they shake their head.

WEB I have also become a reproach to them. When they see me, they shake their head.

YLT And I--I have been a reproach to them, They see me, they shake their head.

DRB

DBY And I am become a reproach unto them; [when] they look upon me they shake their heads.

GNV I became also a rebuke vnto them: they that looked vpon me, shaked their heads.

LSB As for me, I have become a reproach to them; They see me, they wag their head.

Verse 26

KJV Help me, O LORD my God: O save me according to thy mercy:

ASV Help me, O Jehovah my God; Oh save me according to thy lovingkindness:

WEB Help me, Yahweh, my God. Save me according to your loving kindness;

YLT Help me, O Jehovah my God, Save me, according to Thy kindness.

DRB

DBY Help me, Jehovah my God; save me according to thy loving-kindness:

GNV Helpe me, O Lord my God: saue me according to thy mercie.

LSB Help me, O Yahweh my God; Save me according to Your lovingkindness.

Verse 27

KJV That they may know that this is thy hand; that thou, LORD, hast done it.

ASV That they may know that this is thy hand; [That] thou, Jehovah, hast done it.

WEB that they may know that this is your hand; that you, Yahweh, have done it.

YLT And they know that this <FI>is<Fi> Thy hand, Thou, O Jehovah, Thou hast done it.

DRB

DBY That they may know that this is thy hand; that *thou*, Jehovah, hast done it.

GNV And they shall know, that this is thine hand, and that thou, Lord, hast done it.

LSB And let them know that this is Your hand; You, O Yahweh, have done it.

Verse 28

KJV Let them curse, but bless thou: when they arise, let them be ashamed; but let thy servant rejoice.

ASV Let them curse, but bless thou: When they arise, they shall be put to shame, But thy servant shall rejoice.

WEB They may curse, but you bless. When they arise, they will be shamed, but your servant shall rejoice.

YLT They revile, and Thou dost bless, They have risen, and are ashamed, And Thy servant doth rejoice.

DRB

DBY Let *them* curse, but bless *thou*; when they rise up, let them be ashamed, and let thy servant rejoice.

GNV Though they curse, yet thou wilt blesse: they shall arise and be confounded, but thy seruant shall reioyce.

LSB Let them curse, but You bless; They arise and will be put to shame, But Your slave shall be glad.

Verse 29

KJV Let mine adversaries be clothed with shame, and let them cover themselves with their own confusion, as with a mantle.

ASV Let mine adversaries be clothed with dishonor, And let them cover themselves with their own shame as with a robe.

WEB Let my adversaries be clothed with dishonor. Let them cover themselves with their own shame as with a robe.

YLT Mine accusers put on blushing, and are covered, As an upper robe <FI>is<Fi> their shame.

DRB

DBY Let mine adversaries be clothed with confusion, and let them cover themselves with their shame as with a mantle.

GNV Let mine aduersaries be clothed with shame, and let them couer themselues with their confusion, as with a cloke.

LSB Let my accusers be clothed with dishonor, And let them wrap themselves with their own shame as with a robe.

Verse 30

KJV I will greatly praise the LORD with my mouth; yea, I will praise him among the multitude.

ASV I will give great thanks unto Jehovah with my mouth; Yea, I will praise him among the multitude.

WEB I will give great thanks to Yahweh with my mouth. Yes, I will praise him among the multitude.

YLT I thank Jehovah greatly with my mouth, And in the midst of many I praise Him,

DRB

DBY I will greatly celebrate Jehovah with my mouth; yea, I will praise him among the multitude.

GNV I will giue thankes vnto the Lord greatly with my mouth and praise him among ye multitude.

LSB With my mouth I will give thanks abundantly to Yahweh; And in the midst of many I will praise Him.

Verse 31

KJV For he shall stand at the right hand of the poor, to save him from those that condemn his soul.

ASV For he will stand at the right hand of the needy, To save him from them that judge his soul. Psalm 110 A Psalm of David.

WEB For he will stand at the right hand of the needy, to save him from those who judge his soul.

YLT For He standeth at the right hand of the needy, To save from those judging his soul.

DRB

DBY For he standeth at the right hand of the needy, to save him from those that judge his soul.

GNV For he will stand at the right hand of the poore, to saue him from them that woulde condemne his soule.

LSB For He stands at the right hand of the needy, To save him from those who judge his soul.