Psalms 116 – Compare Chapter Translations
Verse-by-verse comparison of Psalms 116 across supported Bible translations.
Verse 1
KJV I love the LORD, because he hath heard my voice and my supplications.
ASV I love Jehovah, because he heareth My voice and my supplications.
WEB I love Yahweh, because he listens to my voice, and my cries for mercy.
YLT I have loved, because Jehovah heareth My voice, my supplication,
DRB O Praise the Lord, all ye nations: praise him, all ye people.
DBY I love Jehovah, for he hath heard my voice [and] my supplications;
GNV I love the Lord, because he hath heard my voyce and my prayers.
LSB I love Yahweh, because He hears My voice and my supplications.
Verse 2
KJV Because he hath inclined his ear unto me, therefore will I call upon him as long as I live.
ASV Because he hath inclined his ear unto me, Therefore will I call [upon him] as long as I live.
WEB Because he has turned his ear to me, therefore I will call on him as long as I live.
YLT Because He hath inclined His ear to me, And during my days I call.
DRB For his mercy is confirmed upon us: and the truth of the Lord remaineth for ever.
DBY For he hath inclined his ear unto me, and I will call upon him during [all] my days.
GNV For he hath inclined his eare vnto me, whe I did call vpon him in my dayes.
LSB Because He has inclined His ear to me, So I shall call upon Him in all my days.
Verse 3
KJV The sorrows of death compassed me, and the pains of hell gat hold upon me: I found trouble and sorrow.
ASV The cords of death compassed me, And the pains of Sheol gat hold upon me: I found trouble and sorrow.
WEB The cords of death surrounded me, the pains of Sheol got a hold of me. I found trouble and sorrow.
YLT Compassed me have cords of death, And straits of Sheol have found me, Distress and sorrow I find.
DRB
DBY The bands of death encompassed me, and the anguish of Sheol took hold of me; I found trouble and sorrow:
GNV When the snares of death copassed me, and the griefes of the graue caught me: when I founde trouble and sorowe.
LSB The cords of death encompassed me And the distresses of Sheol found me; I found distress and sorrow.
Verse 4
KJV Then called I upon the name of the LORD; O LORD, I beseech thee, deliver my soul.
ASV Then called I upon the name of Jehovah: O Jehovah, I beseech thee, deliver my soul.
WEB Then I called on Yahweh’s name: “Yahweh, I beg you, deliver my soul.”
YLT And in the name of Jehovah I call: I pray Thee, O Jehovah, deliver my soul,
DRB
DBY Then called I upon the name of Jehovah: I beseech thee, Jehovah, deliver my soul.
GNV Then I called vpon the Name of the Lord, saying, I beseech thee, O Lord, deliuer my soule.
LSB Then I called upon the name of Yahweh: “O Yahweh, I beseech You, provide my soul escape!”
Verse 5
KJV Gracious is the LORD, and righteous; yea, our God is merciful.
ASV Gracious is Jehovah, and righteous; Yea, our God is merciful.
WEB Yahweh is Gracious and righteous. Yes, our God is merciful.
YLT Gracious <FI>is<Fi> Jehovah, and righteous, Yea, our God <FI>is<Fi> merciful,
DRB
DBY Gracious is Jehovah and righteous; and our God is merciful.
GNV The Lord is mercifull and righteous, and our God is full of compassion.
LSB Gracious is Yahweh, and righteous; And our God is compassionate.
Verse 6
KJV The LORD preserveth the simple: I was brought low, and he helped me.
ASV Jehovah preserveth the simple: I was brought low, and he saved me.
WEB Yahweh preserves the simple. I was brought low, and he saved me.
YLT A preserver of the simple <FI>is<Fi> Jehovah, I was low, and to me He giveth salvation.
DRB
DBY Jehovah keepeth the simple: I was brought low, and he saved me.
GNV The Lord preserueth the simple: I was in miserie and he saued me.
LSB Yahweh keeps the simple; I was brought low, and He saved me.
Verse 7
KJV Return unto thy rest, O my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee.
ASV Return unto thy rest, O my soul; For Jehovah hath dealt bountifully with thee.
WEB Return to your rest, my soul, for Yahweh has dealt bountifully with you.
YLT Turn back, O my soul, to thy rest, For Jehovah hath conferred benefits on thee.
DRB
DBY Return unto thy rest, O my soul; for Jehovah hath dealt bountifully with thee.
GNV Returne vnto thy rest, O my soule: for the Lord hath bene beneficiall vnto thee,
LSB Return to your rest, O my soul, For Yahweh has dealt bountifully with you.
Verse 8
KJV For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.
ASV For thou hast delivered my soul from death, Mine eyes from tears, [And] my feet from falling.
WEB For you have delivered my soul from death, my eyes from tears, and my feet from falling.
YLT For Thou hast delivered my soul from death, My eyes from tears, my feet from overthrowing.
DRB
DBY For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, my feet from falling.
GNV Because thou hast deliuered my soule from death, mine eyes from teares, and my feete from falling.
LSB For You have rescued my soul from death, My eyes from tears, My feet from stumbling.
Verse 9
KJV I will walk before the LORD in the land of the living.
ASV I will walk before Jehovah In the land of the living.
WEB I will walk before Yahweh in the land of the living.
YLT I walk habitually before Jehovah In the lands of the living.
DRB
DBY I will walk before Jehovah in the land of the living.
GNV I shall walke before the Lord in the lande of the liuing.
LSB I shall walk before Yahweh In the land of the living.
Verse 10
KJV I believed, therefore have I spoken: I was greatly afflicted:
ASV I believe, for I will speak: I was greatly afflicted:
WEB I believed, therefore I said, “I was greatly afflicted.”
YLT I have believed, for I speak, I--I have been afflicted greatly.
DRB
DBY I believed, therefore have I spoken. As for me, I was greatly afflicted.
GNV I beleeued, therefore did I speake: for I was sore troubled.
LSB I believed when I said, “I am greatly afflicted.”
Verse 11
KJV I said in my haste, All men are liars.
ASV I said in my haste, All men are liars.
WEB I said in my haste, “All men are liars.”
YLT I said in my haste, `Every man <FI>is<Fi> a liar.'
DRB
DBY I said in my haste, All men are liars.
GNV I said in my feare, All men are lyers.
LSB I said in my alarm, “All men are liars.”
Verse 12
KJV What shall I render unto the LORD for all his benefits toward me?
ASV What shall I render unto Jehovah For all his benefits toward me?
WEB What will I give to Yahweh for all his benefits toward me?
YLT What do I return to Jehovah? All His benefits <FI>are<Fi> upon me.
DRB
DBY What shall I render unto Jehovah, [for] all his benefits toward me?
GNV What shall I render vnto the Lord for all his benefites toward me?
LSB What shall I give to Yahweh in return For all His bountiful dealings with me?
Verse 13
KJV I will take the cup of salvation, and call upon the name of the LORD.
ASV I will take the cup of salvation, And call upon the name of Jehovah.
WEB I will take the cup of salvation, and call on Yahweh’s name.
YLT The cup of salvation I lift up, And in the name of Jehovah I call.
DRB
DBY I will take the cup of salvation, and call upon the name of Jehovah.
GNV I will take the cup of saluation, and call vpon the Name of the Lord.
LSB I shall lift up the cup of salvation And call upon the name of Yahweh.
Verse 14
KJV I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people.
ASV I will pay my vows unto Jehovah, Yea, in the presence of all his people.
WEB I will pay my vows to Yahweh, yes, in the presence of all his people.
YLT My vows to Jehovah let me complete, I pray you, before all His people.
DRB
DBY I will perform my vows unto Jehovah, yea, before all his people.
GNV I will pay my vowes vnto the Lord, euen nowe in the presence of all his people.
LSB I shall pay my vows to Yahweh, Oh may it be in the presence of all His people.
Verse 15
KJV Precious in the sight of the LORD is the death of his saints.
ASV Precious in the sight of Jehovah Is the death of his saints.
WEB Precious in Yahweh’s sight is the death of his saints.
YLT Precious in the eyes of Jehovah <FI>is<Fi> the death for His saints.
DRB
DBY Precious in the sight of Jehovah is the death of his saints.
GNV Precious in the sight of the Lord is the death of his Saintes.
LSB Precious in the sight of Yahweh Is the death of His holy ones.
Verse 16
KJV O LORD, truly I am thy servant; I am thy servant, and the son of thine handmaid: thou hast loosed my bonds.
ASV O Jehovah, truly I am thy servant: I am thy servant, the son of thy handmaid; Thou hast loosed my bonds.
WEB Yahweh, truly I am your servant. I am your servant, the son of your servant. You have freed me from my chains.
YLT Cause <FI>it<Fi> to come, O Jehovah, for I <FI>am<Fi> Thy servant. I <FI>am<Fi> Thy servant, son of Thy handmaid, Thou hast opened my bonds.
DRB
DBY Yea, Jehovah! for I am thy servant; I am thy servant, the son of thy handmaid: thou hast loosed my bonds.
GNV Beholde, Lord: for I am thy seruant, I am thy seruant, and the sonne of thine handmaide: thou hast broken my bondes.
LSB O Yahweh, surely I am Your slave, I am Your slave, the son of Your maidservant, You have loosed my bonds.
Verse 17
KJV I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.
ASV I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, And will call upon the name of Jehovah.
WEB I will offer to you the sacrifice of thanksgiving, and will call on Yahweh’s name.
YLT To Thee I sacrifice a sacrifice of thanks, And in the name of Jehovah I call.
DRB
DBY I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of Jehovah.
GNV I will offer to thee a sacrifice of prayse, and will call vpon the Name of the Lord.
LSB To You I shall offer a sacrifice of thanksgiving, And call upon the name of Yahweh.
Verse 18
KJV I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people,
ASV I will pay my vows unto Jehovah, Yea, in the presence of all his people,
WEB I will pay my vows to Yahweh, yes, in the presence of all his people,
YLT My vows to Jehovah let me complete, I pray you, before all His people,
DRB
DBY I will perform my vows unto Jehovah, yea, before all his people,
GNV I will pay my vowes vnto the Lord, euen nowe in the presence of all his people,
LSB I shall pay my vows to Yahweh, Oh may it be in the presence of all His people,
Verse 19
KJV In the courts of the LORD’s house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye the LORD.
ASV In the courts of Jehovah`s house, In the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye Jehovah. Psalm 117
WEB in the courts of Yahweh’s house, in the middle of you, Jerusalem. Praise Yah!
YLT In the courts of the house of Jehovah, In thy midst, O Jerusalem, praise ye Jah!
DRB
DBY In the courts of Jehovah's house, in the midst of thee, O Jerusalem. Hallelujah!
GNV In the courtes of ye Lords house, euen in the middes of thee, O Ierusalem. Praise ye the Lord.
LSB In the courts of the house of Yahweh, In the midst of you, O Jerusalem. Praise Yah!