Psalms 119 – Compare Chapter Translations
Verse-by-verse comparison of Psalms 119 across supported Bible translations.
Verse 1
KJV Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD.
ASV Blessed are they that are perfect in the way, Who walk in the law of Jehovah.
WEB Blessed are those whose ways are blameless, who walk according to Yahweh’s law.
YLT <FI> Aleph.<Fi> O the happiness of those perfect in the way, They are walking in the law of Jehovah,
DRB In my trouble I cried to the Lord: and he heard me.
DBY ALEPH. Blessed are the perfect in the way, who walk in the law of Jehovah.
GNV ALEPH. Blessed are those that are vpright in their way, and walke in the Lawe of the Lord.
LSB How blessed are those whose way is blameless, Who walk in the law of Yahweh.
Verse 2
KJV Blessed are they that keep his testimonies, and that seek him with the whole heart.
ASV Blessed are they that keep his testimonies, That seek him with the whole heart.
WEB Blessed are those who keep his statutes, who seek him with their whole heart.
YLT O the happiness of those keeping His testimonies, With the whole heart they seek Him.
DRB O Lord, deliver my soul from wicked lips, and a deceitful tongue.
DBY Blessed are they that observe his testimonies, that seek him with the whole heart;
GNV Blessed are they that keepe his testimonies, and seeke him with their whole heart.
LSB How blessed are those who observe His testimonies, They seek Him with all their heart.
Verse 3
KJV They also do no iniquity: they walk in his ways.
ASV Yea, they do no unrighteousness; They walk in his ways.
WEB Yes, they do nothing wrong. They walk in his ways.
YLT Yea, they have not done iniquity, In His ways they have walked.
DRB What shall be given to thee, or what shall be added to thee, to a deceitful tongue?
DBY Who also do no unrighteousness: they walk in his ways.
GNV Surely they woorke none iniquitie, but walke in his waies.
LSB They also do not work unrighteousness; They walk in His ways.
Verse 4
KJV Thou hast commanded us to keep thy precepts diligently.
ASV Thou hast commanded [us] thy precepts, That we should observe them diligently.
WEB You have commanded your precepts, that we should fully obey them.
YLT Thou hast commanded us Thy precepts to keep diligently,
DRB The sharp arrows of the mighty, with coals that lay waste.
DBY Thou hast enjoined thy precepts, to be kept diligently.
GNV Thou hast commanded to keepe thy precepts diligently.
LSB You have commanded us, To keep Your precepts diligently.
Verse 5
KJV O that my ways were directed to keep thy statutes!
ASV Oh that my ways were established To observe thy statutes!
WEB Oh that my ways were steadfast to obey your statutes!
YLT O that my ways were prepared to keep Thy statutes,
DRB Woe is me, that my sojourning is prolonged! I have dwelt with the inhabitants of Cedar:
DBY Oh that my ways were directed to keep thy statutes!
GNV Oh that my waies were directed to keepe thy statutes!
LSB Oh may my ways be established To keep Your statutes!
Verse 6
KJV Then shall I not be ashamed, when I have respect unto all thy commandments.
ASV Then shall I not be put to shame, When I have respect unto all thy commandments.
WEB Then I wouldn’t be disappointed, when I consider all of your commandments.
YLT Then I am not ashamed In my looking unto all Thy commands.
DRB My soul hath been long a sojourner.
DBY Then shall I not be ashamed, when I have respect unto all thy commandments.
GNV Then should I not be confounded, when I haue respect vnto all thy commandements.
LSB Then I shall not be ashamed When I look upon all Your commandments.
Verse 7
KJV I will praise thee with uprightness of heart, when I shall have learned thy righteous judgments.
ASV I will give thanks unto thee with uprightness of heart, When I learn thy righteous judgments.
WEB I will give thanks to you with uprightness of heart, when I learn your righteous judgments.
YLT I confess Thee with uprightness of heart, In my learning the judgments of Thy righteousness.
DRB With them that hated peace I was peaceable: when I spoke to them they fought against me without cause.
DBY I will give thee thanks with uprightness of heart, when I shall have learned thy righteous judgments.
GNV I will praise thee with an vpright heart, when I shall learne the iudgements of thy righteousnesse.
LSB I shall give thanks to You with uprightness of heart, When I learn Your righteous judgments.
Verse 8
KJV I will keep thy statutes: O forsake me not utterly.
ASV I will observe thy statutes: Oh forsake me not utterly. BETH.
WEB I will observe your statutes. Don’t utterly forsake me.
YLT Thy statutes I keep, leave me not utterly!
DRB
DBY I will keep thy statutes: forsake me not utterly.
GNV I will keepe thy statutes: forsake mee not ouerlong.
LSB I shall keep Your statutes; Do not forsake me utterly!
Verse 9
KJV Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed thereto according to thy word.
ASV Wherewith shall a young man cleanse his way? By taking heed [thereto] according to thy word.
WEB How can a young man keep his way pure? By living according to your word.
YLT <FI> Beth.<Fi> With what doth a young man purify his path? To observe--according to Thy word.
DRB
DBY BETH. Wherewithal shall a young man cleanse his path? by taking heed according to thy word.
GNV BETH. Wherewith shall a yong man redresse his waie? in taking heede thereto according to thy woorde.
LSB How can a young man keep his way pure? By keeping it according to Your word.
Verse 10
KJV With my whole heart have I sought thee: O let me not wander from thy commandments.
ASV With my whole heart have I sought thee: Oh let me not wander from thy commandments.
WEB With my whole heart, I have sought you. Don’t let me wander from your commandments.
YLT With all my heart I have sought Thee, Let me not err from Thy commands.
DRB
DBY With my whole heart have I sought thee: let me not wander from thy commandments.
GNV With my whole heart haue I sought thee: let me not wander from thy commandements.
LSB With all my heart I have sought You; Do not let me stray from Your commandments.
Verse 11
KJV Thy word have I hid in mine heart, that I might not sin against thee.
ASV Thy word have I laid up in my heart, That I might not sin against thee.
WEB I have hidden your word in my heart, that I might not sin against you.
YLT In my heart I have hid Thy saying, That I sin not before Thee.
DRB
DBY Thy word have I hid in my heart, that I might not sin against thee.
GNV I haue hid thy promise in mine heart, that I might not sinne against thee.
LSB Your word I have treasured in my heart, That I may not sin against You.
Verse 12
KJV Blessed art thou, O LORD: teach me thy statutes.
ASV Blessed art thou, O Jehovah: Teach me thy statutes.
WEB Blessed are you, Yahweh. Teach me your statutes.
YLT Blessed <FI>art<Fi> Thou, O Jehovah, teach me Thy statutes.
DRB
DBY Blessed art thou, Jehovah! teach me thy statutes.
GNV Blessed art thou, O Lord: teache mee thy statutes.
LSB Blessed are You, O Yahweh; Teach me Your statutes.
Verse 13
KJV With my lips have I declared all the judgments of thy mouth.
ASV With my lips have I declared All the ordinances of thy mouth.
WEB With my lips, I have declared all the ordinances of your mouth.
YLT With my lips I have recounted All the judgments of Thy mouth.
DRB
DBY With my lips have I declared all the judgments of thy mouth.
GNV With my lippes haue I declared all the iudgements of thy mouth.
LSB With my lips I have recounted All the judgments of Your mouth.
Verse 14
KJV I have rejoiced in the way of thy testimonies, as much as in all riches.
ASV I have rejoiced in the way of thy testimonies, As much as in all riches.
WEB I have rejoiced in the way of your testimonies, as much as in all riches.
YLT In the way of Thy testimonies I have joyed, As over all wealth.
DRB
DBY I have rejoiced in the way of thy testimonies, as [much as] in all wealth.
GNV I haue had as great delight in the way of thy testimonies, as in all riches.
LSB I have rejoiced in the way of Your testimonies, As much as in all riches.
Verse 15
KJV I will meditate in thy precepts, and have respect unto thy ways.
ASV I will meditate on thy precepts, And have respect unto thy ways.
WEB I will meditate on your precepts, and consider your ways.
YLT In Thy precepts I meditate, And I behold attentively Thy paths.
DRB
DBY I will meditate upon thy precepts, and have respect unto thy paths.
GNV I will meditate in thy precepts, and consider thy waies.
LSB I will muse upon Your precepts And look upon Your ways.
Verse 16
KJV I will delight myself in thy statutes: I will not forget thy word.
ASV I will delight myself in thy statutes: I will not forget thy word. GIMEL.
WEB I will delight myself in your statutes. I will not forget your word.
YLT In Thy statutes I delight myself, I do not forget Thy word.
DRB
DBY I delight myself in thy statutes; I will not forget thy word.
GNV I will delite in thy statutes, and I will not forget thy worde.
LSB I shall delight in Your statutes; I shall not forget Your word.
Verse 17
KJV Deal bountifully with thy servant, that I may live, and keep thy word.
ASV Deal bountifully with thy servant, that I may live; So will I observe thy word.
WEB Do good to your servant. I will live and I will obey your word.
YLT <FI> Gimel.<Fi> Confer benefits on Thy servant, I live, and I keep Thy word.
DRB
DBY GIMEL. Deal bountifully with thy servant [and] I shall live; and I will keep thy word.
GNV GIMEL. Be beneficiall vnto thy seruant, that I may liue and keepe thy woorde.
LSB Deal bountifully with Your slave, That I may live and keep Your word.
Verse 18
KJV Open thou mine eyes, that I may behold wondrous things out of thy law.
ASV Open thou mine eyes, that I may behold Wondrous things out of thy law.
WEB Open my eyes, that I may see wondrous things out of your law.
YLT Uncover mine eyes, and I behold wonders out of Thy law.
DRB
DBY Open mine eyes, and I shall behold wondrous things out of thy law.
GNV Open mine eies, that I may see the wonders of thy Lawe.
LSB Open my eyes, that I may behold Wonderful things from Your law.
Verse 19
KJV I am a stranger in the earth: hide not thy commandments from me.
ASV I am a sojourner in the earth: Hide not thy commandments from me.
WEB I am a stranger on the earth. Don’t hide your commandments from me.
YLT A sojourner I <FI>am<Fi> on earth, Hide not from me Thy commands.
DRB
DBY I am a stranger in the land; hide not thy commandments from me.
GNV I am a stranger vpon earth: hide not thy commandements from me.
LSB I am a sojourner in the earth; Do not hide Your commandments from me.
Verse 20
KJV My soul breaketh for the longing that it hath unto thy judgments at all times.
ASV My soul breaketh for the longing That it hath unto thine ordinances at all times.
WEB My soul is consumed with longing for your ordinances at all times.
YLT Broken hath my soul for desire Unto Thy judgments at all times.
DRB
DBY My soul breaketh for longing after thy judgments at all times.
GNV Mine heart breaketh for the desire to thy iudgements alway.
LSB My soul is crushed with longing For Your judgments at all times.
Verse 21
KJV Thou hast rebuked the proud that are cursed, which do err from thy commandments.
ASV Thou hast rebuked the proud that are cursed, That do wander from thy commandments.
WEB You have rebuked the proud who are cursed, who wander from your commandments.
YLT Thou hast rebuked the cursed proud, Who are erring from Thy commands.
DRB
DBY Thou hast rebuked the proud [that are] cursed, who wander from thy commandments.
GNV Thou hast destroied the proud: cursed are they that doe erre from thy commandements.
LSB You rebuke the arrogant, the cursed, Who stray from Your commandments.
Verse 22
KJV Remove from me reproach and contempt; for I have kept thy testimonies.
ASV Take away from me reproach and contempt; For I have kept thy testimonies.
WEB Take reproach and contempt away from me, for I have kept your statutes.
YLT Remove from me reproach and contempt, For Thy testimonies I have kept.
DRB
DBY Roll off from me reproach and contempt; for I observe thy testimonies.
GNV Remoue from mee shame and contempt: for I haue kept thy testimonies.
LSB Take away reproach and contempt from me, For I observe Your testimonies.
Verse 23
KJV Princes also did sit and speak against me: but thy servant did meditate in thy statutes.
ASV Princes also sat and talked against me; [But] thy servant did meditate on thy statutes.
WEB Though princes sit and slander me, your servant will meditate on your statutes.
YLT Princes also sat--against me they spoke, Thy servant doth meditate in Thy statutes,
DRB
DBY Princes also did sit [and] talk together against me: thy servant doth meditate in thy statutes.
GNV Princes also did sit, and speake against me: but thy seruant did meditate in thy statutes.
LSB Even though princes sit and talk against me, Your slave muses on Your statutes.
Verse 24
KJV Thy testimonies also are my delight and my counsellors.
ASV Thy testimonies also are my delight [And] my counsellors. DALETH.
WEB Indeed your statutes are my delight, and my counselors.
YLT Thy testimonies also <FI>are<Fi> my delight, The men of my counsel!
DRB
DBY Thy testimonies also are my delight [and] my counsellors.
GNV Also thy testimonies are my delite, and my counsellers.
LSB Your testimonies also are my delight; They are my counselors.
Verse 25
KJV My soul cleaveth unto the dust: quicken thou me according to thy word.
ASV My soul cleaveth unto the dust: Quicken thou me according to thy word.
WEB My soul is laid low in the dust. Revive me according to your word!
YLT <FI> Daleth.<Fi> Cleaved to the dust hath my soul, Quicken me according to Thy word.
DRB
DBY DALETH. My soul cleaveth unto the dust: quicken me according to thy word.
GNV DALETH. My soule cleaueth to the dust: quicken me according to thy worde.
LSB My soul clings to the dust; Revive me according to Your word.
Verse 26
KJV I have declared my ways, and thou heardest me: teach me thy statutes.
ASV I declared my ways, and thou answeredst me: Teach me thy statutes.
WEB I declared my ways, and you answered me. Teach me your statutes.
YLT My ways I have recounted, And Thou answerest me, teach me Thy statutes,
DRB
DBY I have declared my ways, and thou hast answered me: teach me thy statutes.
GNV I haue declared my waies, and thou heardest me: teache me thy statutes.
LSB I have recounted my ways, and You have answered me; Teach me Your statutes.
Verse 27
KJV Make me to understand the way of thy precepts: so shall I talk of thy wondrous works.
ASV Make me to understand the way of thy precepts: So shall I meditate on thy wondrous works.
WEB Let me understand the teaching of your precepts! Then I will meditate on your wondrous works.
YLT The way of Thy precepts cause me to understand, And I meditate in Thy wonders.
DRB
DBY Make me to understand the way of thy precepts, and I will meditate upon thy wondrous works.
GNV Make me to vnderstand ye way of thy precepts, and I will meditate in thy wondrous workes.
LSB Make me understand the way of Your precepts, So I will muse on Your wondrous deeds.
Verse 28
KJV My soul melteth for heaviness: strengthen thou me according unto thy word.
ASV My soul melteth for heaviness: Strengthen thou me according unto thy word.
WEB My soul is weary with sorrow: strengthen me according to your word.
YLT My soul hath dropped from affliction, Establish me according to Thy word.
DRB
DBY My soul melteth for sadness: strengthen me according to thy word.
GNV My soule melteth for heauinesse: raise mee vp according vnto thy worde.
LSB My soul weeps because of grief; Raise me up according to Your word.
Verse 29
KJV Remove from me the way of lying: and grant me thy law graciously.
ASV Remove from me the way of falsehood; And grant me thy law graciously.
WEB Keep me from the way of deceit. Grant me your law graciously!
YLT The way of falsehood turn aside from me And with Thy law favour me.
DRB
DBY Remove from me the way of falsehood, and graciously grant me thy law.
GNV Take from mee the way of lying, and graunt me graciously thy Lawe.
LSB Remove the false way from me, And graciously grant me Your law.
Verse 30
KJV I have chosen the way of truth: thy judgments have I laid before me.
ASV I have chosen the way of faithfulness: Thine ordinances have I set [before me].
WEB I have chosen the way of truth. I have set your ordinances before me.
YLT The way of faithfulness I have chosen, Thy judgments I have compared,
DRB
DBY I have chosen the way of faithfulness; thy judgments have I set [before me].
GNV I haue chosen the way of trueth, and thy iudgements haue I laied before me.
LSB I have chosen the faithful way; I have placed Your judgments before me.
Verse 31
KJV I have stuck unto thy testimonies: O LORD, put me not to shame.
ASV I cleave unto thy testimonies: O Jehovah, put me not to shame.
WEB I cling to your statutes, Yahweh. Don’t let me be disappointed.
YLT I have adhered to Thy testimonies, O Jehovah, put me not to shame.
DRB
DBY I cleave unto thy testimonies; Jehovah, let me not be ashamed.
GNV I haue cleaued to thy testimonies, O Lord: confound me not.
LSB I cling to Your testimonies; O Yahweh, do not put me to shame!
Verse 32
KJV I will run the way of thy commandments, when thou shalt enlarge my heart.
ASV I will run the way of thy commandments, When thou shalt enlarge my heart. HE.
WEB I run in the path of your commandments, for you have set my heart free.
YLT The way of Thy commands I run, For Thou dost enlarge my heart!
DRB
DBY I will run the way of thy commandments when thou shalt enlarge my heart.
GNV I will runne the way of thy commandements, when thou shalt enlarge mine heart.
LSB I shall run the way of Your commandments, For You will enlarge my heart.
Verse 33
KJV Teach me, O LORD, the way of thy statutes; and I shall keep it unto the end.
ASV Teach me, O Jehovah, the way of thy statutes; And I shall keep it unto the end.
WEB Teach me, Yahweh, the way of your statutes. I will keep them to the end.
YLT <FI> He.<Fi> Show me, O Jehovah, the way of Thy statutes, And I keep it--<FI> to<Fi> the end.
DRB
DBY HE. Teach me, O Jehovah, the way of thy statutes, and I will observe it [unto] the end.
GNV HE. Teach mee, O Lord, the way of thy statutes, and I will keepe it vnto the ende.
LSB Instruct me, O Yahweh, in the way of Your statutes, That I may observe it to the end.
Verse 34
KJV Give me understanding, and I shall keep thy law; yea, I shall observe it with my whole heart.
ASV Give me understanding, and I shall keep thy law; Yea, I shall observe it with my whole heart.
WEB Give me understanding, and I will keep your law. Yes, I will obey it with my whole heart.
YLT Cause me to understand, and I keep Thy law, And observe it with the whole heart.
DRB
DBY Give me understanding, and I will observe thy law; and I will keep it with [my] whole heart.
GNV Giue mee vnderstanding, and I will keepe thy Law: yea, I wil keepe it with my whole heart.
LSB Cause me to understand, that I may observe Your law And keep it with all my heart.
Verse 35
KJV Make me to go in the path of thy commandments; for therein do I delight.
ASV Make me to go in the path of thy commandments; For therein do I delight.
WEB Direct me in the path of your commandments, for I delight in them.
YLT Cause me to tread in the path of Thy commands, For in it I have delighted.
DRB
DBY Make me to walk in the path of thy commandments; for therein do I delight.
GNV Direct mee in the path of thy commandements: for therein is my delite.
LSB Cause me to walk in the path of Your commandments, For I delight in it.
Verse 36
KJV Incline my heart unto thy testimonies, and not to covetousness.
ASV Incline my heart unto thy testimonies, And not to covetousness.
WEB Turn my heart toward your statutes, not toward selfish gain.
YLT Incline my heart unto Thy testimonies, And not unto dishonest gain.
DRB
DBY Incline my heart unto thy testimonies, and not to gain.
GNV Incline mine heart vnto thy testimonies, and not to couetousnesse.
LSB Cause my heart to incline to Your testimonies And not to dishonest gain.
Verse 37
KJV Turn away mine eyes from beholding vanity; and quicken thou me in thy way.
ASV Turn away mine eyes from beholding vanity, And quicken me in thy ways.
WEB Turn my eyes away from looking at worthless things. Revive me in your ways.
YLT Remove mine eyes from seeing vanity, In Thy way quicken Thou me.
DRB
DBY Turn away mine eyes from beholding vanity; quicken me in thy way.
GNV Turne away mine eies from regarding vanitie, and quicken me in thy way.
LSB Cause my eyes to turn away from looking at worthlessness, And revive me in Your ways.
Verse 38
KJV Stablish thy word unto thy servant, who is devoted to thy fear.
ASV Confirm unto thy servant thy word, Which [is in order] unto the fear of thee.
WEB Fulfill your promise to your servant, that you may be feared.
YLT Establish to Thy servant Thy saying, That <FI>is<Fi> concerning Thy fear.
DRB
DBY Establish thy word unto thy servant, who is [devoted] to thy fear.
GNV Stablish thy promise to thy seruaunt, because he feareth thee.
LSB Cause Your word to be established for Your slave, As that which produces fear for You.
Verse 39
KJV Turn away my reproach which I fear: for thy judgments are good.
ASV Turn away my reproach whereof I am afraid; For thine ordinances are good.
WEB Take away my disgrace that I dread, for your ordinances are good.
YLT Remove my reproach that I have feared, For Thy judgments <FI>are<Fi> good.
DRB
DBY Turn away my reproach which I fear; for thy judgments are good.
GNV Take away my rebuke that I feare: for thy iudgements are good.
LSB Cause my reproach which I dread to pass away, For Your judgments are good.
Verse 40
KJV Behold, I have longed after thy precepts: quicken me in thy righteousness.
ASV Behold, I have longed after thy precepts: Quicken me in thy righteousness. VAV.
WEB Behold, I long for your precepts! Revive me in your righteousness.
YLT Lo, I have longed for Thy precepts, In Thy righteousness quicken Thou me,
DRB
DBY Behold, I have longed after thy precepts: quicken me in thy righteousness.
GNV Beholde, I desire thy commandements: quicken me in thy righteousnesse,
LSB Behold, I long for Your precepts; Revive me in Your righteousness.
Verse 41
KJV Let thy mercies come also unto me, O LORD, even thy salvation, according to thy word.
ASV Let thy lovingkindnesses also come unto me, O Jehovah, Even thy salvation, according to thy word.
WEB Let your loving kindness also come to me, Yahweh, your salvation, according to your word.
YLT <FI> Waw.<Fi> And meet me doth Thy kindness, O Jehovah, Thy salvation according to Thy saying.
DRB
DBY VAU. And let thy loving-kindness come unto me, O Jehovah, thy salvation according to thy word.
GNV VAV. And let thy louing kindnesse come vnto me, O Lord, and thy saluation according to thy promise.
LSB May Your lovingkindnesses also come to me, O Yahweh, Your salvation according to Your word;
Verse 42
KJV So shall I have wherewith to answer him that reproacheth me: for I trust in thy word.
ASV So shall I have an answer for him that reproacheth me; For I trust in thy word.
WEB So I will have an answer for him who reproaches me, for I trust in your word.
YLT And I answer him who is reproaching me a word, For I have trusted in Thy word.
DRB
DBY So shall I have wherewith to answer him that reproacheth me; for I confide in thy word.
GNV So shall I make answere vnto my blasphemers: for I trust in thy woorde.
LSB So I will have an answer for him who reproaches me, For I trust in Your word.
Verse 43
KJV And take not the word of truth utterly out of my mouth; for I have hoped in thy judgments.
ASV And take not the word of truth utterly out of my mouth; For I have hoped in thine ordinances.
WEB Don’t snatch the word of truth out of my mouth, for I put my hope in your ordinances.
YLT And Thou takest not utterly away From my mouth the word of truth, Because for Thy judgment I have hoped.
DRB
DBY And take not the word of truth utterly out of my mouth; because I have hoped in thy judgments.
GNV And take not the woorde of trueth vtterly out of my mouth: for I waite for thy iudgements.
LSB And do not take away the word of truth utterly from my mouth, For I wait for Your judgments.
Verse 44
KJV So shall I keep thy law continually for ever and ever.
ASV So shall I observe thy law continually For ever and ever.
WEB So I will obey your law continually, forever and ever.
YLT And I keep Thy law continually, To the age and for ever.
DRB
DBY Then will I keep thy law continually, for ever and ever;
GNV So shall I alway keepe thy Lawe for euer and euer.
LSB So I will keep Your law continually, Forever and ever.
Verse 45
KJV And I will walk at liberty: for I seek thy precepts.
ASV And I shall walk at liberty; For I have sought thy precepts.
WEB I will walk in liberty, for I have sought your precepts.
YLT And I walk habitually in a broad place, For Thy precepts I have sought.
DRB
DBY And I will walk at liberty, for I have sought thy precepts;
GNV And I will walke at libertie: for I seeke thy precepts.
LSB And I will walk in a wide place, For I seek Your precepts.
Verse 46
KJV I will speak of thy testimonies also before kings, and will not be ashamed.
ASV I will also speak of thy testimonies before kings, And shall not be put to shame.
WEB I will also speak of your statutes before kings, and will not be disappointed.
YLT And I speak of Thy testimonies before kings, And I am not ashamed.
DRB
DBY And I will speak of thy testimonies before kings, and will not be ashamed;
GNV I will speake also of thy testimonies before Kings, and will not be ashamed.
LSB I will also speak of Your testimonies before kings And I shall not be ashamed.
Verse 47
KJV And I will delight myself in thy commandments, which I have loved.
ASV And I will delight myself in thy commandments, Which I have loved.
WEB I will delight myself in your commandments, because I love them.
YLT And I delight myself in Thy commands, That I have loved,
DRB
DBY And I will delight myself in thy commandments, which I have loved;
GNV And my delite shalbe in thy commandements, which I haue loued.
LSB I shall delight in Your commandments, Which I love.
Verse 48
KJV My hands also will I lift up unto thy commandments, which I have loved; and I will meditate in thy statutes.
ASV I will lift up my hands also unto thy commandments, which I have loved; And I will meditate on thy statutes. ZAYIN.
WEB I reach out my hands for your commandments, which I love. I will meditate on your statutes.
YLT And I lift up my hands unto Thy commands, That I have loved, And I do meditate on Thy statutes!
DRB
DBY And I will lift up my hands unto thy commandments, which I have loved, and I will meditate in thy statutes.
GNV Mine handes also will I lift vp vnto thy commandements, which I haue loued, and I will meditate in thy statutes.
LSB And I shall lift up my hands to Your commandments, Which I love; And I will muse on Your statutes.
Verse 49
KJV Remember the word unto thy servant, upon which thou hast caused me to hope.
ASV Remember the word unto thy servant, Because thou hast made me to hope.
WEB Remember your word to your servant, because you gave me hope.
YLT <FI> Zain.<Fi> Remember the word to Thy servant, On which Thou hast caused me to hope.
DRB
DBY ZAIN. Remember the word for thy servant, upon which thou hast caused me to hope.
GNV ZAIN. Remember the promise made to thy seruant, wherein thou hast caused me to trust.
LSB Remember the word to Your slave, In which You have made me wait.
Verse 50
KJV This is my comfort in my affliction: for thy word hath quickened me.
ASV This is my comfort in my affliction; For thy word hath quickened me.
WEB This is my comfort in my affliction, for your word has revived me.
YLT This <FI>is<Fi> my comfort in mine affliction, That Thy saying hath quickened me.
DRB
DBY This is my comfort in mine affliction; for thy word hath quickened me.
GNV It is my comfort in my trouble: for thy promise hath quickened me.
LSB This is my comfort in my affliction, That Your word has revived me.
Verse 51
KJV The proud have had me greatly in derision: yet have I not declined from thy law.
ASV The proud have had me greatly in derision: [Yet] have I not swerved from thy law.
WEB The arrogant mock me excessively, but I don’t swerve from your law.
YLT The proud have utterly scorned me, From Thy law I have not turned aside.
DRB
DBY The proud have derided me beyond measure: I have not declined from thy law.
GNV The proude haue had me exceedingly in derision: yet haue I not declined from thy Lawe.
LSB The arrogant utterly scoff at me, Yet I do not turn aside from Your law.
Verse 52
KJV I remembered thy judgments of old, O LORD; and have comforted myself.
ASV I have remembered thine ordinances of old, O Jehovah, And have comforted myself.
WEB I remember your ordinances of old, Yahweh, and have comforted myself.
YLT I remembered Thy judgments of old, O Jehovah, And I comfort myself.
DRB
DBY I remembered thy judgments of old, O Jehovah, and have comforted myself.
GNV I remembred thy iudgements of olde, O Lord, and haue bene comforted.
LSB I have remembered Your judgments from of old, O Yahweh, And comfort myself.
Verse 53
KJV Horror hath taken hold upon me because of the wicked that forsake thy law.
ASV Hot indignation hath taken hold upon me, Because of the wicked that forsake thy law.
WEB Indignation has taken hold on me, because of the wicked who forsake your law.
YLT Horror hath seized me, Because of the wicked forsaking Thy law.
DRB
DBY Burning indignation hath taken hold upon me because of the wicked who forsake thy law.
GNV Feare is come vpon mee for the wicked, that forsake thy Lawe.
LSB Burning indignation has seized me because of the wicked, Who forsake Your law.
Verse 54
KJV Thy statutes have been my songs in the house of my pilgrimage.
ASV Thy statutes have been my songs In the house of my pilgrimage.
WEB Your statutes have been my songs, in the house where I live.
YLT Songs have been to me Thy statutes, In the house of my sojournings.
DRB
DBY Thy statutes have been my songs in the house of my pilgrimage.
GNV Thy statutes haue beene my songes in the house of my pilgrimage.
LSB Your statutes have become my songs In the house of my sojourning.
Verse 55
KJV I have remembered thy name, O LORD, in the night, and have kept thy law.
ASV I have remembered thy name, O Jehovah, in the night, And have observed thy law.
WEB I have remembered your name, Yahweh, in the night, and I obey your law.
YLT I have remembered in the night Thy name, O Jehovah, And I do keep Thy law.
DRB
DBY I have remembered thy name, O Jehovah, in the night, and have kept thy law.
GNV I haue remembred thy Name, O Lord, in the night, and haue kept thy Lawe.
LSB I remember in the night Your name, O Yahweh, So I keep Your law.
Verse 56
KJV This I had, because I kept thy precepts.
ASV This I have had, Because I have kept thy precepts. HHETH.
WEB This is my way, that I keep your precepts.
YLT This hath been to me, That Thy precepts I have kept!
DRB
DBY This I have had, because I have observed thy precepts.
GNV This I had because I kept thy precepts.
LSB This has become mine, That I observe Your precepts.
Verse 57
KJV Thou art my portion, O LORD: I have said that I would keep thy words.
ASV Jehovah is my portion: I have said that I would observe thy words.
WEB Yahweh is my portion. I promised to obey your words.
YLT <FI> Cheth.<Fi> My portion <FI>is<Fi> Jehovah; I have said--to keep Thy words,
DRB
DBY CHETH. My portion, O Jehovah, I have said, is to keep thy words.
GNV CHETH. O Lord, that art my portion, I haue determined to keepe thy wordes.
LSB Yahweh is my portion; I have promised to keep Your words.
Verse 58
KJV I intreated thy favour with my whole heart: be merciful unto me according to thy word.
ASV I entreated thy favor with my whole heart: Be merciful unto me according to thy word.
WEB I sought your favor with my whole heart. Be merciful to me according to your word.
YLT I appeased Thy face with the whole heart, Favour me according to Thy saying.
DRB
DBY I have sought thy favour with [my] whole heart: be gracious unto me according to thy word.
GNV I made my supplication in thy presence with my whole heart: be mercifull vnto me according to thy promise.
LSB I have sought to please Your face with all my heart; Be gracious to me according to Your word.
Verse 59
KJV I thought on my ways, and turned my feet unto thy testimonies.
ASV I thought on my ways, And turned my feet unto thy testimonies.
WEB I considered my ways, and turned my steps to your statutes.
YLT I have reckoned my ways, And turn back my feet unto Thy testimonies.
DRB
DBY I have thought on my ways, and turned my feet unto thy testimonies.
GNV I haue considered my waies, and turned my feete into thy testimonies.
LSB I thought upon my ways And I turned my feet to Your testimonies.
Verse 60
KJV I made haste, and delayed not to keep thy commandments.
ASV I made haste, and delayed not, To observe thy commandments.
WEB I will hurry, and not delay, to obey your commandments.
YLT I have made haste, And delayed not, to keep Thy commands.
DRB
DBY I have made haste, and not delayed, to keep thy commandments.
GNV I made haste and delaied not to keepe thy commandements.
LSB I hastened and did not delay To keep Your commandments.
Verse 61
KJV The bands of the wicked have robbed me: but I have not forgotten thy law.
ASV The cords of the wicked have wrapped me round; [But] I have not forgotten thy law.
WEB The ropes of the wicked bind me, but I won’t forget your law.
YLT Cords of the wicked have surrounded me, Thy law I have not forgotten.
DRB
DBY The bands of the wicked have wrapped me round: I have not forgotten thy law.
GNV The bandes of the wicked haue robbed me: but I haue not forgotten thy Lawe.
LSB The cords of the wicked have encircled me, But I have not forgotten Your law.
Verse 62
KJV At midnight I will rise to give thanks unto thee because of thy righteous judgments.
ASV At midnight I will rise to give thanks unto thee Because of thy righteous ordinances.
WEB At midnight I will rise to give thanks to you, because of your righteous ordinances.
YLT At midnight I rise to give thanks to Thee, For the judgments of Thy righteousness.
DRB
DBY At midnight I rise up to give thanks unto thee, because of thy righteous judgments.
GNV At midnight will I rise to giue thanks vnto thee, because of thy righteous iudgements.
LSB At midnight I shall rise to give thanks to You Because of Your righteous judgments.
Verse 63
KJV I am a companion of all them that fear thee, and of them that keep thy precepts.
ASV I am a companion of all them that fear thee, And of them that observe thy precepts.
WEB I am a friend of all those who fear you, of those who observe your precepts.
YLT A companion I <FI>am<Fi> to all who fear Thee, And to those keeping Thy precepts.
DRB
DBY I am the companion of all that fear thee, and of them that keep thy precepts.
GNV I am companion of all them that feare thee, and keepe thy precepts.
LSB I am a companion of all those who fear You, And of those who keep Your precepts.
Verse 64
KJV The earth, O LORD, is full of thy mercy: teach me thy statutes.
ASV The earth, O Jehovah, is full of thy lovingkindness: Teach me thy statutes. TETH.
WEB The earth is full of your loving kindness, Yahweh. Teach me your statutes.
YLT Of Thy kindness, O Jehovah, the earth is full, Thy statutes teach Thou me!
DRB
DBY The earth, O Jehovah, is full of thy loving-kindness: teach me thy statutes.
GNV The earth, O Lord, is full of thy mercie: teache me thy statutes.
LSB The earth, O Yahweh, is full of Your lovingkindness; Teach me Your statutes.
Verse 65
KJV Thou hast dealt well with thy servant, O LORD, according unto thy word.
ASV Thou hast dealt well with thy servant, O Jehovah, according unto thy word.
WEB Do good to your servant, according to your word, Yahweh.
YLT <FI> Teth.<Fi> Good Thou didst with Thy servant, O Jehovah, According to Thy word.
DRB
DBY TETH. Thou hast dealt well with thy servant, O Jehovah, according to thy word.
GNV TETH. O Lord, thou hast delt graciously with thy seruant according vnto thy woorde.
LSB You have dealt well with Your slave, O Yahweh, according to Your word.
Verse 66
KJV Teach me good judgment and knowledge: for I have believed thy commandments.
ASV Teach me good judgment and knowledge; For I have believed in thy commandments.
WEB Teach me good judgment and knowledge, for I believe in your commandments.
YLT The goodness of reason and knowledge teach me, For in Thy commands I have believed.
DRB
DBY Teach me good discernment and knowledge; for I have believed in thy commandments.
GNV Teach me good iudgement and knowledge: for I haue beleeued thy commandements.
LSB Teach me good discernment and knowledge, For I believe in Your commandments.
Verse 67
KJV Before I was afflicted I went astray: but now have I kept thy word.
ASV Before I was afflicted I went astray; But now I observe thy word.
WEB Before I was afflicted, I went astray; but now I observe your word.
YLT Before I am afflicted, I--I am erring, And now Thy saying I have kept.
DRB
DBY Before I was afflicted I went astray, but now I keep thy word.
GNV Before I was afflicted, I went astray: but nowe I keepe thy woorde.
LSB Before I was afflicted I went astray, But now I keep Your word.
Verse 68
KJV Thou art good, and doest good; teach me thy statutes.
ASV Thou art good, and doest good; Teach me thy statutes.
WEB You are good, and do good. Teach me your statutes.
YLT Good Thou <FI>art<Fi> , and doing good, Teach me Thy statutes.
DRB
DBY Thou art good, and doest good; teach me thy statutes.
GNV Thou art good and gracious: teach me thy statutes.
LSB You are good and do good; Teach me Your statutes.
Verse 69
KJV The proud have forged a lie against me: but I will keep thy precepts with my whole heart.
ASV The proud have forged a lie against me: With my whole heart will I keep thy precepts.
WEB The proud have smeared a lie upon me. With my whole heart, I will keep your precepts.
YLT Forged against me falsehood have the proud, I with the whole heart keep Thy precepts.
DRB
DBY The proud have forged falsehood against me: I will observe thy precepts with [my] whole heart.
GNV The proud haue imagined a lie against me: but I wil keepe thy precepts with my whole heart.
LSB The arrogant have smeared me with lying; With all my heart I will observe Your precepts.
Verse 70
KJV Their heart is as fat as grease; but I delight in thy law.
ASV Their heart is as fat as grease; But I delight in thy law.
WEB Their heart is as callous as the fat, but I delight in your law.
YLT Insensate as fat hath been their heart, I--in Thy law I have delighted.
DRB
DBY Their heart is as fat as grease: as for me, I delight in thy law.
GNV Their heart is fatte as grease: but my delite is in thy Lawe.
LSB Their heart is covered with fat, But I delight in Your law.
Verse 71
KJV It is good for me that I have been afflicted; that I might learn thy statutes.
ASV It is good for me that I have been afflicted; That I may learn thy statutes.
WEB It is good for me that I have been afflicted, that I may learn your statutes.
YLT Good for me that I have been afflicted, That I might learn Thy statutes.
DRB
DBY It is good for me that I have been afflicted, that I might learn thy statutes.
GNV It is good for me that I haue beene afflicted, that I may learne thy statutes.
LSB It is good for me that I was afflicted, That I may learn Your statutes.
Verse 72
KJV The law of thy mouth is better unto me than thousands of gold and silver.
ASV The law of thy mouth is better unto me Than thousands of gold and silver. YODH.
WEB The law of your mouth is better to me than thousands of pieces of gold and silver.
YLT Better to me <FI>is<Fi> the law of Thy mouth Than thousands of gold and silver!
DRB
DBY The law of thy mouth is better unto me than thousands of gold and silver.
GNV The Lawe of thy mouth is better vnto me, then thousands of golde and siluer.
LSB The law of Your mouth is better to me Than thousands of gold and silver pieces.
Verse 73
KJV Thy hands have made me and fashioned me: give me understanding, that I may learn thy commandments.
ASV Thy hands have made me and fashioned me: Give me understanding, that I may learn thy commandments.
WEB Your hands have made me and formed me. Give me understanding, that I may learn your commandments.
YLT <FI> Yod.<Fi> Thy hands made me and establish me, Cause me to understand, and I learn Thy commands.
DRB
DBY YOD. Thy hands have made me and fashioned me: give me understanding, and I will learn thy commandments.
GNV IOD. Thine hands haue made me and fashioned me: giue mee vnderstanding therefore, that I may learne thy commandements.
LSB Your hands made me and established me; Give me understanding, that I may learn Your commandments.
Verse 74
KJV They that fear thee will be glad when they see me; because I have hoped in thy word.
ASV They that fear thee shall see me and be glad, Because I have hoped in thy word.
WEB Those who fear you will see me and be glad, because I have put my hope in your word.
YLT Those fearing Thee see me and rejoice, Because for Thy word I have hoped.
DRB
DBY They that fear thee will see me, and rejoice; because I have hoped in thy word.
GNV So they that feare thee, seeing mee shall reioyce, because I haue trusted in thy worde.
LSB May those who fear You see me and be glad, Because I wait for Your word.
Verse 75
KJV I know, O LORD, that thy judgments are right, and that thou in faithfulness hast afflicted me.
ASV I know, O Jehovah, that thy judgments are righteous, And that in faithfulness thou hast afflicted me.
WEB Yahweh, I know that your judgments are righteous, that in faithfulness you have afflicted me.
YLT I have known, O Jehovah, That righteous <FI>are<Fi> Thy judgments, And <FI>in<Fi> faithfulness Thou hast afflicted me.
DRB
DBY I know, Jehovah, that thy Judgments are righteousness, and that in faithfulness thou hast afflicted me.
GNV I knowe, O Lord, that thy iudgements are right, and that thou hast afflicted me iustly.
LSB I know, O Yahweh, that Your judgments are righteous, And that in faithfulness You have afflicted me.
Verse 76
KJV Let, I pray thee, thy merciful kindness be for my comfort, according to thy word unto thy servant.
ASV Let, I pray thee, thy lovingkindness be for my comfort, According to thy word unto thy servant.
WEB Please let your loving kindness be for my comfort, according to your word to your servant.
YLT Let, I pray Thee, Thy kindness be to comfort me, According to Thy saying to Thy servant.
DRB
DBY Oh let thy loving-kindness be for my comfort, according to thy word unto thy servant.
GNV I pray thee that thy mercie may comfort me according to thy promise vnto thy seruant.
LSB Oh may Your lovingkindness comfort me, According to Your word to Your slave.
Verse 77
KJV Let thy tender mercies come unto me, that I may live: for thy law is my delight.
ASV Let thy tender mercies come unto me, that I may live; For thy law is my delight.
WEB Let your tender mercies come to me, that I may live; for your law is my delight.
YLT Meet me do Thy mercies, and I live, For Thy law <FI>is<Fi> my delight.
DRB
DBY Let thy tender mercies come unto me, that I may live; for thy law is my delight.
GNV Let thy tender mercies come vnto me, that I may liue: for thy Lawe is my delite.
LSB May Your compassion come to me that I may live, For Your law is my delight.
Verse 78
KJV Let the proud be ashamed; for they dealt perversely with me without a cause: but I will meditate in thy precepts.
ASV Let the proud be put to shame; For they have overthrown me wrongfully: [But] I will meditate on thy precepts.
WEB Let the proud be disappointed, for they have overthrown me wrongfully. I will meditate on your precepts.
YLT Ashamed are the proud, For <FI>with<Fi> falsehood they dealt perversely with me. I meditate in Thy precepts.
DRB
DBY Let the proud be ashamed; for they have acted perversely towards me with falsehood: as for me, I meditate in thy precepts.
GNV Let the proude be ashamed: for they haue dealt wickedly and falsely with me: but I meditate in thy precepts.
LSB May the arrogant be ashamed, for they wrong me with lying; But I shall muse on Your precepts.
Verse 79
KJV Let those that fear thee turn unto me, and those that have known thy testimonies.
ASV Let those that fear thee turn unto me; And they shall know thy testimonies.
WEB Let those who fear you turn to me. They will know your statutes.
YLT Those fearing Thee turn back to me, And those knowing Thy testimonies.
DRB
DBY Let those that fear thee turn unto me, and those that know thy testimonies.
GNV Let such as feare thee turne vnto me, and they that knowe thy testimonies.
LSB May those who fear You turn to me, And those who know Your testimonies.
Verse 80
KJV Let my heart be sound in thy statutes; that I be not ashamed.
ASV Let my heart be perfect in thy statutes, That I be not put to shame. KAPH.
WEB Let my heart be blameless toward your decrees, that I may not be disappointed.
YLT My heart is perfect in Thy statutes, So that I am not ashamed.
DRB
DBY Let my heart be perfect in thy statutes, that I be not ashamed.
GNV Let mine heart bee vpright in thy statutes, that I be not ashamed.
LSB May my heart be blameless in Your statutes, So that I will not be ashamed.
Verse 81
KJV My soul fainteth for thy salvation: but I hope in thy word.
ASV My soul fainteth for thy salvation; [But] I hope in thy word.
WEB My soul faints for your salvation. I hope in your word.
YLT <FI> Kaph.<Fi> Consumed for Thy salvation hath been my soul, For Thy word I have hoped.
DRB
DBY CAPH. My soul fainteth for thy salvation; I hope in thy word.
GNV CAPH. My soule fainteth for thy saluation: yet I waite for thy worde.
LSB My soul fails with longing for Your salvation; I wait for Your word.
Verse 82
KJV Mine eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me?
ASV Mine eyes fail for thy word, While I say, When wilt thou comfort me?
WEB My eyes fail for your word. I say, “When will you comfort me?”
YLT Consumed have been mine eyes for Thy word, Saying, `When doth it comfort me?'
DRB
DBY Mine eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me?
GNV Mine eyes faile for thy promise, saying, when wilt thou comfort me?
LSB My eyes fail with longing for Your word, Saying, “When will You comfort me?”
Verse 83
KJV For I am become like a bottle in the smoke; yet do I not forget thy statutes.
ASV For I am become like a wine-skin in the smoke; Yet do I not forget thy statutes.
WEB For I have become like a wineskin in the smoke. I don’t forget your statutes.
YLT For I have been as a bottle in smoke, Thy statutes I have not forgotten.
DRB
DBY For I am become like a bottle in the smoke; I do not forget thy statutes.
GNV For I am like a bottell in the smoke: yet doe I not forget thy statutes.
LSB For I am like a wineskin in the smoke, But I do not forget Your statutes.
Verse 84
KJV How many are the days of thy servant? when wilt thou execute judgment on them that persecute me?
ASV How many are the days of thy servant? When wilt thou execute judgment on them that persecute me?
WEB How many are the days of your servant? When will you execute judgment on those who persecute me?
YLT How many <FI>are<Fi> the days of Thy servant? When dost Thou execute Against my pursuers judgment?
DRB
DBY How many shall be the days of thy servant? when wilt thou execute judgment on them that persecute me?
GNV Howe many are the dayes of thy seruant? When wilt thou execute iudgement on them that persecute me?
LSB How many are the days of Your slave? When will You execute judgment on those who persecute me?
Verse 85
KJV The proud have digged pits for me, which are not after thy law.
ASV The proud have digged pits for me, Who are not according to thy law.
WEB The proud have dug pits for me, contrary to your law.
YLT The proud have digged for me pits, That <FI>are<Fi> not according to Thy law.
DRB
DBY The proud have digged pits for me, which is not according to thy law.
GNV The proude haue digged pittes for mee, which is not after thy Lawe.
LSB The arrogant have dug pits for me, Men who are not in accord with Your law.
Verse 86
KJV All thy commandments are faithful: they persecute me wrongfully; help thou me.
ASV All thy commandments are faithful: They persecute me wrongfully; help thou me.
WEB All of your commandments are faithful. They persecute me wrongfully. Help me!
YLT All Thy commands <FI>are<Fi> faithfulness, <FI>With<Fi> falsehood they have pursued me, Help Thou me.
DRB
DBY All thy commandments are faithfulness. They persecute me wrongfully: help thou me.
GNV All thy commandements are true: they persecute me falsely: helpe me.
LSB All Your commandments are faithful; They have persecuted me with lying; help me!
Verse 87
KJV They had almost consumed me upon earth; but I forsook not thy precepts.
ASV They had almost consumed me upon earth; But I forsook not thy precepts. LAMEDH.
WEB They had almost wiped me from the earth, but I didn’t forsake your precepts.
YLT Almost consumed me on earth have they, And I--I have not forsaken Thy precepts.
DRB
DBY They had almost consumed me upon the earth; but as for me, I forsook not thy precepts.
GNV They had almost consumed me vpon the earth: but I forsooke not thy precepts.
LSB They almost made an end of me on the earth, But as for me, I did not forsake Your precepts.
Verse 88
KJV Quicken me after thy lovingkindness; so shall I keep the testimony of thy mouth.
ASV Quicken me after thy lovingkindness; So shall I observe the testimony of thy mouth.
WEB Preserve my life according to your loving kindness, so I will obey the statutes of your mouth.
YLT According to Thy kindness quicken Thou me, And I keep the testimony of Thy mouth!
DRB
DBY Quicken me according to thy loving-kindness, and I will keep the testimony of thy mouth.
GNV Quicken me according to thy louing kindnes: so shall I keepe the testimony of thy mouth.
LSB Revive me according to Your lovingkindness, So that I may keep the testimony of Your mouth.
Verse 89
KJV For ever, O LORD, thy word is settled in heaven.
ASV For ever, O Jehovah, Thy word is settled in heaven.
WEB Yahweh, your word is settled in heaven forever.
YLT <FI> Lamed.<Fi> To the age, O Jehovah, Thy word is set up in the heavens.
DRB
DBY LAMED. For ever, O Jehovah, thy word is settled in the heavens.
GNV LAMED. O Lord, thy worde endureth for euer in heauen.
LSB Forever, O Yahweh, Your word stands firm in heaven.
Verse 90
KJV Thy faithfulness is unto all generations: thou hast established the earth, and it abideth.
ASV Thy faithfulness is unto all generations: Thou hast established the earth, and it abideth.
WEB Your faithfulness is to all generations. You have established the earth, and it remains.
YLT To all generations Thy faithfulness, Thou didst establish earth, and it standeth.
DRB
DBY Thy faithfulness is from generation to generation: thou hast established the earth, and it standeth.
GNV Thy trueth is from generation to generation: thou hast layed the foundation of the earth, and it abideth.
LSB Your faithfulness endures from generation to generation; You established the earth, and it stands.
Verse 91
KJV They continue this day according to thine ordinances: for all are thy servants.
ASV They abide this day according to thine ordinances; For all things are thy servants.
WEB Your laws remain to this day, for all things serve you.
YLT According to Thine ordinances They have stood this day, for the whole <FI>are<Fi> Thy servants.
DRB
DBY By thine ordinances they stand this day; for all things are thy servants.
GNV They continue euen to this day by thine ordinances: for all are thy seruants.
LSB They stand this day according to Your judgments, For all things are Your slaves.
Verse 92
KJV Unless thy law had been my delights, I should then have perished in mine affliction.
ASV Unless thy law had been my delight, I should then have perished in mine affliction.
WEB Unless your law had been my delight, I would have perished in my affliction.
YLT Unless Thy law <FI>were<Fi> my delights, Then had I perished in mine affliction.
DRB
DBY Unless thy law had been my delight, I should then have perished in mine affliction.
GNV Except thy Lawe had bene my delite, I should now haue perished in mine affliction.
LSB If Your law had not been my delight, Then I would have perished in my affliction.
Verse 93
KJV I will never forget thy precepts: for with them thou hast quickened me.
ASV I will never forget thy precepts; For with them thou hast quickened me.
WEB I will never forget your precepts, for with them, you have revived me.
YLT To the age I forget not Thy precepts, For by them Thou hast quickened me.
DRB
DBY I will never forget thy precepts; for by them thou hast quickened me.
GNV I wil neuer forget thy precepts: for by them thou hast quickened me.
LSB I will never forget Your precepts, For by them You have revived me.
Verse 94
KJV I am thine, save me; for I have sought thy precepts.
ASV I am thine, save me; For I have sought thy precepts.
WEB I am yours. Save me, for I have sought your precepts.
YLT I <FI>am<Fi> Thine, save Thou me, For Thy precepts I have sought.
DRB
DBY I am thine, save me; for I have sought thy precepts.
GNV I am thine, saue me: for I haue sought thy precepts.
LSB I am Yours, save me; For I have sought Your precepts.
Verse 95
KJV The wicked have waited for me to destroy me: but I will consider thy testimonies.
ASV The wicked have waited for me, to destroy me; [But] I will consider thy testimonies. MEM.
WEB The wicked have waited for me, to destroy me. I will consider your statutes.
YLT Thy wicked waited for me to destroy me, Thy testimonies I understand.
DRB
DBY The wicked have awaited me to destroy me; [but] I attend unto thy testimonies.
GNV The wicked haue waited for me to destroy me: but I will consider thy testimonies.
LSB The wicked hope for me—to destroy me; I shall perceive Your testimonies.
Verse 96
KJV I have seen an end of all perfection: but thy commandment is exceeding broad.
ASV I have seen an end of all perfection; [But] thy commandment is exceeding broad.
WEB I have seen a limit to all perfection, but your commands are boundless.
YLT Of all perfection I have seen an end, Broad <FI>is<Fi> Thy command--exceedingly!
DRB
DBY I have seen an end of all perfection: thy commandment is exceeding broad.
GNV I haue seene an ende of all perfection: but thy commandement is exceeding large.
LSB I have seen a limit to all perfection; Your commandment is exceedingly broad.
Verse 97
KJV O how love I thy law! it is my meditation all the day.
ASV Oh how love I thy law! It is my meditation all the day.
WEB How I love your law! It is my meditation all day.
YLT <FI> Mem.<Fi> O how I have loved Thy law! All the day it <FI>is<Fi> my meditation.
DRB
DBY MEM. Oh how I love thy law! it is my meditation all the day.
GNV MEM. Oh howe loue I thy Lawe! it is my meditation continually.
LSB Oh how I love Your law! It is my meditation all the day.
Verse 98
KJV Thou through thy commandments hast made me wiser than mine enemies: for they are ever with me.
ASV Thy commandments make me wiser than mine enemies; For they are ever with me.
WEB Your commandments make me wiser than my enemies, for your commandments are always with me.
YLT Than mine enemies Thy command maketh me wiser, For it <FI>is<Fi> before me to the age.
DRB
DBY Thy commandments make me wiser than mine enemies; for they are ever with me.
GNV By thy commandements thou hast made mee wiser then mine enemies: for they are euer with mee.
LSB Your commandments make me wiser than my enemies, For they are mine forever.
Verse 99
KJV I have more understanding than all my teachers: for thy testimonies are my meditation.
ASV I have more understanding than all my teachers; For thy testimonies are my meditation.
WEB I have more understanding than all my teachers, for your testimonies are my meditation.
YLT Above all my teachers I have acted wisely. For Thy testimonies <FI>are<Fi> my meditation.
DRB
DBY I have more understanding than all my teachers; for thy testimonies are my meditation.
GNV I haue had more vnderstading then all my teachers: for thy testimonies are my meditation.
LSB I have more insight than all my teachers, For Your testimonies are my meditation.
Verse 100
KJV I understand more than the ancients, because I keep thy precepts.
ASV I understand more than the aged, Because I have kept thy precepts.
WEB I understand more than the aged, because I have kept your precepts.
YLT Above elders I understand more, For Thy precepts I have kept.
DRB
DBY I understand more than the aged, because I have observed thy precepts.
GNV I vnderstoode more then the ancient, because I kept thy precepts.
LSB I perceive more than the aged, Because I have observed Your precepts.
Verse 101
KJV I have refrained my feet from every evil way, that I might keep thy word.
ASV I have refrained my feet from every evil way, That I might observe thy word.
WEB I have kept my feet from every evil way, that I might observe your word.
YLT From every evil path I restrained my feet, So that I keep Thy word.
DRB
DBY I have refrained my feet from every evil path, that I might keep thy word.
GNV I haue refrained my feete from euery euil way, that I might keepe thy word.
LSB I have restrained my feet from every evil way, That I may keep Your word.
Verse 102
KJV I have not departed from thy judgments: for thou hast taught me.
ASV I have not turned aside from thine ordinances; For thou hast taught me.
WEB I have not turned away from your ordinances, for you have taught me.
YLT From Thy judgments I turned not aside, For Thou--Thou hast directed me.
DRB
DBY I have not departed from thy judgments; for it is thou that hast taught me.
GNV I haue not declined from thy iudgements: for thou didest teach me.
LSB I have not turned aside from Your judgments, For You Yourself have taught me.
Verse 103
KJV How sweet are thy words unto my taste! yea, sweeter than honey to my mouth!
ASV How sweet are thy words unto my taste! [Yea, sweeter] than honey to my mouth!
WEB How sweet are your promises to my taste, more than honey to my mouth!
YLT How sweet to my palate hath been Thy saying, Above honey to my mouth.
DRB
DBY How sweet are thy words unto my taste! more than honey to my mouth!
GNV Howe sweete are thy promises vnto my mouth! yea, more then hony vnto my mouth.
LSB How sweet is Your word to my taste! Sweeter than honey to my mouth!
Verse 104
KJV Through thy precepts I get understanding: therefore I hate every false way.
ASV Through thy precepts I get understanding: Therefore I hate every false way. NUN.
WEB Through your precepts, I get understanding; therefore I hate every false way.
YLT From Thy precepts I have understanding, Therefore I have hated every false path!
DRB
DBY From thy precepts I get understanding; therefore I hate every false path.
GNV By thy precepts I haue gotten vnderstanding: therefore I hate all the wayes of falshoode.
LSB From Your precepts I get perception; Therefore I hate every false way.
Verse 105
KJV Thy word is a lamp unto my feet, and a light unto my path.
ASV Thy word is a lamp unto my feet, And light unto my path.
WEB Your word is a lamp to my feet, and a light for my path.
YLT <FI> Nun.<Fi> A lamp to my foot <FI>is<Fi> Thy word, And a light to my path.
DRB
DBY NUN. Thy word is a lamp unto my feet, and a light unto my path.
GNV NUN. Thy worde is a lanterne vnto my feete, and a light vnto my path.
LSB Your word is a lamp to my feet And a light to my path.
Verse 106
KJV I have sworn, and I will perform it, that I will keep thy righteous judgments.
ASV I have sworn, and have confirmed it, That I will observe thy righteous ordinances.
WEB I have sworn, and have confirmed it, that I will obey your righteous ordinances.
YLT I have sworn, and I confirm <FI>it<Fi> , To keep the judgments of Thy righteousness.
DRB
DBY I have sworn, and I will perform it, that I will keep thy righteous judgments.
GNV I haue sworne and will performe it, that I will keepe thy righteous iudgements.
LSB I have sworn and I have confirmed, To keep Your righteous judgments.
Verse 107
KJV I am afflicted very much: quicken me, O LORD, according unto thy word.
ASV I am afflicted very much: Quicken me, O Jehovah, according unto thy word.
WEB I am afflicted very much. Revive me, Yahweh, according to your word.
YLT I have been afflicted very much, O Jehovah, quicken me, according to Thy word.
DRB
DBY I am afflicted very much; O Jehovah, quicken me according to thy word.
GNV I am very sore afflicted: O Lord, quicken me according to thy word.
LSB I am exceedingly afflicted; O Yahweh, revive me according to Your word.
Verse 108
KJV Accept, I beseech thee, the freewill offerings of my mouth, O LORD, and teach me thy judgments.
ASV Accept, I beseech thee, the freewill-offerings of my mouth, O Jehovah, And teach me thine ordinances.
WEB Accept, I beg you, the willing offerings of my mouth. Yahweh, teach me your ordinances.
YLT Free-will-offerings of my mouth, Accept, I pray Thee, O Jehovah, And Thy judgments teach Thou me.
DRB
DBY Accept, I beseech thee, Jehovah, the voluntary-offerings of my mouth, and teach me thy judgments.
GNV O Lord, I beseeche thee accept the free offerings of my mouth, and teach mee thy iudgements.
LSB Oh be pleased with the freewill offerings of my mouth, O Yahweh, And teach me Your judgments.
Verse 109
KJV My soul is continually in my hand: yet do I not forget thy law.
ASV My soul is continually in my hand; Yet do I not forget thy law.
WEB My soul is continually in my hand, yet I won’t forget your law.
YLT My soul <FI>is<Fi> in my hand continually, And Thy law I have not forgotten.
DRB
DBY My life is continually in my hand; but I do not forget thy law.
GNV My soule is continually in mine hande: yet doe I not forget thy Lawe.
LSB My soul is continually in my hand, Yet I do not forget Your law.
Verse 110
KJV The wicked have laid a snare for me: yet I erred not from thy precepts.
ASV The wicked have laid a snare for me; Yet have I not gone astray from thy precepts.
WEB The wicked have laid a snare for me, yet I haven’t gone astray from your precepts.
YLT The wicked have laid a snare for me, And from thy precepts I wandered not.
DRB
DBY The wicked have laid a snare for me; but I have not wandered from thy precepts.
GNV The wicked haue layed a snare for mee: but I swarued not from thy precepts.
LSB The wicked have laid a snare for me, Yet I have not wandered from Your precepts.
Verse 111
KJV Thy testimonies have I taken as an heritage for ever: for they are the rejoicing of my heart.
ASV Thy testimonies have I taken as a heritage for ever; For they are the rejoicing of my heart.
WEB I have taken your testimonies as a heritage forever, for they are the joy of my heart.
YLT I have inherited Thy testimonies to the age, For the joy of my heart <FI>are<Fi> they.
DRB
DBY Thy testimonies have I taken as a heritage for ever; for they are the rejoicing of my heart.
GNV Thy testimonies haue I taken as an heritage for euer: for they are the ioy of mine heart.
LSB I have inherited Your testimonies forever, For they are the joy of my heart.
Verse 112
KJV I have inclined mine heart to perform thy statutes alway, even unto the end.
ASV I have inclined my heart to perform thy statutes For ever, even unto the end. SAMEKH.
WEB I have set my heart to perform your statutes forever, even to the end.
YLT I have inclined my heart To do Thy statutes, to the age--<FI> to<Fi> the end!
DRB
DBY I have inclined my heart to perform thy statutes for ever, unto the end.
GNV I haue applied mine heart to fulfill thy statutes alway, euen vnto the ende.
LSB I have inclined my heart to do Your statutes Forever, to the end.
Verse 113
KJV I hate vain thoughts: but thy law do I love.
ASV I hate them that are of a double mind; But thy law do I love.
WEB I hate double-minded men, but I love your law.
YLT <FI> Samech.<Fi> Doubting ones I have hated, And Thy law I have loved.
DRB
DBY SAMECH. The double-minded have I hated; but thy law do I love.
GNV SAMECH. I hate vaine inuentions: but thy Lawe doe I loue.
LSB I hate those who are double‑minded, But I love Your law.
Verse 114
KJV Thou art my hiding place and my shield: I hope in thy word.
ASV Thou art my hiding-place and my shield: I hope in thy word.
WEB You are my hiding place and my shield. I hope in your word.
YLT My hiding place and my shield <FI>art<Fi> Thou, For Thy word I have hoped.
DRB
DBY Thou art my hiding-place and my shield: I hope in thy word.
GNV Thou art my refuge and shield, and I trust in thy worde.
LSB You are my hiding place and my shield; I wait for Your word.
Verse 115
KJV Depart from me, ye evildoers: for I will keep the commandments of my God.
ASV Depart from me, ye evil-doers, That I may keep the commandments of my God.
WEB Depart from me, you evildoers, that I may keep the commandments of my God.
YLT Turn aside from me, ye evil-doers, And I keep the commands of my God.
DRB
DBY Depart from me, ye evil-doers; and I will observe the commandments of my God.
GNV Away from mee, yee wicked: for I will keepe the commandements of my God.
LSB Depart from me, evildoers, That I may observe the commandments of my God.
Verse 116
KJV Uphold me according unto thy word, that I may live: and let me not be ashamed of my hope.
ASV Uphold me according unto thy word, that I may live; And let me not be ashamed of my hope.
WEB Uphold me according to your word, that I may live. Let me not be ashamed of my hope.
YLT Sustain me according to Thy saying, And I live, and Thou puttest me not to shame Because of my hope.
DRB
DBY Uphold me according to thy word, that I may live; and let me not be ashamed of my hope.
GNV Stablish me according to thy promise, that I may liue, and disappoint me not of mine hope.
LSB Sustain me according to Your word, that I may live; And do not put me to shame because of my hope.
Verse 117
KJV Hold thou me up, and I shall be safe: and I will have respect unto thy statutes continually.
ASV Hold thou me up, and I shall be safe, And shall have respect unto thy statutes continually.
WEB Hold me up, and I will be safe, and will have respect for your statutes continually.
YLT Support Thou me, and I am saved, And I look on Thy statutes continually.
DRB
DBY Hold thou me up, and I shall be safe; and I will have respect unto thy statutes continually.
GNV Stay thou mee, and I shall be safe, and I will delite continually in thy statutes.
LSB Uphold me that I may be saved, That I may have regard for Your statutes continually.
Verse 118
KJV Thou hast trodden down all them that err from thy statutes: for their deceit is falsehood.
ASV Thou hast set at nought all them that err from thy statutes; For their deceit is falsehood.
WEB You reject all those who stray from your statutes, for their deceit is in vain.
YLT Thou hast trodden down All going astray from Thy statutes, For falsehood <FI>is<Fi> their deceit.
DRB
DBY Thou hast set at nought all them that wander from thy statutes; for their deceit is falsehood.
GNV Thou hast troden downe all them that depart from thy statutes: for their deceit is vaine.
LSB You have rejected all those who stray from Your statutes, For their deceitfulness is a lie.
Verse 119
KJV Thou puttest away all the wicked of the earth like dross: therefore I love thy testimonies.
ASV Thou puttest away all the wicked of the earth like dross: Therefore I love thy testimonies.
WEB You put away all the wicked of the earth like dross. Therefore I love your testimonies.
YLT Dross! Thou hast caused to cease All the wicked of the earth; Therefore I have loved Thy testimonies.
DRB
DBY Thou puttest away all the wicked of the earth [like] dross; therefore I love thy testimonies.
GNV Thou hast taken away all ye wicked of the earth like drosse: therefore I loue thy testimonies.
LSB You remove all the wicked of the earth like dross; Therefore I love Your testimonies.
Verse 120
KJV My flesh trembleth for fear of thee; and I am afraid of thy judgments.
ASV My flesh trembleth for fear of thee; And I am afraid of thy judgments. AYIN.
WEB My flesh trembles for fear of you. I am afraid of your judgments.
YLT Trembled from Thy fear hath my flesh, And from Thy judgments I have been afraid!
DRB
DBY My flesh shuddereth for fear of thee; and I am afraid of thy judgments.
GNV My flesh trembleth for feare of thee, and I am afraide of thy iudgements.
LSB My flesh quakes for dread of You, And I am afraid of Your judgments.
Verse 121
KJV I have done judgment and justice: leave me not to mine oppressors.
ASV I have done justice and righteousness: Leave me not to mine oppressors.
WEB I have done what is just and righteous. Don’t leave me to my oppressors.
YLT <FI> Ain.<Fi> I have done judgment and righteousness, Leave me not to mine oppressors.
DRB
DBY AIN. I have done judgment and justice: leave me not to mine oppressors.
GNV AIN. I haue executed iudgement and iustice: leaue me not to mine oppressours.
LSB I have done justice and righteousness; Do not leave me to my oppressors.
Verse 122
KJV Be surety for thy servant for good: let not the proud oppress me.
ASV Be surety for thy servant for good: Let not the proud oppress me.
WEB Ensure your servant’s well-being. Don’t let the proud oppress me.
YLT Make sure Thy servant for good, Let not the proud oppress me.
DRB
DBY Be surety for thy servant for good; let not the proud oppress me.
GNV Answere for thy seruant in that, which is good, and let not the proude oppresse me.
LSB Be for Your slave a guarantee for good; Do not let the arrogant oppress me.
Verse 123
KJV Mine eyes fail for thy salvation, and for the word of thy righteousness.
ASV Mine eyes fail for thy salvation, And for thy righteous word.
WEB My eyes fail looking for your salvation, for your righteous word.
YLT Mine eyes have been consumed for Thy salvation. And for the saying of Thy righteousness.
DRB
DBY Mine eyes fail for thy salvation, and for the word of thy righteousness.
GNV Mine eyes haue failed in waiting for thy saluation, and for thy iust promise.
LSB My eyes fail with longing for Your salvation And for Your righteous word.
Verse 124
KJV Deal with thy servant according unto thy mercy, and teach me thy statutes.
ASV Deal with thy servant according unto thy lovingkindness, And teach me thy statutes.
WEB Deal with your servant according to your loving kindness. Teach me your statutes.
YLT Do with Thy servant according to Thy kindness. And Thy statutes teach Thou me.
DRB
DBY Deal with thy servant according to thy loving-kindness, and teach me thy statutes.
GNV Deale with thy seruant according to thy mercie, and teache me thy statutes.
LSB Deal with Your slave according to Your lovingkindness And teach me Your statutes.
Verse 125
KJV I am thy servant; give me understanding, that I may know thy testimonies.
ASV I am thy servant; give me understanding, That I may know thy testimonies.
WEB I am your servant. Give me understanding, that I may know your testimonies.
YLT Thy servant <FI>am<Fi> I--cause me to understand, And I know Thy testimonies.
DRB
DBY I am thy servant; give me understanding that I may know thy testimonies.
GNV I am thy seruant: graunt mee therefore vnderstanding, that I may knowe thy testimonies.
LSB I am Your slave; give me understanding, That I may know Your testimonies.
Verse 126
KJV It is time for thee, LORD, to work: for they have made void thy law.
ASV It is time for Jehovah to work; [For] they have made void thy law.
WEB It is time to act, Yahweh, for they break your law.
YLT Time for Jehovah to work! they have made void Thy law.
DRB
DBY It is time for Jehovah to work: they have made void thy law.
GNV It is time for thee Lord to worke: for they haue destroyed thy Lawe.
LSB It is time for Yahweh to act, For they have broken Your law.
Verse 127
KJV Therefore I love thy commandments above gold; yea, above fine gold.
ASV Therefore I love thy commandments Above gold, yea, above fine gold.
WEB Therefore I love your commandments more than gold, yes, more than pure gold.
YLT Therefore I have loved Thy commands Above gold--even fine gold.
DRB
DBY Therefore I love thy commandments above gold, yea, above fine gold.
GNV Therefore loue I thy commandements aboue golde, yea, aboue most fine golde.
LSB Therefore I love Your commandments Above gold, even above fine gold.
Verse 128
KJV Therefore I esteem all thy precepts concerning all things to be right; and I hate every false way.
ASV Therefore I esteem all [thy] precepts concerning all [things] to be right; [And] I hate every false way. PE.
WEB Therefore I consider all of your precepts to be right. I hate every false way.
YLT Therefore all my appointments I have declared wholly right, Every path of falsehood I have hated!
DRB
DBY Therefore I regard all [thy] precepts concerning all things to be right: I hate every false path.
GNV Therefore I esteeme all thy precepts most iust, and hate all false wayes.
LSB Therefore I deem all Your precepts concerning everything to be right, I hate every false way.
Verse 129
KJV Thy testimonies are wonderful: therefore doth my soul keep them.
ASV Thy testimonies are wonderful; Therefore doth my soul keep them.
WEB Your testimonies are wonderful, therefore my soul keeps them.
YLT <FI> Pe.<Fi> Wonderful <FI>are<Fi> Thy testimonies, Therefore hath my soul kept them.
DRB
DBY PE. Thy testimonies are wonderful; therefore doth my soul observe them.
GNV PE. Thy testimonies are wonderfull: therefore doeth my soule keepe them.
LSB Your testimonies are wonderful; Therefore my soul observes them.
Verse 130
KJV The entrance of thy words giveth light; it giveth understanding unto the simple.
ASV The opening of thy words giveth light; It giveth understanding unto the simple.
WEB The entrance of your words gives light. It gives understanding to the simple.
YLT The opening of Thy words enlighteneth, Instructing the simple.
DRB
DBY The entrance of thy words giveth light, giving understanding unto the simple.
GNV The entrance into thy wordes sheweth light, and giueth vnderstanding to the simple.
LSB The unfolding of Your words gives light; It gives understanding to the simple.
Verse 131
KJV I opened my mouth, and panted: for I longed for thy commandments.
ASV I opened wide my mouth, and panted; For I longed for thy commandments.
WEB I opened my mouth wide and panted, for I longed for your commandments.
YLT My mouth I have opened, yea, I pant, For, for Thy commands I have longed.
DRB
DBY I opened my mouth wide and panted; for I longed for thy commandments.
GNV I opened my mouth and panted, because I loued thy commandements.
LSB I opened my mouth wide and panted, For I longed for Your commandments.
Verse 132
KJV Look thou upon me, and be merciful unto me, as thou usest to do unto those that love thy name.
ASV Turn thee unto me, and have mercy upon me, As thou usest to do unto those that love thy name.
WEB Turn to me, and have mercy on me, as you always do to those who love your name.
YLT Look unto me, and favour me, As customary to those loving Thy name.
DRB
DBY Turn unto me, and be gracious unto me, as thou art wont to do unto those that love thy name.
GNV Looke vpon mee and bee mercifull vnto me, as thou vsest to doe vnto those that loue thy Name.
LSB Turn to me and be gracious to me, According to Your judgment for those who love Your name.
Verse 133
KJV Order my steps in thy word: and let not any iniquity have dominion over me.
ASV Establish my footsteps in thy word; And let not any iniquity have dominion over me.
WEB Establish my footsteps in your word. Don’t let any iniquity have dominion over me.
YLT My steps establish by Thy saying, And any iniquity doth not rule over me.
DRB
DBY Establish my steps in thy word; and let not any iniquity have dominion over me.
GNV Direct my steppes in thy worde, and let none iniquitie haue dominion ouer me.
LSB Establish my steps in Your word, And do not let any wickedness overpower me.
Verse 134
KJV Deliver me from the oppression of man: so will I keep thy precepts.
ASV Redeem me from the oppression of man: So will I observe thy precepts.
WEB Redeem me from the oppression of man, so I will observe your precepts.
YLT Ransom me from the oppression of man, And I observe Thy precepts,
DRB
DBY Deliver me from the oppression of man; and I will keep thy precepts.
GNV Deliuer mee from the oppression of men, and I will keepe thy precepts.
LSB Redeem me from the oppression of man, That I may keep Your precepts.
Verse 135
KJV Make thy face to shine upon thy servant; and teach me thy statutes.
ASV Make thy face to shine upon thy servant; And teach me thy statutes.
WEB Make your face shine on your servant. Teach me your statutes.
YLT Thy face cause to shine on Thy servant, And teach me Thy statutes.
DRB
DBY Make thy face to shine upon thy servant, and teach me thy statutes.
GNV Shew the light of thy countenance vpon thy seruant, and teache me thy statutes.
LSB Make Your face shine upon Your slave, And teach me Your statutes.
Verse 136
KJV Rivers of waters run down mine eyes, because they keep not thy law.
ASV Streams of water run down mine eyes, Because they observe not thy law. TSADHE.
WEB Streams of tears run down my eyes, because they don’t observe your law.
YLT Rivulets of waters have come down mine eyes, Because they have not kept Thy law!
DRB
DBY Mine eyes run down with streams of water, because they keep not thy law.
GNV Mine eyes gush out with riuers of water, because they keepe not thy Lawe.
LSB My eyes shed streams of water, Because they do not keep Your law.
Verse 137
KJV Righteous art thou, O LORD, and upright are thy judgments.
ASV Righteous art thou, O Jehovah, And upright are thy judgments.
WEB You are righteous, Yahweh. Your judgments are upright.
YLT <FI> Tzade.<Fi> Righteous <FI>art<Fi> Thou, O Jehovah, And upright <FI>are<Fi> Thy judgments.
DRB
DBY TZADE. Righteous art thou, Jehovah, and upright are thy judgments.
GNV TSADDI. Righteous art thou, O Lord, and iust are thy iudgements.
LSB Righteous are You, O Yahweh, And upright are Your judgments.
Verse 138
KJV Thy testimonies that thou hast commanded are righteous and very faithful.
ASV Thou hast commanded thy testimonies in righteousness And very faithfulness.
WEB You have commanded your statutes in righteousness. They are fully trustworthy.
YLT Thou hast appointed Thy testimonies, Righteous and exceeding faithful,
DRB
DBY Thou hast commanded thy testimonies in righteousness and exceeding faithfulness.
GNV Thou hast commanded iustice by thy testimonies and trueth especially.
LSB In righteousness, You have commanded Your testimonies And in exceeding faithfulness.
Verse 139
KJV My zeal hath consumed me, because mine enemies have forgotten thy words.
ASV My zeal hath consumed me, Because mine adversaries have forgotten thy words.
WEB My zeal wears me out, because my enemies ignore your words.
YLT Cut me off hath my zeal, For mine adversaries forgot Thy words.
DRB
DBY My zeal destroyeth me, because mine oppressors have forgotten thy words.
GNV My zeale hath euen consumed mee, because mine enemies haue forgotten thy wordes.
LSB My zeal has consumed me, Because my adversaries have forgotten Your words.
Verse 140
KJV Thy word is very pure: therefore thy servant loveth it.
ASV Thy word is very pure; Therefore thy servant loveth it.
WEB Your promises have been thoroughly tested, and your servant loves them.
YLT Tried <FI>is<Fi> thy saying exceedingly, And Thy servant hath loved it.
DRB
DBY Thy word is exceeding pure, and thy servant loveth it.
GNV Thy word is prooued most pure, and thy seruant loueth it.
LSB Your word is exceedingly refined, Therefore Your slave loves it.
Verse 141
KJV I am small and despised: yet do not I forget thy precepts.
ASV I am small and despised; [Yet] do I not forget thy precepts.
WEB I am small and despised. I don’t forget your precepts.
YLT Small I <FI>am<Fi> , and despised, Thy precepts I have not forgotten.
DRB
DBY I am little and despised: thy precepts have I not forgotten.
GNV I am small and despised: yet do I not forget thy precepts.
LSB I am small and despised, Yet I do not forget Your precepts.
Verse 142
KJV Thy righteousness is an everlasting righteousness, and thy law is the truth.
ASV Thy righteousness is an everlasting righteousness, And thy law is truth.
WEB Your righteousness is an everlasting righteousness. Your law is truth.
YLT Thy righteousness <FI>is<Fi> righteousness to the age, And Thy law <FI>is<Fi> truth.
DRB
DBY Thy righteousness is an everlasting righteousness, and thy law is truth.
GNV Thy righteousnesse is an euerlasting righteousnes, and thy Lawe is trueth.
LSB Your righteousness is an everlasting righteousness, And Your law is truth.
Verse 143
KJV Trouble and anguish have taken hold on me: yet thy commandments are my delights.
ASV Trouble and anguish have taken hold on me; [Yet] thy commandments are my delight.
WEB Trouble and anguish have taken hold of me. Your commandments are my delight.
YLT Adversity and distress have found me, Thy commands <FI>are<Fi> my delights.
DRB
DBY Trouble and anguish have taken hold upon me: thy commandments are my delights.
GNV Trouble and anguish are come vpon me: yet are thy commandements my delite.
LSB Trouble and anguish have found me, Yet Your commandments are my delight.
Verse 144
KJV The righteousness of thy testimonies is everlasting: give me understanding, and I shall live.
ASV Thy testimonies are righteous for ever: Give me understanding, and I shall live. QOPH.
WEB Your testimonies are righteous forever. Give me understanding, that I may live.
YLT The righteousness of Thy testimonies <FI>is<Fi> to Cause me to understand, and I live!
DRB
DBY The righteousness of thy testimonies is for ever: give me understanding, and I shall live.
GNV The righteousnes of thy testimonies is euerlasting: graunt me vnderstanding, and I shall liue.
LSB Righteous are Your testimonies forever; Give me understanding that I may live.
Verse 145
KJV I cried with my whole heart; hear me, O LORD: I will keep thy statutes.
ASV I have called with my whole heart; answer me, O Jehovah: I will keep thy statutes.
WEB I have called with my whole heart. Answer me, Yahweh! I will keep your statutes.
YLT <FI> Koph.<Fi> I have called with the whole heart, Answer me, O Jehovah, Thy statutes I keep,
DRB
DBY KOPH. I have called with [my] whole heart; answer me, O Jehovah: I will observe thy statutes.
GNV KOPH. I haue cried with my whole heart: heare me, O Lord, and I will keepe thy statutes.
LSB I called with all my heart; answer me, O Yahweh! I will observe Your statutes.
Verse 146
KJV I cried unto thee; save me, and I shall keep thy testimonies.
ASV I have called unto thee; save me, And I shall observe thy testimonies.
WEB I have called to you. Save me! I will obey your statutes.
YLT I have called Thee, save Thou me, And I do keep Thy testimonies.
DRB
DBY I call upon thee; save me, and I will keep thy testimonies.
GNV I called vpon thee: saue mee, and I will keepe thy testimonies.
LSB I called to You; save me And I shall keep Your testimonies.
Verse 147
KJV I prevented the dawning of the morning, and cried: I hoped in thy word.
ASV I anticipated the dawning of the morning, and cried: I hoped in thy words.
WEB I rise before dawn and cry for help. I put my hope in your words.
YLT I have gone forward in the dawn, and I cry, For Thy word I have hoped.
DRB
DBY I anticipate the morning-dawn and I cry: I hope in thy word.
GNV I preuented the morning light, and cried: for I waited on thy word.
LSB I eagerly greet the dawn and cry for help; I wait for Your words.
Verse 148
KJV Mine eyes prevent the night watches, that I might meditate in thy word.
ASV Mine eyes anticipated the night-watches, That I might meditate on thy word.
WEB My eyes stay open through the night watches, that I might meditate on your word.
YLT Mine eyes have gone before the watches, To meditate in Thy saying.
DRB
DBY Mine eyes anticipate the night-watches, that I may meditate in thy word.
GNV Mine eyes preuent the night watches to meditate in thy word.
LSB My eyes eagerly greet the night watches, That I may muse on Your word.
Verse 149
KJV Hear my voice according unto thy lovingkindness: O LORD, quicken me according to thy judgment.
ASV Hear my voice according unto thy lovingkindness: Quicken me, O Jehovah, according to thine ordinances.
WEB Hear my voice according to your loving kindness. Revive me, Yahweh, according to your ordinances.
YLT My voice hear, according to Thy kindness, Jehovah, according to Thy judgment quicken me.
DRB
DBY Hear my voice according to thy loving-kindness: O Jehovah, quicken me according to thy judgment.
GNV Heare my voyce according to thy louing kindenesse: O Lord, quicken me according to thy iudgement.
LSB Hear my voice according to Your lovingkindness; O Yahweh, revive me, according to Your judgments.
Verse 150
KJV They draw nigh that follow after mischief: they are far from thy law.
ASV They draw nigh that follow after wickedness; They are far from thy law.
WEB They draw near who follow after wickedness. They are far from your law.
YLT Near have been my wicked pursuers, From Thy law they have been far off.
DRB
DBY They have drawn nigh that follow after mischief: they are far from thy law.
GNV They drawe neere, that follow after malice, and are farre from thy Lawe.
LSB Near are those who pursue wickedness; They are far from Your law.
Verse 151
KJV Thou art near, O LORD; and all thy commandments are truth.
ASV Thou art nigh, O Jehovah; And all thy commandments are truth.
WEB You are near, Yahweh. All your commandments are truth.
YLT Near <FI>art<Fi> Thou, O Jehovah, And all Thy commands <FI>are<Fi> truth.
DRB
DBY Thou, Jehovah, art near, and all thy commandments are truth.
GNV Thou art neere, O Lord: for all thy commandements are true.
LSB Near are You, O Yahweh, And all Your commandments are truth.
Verse 152
KJV Concerning thy testimonies, I have known of old that thou hast founded them for ever.
ASV Of old have I known from thy testimonies, That thou hast founded them for ever. RESH.
WEB Of old I have known from your testimonies, that you have founded them forever.
YLT Of old I have known Thy testimonies, That to the age Thou hast founded them!
DRB
DBY From thy testimonies, I have known of old that thou hast founded them for ever.
GNV I haue knowen long since by thy testimonies, that thou hast established them for euer.
LSB Of old I have known from Your testimonies That You have founded them forever.
Verse 153
KJV Consider mine affliction, and deliver me: for I do not forget thy law.
ASV Consider mine affliction, and deliver me; For I do not forget thy law.
WEB Consider my affliction, and deliver me, for I don’t forget your law.
YLT <FI> Resh.<Fi> See my affliction, and deliver Thou me, For Thy law I have not forgotten.
DRB
DBY RESH. See mine affliction, and deliver me; for I have not forgotten thy law.
GNV RESH. Beholde mine affliction, and deliuer mee: for I haue not forgotten thy Lawe.
LSB See my affliction and rescue me, For I do not forget Your law.
Verse 154
KJV Plead my cause, and deliver me: quicken me according to thy word.
ASV Plead thou my cause, and redeem me: Quicken me according to thy word.
WEB Plead my cause, and redeem me! Revive me according to your promise.
YLT Plead my plea, and redeem me, According to Thy saying quicken me.
DRB
DBY Plead my cause, and redeem me: quicken me according to thy word.
GNV Pleade my cause, and deliuer me: quicken me according vnto thy word.
LSB Plead my cause and redeem me; Revive me according to Your word.
Verse 155
KJV Salvation is far from the wicked: for they seek not thy statutes.
ASV Salvation is far from the wicked; For they seek not thy statutes.
WEB Salvation is far from the wicked, for they don’t seek your statutes.
YLT Far from the wicked <FI>is<Fi> salvation, For Thy statutes they have not sought.
DRB
DBY Salvation is far from the wicked; for they seek not thy statutes.
GNV Saluation is farre from the wicked, because they seeke not thy statutes.
LSB Salvation is far from the wicked, For they do not seek Your statutes.
Verse 156
KJV Great are thy tender mercies, O LORD: quicken me according to thy judgments.
ASV Great are thy tender mercies, O Jehovah: Quicken me according to thine ordinances.
WEB Great are your tender mercies, Yahweh. Revive me according to your ordinances.
YLT Thy mercies <FI>are<Fi> many, O Jehovah, According to Thy judgments quicken me.
DRB
DBY Many are thy tender mercies, O Jehovah; quicken me according to thy judgments.
GNV Great are thy tender mercies, O Lord: quicken me according to thy iudgements.
LSB Many are Your compassions, O Yahweh; Revive me according to Your judgments.
Verse 157
KJV Many are my persecutors and mine enemies; yet do I not decline from thy testimonies.
ASV Many are my persecutors and mine adversaries; [Yet] have I not swerved from thy testimonies.
WEB Many are my persecutors and my adversaries. I haven’t swerved from your testimonies.
YLT Many <FI>are<Fi> my pursuers, and adversaries, From Thy testimonies I have not turned aside.
DRB
DBY Many are my persecutors and mine oppressors; I have not declined from thy testimonies.
GNV My persecutours and mine oppressours are many: yet doe I not swarue from thy testimonies.
LSB Many are my persecutors and my adversaries, Yet I do not turn aside from Your testimonies.
Verse 158
KJV I beheld the transgressors, and was grieved; because they kept not thy word.
ASV I beheld the treacherous, and was grieved, Because they observe not thy word.
WEB I look at the faithless with loathing, because they don’t observe your word.
YLT I have seen treacherous ones, And grieve myself, Because Thy saying they have not kept.
DRB
DBY I beheld them that deal treacherously, and was grieved; because they kept not thy word.
GNV I saw the transgressours and was grieued, because they kept not thy worde.
LSB I see the treacherous and loathe them, Those who do not keep Your word.
Verse 159
KJV Consider how I love thy precepts: quicken me, O LORD, according to thy lovingkindness.
ASV Consider how I love thy precepts: Quicken me, O Jehovah, according to thy lovingkindness.
WEB Consider how I love your precepts. Revive me, Yahweh, according to your loving kindness.
YLT See, for thy precepts I have loved, Jehovah, According to Thy kindness quicken me.
DRB
DBY See how I have loved thy precepts: quicken me, O Jehovah, according to thy loving-kindness.
GNV Consider, O Lord, how I loue thy preceptes: quicken mee according to thy louing kindenesse.
LSB See how I love Your precepts; O Yahweh, revive me according to Your lovingkindness.
Verse 160
KJV Thy word is true from the beginning: and every one of thy righteous judgments endureth for ever.
ASV The sum of thy word is truth; And every one of thy righteous ordinances [endureth] for ever. SHIN.
WEB All of your words are truth. Every one of your righteous ordinances endures forever.
YLT The sum of Thy word <FI>is<Fi> truth, And to the age <FI>is<Fi> every judgment of Thy righteousness!
DRB
DBY The sum of thy word is truth, and every righteous judgment of thine is for ever.
GNV The beginning of thy worde is trueth, and all the iudgements of thy righteousnesse endure for euer.
LSB The sum of Your word is truth, And every one of Your righteous judgments is everlasting.
Verse 161
KJV Princes have persecuted me without a cause: but my heart standeth in awe of thy word.
ASV Princes have persecuted me without a cause; But my heart standeth in awe of thy words.
WEB Princes have persecuted me without a cause, but my heart stands in awe of your words.
YLT <FI> Shin.<Fi> Princes have pursued me without cause, And because of Thy words was my heart afraid.
DRB
DBY SHIN. Princes have persecuted me without a cause; but my heart standeth in awe of thy word.
GNV SCHIN. Princes haue persecuted mee without cause, but mine heart stood in awe of thy wordes.
LSB Princes persecute me without cause, But my heart is in dread of Your words.
Verse 162
KJV I rejoice at thy word, as one that findeth great spoil.
ASV I rejoice at thy word, As one that findeth great spoil.
WEB I rejoice at your word, as one who finds great plunder.
YLT I do rejoice concerning Thy saying, As one finding abundant spoil.
DRB
DBY I have joy in thy word, as one that findeth great spoil.
GNV I reioyce at thy worde, as one that findeth a great spoyle.
LSB I rejoice at Your word, As one who finds much spoil.
Verse 163
KJV I hate and abhor lying: but thy law do I love.
ASV I hate and abhor falsehood; [But] thy law do I love.
WEB I hate and abhor falsehood. I love your law.
YLT Falsehood I have hated, yea I abominate <FI>it<Fi> , Thy law I have loved.
DRB
DBY I hate and abhor falsehood; thy law do I love.
GNV I hate falshoode and abhorre it, but thy Lawe doe I loue.
LSB I hate and abhor lying, But I love Your law.
Verse 164
KJV Seven times a day do I praise thee because of thy righteous judgments.
ASV Seven times a day do I praise thee, Because of thy righteous ordinances.
WEB Seven times a day, I praise you, because of your righteous ordinances.
YLT Seven <FI>times<Fi> in a day I have praised Thee, Because of the judgments of Thy righteousness.
DRB
DBY Seven times a day do I praise thee because of thy righteous judgments.
GNV Seuen times a day doe I praise thee, because of thy righteous iudgements.
LSB Seven times a day I praise You, Because of Your righteous judgments.
Verse 165
KJV Great peace have they which love thy law: and nothing shall offend them.
ASV Great peace have they that love thy law; And they have no occasion of stumbling.
WEB Those who love your law have great peace. Nothing causes them to stumble.
YLT Abundant peace have those loving Thy law, And they have no stumbling-block.
DRB
DBY Great peace have they that love thy law, and nothing doth stumble them.
GNV They that loue thy Law, shall haue great prosperitie, and they shall haue none hurt.
LSB Those who love Your law have much peace, And nothing causes them to stumble.
Verse 166
KJV LORD, I have hoped for thy salvation, and done thy commandments.
ASV I have hoped for thy salvation, O Jehovah, And have done thy commandments.
WEB I have hoped for your salvation, Yahweh. I have done your commandments.
YLT I have waited for Thy salvation, O Jehovah, And Thy commands I have done.
DRB
DBY I have hoped for thy salvation, O Jehovah, and have done thy commandments.
GNV Lord, I haue trusted in thy saluation, and haue done thy commandements.
LSB I hope for Your salvation, O Yahweh, And I do Your commandments.
Verse 167
KJV My soul hath kept thy testimonies; and I love them exceedingly.
ASV My soul hath observed thy testimonies; And I love them exceedingly.
WEB My soul has observed your testimonies. I love them exceedingly.
YLT Kept hath my soul Thy testimonies, And I do love them exceedingly.
DRB
DBY My soul hath kept thy testimonies, and I love them exceedingly.
GNV My soule hath kept thy testimonies: for I loue them exceedingly.
LSB My soul keeps Your testimonies, And I love them exceedingly.
Verse 168
KJV I have kept thy precepts and thy testimonies: for all my ways are before thee.
ASV I have observed thy precepts and thy testimonies; For all my ways are before thee. TAV.
WEB I have obeyed your precepts and your testimonies, for all my ways are before you.
YLT I have kept Thy precepts and Thy testimonies, For all my ways are before Thee!
DRB
DBY I have kept thy precepts and thy testimonies; for all my ways are before thee.
GNV I haue kept thy precepts and thy testimonies: for all my wayes are before thee.
LSB I keep Your precepts and Your testimonies, For all my ways are before You.
Verse 169
KJV Let my cry come near before thee, O LORD: give me understanding according to thy word.
ASV Let my cry come near before thee, O Jehovah: Give me understanding according to thy word.
WEB Let my cry come before you, Yahweh. Give me understanding according to your word.
YLT <FI> Taw.<Fi> My loud cry cometh near before Thee, O Jehovah; According to Thy word cause me to understand.
DRB
DBY TAU. Let my cry come near before thee, Jehovah: give me understanding according to thy word.
GNV TAV. Let my complaint come before thee, O Lord, and giue me vnderstanding, according vnto thy worde.
LSB Let my cry of lamentation come near before You, O Yahweh; Give me understanding according to Your word.
Verse 170
KJV Let my supplication come before thee: deliver me according to thy word.
ASV Let my supplication come before thee: Deliver me according to thy word.
WEB Let my supplication come before you. Deliver me according to your word.
YLT My supplication cometh in before Thee, According to Thy saying deliver Thou me.
DRB
DBY Let my supplication come before thee: deliver me according to thy word.
GNV Let my supplication come before thee, and deliuer me according to thy promise.
LSB Let my supplication come before You; Deliver me according to Your word.
Verse 171
KJV My lips shall utter praise, when thou hast taught me thy statutes.
ASV Let my lips utter praise; For thou teachest me thy statutes.
WEB Let my lips utter praise, for you teach me your statutes.
YLT My lips do utter praise, For Thou dost teach me Thy statutes.
DRB
DBY My lips shall pour forth praise when thou hast taught me thy statutes.
GNV My lippes shall speake praise, when thou hast taught me thy statutes.
LSB Let my lips pour forth praise, For You teach me Your statutes.
Verse 172
KJV My tongue shall speak of thy word: for all thy commandments are righteousness.
ASV Let my tongue sing of thy word; For all thy commandments are righteousness.
WEB Let my tongue sing of your word, for all your commandments are righteousness.
YLT My tongue doth sing of Thy saying, For all Thy commands <FI>are<Fi> righteous.
DRB
DBY My tongue shall speak aloud of thy word; for all thy commandments are righteousness.
GNV My tongue shall intreate of thy word: for all thy commandements are righteous.
LSB Let my tongue answer with Your word, For all Your commandments are righteous.
Verse 173
KJV Let thine hand help me; for I have chosen thy precepts.
ASV Let thy hand be ready to help me; For I have chosen thy precepts.
WEB Let your hand be ready to help me, for I have chosen your precepts.
YLT Thy hand is for a help to me, For Thy commands I have chosen.
DRB
DBY Let thy hand be for my help; for I have chosen thy precepts.
GNV Let thine hand helpe me: for I haue chosen thy precepts.
LSB Let Your hand be ready to help me, For I have chosen Your precepts.
Verse 174
KJV I have longed for thy salvation, O LORD; and thy law is my delight.
ASV I have longed for thy salvation, O Jehovah; And thy law is my delight.
WEB I have longed for your salvation, Yahweh. Your law is my delight.
YLT I have longed for Thy salvation, O Jehovah, And Thy law <FI>is<Fi> my delight.
DRB
DBY I have longed for thy salvation, O Jehovah, and thy law is my delight.
GNV I haue longed for thy saluation, O Lord, and thy Lawe is my delite.
LSB I long for Your salvation, O Yahweh, And Your law is my delight.
Verse 175
KJV Let my soul live, and it shall praise thee; and let thy judgments help me.
ASV Let my soul live, and it shall praise thee; And let thine ordinances help me.
WEB Let my soul live, that I may praise you. Let your ordinances help me.
YLT My soul liveth, and it doth praise Thee, And Thy judgments do help me.
DRB
DBY Let my soul live, and it shall praise thee; and let thy judgments help me.
GNV Let my soule liue, and it shall praise thee, and thy iudgements shall helpe me.
LSB Let my soul live that it may praise You, And let Your judgments help me.
Verse 176
KJV I have gone astray like a lost sheep; seek thy servant; for I do not forget thy commandments.
ASV I have gone astray like a lost sheep; Seek thy servant; For I do not forget thy commandments. Psalm 120 A Song of Ascents.
WEB I have gone astray like a lost sheep. Seek your servant, for I don’t forget your commandments.
YLT I wandered as a lost sheep, seek Thy servant, For Thy precepts I have not forgotten!
DRB
DBY I have gone astray like a lost sheep: seek thy servant; for I have not forgotten thy commandments.
GNV I haue gone astraye like a lost sheepe: seeke thy seruant, for I doe not forget thy commandements.
LSB I have wandered off like a lost sheep; search for Your slave, For I have not forgotten Your commandments.