Psalms 123 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of Psalms 123 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV Unto thee lift I up mine eyes, O thou that dwellest in the heavens.

ASV Unto thee do I lift up mine eyes, O thou that sittest in the heavens.

WEB To you I do lift up my eyes, you who sit in the heavens.

YLT A Song of the Ascents. Unto Thee I have lifted up mine eyes, O dweller in the heavens.

DRB A gradual canticle. If it had not been that the Lord was with us, let Israel now say:

DBY {A Song of degrees.} Unto thee do I lift up mine eyes, O thou that dwellest in the heavens.

GNV A song of degrees. I lift vp mine eyes to thee, that dwellest in the heauens.

LSB A Song of Ascents. To You I lift up my eyes, The One enthroned in the heavens!

Verse 2

KJV Behold, as the eyes of servants look unto the hand of their masters, and as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress; so our eyes wait upon the LORD our God, until that he have mercy upon us.

ASV Behold, as the eyes of servants [look] unto the hand of their master, As the eyes of a maid unto the hand of her mistress; So our eyes [look] unto Jehovah our God, Until he have mercy upon us.

WEB Behold, as the eyes of servants look to the hand of their master, as the eyes of a maid to the hand of her mistress; so our eyes look to Yahweh, our God, until he has mercy on us.

YLT Lo, as eyes of men-servants <FI>Are<Fi> unto the hand of their masters, As eyes of a maid-servant <FI>Are<Fi> unto the hand of her mistress, So <FI>are<Fi> our eyes unto Jehovah our God, Till that He doth favour us.

DRB If it had not been that the Lord was with us, When men rose up against us,

DBY Behold, as the eyes of servants [look] unto the hand of their masters, as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress, so our eyes [are directed] to Jehovah our God, until he be gracious unto us.

GNV Behold, as the eyes of seruants looke vnto the hand of their masters, and as the eyes of a mayden vnto the hand of her mistres: so our eyes waite vpon the Lord our God vntil he haue mercie vpon vs.

LSB Behold, as the eyes of slaves look to the hand of their master, As the eyes of a servant‑girl to the hand of her mistress, So our eyes look to Yahweh our God, Until He is gracious to us.

Verse 3

KJV Have mercy upon us, O LORD, have mercy upon us: for we are exceedingly filled with contempt.

ASV Have mercy upon us, O Jehovah, have mercy upon us; For we are exceedingly filled with contempt.

WEB Have mercy on us, Yahweh, have mercy on us, for we have endured much contempt.

YLT Favour us, O Jehovah, favour us, For greatly have we been filled with contempt,

DRB Perhaps they had swallowed us up alive. When their fury was enkindled against us,

DBY Be gracious unto us, O Jehovah, be gracious unto us; for we are exceedingly filled with contempt.

GNV Haue mercie vpon vs, O Lord, haue mercie vpon vs: for we haue suffered too much contempt.

LSB Be gracious to us, O Yahweh, be gracious to us, For we are greatly saturated with contempt.

Verse 4

KJV Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, and with the contempt of the proud.

ASV Our soul is exceedingly filled With the scoffing of those that are at ease, And with the contempt of the proud. Psalm 124 A Song of Ascents; of David.

WEB Our soul is exceedingly filled with the scoffing of those who are at ease, with the contempt of the proud.

YLT Greatly hath our soul been filled With the scorning of the easy ones, With the contempt of the arrogant!

DRB Perhaps the waters had swallowed us up.

DBY Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, with the contempt of the proud.

GNV Our soule is filled too full of ye mocking of the wealthy, and of the despitefulnes of the proude.

LSB Our soul is greatly saturated With the mockery of those who are at ease, And with the contempt of the proud.

Verse 5

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB Our soul hath passed through a torrent: perhaps our soul had passed through a water insupportable.

DBY

GNV

LSB

Verse 6

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB Blessed be the Lord, who hath not given us to be a prey to their teeth.

DBY

GNV

LSB

Verse 7

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB Our soul hath been delivered as a sparrow out of the snare of the fowlers. The snare is broken, and we are delivered.

DBY

GNV

LSB

Verse 8

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB Our help is in the name of the Lord, who made heaven and earth.

DBY

GNV

LSB