Psalms 132 – Compare Chapter Translations
Verse-by-verse comparison of Psalms 132 across supported Bible translations.
Verse 1
KJV Lord, remember David, and all his afflictions:
ASV Jehovah, remember for David All his affliction;
WEB Yahweh, remember David and all his affliction,
YLT A Song of the Ascents. Remember, Jehovah, for David, all his afflictions.
DRB A gradual canticle of David. Behold how good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity:
DBY {A Song of degrees.} Jehovah, remember for David all his affliction;
GNV A song of degrees. Lord, remember Dauid with all his affliction.
LSB A Song of Ascents. Remember, O Yahweh, on David’s behalf, All his affliction;
Verse 2
KJV How he sware unto the LORD, and vowed unto the mighty God of Jacob;
ASV How he sware unto Jehovah, And vowed unto the Mighty One of Jacob:
WEB how he swore to Yahweh, and vowed to the Mighty One of Jacob:
YLT Who hath sworn to Jehovah. He hath vowed to the Mighty One of Jacob:
DRB Like the precious ointment on the head, that ran down upon the beard, the beard of Aaron, Which ran down to the skirt of his garment:
DBY How he swore unto Jehovah, vowed unto the Mighty One of Jacob:
GNV Who sware vnto the Lord, and vowed vnto the mightie God of Iaakob, saying,
LSB How he swore to Yahweh And vowed to the Mighty One of Jacob,
Verse 3
KJV Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed;
ASV Surely I will not come into the tabernacle of my house, Nor go up into my bed;
WEB “Surely I will not come into the structure of my house, nor go up into my bed;
YLT `If I enter into the tent of my house, If I go up on the couch of my bed,
DRB As the dew of Hermon, which descendeth upon mount Sion. For there the Lord hath commanded blessing, and life for evermore.
DBY I will not come into the tent of my house, I will not go up to the couch of my bed;
GNV I will not enter into the tabernacle of mine house, nor come vpon my pallet or bed,
LSB “Surely I will not come into my house, Nor lie in the comfort of my bed;
Verse 4
KJV I will not give sleep to mine eyes, or slumber to mine eyelids,
ASV I will not give sleep to mine eyes, Or slumber to mine eyelids;
WEB I will not give sleep to my eyes, or slumber to my eyelids;
YLT If I give sleep to mine eyes, To mine eyelids--slumber,
DRB
DBY I will not give sleep to mine eyes, slumber to mine eyelids,
GNV Nor suffer mine eyes to sleepe, nor mine eye lids to slumber,
LSB I will not give sleep to my eyes Or slumber to my eyelids,
Verse 5
KJV Until I find out a place for the LORD, an habitation for the mighty God of Jacob.
ASV Until I find out a place for Jehovah, A tabernacle for the Mighty One of Jacob.
WEB until I find out a place for Yahweh, a dwelling for the Mighty One of Jacob.”
YLT Till I do find a place for Jehovah, Tabernacles for the Mighty One of Jacob.
DRB
DBY Until I find out a place for Jehovah, habitations for the Mighty One of Jacob.
GNV Vntill I finde out a place for the Lord, an habitation for the mightie God of Iaakob.
LSB Until I find a place for Yahweh, A dwelling place for the Mighty One of Jacob.”
Verse 6
KJV Lo, we heard of it at Ephratah: we found it in the fields of the wood.
ASV Lo, we heard of it in Ephrathah: We found it in the field of the wood.
WEB Behold, we heard of it in Ephrathah. We found it in the field of Jaar:
YLT `Lo, we have heard it in Ephratah, We have found it in the fields of the forest.
DRB
DBY Behold, we heard of it at Ephratah, we found it in the fields of the wood.
GNV Lo, we heard of it in Ephrathah, and found it in the fieldes of the forest.
LSB Behold, we heard of it in Ephrathah, We found it in the fields of Jaar.
Verse 7
KJV We will go into his tabernacles: we will worship at his footstool.
ASV We will go into his tabernacles; We will worship at his footstool.
WEB “We will go into his dwelling place. We will worship at his footstool.
YLT We come in to His tabernacles, We bow ourselves at His footstool.
DRB
DBY Let us go into his habitations, let us worship at his footstool.
GNV We will enter into his Tabernacles, and worship before his footestoole.
LSB Let us come into His dwelling place; Let us worship at the footstool of His feet.
Verse 8
KJV Arise, O LORD, into thy rest; thou, and the ark of thy strength.
ASV Arise, O Jehovah, into thy resting-place; Thou, and the ark of thy strength.
WEB Arise, Yahweh, into your resting place; you, and the ark of your strength.
YLT Arise, O Jehovah, to Thy rest, Thou, and the ark of Thy strength,
DRB
DBY Arise, Jehovah, into thy rest, thou and the ark of thy strength.
GNV Arise, O Lord, to come into thy rest, thou, and the Arke of thy strength.
LSB Arise, O Yahweh, to Your resting place, You and the ark of Your strength.
Verse 9
KJV Let thy priests be clothed with righteousness; and let thy saints shout for joy.
ASV Let thy priest be clothed with righteousness; And let thy saints shout for joy.
WEB Let your priests be clothed with righteousness. Let your saints shout for joy!”
YLT Thy priests do put on righteousness, And Thy pious ones cry aloud.
DRB
DBY Let thy priests be clothed with righteousness, and let thy saints shout for joy.
GNV Let thy Priests be clothed with righteousnesse, and let thy Saints reioyce.
LSB Let Your priests be clothed with righteousness, And let Your holy ones sing for joy.
Verse 10
KJV For thy servant David’s sake turn not away the face of thine anointed.
ASV For thy servant David`s sake Turn not away the face of thine anointed.
WEB For your servant David’s sake, don’t turn away the face of your anointed one.
YLT For the sake of David Thy servant, Turn not back the face of Thine anointed.
DRB
DBY For thy servant David's sake, turn not away the face of thine anointed.
GNV For thy seruant Dauids sake refuse not the face of thine Anointed.
LSB For the sake of David Your servant, Do not turn away the face of Your anointed.
Verse 11
KJV The LORD hath sworn in truth unto David; he will not turn from it; Of the fruit of thy body will I set upon thy throne.
ASV Jehovah hath sworn unto David in truth; He will not turn from it: Of the fruit of thy body will I set upon thy throne.
WEB Yahweh has sworn to David in truth. He will not turn from it: “I will set the fruit of your body on your throne.
YLT Jehovah hath sworn truth to David, He turneth not back from it: Of the fruit of thy body, I set on the throne for thee.
DRB
DBY Jehovah hath sworn [in] truth unto David; he will not turn from it: Of the fruit of thy body will I set upon thy throne;
GNV The Lord hath sworne in trueth vnto Dauid, and he wil not shrinke from it, saying, Of the fruite of thy body will I set vpon thy throne.
LSB Yahweh has sworn to David A truth from which He will not turn back: “Of the fruit of your body I will set upon your throne.
Verse 12
KJV If thy children will keep my covenant and my testimony that I shall teach them, their children shall also sit upon thy throne for evermore.
ASV If thy children will keep my covenant And my testimony that I shall teach them, Their children also shall sit upon thy throne for evermore.
WEB If your children will keep my covenant, my testimony that I will teach them, their children also will sit on your throne forever more.”
YLT If thy sons keep My covenant, And My testimonies that I teach them, Their sons also for ever and ever, Do sit on the throne for thee.
DRB
DBY If thy children keep my covenant, and my testimonies which I will teach them, their children also for evermore shall sit upon thy throne.
GNV If thy sonnes keepe my couenant, and my testimonies, that I shall teach them, their sonnes also shall sit vpon thy throne for euer.
LSB If your sons keep My covenant And My testimony which I will teach them, Their sons also shall sit upon your throne forever.”
Verse 13
KJV For the LORD hath chosen Zion; he hath desired it for his habitation.
ASV For Jehovah hath chosen Zion; He hath desired it for his habitation.
WEB For Yahweh has chosen Zion. He has desired it for his habitation.
YLT For Jehovah hath fixed on Zion, He hath desired <FI>it<Fi> for a seat to Himself,
DRB
DBY For Jehovah hath chosen Zion; he hath desired it for his dwelling:
GNV For the Lord hath chosen Zion, and loued to dwell in it, saying,
LSB For Yahweh has chosen Zion; He has desired it for His habitation.
Verse 14
KJV This is my rest for ever: here will I dwell; for I have desired it.
ASV This is my resting-place for ever: Here will I dwell; for I have desired it.
WEB “This is my resting place forever. Here I will live, for I have desired it.
YLT This <FI>is<Fi> My rest for ever and ever, Here do I sit, for I have desired it.
DRB
DBY This is my rest for ever; here will I dwell, for I have desired it.
GNV This is my rest for euer: here will I dwell, for I haue a delite therein.
LSB “This is My resting place forever; Here I will inhabit, for I have desired it.
Verse 15
KJV I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
ASV I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
WEB I will abundantly bless her provision. I will satisfy her poor with bread.
YLT Her provision I greatly bless, Her needy ones I satisfy <FI>with<Fi> bread,
DRB
DBY I will abundantly bless her provision; I will satisfy her needy ones with bread;
GNV I will surely blesse her vitailes, and will satisfie her poore with bread,
LSB I will abundantly bless her provision; I will satisfy her needy with bread.
Verse 16
KJV I will also clothe her priests with salvation: and her saints shall shout aloud for joy.
ASV Her priests also will I clothe with salvation; And her saints shall shout aloud for joy.
WEB Her priests I will also clothe with salvation. Her saints will shout aloud for joy.
YLT And her priests I clothe <FI>with<Fi> salvation, And her pious ones do sing aloud.
DRB
DBY And I will clothe her priests with salvation, and her saints shall shout aloud for joy.
GNV And will clothe her Priests with saluation, and her Saints shall shoute for ioye.
LSB Her priests also I will clothe with salvation, And her holy ones will sing loudly for joy.
Verse 17
KJV There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed.
ASV There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed.
WEB There I will make the horn of David to bud. I have ordained a lamp for my anointed.
YLT There I cause to spring up a horn for David, I have arranged a lamp for Mine anointed.
DRB
DBY There will I cause the horn of David to bud forth; I have ordained a lamp for mine anointed.
GNV There will I make the horne of Dauid to bud: for I haue ordeined a light for mine Anoynted.
LSB There I will cause the horn of David to spring up; I have prepared a lamp for Mine anointed.
Verse 18
KJV His enemies will I clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish.
ASV His enemies will I clothe with shame; But upon himself shall his crown flourish. Psalm 133 A Song of Ascents; of David.
WEB I will clothe his enemies with shame, but on himself, his crown will be resplendent.”
YLT His enemies I do clothe <FI>with<Fi> shame, And upon him doth his crown flourish!
DRB
DBY His enemies will I clothe with shame; but upon himself shall his crown flourish.
GNV His enemies will I clothe with shame, but on him his crowne shall florish.
LSB His enemies I will clothe with shame, But upon him, his crown shall blossom.”