Psalms 140 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of Psalms 140 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV Deliver me, O LORD, from the evil man: preserve me from the violent man;

ASV Deliver me, O Jehovah, from the evil man; Preserve me from the violent man:

WEB Deliver me, Yahweh, from the evil man. Preserve me from the violent man;

YLT To the Overseer. --A Psalm of David. Deliver me, O Jehovah, from an evil man, From one of violence Thou keepest me.

DRB I have cried to thee, O Lord, hear me: hearken to my voice, when I cry to thee.

DBY {To the chief Musician. A Psalm of David.} Free me, O Jehovah, from the evil man; preserve me from the violent man:

GNV To him that excelleth. A Psalme of David. Deliuer me, O Lord, from the euill man: preserue me from the cruel man:

LSB For the choir director. A Psalm of David. Rescue me, O Yahweh, from evil men; Guard me from violent men

Verse 2

KJV Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war.

ASV Who devise mischiefs in their heart; Continually do they gather themselves together for war.

WEB those who devise mischief in their hearts. They continually gather themselves together for war.

YLT Who have devised evils in the heart, All the day they assemble <FI>for<Fi> wars.

DRB Let my prayer be directed as incense in thy sight; the lifting up of my hands, as evening sacrifice.

DBY Who devise mischiefs in [their] heart; every day are they banded together for war.

GNV Which imagine euill things in their heart, and make warre continually.

LSB Who think up evil things in their hearts; They continually stir up wars.

Verse 3

KJV They have sharpened their tongues like a serpent; adders’ poison is under their lips. Selah.

ASV They have sharpened their tongue like a serpent; Adders` poison is under their lips. Selah

WEB They have sharpened their tongues like a serpent. Viper’s poison is under their lips. Selah.

YLT They sharpened their tongue as a serpent, Poison of an adder <FI>is<Fi> under their lips. Selah.

DRB Set a watch, O Lord, before my mouth: and a door round about my lips.

DBY They sharpen their tongues like a serpent; adders' poison is under their lips. Selah.

GNV They haue sharpened their tongues like a serpent: adders poyson is vnder their lips. Selah.

LSB They sharpen their tongues as a serpent; Poison of an asp is under their lips. Selah.

Verse 4

KJV Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; preserve me from the violent man; who have purposed to overthrow my goings.

ASV Keep me, O Jehovah, from the hands of the wicked; Preserve me from the violent man: Who have purposed to thrust aside my steps.

WEB Yahweh, keep me from the hands of the wicked. Preserve me from the violent men who have determined to trip my feet.

YLT Preserve me, Jehovah, from the hands of the wicked, From one of violence Thou keepest me, Who have devised to overthrow my steps.

DRB Incline not my heart to evil words; to make excuses in sins. With men that work iniquity: and I will not communicate with the choicest of them.

DBY Keep me, O Jehovah, from the hands of the wicked [man], preserve me from the violent man, who devise to overthrow my steps.

GNV Keepe mee, O Lord, from the handes of the wicked: preserue mee from the cruell man, which purposeth to cause my steppes to slide.

LSB Keep me, O Yahweh, from the hands of the wicked; Guard me from violent men Who give thought to trip up my steps.

Verse 5

KJV The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. Selah.

ASV The proud have hid a snare for me, and cords; They have spread a net by the wayside; They have set gins for me. Selah

WEB The proud have hidden a snare for me, they have spread the cords of a net by the path. They have set traps for me. Selah.

YLT The proud hid a snare for me--and cords, They spread a net by the side of the path, Snares they have set for me. Selah.

DRB The just man shall correct me in mercy, and shall reprove me: but let not the oil of the sinner fatten my head. For my prayer shall still be against the things with which they are well pleased:

DBY The proud have hidden a snare for me, and cords; they have spread a net by the way-side; they have set traps for me. Selah.

GNV The proude haue layde a snare for me, and spred a nette with cordes in my pathway, and set grennes for me. Selah.

LSB The proud have hidden a trap for me, and cords; They have spread a net by the wayside; They have set snares for me. Selah.

Verse 6

KJV I said unto the LORD, Thou art my God: hear the voice of my supplications, O LORD.

ASV I said unto Jehovah, Thou art my God: Give ear unto the voice of my supplications, O Jehovah.

WEB I said to Yahweh, “You are my God.” Listen to the cry of my petitions, Yahweh.

YLT I have said to Jehovah, `My God <FI>art<Fi> Thou, Hear, Jehovah, the voice of my supplications.'

DRB Their judges falling upon the rock have been swallowed up. They shall hear my words, for they have prevailed:

DBY I have said unto Jehovah, Thou art my God: give ear, O Jehovah, to the voice of my supplications.

GNV Therefore I saide vnto the Lord, Thou art my God: heare, O Lord, the voyce of my prayers.

LSB I said to Yahweh, “You are my God; Give ear, O Yahweh, to the voice of my supplications.

Verse 7

KJV O GOD the Lord, the strength of my salvation, thou hast covered my head in the day of battle.

ASV O Jehovah the Lord, the strength of my salvation, Thou hast covered my head in the day of battle.

WEB Yahweh, the Lord, the strength of my salvation, you have covered my head in the day of battle.

YLT O Jehovah, my Lord, strength of my salvation, Thou hast covered my head in the day of armour.

DRB As when the thickness of the earth is broken up upon the ground: Our bones are scattered by the side of hell.

DBY Jehovah, the Lord, is the strength of my salvation: thou hast covered my head in the day of battle.

GNV O Lord God the strength of my saluation, thou hast couered mine head in the day of battel.

LSB O Yahweh, O Lord, the strength of my salvation, You have covered my head in the day of battle.

Verse 8

KJV Grant not, O LORD, the desires of the wicked: further not his wicked device; lest they exalt themselves. Selah.

ASV Grant not, O Jehovah, the desires of the wicked; Further not his evil device, [lest] they exalt themselves. Selah

WEB Yahweh, don’t grant the desires of the wicked. Don’t let their evil plans succeed, or they will become proud. Selah.

YLT Grant not, O Jehovah, the desires of the wicked, His wicked device bring not forth, They are high. Selah.

DRB But to thee, O Lord, Lord, are my eyes: in thee have I put my trust, take not away my soul.

DBY Grant not, O Jehovah, the desire of the wicked; further not his device: they would exalt themselves. Selah.

GNV Let not the wicked haue his desire, O Lord: performe not his wicked thought, least they be proude. Selah.

LSB Do not grant, O Yahweh, the desires of the wicked; Do not promote his evil scheme, that they not be exalted. Selah.

Verse 9

KJV As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.

ASV As for the head of those that compass me about, Let the mischief of their own lips cover them.

WEB As for the head of those who surround me, let the mischief of their own lips cover them.

YLT The chief of my surrounders, The perverseness of their lips covereth them.

DRB Keep me from the snare, which they have laid for me, and from the stumblingblocks of them that work iniquity.

DBY [As for] the head of those that encompass me, let the mischief of their own lips cover them.

GNV As for the chiefe of them, that compasse me about, let the mischiefe of their owne lippes come vpon them.

LSB “As for the head of those who surround me, May the trouble from their lips cover them.

Verse 10

KJV Let burning coals fall upon them: let them be cast into the fire; into deep pits, that they rise not up again.

ASV Let burning coals fall upon them: Let them be cast into the fire, Into deep pits, whence they shall not rise.

WEB Let burning coals fall on them. Let them be thrown into the fire, into miry pits, from where they never rise.

YLT They cause to fall on themselves burning coals, Into fire He doth cast them, Into deep pits--they arise not.

DRB The wicked shall fall in his net: I am alone until I pass.

DBY Let burning coals fall on them; let them be cast into the fire; into deep waters, that they rise not up again.

GNV Let coles fal vpon them: let him cast them into the fire, and into the deepe pits, that they rise not.

LSB May burning coals be shaken out upon them; May He cause them to fall into the fire, Into bottomless pits from which they can never rise.

Verse 11

KJV Let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him.

ASV An evil speaker shall not be established in the earth: Evil shall hunt the violent man to overthrow him.

WEB An evil speaker won’t be established in the earth. Evil will hunt the violent man to overthrow him.

YLT A talkative man is not established in the earth, One of violence--evil hunteth to overflowing.

DRB

DBY Let not the man of [evil] tongue be established in the earth: evil shall hunt the man of violence to [his] ruin.

GNV For the backbiter shall not be established vpon the earth: euill shall hunt the cruell man to destruction.

LSB May a slanderer not be established in the earth; May evil hunt the violent man speedily.”

Verse 12

KJV I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor.

ASV I know that Jehovah will maintain the cause of the afflicted, And justice for the needy.

WEB I know that Yahweh will maintain the cause of the afflicted, and justice for the needy.

YLT I have known that Jehovah doth execute The judgment of the afflicted, The judgment of the needy.

DRB

DBY I know that Jehovah will maintain the cause of the afflicted one, the right of the needy.

GNV I know that the Lord will auenge the afflicted, and iudge the poore.

LSB I know that Yahweh will maintain the cause for the afflicted And judgment for the needy.

Verse 13

KJV Surely the righteous shall give thanks unto thy name: the upright shall dwell in thy presence.

ASV Surely the righteous shall give thanks unto thy name: The upright shall dwell in thy presence. Psalm 141 A Psalm of David.

WEB Surely the righteous will give thanks to your name. The upright will dwell in your presence.

YLT Only--the righteous give thanks to Thy name, The upright do dwell with Thy presence!

DRB

DBY Yea, the righteous shall give thanks unto thy name; the upright shall dwell in thy presence.

GNV Surely the righteous shall prayse thy Name, and the iust shall dwell in thy presence.

LSB Surely the righteous will give thanks to Your name; The upright will abide in Your presence.