Psalms 141 – Compare Chapter Translations
Verse-by-verse comparison of Psalms 141 across supported Bible translations.
Verse 1
KJV Lord, I cry unto thee: make haste unto me; give ear unto my voice, when I cry unto thee.
ASV Jehovah, I have called upon thee; make haste unto me: Give ear unto my voice, when I call unto thee.
WEB Yahweh, I have called on you. Come to me quickly! Listen to my voice when I call to you.
YLT A Psalm, by David. O Jehovah, I have called Thee, haste to me, Give ear <FI>to<Fi> my voice when I call to Thee.
DRB Of understanding for David, A prayer when he was in the cave.
DBY {A Psalm of David.} Jehovah, I have called upon thee: make haste unto me; give ear unto my voice, when I call unto thee.
GNV A Psalme of David. O Lord, I call vpon thee: haste thee vnto me: heare my voyce, when I cry vnto thee.
LSB A Psalm of David. O Yahweh, I call upon You; hasten to me! Give ear to my voice when I call to You!
Verse 2
KJV Let my prayer be set forth before thee as incense; and the lifting up of my hands as the evening sacrifice.
ASV Let my prayer be set forth as incense before thee; The lifting up of my hands as the evening sacrifice.
WEB Let my prayer be set before you like incense; the lifting up of my hands like the evening sacrifice.
YLT My prayer is prepared--incense before Thee, The lifting up of my hands--the evening present.
DRB I cried to the Lord with my voice: with my voice I made supplication to the Lord.
DBY Let my prayer be set forth before thee as incense, the lifting up of my hands as the evening oblation.
GNV Let my prayer be directed in thy sight as incense, and the lifting vp of mine hands as an euening sacrifice.
LSB May my prayer be established as incense before You; The lifting up of my hands as the evening offering.
Verse 3
KJV Set a watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my lips.
ASV Set a watch, O Jehovah, before my mouth; Keep the door of my lips.
WEB Set a watch, Yahweh, before my mouth. Keep the door of my lips.
YLT Set, O Jehovah, a watch for my mouth, Watch Thou over the door of my lips.
DRB In his sight I pour out my prayer, and before him I declare my trouble:
DBY Set a watch, O Jehovah, before my mouth; keep the door of my lips.
GNV Set a watch, O Lord, before my mouth, and keepe the doore of my lips.
LSB Set a guard, O Yahweh, over my mouth; Keep watch over the door of my lips.
Verse 4
KJV Incline not my heart to any evil thing, to practise wicked works with men that work iniquity: and let me not eat of their dainties.
ASV Incline not my heart to any evil thing, To practise deeds of wickedness With men that work iniquity: And let me not eat of their dainties.
WEB Don’t incline my heart to any evil thing, to practice deeds of wickedness with men who work iniquity. Don’t let me eat of their delicacies.
YLT Incline not my heart to an evil thing, To do habitually actions in wickedness, With men working iniquity, Yea, I eat not of their pleasant things.
DRB When my spirit failed me, then thou knewest my paths. In this way wherein I walked, they have hidden a snare for me.
DBY Incline not my heart to any evil thing, to practise deeds of wickedness with men that are workers of iniquity; and let me not eat of their dainties.
GNV Incline not mine heart to euill, that I should commit wicked workes with men that worke iniquitie: and let me not eate of their delicates.
LSB Do not incline my heart to any evil thing, To practice deeds in wickedness With men who are workers of iniquity; And do not let me eat of their delicacies.
Verse 5
KJV Let the righteous smite me; it shall be a kindness: and let him reprove me; it shall be an excellent oil, which shall not break my head: for yet my prayer also shall be in their calamities.
ASV Let the righteous smite me, [it shall be] a kindness; And let him reprove me, [it shall be as] oil upon the head; Let not my head refuse it: For even in their wickedness shall my prayer continue.
WEB Let the righteous strike me, it is kindness; let him reprove me, it is like oil on the head; don’t let my head refuse it; Yet my prayer is always against evil deeds.
YLT The righteous doth beat me <FI>in<Fi> kindness. And doth reprove me, Oil of the head my head disalloweth not, For still my prayer <FI>is<Fi> about their vexations.
DRB I looked on my right hand, and beheld, and there was no one that would know me. Flight hath failed me: and there is no one that hath regard to my soul.
DBY Let the righteous smite me, it is kindness; and let him reprove me, it is an excellent oil which my head shall not refuse: for yet my prayer also is [for them] in their calamities.
GNV Let the righteous smite me: for that is a benefite: and let him reprooue me, and it shalbe a precious oyle, that shall not breake mine head: for within a while I shall euen pray in their miseries.
LSB Let the righteous smite me in lovingkindness and reprove me; It is oil upon the head; Let not my head refuse it, For still my prayer is against their evil deeds.
Verse 6
KJV When their judges are overthrown in stony places, they shall hear my words; for they are sweet.
ASV Their judges are thrown down by the sides of the rock; And they shall hear my words; for they are sweet.
WEB Their judges are thrown down by the sides of the rock. They will hear my words, for they are well spoken.
YLT Their judges have been released by the sides of a rock, And they have heard my sayings, For they have been pleasant.
DRB I cried to thee, O Lord: I said: Thou art my hope, my portion in the land of the living.
DBY When their judges are thrown down from the rocks, they shall hear my words, for they are sweet.
GNV When their iudges shall be cast downe in stonie places, they shall heare my wordes, for they are sweete.
LSB Their judges are thrown down by the sides of the cliff, And they hear my words, for they are pleasant.
Verse 7
KJV Our bones are scattered at the grave’s mouth, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth.
ASV As when one ploweth and cleaveth the earth, Our bones are scattered at the mouth of Sheol.
WEB “As when one plows and breaks up the earth, our bones are scattered at the mouth of Sheol.”
YLT As one tilling and ripping up in the land, Have our bones been scattered at the command of Saul.
DRB Attend to my supplication: for I am brought very low. Deliver me from my persecutors; for they are stronger than I.
DBY Our bones are scattered at the mouth of Sheol, as when one cutteth and cleaveth [wood] upon the earth.
GNV Our bones lye scattered at the graues mouth, as he that heweth wood or diggeth in the earth.
LSB As when one plows and splits open the earth, Our bones have been scattered at the mouth of Sheol.
Verse 8
KJV But mine eyes are unto thee, O GOD the Lord: in thee is my trust; leave not my soul destitute.
ASV For mine eyes are unto thee, O Jehovah the Lord: In thee do I take refuge; leave not my soul destitute.
WEB For my eyes are on you, Yahweh, the Lord. In you, I take refuge. Don’t leave my soul destitute.
YLT But to Thee, O Jehovah, my Lord, <FI>are<Fi> mine eyes, In Thee I have trusted, Make not bare my soul.
DRB Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the just wait for me, until thou reward me.
DBY For unto thee, Jehovah, Lord, are mine eyes; in thee do I trust: leave not my soul destitute.
GNV But mine eyes looke vnto thee, O Lord God: in thee is my trust: leaue not my soule destitute.
LSB For my eyes are toward You, O Yahweh, O Lord; In You I take refuge; do not pour out my soul to death.
Verse 9
KJV Keep me from the snares which they have laid for me, and the gins of the workers of iniquity.
ASV Keep me from the snare which they have laid for me, And from the gins of the workers of iniquity.
WEB Keep me from the snare which they have laid for me, from the traps of the workers of iniquity.
YLT Keep me from the gin they laid for me, Even snares of workers of iniquity.
DRB
DBY Keep me from the snare which they have laid for me, and from the traps of the workers of iniquity.
GNV Keepe me from the snare, which they haue layde for me, and from the grennes of the workers of iniquitie.
LSB Keep me from the jaws of the trap which they have set for me, And from the snares of workers of iniquity.
Verse 10
KJV Let the wicked fall into their own nets, whilst that I withal escape.
ASV Let the wicked fall into their own nets, Whilst that I withal escape. Psalm 142 Maschil of David, when he was in the cave; a Prayer.
WEB Let the wicked fall together into their own nets, while I pass by.
YLT The wicked fall in their nets together, till I pass over!
DRB
DBY Let the wicked fall into their own nets, whilst that *I* withal pass over.
GNV Let the wicked fall into his nettes together, whiles I escape.
LSB Let the wicked fall into their own nets, As for myself—meanwhile, I am passing by.