Psalms 143 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of Psalms 143 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV Hear my prayer, O LORD, give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, and in thy righteousness.

ASV Hear my prayer, O Jehovah; give ear to my supplications: In thy faithfulness answer me, [and] in thy righteousness.

WEB Hear my prayer, Yahweh. Listen to my petitions. In your faithfulness and righteousness, relieve me.

YLT A Psalm of David. O Jehovah, hear my prayer, Give ear unto my supplications, In Thy faithfulness answer me--in Thy righteousness.

DRB Blessed be the Lord my God, who teacheth my hands to fight, and my fingers to war.

DBY {A Psalm of David.} Jehovah, hear my prayer; give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, in thy righteousness.

GNV A Psalme of David. Hear my prayer, O Lord, and hearken vnto my supplication: answere me in thy trueth and in thy righteousnes.

LSB A Psalm of David. O Yahweh, hear my prayer, Give ear to my supplications! Answer me in Your faithfulness, in Your righteousness!

Verse 2

KJV And enter not into judgment with thy servant: for in thy sight shall no man living be justified.

ASV And enter not into judgment with thy servant; For in thy sight no man living is righteous.

WEB Don’t enter into judgment with your servant, for in your sight no man living is righteous.

YLT And enter not into judgment with Thy servant, For no one living is justified before Thee.

DRB My mercy, and my refuge: my support, and my deliverer: My protector, and I have hoped in him: who subdueth my people under me.

DBY And enter not into judgment with thy servant; for in thy sight no man living shall be justified.

GNV (And enter not into iudgement with thy seruant: for in thy sight shall none that liueth, be iustified)

LSB And do not enter into judgment with Your slave, For no one living is righteous in Your sight.

Verse 3

KJV For the enemy hath persecuted my soul; he hath smitten my life down to the ground; he hath made me to dwell in darkness, as those that have been long dead.

ASV For the enemy hath persecuted my soul; He hath smitten my life down to the ground: He hath made me to dwell in dark places, as those that have been long dead.

WEB For the enemy pursues my soul. He has struck my life down to the ground. He has made me live in dark places, as those who have been long dead.

YLT For an enemy hath pursued my soul, He hath bruised to the earth my life, He hath caused me to dwell in dark places, As the dead of old.

DRB Lord, what is man, that thou art made known to him? or the son of man, that thou makest account of him?

DBY For the enemy persecuteth my soul: he hath crushed my life down to the earth; he hath made me to dwell in dark places, as those that have been long dead.

GNV For the enemie hath persecuted my soule: he hath smitten my life downe to the earth: he hath layde me in the darkenes, as they that haue bene dead long agoe:

LSB For the enemy has pursued my soul; He has crushed my life to the ground; He has made me inhabit dark places, like those who have long been dead.

Verse 4

KJV Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate.

ASV Therefore is my spirit overwhelmed within me; My heart within me is desolate.

WEB Therefore my spirit is overwhelmed within me. My heart within me is desolate.

YLT And my spirit in me is become feeble, Within me is my heart become desolate.

DRB Man is like to vanity: his days pass away like a shadow.

DBY And my spirit is overwhelmed within me; my heart within me is desolate.

GNV And my spirit was in perplexitie in me, and mine heart within me was amased.

LSB Therefore my spirit was faint within me; My heart was appalled within me.

Verse 5

KJV I remember the days of old; I meditate on all thy works; I muse on the work of thy hands.

ASV I remember the days of old; I meditate on all thy doings; I muse on the work of thy hands.

WEB I remember the days of old. I meditate on all your doings. I contemplate the work of your hands.

YLT I have remembered days of old, I have meditated on all Thine acts, On the work of Thy hand I muse.

DRB Lord, bow down thy heavens and descend: touch the mountains, and they shall smoke.

DBY I remember the days of old: I meditate on all thy doing; I muse on the work of thy hands.

GNV Yet doe I remember the time past: I meditate in all thy workes, yea, I doe meditate in the workes of thine hands.

LSB I remember the days of old; I meditate on all You have done; I muse on the work of Your hands.

Verse 6

KJV I stretch forth my hands unto thee: my soul thirsteth after thee, as a thirsty land. Selah.

ASV I spread forth my hands unto thee: My soul [thirsteth] after thee, as a weary land. Selah

WEB I spread out my hands to you. My soul thirsts for you, like a parched land. Selah.

YLT I have spread forth my hands unto Thee, My soul <FI>is<Fi> as a weary land for Thee. Selah.

DRB Send forth lightning, and thou shalt scatter them: shoot out thy arrows, and thou shalt trouble them.

DBY I stretch forth my hands unto thee: my soul, as a parched land, [thirsteth] after thee. Selah.

GNV I stretch forth mine hands vnto thee: my soule desireth after thee, as the thirstie land. Selah.

LSB I stretch out my hands to You; My soul reaches for You like a weary land. Selah.

Verse 7

KJV Hear me speedily, O LORD: my spirit faileth: hide not thy face from me, lest I be like unto them that go down into the pit.

ASV Make haste to answer me, O Jehovah; my spirit faileth: Hide not thy face from me, Lest I become like them that go down into the pit.

WEB Hurry to answer me, Yahweh. My spirit fails. Don’t hide your face from me, so that I don’t become like those who go down into the pit.

YLT Haste, answer me, O Jehovah, My spirit hath been consumed, Hide not Thou Thy face from me, Or I have been compared with those going down <FI>to<Fi> the pit.

DRB Put forth thy hand from on high, take me out, and deliver me from many waters: from the hand of strange children:

DBY Answer me speedily, O Jehovah; my spirit faileth: hide not thy face from me, or I shall be like unto them that go down into the pit.

GNV Heare me speedily, O Lord, for my spirit fayleth: hide not thy face from me, els I shall be like vnto them that go downe into the pit.

LSB Answer me quickly, O Yahweh, my spirit wastes away; Do not hide Your face from me, Or I will become like those who go down to the pit.

Verse 8

KJV Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; for in thee do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul unto thee.

ASV Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; For in thee do I trust: Cause me to know the way wherein I should walk; For I lift up my soul unto thee.

WEB Cause me to hear your loving kindness in the morning, for I trust in you. Cause me to know the way in which I should walk, for I lift up my soul to you.

YLT Cause me to hear in the morning Thy kindness, For in Thee I have trusted, Cause me to know the way that I go, For unto Thee I have lifted up my soul.

DRB Whose mouth hath spoken vanity: and their right hand is the right hand of iniquity.

DBY Cause me to hear thy loving-kindness in the morning, for in thee do I confide; make me to know the way wherein I should walk, for unto thee do I lift up my soul.

GNV Let me heare thy louing kindenes in the morning, for in thee is my trust: shewe mee the way, that I should walke in, for I lift vp my soule vnto thee.

LSB Cause me to hear Your lovingkindness in the morning; For I trust in You; Cause me to know the way in which I should walk; For to You I lift up my soul.

Verse 9

KJV Deliver me, O LORD, from mine enemies: I flee unto thee to hide me.

ASV Deliver me, O Jehovah, from mine enemies: I flee unto thee to hide me.

WEB Deliver me, Yahweh, from my enemies. I flee to you to hide me.

YLT Deliver me from mine enemies, O Jehovah, Near Thee I am covered.

DRB To thee, O God, I will sing a new canticle: on the psaltery and an instrument of ten strings I will sing praises to thee.

DBY Deliver me, O Jehovah, from mine enemies: unto thee do I flee for refuge.

GNV Deliuer me, O Lord, from mine enemies: for I hid me with thee.

LSB Deliver me from my enemies, O Yahweh, I have concealed myself in You.

Verse 10

KJV Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness.

ASV Teach me to do thy will; For thou art my God: Thy Spirit is good; Lead me in the land of uprightness.

WEB Teach me to do your will, for you are my God. Your Spirit is good. Lead me in the land of uprightness.

YLT Teach me to do Thy good pleasure, For Thou <FI>art<Fi> my God--Thy Spirit <FI>is<Fi> good, Lead me into a land of uprightness.

DRB Who givest salvation to kings: who hast redeemed thy servant David from the malicious sword:

DBY Teach me to do thy will; for thou art my God: let thy good Spirit lead me in a plain country.

GNV Teach me to doe thy will, for thou art my God: let thy good Spirit leade me vnto the land of righteousnes.

LSB Teach me to do Your will, For You are my God; Let Your good Spirit lead me on level ground.

Verse 11

KJV Quicken me, O LORD, for thy name’s sake: for thy righteousness’ sake bring my soul out of trouble.

ASV Quicken me, O Jehovah, for thy name`s sake: In thy righteousness bring my soul out of trouble.

WEB Revive me, Yahweh, for your name’s sake. In your righteousness, bring my soul out of trouble.

YLT For Thy name's sake O Jehovah, Thou dost quicken me, In Thy righteousness, Thou bringest out from distress my soul,

DRB Deliver me, And rescue me out of the hand of strange children; whose mouth hath spoken vanity: and their right hand is the right hand of iniquity:

DBY Revive me, O Jehovah, for thy name's sake; in thy righteousness bring my soul out of trouble;

GNV Quicken me, O Lord, for thy Names sake, and for thy righteousnesse bring my soule out of trouble.

LSB For the sake of Your name, O Yahweh, revive me. In Your righteousness bring my soul out of distress.

Verse 12

KJV And of thy mercy cut off mine enemies, and destroy all them that afflict my soul: for I am thy servant.

ASV And in thy lovingkindness cut off mine enemies, And destroy all them that afflict my soul; For I am thy servant. Psalm 144 [A Psalm] of David.

WEB In your loving kindness, cut off my enemies, and destroy all those who afflict my soul, For I am your servant.

YLT And in Thy kindness cuttest off mine enemies, And hast destroyed all the adversaries of my soul, For I <FI>am<Fi> Thy servant!

DRB Whose sons are as new plants in their youth: Their daughters decked out, adorned round about after the similitude of a temple:

DBY And in thy loving-kindness cut off mine enemies, and destroy all them that oppress my soul: for I am thy servant.

GNV And for thy mercy slay mine enemies, and destroy all them that oppresse my soule: for I am thy seruant.

LSB And in Your lovingkindness, cut off my enemies And cause all those who assail my soul to perish, For I am Your slave.

Verse 13

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB Their storehouses full, flowing out of this into that. Their sheep fruitful in young, abounding in their goings forth:

DBY

GNV

LSB

Verse 14

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB Their oxen fat. There is no breach of wall, nor passage, nor crying out in their streets.

DBY

GNV

LSB

Verse 15

KJV

ASV

WEB

YLT

DRB They have called the people happy, that hath these things: but happy is that people whose God is the Lord.

DBY

GNV

LSB