Psalms 18 – Compare Chapter Translations

Verse-by-verse comparison of Psalms 18 across supported Bible translations.

Verse 1

KJV I will love thee, O LORD, my strength.

ASV I love thee, O Jehovah, my strength.

WEB I love you, Yahweh, my strength.

YLT To the Overseer. --By a servant of Jehovah, by David, who hath spoken to Jehovah the words of this song in the day Jehovah delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul, and he saith: --I love Thee, O Jehovah, my strength.

DRB Unto the end. A Psalm for David.

DBY {To the chief Musician. [A Psalm] of David, the servant of Jehovah, who spoke to Jehovah the words of this song in the day that Jehovah had delivered him out of the hand of all his enemies and out of the hand of Saul. And he said,} I will love thee, O Jehovah, my strength.

GNV To him that excelleth. A Psalme of Dauid the seruant of the Lord, which spake unto the Lord the wordes of this song (in the day that the Lord delivered him for the hande of all this enemies, and form the and of saul) and sayd, I will loue thee dearely, O Lord my strength.

LSB For the choir director. Of the servant of Yahweh, of David, who spoke to Yahweh the words of this song in the day that Yahweh delivered him from the hand of all his enemies and from the hand of Saul. He said, “I love You, O Yahweh, my strength.”

Verse 2

KJV The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer; my God, my strength, in whom I will trust; my buckler, and the horn of my salvation, and my high tower.

ASV Jehovah is my rock, and my fortress, and my deliverer; My God, my rock, in whom I will take refuge; My shield, and the horn of my salvation, my high tower.

WEB Yahweh is my rock, my fortress, and my deliverer; my God, my rock, in whom I take refuge; my shield, and the horn of my salvation, my high tower.

YLT Jehovah <FI>is<Fi> my rock, and my bulwark, And my deliverer, My God <FI>is<Fi> my rock, I trust in Him: My shield, and a horn of my salvation, My high tower.

DRB The heavens shew forth the glory of God, and the firmament declareth the work of his hands.

DBY Jehovah is my rock, and my fortress, and my deliverer; my God, my rock, in whom I will trust; my shield, and the horn of my salvation, my high tower.

GNV The Lord is my rocke, and my fortresse, and he that deliuereth me, my God and my strength: in him will I trust, my shield, the horne also of my saluation, and my refuge.

LSB Yahweh is my rock and my fortress and my deliverer, My God, my rock, in whom I take refuge; My shield and the horn of my salvation, my stronghold.

Verse 3

KJV I will call upon the LORD, who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies.

ASV I will call upon Jehovah, who is worthy to be praised: So shall I be saved from mine enemies.

WEB I call on Yahweh, who is worthy to be praised; and I am saved from my enemies.

YLT The `Praised One' I call Jehovah, And from my enemies I am saved.

DRB Day to day uttereth speech, and night to night sheweth knowledge.

DBY I will call upon Jehovah, who is to be praised: so shall I be saved from mine enemies.

GNV I will call vpon the Lord, which is worthie to be praysed: so shall I be safe from mine enemies.

LSB I call upon Yahweh, who is worthy to be praised, And I am saved from my enemies.

Verse 4

KJV The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid.

ASV The cords of death compassed me, And the floods of ungodliness made me afraid.

WEB The cords of death surrounded me. The floods of ungodliness made me afraid.

YLT Compassed me have cords of death, And streams of the worthless make me afraid.

DRB There are no speeches nor languages, where their voices are not heard.

DBY The bands of death encompassed me, and torrents of Belial made me afraid.

GNV The sorowes of death compassed me, and the floods of wickednes made me afraide.

LSB The cords of death encompassed me, And the torrents of vileness terrified me.

Verse 5

KJV The sorrows of hell compassed me about: the snares of death prevented me.

ASV The cords of Sheol were round about me; The snares of death came upon me.

WEB The cords of Sheol were around me. The snares of death came on me.

YLT Cords of Sheol have surrounded me, Before me have been snares of death.

DRB Their sound hath gone forth into all the earth: and their words unto the ends of the world.

DBY The bands of Sheol surrounded me, the cords of death encountered me.

GNV The sorowes of the graue haue compassed me about: the snares of death ouertooke me.

LSB The cords of Sheol surrounded me; The snares of death confronted me.

Verse 6

KJV In my distress I called upon the LORD, and cried unto my God: he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, even into his ears.

ASV In my distress I called upon Jehovah, And cried unto my God: He heard my voice out of his temple, And my cry before him came into his ears.

WEB In my distress I called on Yahweh, and cried to my God. He heard my voice out of his temple. My cry before him came into his ears.

YLT In mine adversity I call Jehovah, And unto my God I cry. He heareth from His temple my voice, And My cry before Him cometh into His ears.

DRB He hath set his tabernacle in the sun: and he as a bridegroom coming out of his bridechamber, Hath rejoiced as a giant to run the way:

DBY In my distress I called upon Jehovah, and I cried out to my God; he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, into his ears.

GNV But in my trouble did I call vpon the Lord, and cryed vnto my God: he heard my voyce out of his Temple, and my crye did come before him, euen into his eares.

LSB In my distress I called upon Yahweh, And cried to my God for help; He heard my voice out of His temple, And my cry for help before Him came into His ears.

Verse 7

KJV Then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth.

ASV Then the earth shook and trembled; The foundations also of the mountains quaked And were shaken, because he was wroth.

WEB Then the earth shook and trembled. The foundations also of the mountains quaked and were shaken, because he was angry.

YLT And shake and tremble doth the earth, And foundations of hills are troubled, And they shake--because He hath wrath.

DRB His going out is from the end of heaven, And his circuit even to the end thereof: and there is no one that can hide himself from his heat.

DBY Then the earth shook and quaked, and the foundations of the mountains trembled and shook, because he was wroth.

GNV Then the earth trembled, and quaked: the foundations also of the mountaines mooued and shooke, because he was angrie.

LSB Then the earth shook and quaked; And the foundations of the mountains were trembling And were shaken, because He was angry.

Verse 8

KJV There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.

ASV There went up a smoke out of his nostrils, And fire out of his mouth devoured: Coals were kindled by it.

WEB Smoke went out of his nostrils. Consuming fire came out of his mouth. Coals were kindled by it.

YLT Gone up hath smoke by His nostrils, And fire from His mouth consumeth, Coals have been kindled by it.

DRB The law of the Lord is unspotted, converting souls: the testimony of the Lord is faithful, giving wisdom to little ones.

DBY There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals burned forth from it.

GNV Smoke went out at his nostrels, and a consuming fire out of his mouth: coales were kindled thereat.

LSB Smoke went up out of His nostrils, And fire from His mouth devoured; Coals were kindled by it.

Verse 9

KJV He bowed the heavens also, and came down: and darkness was under his feet.

ASV He bowed the heavens also, and came down; And thick darkness was under his feet.

WEB He bowed the heavens also, and came down. Thick darkness was under his feet.

YLT And He inclineth the heavens, and cometh down, And thick darkness <FI>is<Fi> under His feet.

DRB The justices of the Lord are right, rejoicing hearts: the commandment of the Lord is lightsome, enlightening the eyes.

DBY And he bowed the heavens, and came down; and darkness was under his feet.

GNV He bowed the heauens also and came downe, and darkenes was vnder his feete.

LSB He bowed the heavens and came down With thick darkness under His feet.

Verse 10

KJV And he rode upon a cherub, and did fly: yea, he did fly upon the wings of the wind.

ASV And he rode upon a cherub, and did fly; Yea, he soared upon the wings of the wind.

WEB He rode on a cherub, and flew. Yes, he soared on the wings of the wind.

YLT And He rideth on a cherub, and doth fly, And He flieth on wings of wind.

DRB The fear of the Lord is holy, enduring for ever and ever: the judgments of the Lord are true, justified in themselves.

DBY And he rode upon a cherub and did fly; yea, he flew fast upon the wings of the wind.

GNV And he rode vpon Cherub and did flie, and he came flying vpon the wings of the winde.

LSB He rode upon a cherub and flew; And He sped upon the wings of the wind.

Verse 11

KJV He made darkness his secret place; his pavilion round about him were dark waters and thick clouds of the skies.

ASV He made darkness his hiding-place, his pavilion round about him, Darkness of waters, thick clouds of the skies.

WEB He made darkness his hiding place, his pavilion around him, darkness of waters, thick clouds of the skies.

YLT He maketh darkness His secret place, Round about Him His tabernacle, Darkness of waters, thick clouds of the skies.

DRB More to be desired than gold and many precious stones: and sweeter than honey and the honeycomb.

DBY He made darkness his secret place, his tent round about him: darkness of waters, thick clouds of the skies.

GNV He made darkenes his secrete place, and his pauilion round about him, euen darkenesse of waters, and cloudes of the ayre.

LSB He made darkness His hiding place, His canopy around Him, Darkness of waters, thick clouds of the skies.

Verse 12

KJV At the brightness that was before him his thick clouds passed, hail stones and coals of fire.

ASV At the brightness before him his thick clouds passed, Hailstones and coals of fire.

WEB At the brightness before him his thick clouds passed, hailstones and coals of fire.

YLT From the brightness over-against Him His thick clouds have passed on, Hail and coals of fire.

DRB For thy servant keepeth them, and in keeping them there is a great reward.

DBY From the brightness before him his thick clouds passed forth: hail and coals of fire.

GNV At the brightnes of his presence his clouds passed, haylestones and coles of fire.

LSB From the brightness before Him passed His thick clouds, Hailstones and coals of fire.

Verse 13

KJV The LORD also thundered in the heavens, and the Highest gave his voice; hail stones and coals of fire.

ASV Jehovah also thundered in the heavens, And the Most High uttered his voice, Hailstones and coals of fire.

WEB Yahweh also thundered in the sky. The Most High uttered his voice: hailstones and coals of fire.

YLT And thunder in the heavens doth Jehovah, And the Most High giveth forth His voice, Hail and coals of fire.

DRB Who can understand sins? from my secret ones cleanse me, O Lord:

DBY And Jehovah thundered in the heavens, and the Most High uttered his voice: hail and coals of fire.

GNV The Lord also thundred in the heauen, and the Highest gaue his voyce, haylestones and coales of fire.

LSB Yahweh also thundered in the heavens, And the Most High gave forth His voice, Hailstones and coals of fire.

Verse 14

KJV Yea, he sent out his arrows, and scattered them; and he shot out lightnings, and discomfited them.

ASV And he sent out his arrows, and scattered them; Yea, lightnings manifold, and discomfited them.

WEB He sent out his arrows, and scattered them; Yes, great lightning bolts, and routed them.

YLT And He sendeth His arrows and scattereth them, And much lightning, and crusheth them.

DRB And from those of others spare thy servant. If they shall have no dominion over me, then shall I be without spot: and I shall be cleansed from the greatest sin.

DBY And he sent his arrows, and scattered [mine enemies]; and he shot forth lightnings, and discomfited them.

GNV Then hee sent out his arrowes and scattred them, and he increased lightnings and destroyed them.

LSB He sent out His arrows, and scattered them, And lightning flashes in abundance, and threw them into confusion.

Verse 15

KJV Then the channels of waters were seen, and the foundations of the world were discovered at thy rebuke, O LORD, at the blast of the breath of thy nostrils.

ASV Then the channels of waters appeared, And the foundations of the world were laid bare, At thy rebuke, O Jehovah, At the blast of the breath of thy nostrils.

WEB Then the channels of waters appeared. The foundations of the world were laid bare at your rebuke, Yahweh, at the blast of the breath of your nostrils.

YLT And seen are the streams of waters, And revealed are foundations of the earth. From Thy rebuke, O Jehovah, From the breath of the spirit of Thine anger.

DRB And the words of my mouth shall be such as may please: and the meditation of my heart always in thy sight. O Lord, my helper and my Redeemer.

DBY And the beds of the waters were seen, and the foundations of the world were uncovered at thy rebuke, Jehovah, at the blast of the breath of thy nostrils.

GNV And the chanels of waters were seene, and the foundations of the worlde were discouered at thy rebuking, O Lord, at the blasting of the breath of thy nostrels.

LSB Then the channels of water appeared, And the foundations of the world were laid bare At Your rebuke, O Yahweh, At the blast of the breath of Your nostrils.

Verse 16

KJV He sent from above, he took me, he drew me out of many waters.

ASV He sent from on high, he took me; He drew me out of many waters.

WEB He sent from on high. He took me. He drew me out of many waters.

YLT He sendeth from above--He taketh me, He draweth me out of many waters.

DRB

DBY He reached forth from above, he took me, he drew me out of great waters:

GNV He hath sent downe from aboue and taken mee: hee hath drawen mee out of many waters.

LSB He sent from on high, He took me; He drew me out of many waters.

Verse 17

KJV He delivered me from my strong enemy, and from them which hated me: for they were too strong for me.

ASV He delivered me from my strong enemy, And from them that hated me; for they were too mighty for me.

WEB He delivered me from my strong enemy, from those who hated me; for they were too mighty for me.

YLT He delivereth me from my strong enemy, And from those hating me, For they have been stronger than I.

DRB

DBY He delivered me from my strong enemy, and from them that hated me; for they were mightier than I.

GNV He hath deliuered mee from my strong enemie, and from them which hate me: for they were too strong for me.

LSB He delivered me from my strong enemy, And from those who hated me, for they were too mighty for me.

Verse 18

KJV They prevented me in the day of my calamity: but the LORD was my stay.

ASV They came upon me in the day of my calamity; But Jehovah was my stay.

WEB They came on me in the day of my calamity, but Yahweh was my support.

YLT They go before me in a day of my calamity And Jehovah is for a support to me.

DRB

DBY They encountered me in the day of my calamity, but Jehovah was my stay.

GNV They preuented me in the day of my calamitie: but the Lord was my stay.

LSB They confronted me in the day of my disaster, But Yahweh was my support.

Verse 19

KJV He brought me forth also into a large place; he delivered me, because he delighted in me.

ASV He brought me forth also into a large place; He delivered me, because he delighted in me.

WEB He brought me out also into a large place. He delivered me, because he delighted in me.

YLT And He bringeth me forth to a large place, He draweth me out, because He delighted in me.

DRB

DBY And he brought me forth into a large place; he delivered me, because he delighted in me.

GNV Hee brought mee foorth also into a large place: hee deliuered mee because hee fauoured me.

LSB He brought me forth also into a broad place; He rescued me, because He delighted in me.

Verse 20

KJV The LORD rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.

ASV Jehovah hath rewarded me according to my righteousness; According to the cleanness of my hands hath he recompensed me.

WEB Yahweh has rewarded me according to my righteousness. According to the cleanness of my hands has he recompensed me.

YLT Jehovah doth recompense me According to my righteousness, According to the cleanness of my hands, He doth return to me.

DRB

DBY Jehovah hath rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.

GNV The Lord rewarded me according to my righteousnes: according to the purenes of mine hands he recompensed me:

LSB Yahweh has rewarded me according to my righteousness; According to the cleanness of my hands He has recompensed me.

Verse 21

KJV For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God.

ASV For I have kept the ways of Jehovah, And have not wickedly departed from my God.

WEB For I have kept the ways of Yahweh, and have not wickedly departed from my God.

YLT For I have kept the ways of Jehovah, And have not done wickedly against my God.

DRB

DBY For I have kept the ways of Jehovah, and have not wickedly departed from my God.

GNV Because I kept the wayes of the Lord, and did not wickedly against my God.

LSB For I have kept the ways of Yahweh, And have not wickedly departed from my God.

Verse 22

KJV For all his judgments were before me, and I did not put away his statutes from me.

ASV For all his ordinances were before me, And I put not away his statutes from me.

WEB For all his ordinances were before me. I didn’t put away his statutes from me.

YLT For all His judgments <FI>are<Fi> before me, And His statutes I turn not from me.

DRB

DBY For all his ordinances were before me, and I did not put away his statutes from me;

GNV For all his Lawes were before mee, and I did not cast away his commandements from mee.

LSB For all His judgments were before me, And I did not put away His statutes from me.

Verse 23

KJV I was also upright before him, and I kept myself from mine iniquity.

ASV I was also perfect with him, And I kept myself from mine iniquity.

WEB I was also blameless with him. I kept myself from my iniquity.

YLT And I am perfect with him, And I keep myself from mine iniquity.

DRB

DBY And I was upright with him, and kept myself from mine iniquity.

GNV I was vpright also with him, and haue kept me from my wickednes.

LSB I was also blameless with Him, And I kept myself from my iniquity.

Verse 24

KJV Therefore hath the LORD recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight.

ASV Therefore hath Jehovah recompensed me according to my righteousness, According to the cleanness of my hands in his eyesight.

WEB Therefore Yahweh has rewarded me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight.

YLT And Jehovah doth return to me, According to my righteousness, According to the cleanness of my hands, Over-against his eyes.

DRB

DBY And Jehovah hath recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his sight.

GNV Therefore the Lord rewarded me according to my righteousnesse, and according to the purenes of mine hands in his sight.

LSB Therefore Yahweh has recompensed me according to my righteousness, According to the cleanness of my hands before His eyes.

Verse 25

KJV With the merciful thou wilt shew thyself merciful; with an upright man thou wilt shew thyself upright;

ASV With the merciful thou wilt show thyself merciful; With the perfect man thou wilt show thyself perfect;

WEB With the merciful you will show yourself merciful. With the perfect man, you will show yourself perfect.

YLT With the kind Thou showest Thyself kind, With a perfect man showest Thyself perfect.

DRB

DBY With the gracious thou dost shew thyself gracious; with the upright man thou dost shew thyself upright;

GNV With the godly thou wilt shewe thy selfe godly: with the vpright man thou wilt shew thy selfe vpright.

LSB With the kind You show Yourself kind; With the blameless You show Yourself blameless;

Verse 26

KJV With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself froward.

ASV With the pure thou wilt show thyself pure; And with the perverse thou wilt show thyself froward.

WEB With the pure, you will show yourself pure. With the crooked you will show yourself shrewd.

YLT With the pure Thou showest Thyself pure, And with the perverse showest Thyself a wrestler,

DRB

DBY With the pure thou dost shew thyself pure; and with the perverse thou dost shew thyself contrary.

GNV With the pure thou wilt shewe thy selfe pure, and with the froward thou wilt shewe thy selfe froward.

LSB With the pure You show Yourself pure, And with the crooked You show Yourself astute.

Verse 27

KJV For thou wilt save the afflicted people; but wilt bring down high looks.

ASV For thou wilt save the afflicted people; But the haughty eyes thou wilt bring down.

WEB For you will save the afflicted people, but the haughty eyes you will bring down.

YLT For Thou a poor people savest, And the eyes of the high causest to fall.

DRB

DBY For it is thou that savest the afflicted people; but the haughty eyes wilt thou bring down.

GNV Thus thou wilt saue the poore people, and wilt cast downe the proude lookes.

LSB For You save an afflicted people, But eyes which are lifted up, You bring down.

Verse 28

KJV For thou wilt light my candle: the LORD my God will enlighten my darkness.

ASV For thou wilt light my lamp: Jehovah my God will lighten my darkness.

WEB For you will light my lamp, Yahweh. My God will light up my darkness.

YLT For Thou--Thou lightest my lamp, Jehovah my God enlighteneth my darkness.

DRB

DBY For it is thou that makest my lamp to shine: Jehovah my God enlighteneth my darkness.

GNV Surely thou wilt light my candle: the Lord my God wil lighten my darkenes.

LSB For You light my lamp; Yahweh my God illumines my darkness.

Verse 29

KJV For by thee I have run through a troop; and by my God have I leaped over a wall.

ASV For by thee I run upon a troop; And by my God do I leap over a wall.

WEB For by you, I advance through a troop. By my God, I leap over a wall.

YLT For by Thee I run--a troop! And by my God I leap a wall.

DRB

DBY For by thee I have run through a troop; and by my God have I leaped over a wall.

GNV For by thee I haue broken through an hoste, and by my God I haue leaped ouer a wall.

LSB For by You I can run upon a troop; And by my God I can leap over a wall.

Verse 30

KJV As for God, his way is perfect: the word of the LORD is tried: he is a buckler to all those that trust in him.

ASV As for God, his way is perfect: The word of Jehovah is tried; He is a shield unto all them that take refuge in him.

WEB As for God, his way is perfect. Yahweh’s word is tried. He is a shield to all those who take refuge in him.

YLT God! perfect <FI>is<Fi> His way, The saying of Jehovah is tried, A shield <FI>is<Fi> He to all those trusting in Him.

DRB

DBY As for God, his way is perfect; the word of Jehovah is tried: he is a shield to all that trust in him.

GNV The way of God is vncorrupt: the worde of the Lord is tried in the fire: he is a shield to all that trust in him.

LSB As for God, His way is blameless; The word of Yahweh is tried; He is a shield to all who take refuge in Him.

Verse 31

KJV For who is God save the LORD? or who is a rock save our God?

ASV For who is God, save Jehovah? And who is a rock, besides our God,

WEB For who is God, except Yahweh? Who is a rock, besides our God,

YLT For who <FI>is<Fi> God besides Jehovah? And who <FI>is<Fi> a rock save our God?

DRB

DBY For who is God save Jehovah? and who is a rock if not our God?

GNV For who is God besides the Lord? and who is mightie saue our God?

LSB For who is God, but Yahweh? And who is a rock, except our God,

Verse 32

KJV It is God that girdeth me with strength, and maketh my way perfect.

ASV The God that girdeth me with strength, And maketh my way perfect?

WEB the God who arms me with strength, and makes my way perfect?

YLT God! who is girding me <FI>with<Fi> strength, And He maketh perfect my way.

DRB

DBY The God who girdeth me with strength, and maketh my way perfect,

GNV God girdeth me with strength, and maketh my way vpright.

LSB The God who girds me with strength And makes my way blameless?

Verse 33

KJV He maketh my feet like hinds’ feet, and setteth me upon my high places.

ASV He maketh my feet like hinds` [feet]: And setteth me upon my high places.

WEB He makes my feet like deer’s feet, and sets me on my high places.

YLT Making my feet like hinds, And on my high places causeth me to stand.

DRB

DBY Who maketh my feet like hinds' [feet], and setteth me upon my high places;

GNV He maketh my feete like hindes feete, and setteth me vpon mine high places.

LSB He makes my feet like hinds’ feet, And sets me upon my high places.

Verse 34

KJV He teacheth my hands to war, so that a bow of steel is broken by mine arms.

ASV He teacheth my hands to war; So that mine arms do bend a bow of brass.

WEB He teaches my hands to war, so that my arms bend a bow of bronze.

YLT Teaching my hands for battle, And a bow of brass was brought down by my arms.

DRB

DBY Who teacheth my hands to war, and mine arms bend a bow of brass;

GNV He teacheth mine hands to fight: so that a bowe of brasse is broken with mine armes.

LSB He trains my hands for battle, So that my arms can bend a bow of bronze.

Verse 35

KJV Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy right hand hath holden me up, and thy gentleness hath made me great.

ASV Thou hast also given me the shield of thy salvation; And thy right hand hath holden me up, And thy gentleness hath made me great.

WEB You have also given me the shield of your salvation. Your right hand sustains me. Your gentleness has made me great.

YLT And Thou givest to me the shield of Thy salvation, And Thy right hand doth support me, And Thy lowliness maketh me great.

DRB

DBY And thou didst give me the shield of thy salvation, and thy right hand held me up; and thy condescending gentleness hath made me great.

GNV Thou hast also giuen me the shield of thy saluation, and thy right hand hath stayed me, and thy louing kindenes hath caused me to increase.

LSB You have also given me the shield of Your salvation, And Your right hand upholds me; And Your gentleness makes me great.

Verse 36

KJV Thou hast enlarged my steps under me, that my feet did not slip.

ASV Thou hast enlarged my steps under me, And my feet have not slipped.

WEB You have enlarged my steps under me, My feet have not slipped.

YLT Thou enlargest my step under me, And mine ankles have not slidden.

DRB

DBY Thou didst enlarge my steps under me, and mine ankles have not wavered.

GNV Thou hast enlarged my steps vnder mee, and mine heeles haue not slid.

LSB You enlarge my steps under me, And my ankles have not given way.

Verse 37

KJV I have pursued mine enemies, and overtaken them: neither did I turn again till they were consumed.

ASV I will pursue mine enemies, and overtake them; Neither will I turn again till they are consumed.

WEB I will pursue my enemies, and overtake them. Neither will I turn again until they are consumed.

YLT I pursue mine enemies, and overtake them, And turn back not till they are consumed.

DRB

DBY I pursued mine enemies, and overtook them; and I turned not again till they were consumed.

GNV I haue pursued mine enemies, and taken them, and haue not turned againe till I had consumed them.

LSB I pursued my enemies and overtook them, And I did not turn back until they were consumed.

Verse 38

KJV I have wounded them that they were not able to rise: they are fallen under my feet.

ASV I will smite them through, so that they shall not be able to rise: They shall fall under my feet.

WEB I will strike them through, so that they will not be able to rise. They shall fall under my feet.

YLT I smite them, and they are not able to rise, They fall under my feet,

DRB

DBY I crushed them, and they were not able to rise: they fell under my feet.

GNV I haue wounded them, that they were not able to rise: they are fallen vnder my feete.

LSB I crushed them, so that they were not able to rise; They fell under my feet.

Verse 39

KJV For thou hast girded me with strength unto the battle: thou hast subdued under me those that rose up against me.

ASV For thou hast girded me with strength unto the battle: Thou hast subdued under me those that rose up against me.

WEB For you have armed me with strength to the battle. You have subdued under me those who rose up against me.

YLT And Thou girdest me <FI>with<Fi> strength for battle, Causest my withstanders to bow under me.

DRB

DBY And thou girdedst me with strength to battle; thou didst subdue under me those that rose up against me.

GNV For thou hast girded me with strength to battell: them, that rose against me, thou hast subdued vnder me.

LSB For You have girded me with strength for battle; You have subdued under me those who rose up against me.

Verse 40

KJV Thou hast also given me the necks of mine enemies; that I might destroy them that hate me.

ASV Thou hast also made mine enemies turn their backs unto me, That I might cut off them that hate me.

WEB You have also made my enemies turn their backs to me, that I might cut off those who hate me.

YLT As to mine enemies--Thou hast given to me the neck, As to those hating me--I cut them off.

DRB

DBY And mine enemies didst thou make to turn their backs unto me, and those that hated me I destroyed.

GNV And thou hast giuen me the neckes of mine enemies, that I might destroy them that hate me.

LSB You have also made my enemies turn their backs to me, And I destroyed those who hated me.

Verse 41

KJV They cried, but there was none to save them: even unto the LORD, but he answered them not.

ASV They cried, but there was none to save; Even unto Jehovah, but he answered them not.

WEB They cried, but there was no one to save; even to Yahweh, but he didn’t answer them.

YLT They cry, and there is no saviour, On Jehovah, and He doth not answer them.

DRB

DBY They cried, and there was none to save; unto Jehovah, and he answered them not.

GNV They cryed but there was none to saue them, euen vnto the Lord, but hee answered them not.

LSB They cried for help, but there was none to save, Even to Yahweh, but He did not answer them.

Verse 42

KJV Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets.

ASV Then did I beat them small as the dust before the wind; I did cast them out as the mire of the streets.

WEB Then I beat them small as the dust before the wind. I cast them out as the mire of the streets.

YLT And I beat them as dust before wind, As mire of the streets I empty them out.

DRB

DBY And I did beat them small as dust before the wind; I did cast them out as the mire of the streets.

GNV Then I did beate them small as the dust before the winde: I did treade them flat as the clay in the streetes.

LSB Then I beat them fine as the dust before the wind; I emptied them out as the mire of the streets.

Verse 43

KJV Thou hast delivered me from the strivings of the people; and thou hast made me the head of the heathen: a people whom I have not known shall serve me.

ASV Thou hast delivered me from the strivings of the people; Thou hast made me the head of the nations: A people whom I have not known shall serve me.

WEB You have delivered me from the strivings of the people. You have made me the head of the nations. A people whom I have not known shall serve me.

YLT Thou dost deliver me From the strivings of the people, Thou placest me for a head of nations, A people I have not known do serve me.

DRB

DBY Thou hast delivered me from the strivings of the people; thou hast made me the head of the nations: a people I knew not doth serve me.

GNV Thou hast deliuered me from the contentions of the people: thou hast made me the head of the heathen: a people, whom I haue not knowen, shall serue me.

LSB You have delivered me from the contentions of the people; You have placed me as head of the nations; A people whom I have not known serve me.

Verse 44

KJV As soon as they hear of me, they shall obey me: the strangers shall submit themselves unto me.

ASV As soon as they hear of me they shall obey me; The foreigners shall submit themselves unto me.

WEB As soon as they hear of me they shall obey me. The foreigners shall submit themselves to me.

YLT At the hearing of the ear they hearken to me, Sons of a stranger feign obedience to me,

DRB

DBY At the hearing of the ear, they obey me: strangers come cringing unto me.

GNV As soone as they heare, they shall obey me: the strangers shall be in subiection to me.

LSB As soon as they hear, they obey me; Foreigners cower before me.

Verse 45

KJV The strangers shall fade away, and be afraid out of their close places.

ASV The foreigners shall fade away, And shall come trembling out of their close places.

WEB The foreigners shall fade away, and shall come trembling out of their close places.

YLT Sons of a stranger fade away, And are slain out of their close places.

DRB

DBY Strangers have faded away, and they come trembling forth from their close places.

GNV Strangers shall shrinke away, and feare in their priuie chambers.

LSB Foreigners fade away, And come trembling out of their fortresses.

Verse 46

KJV The LORD liveth; and blessed be my rock; and let the God of my salvation be exalted.

ASV Jehovah liveth; and blessed be my rock; And exalted be the God of my salvation,

WEB Yahweh lives; and blessed be my rock. Exalted be the God of my salvation,

YLT Jehovah liveth--and blessed <FI>is<Fi> my rock, And exalted is the God of my salvation.

DRB

DBY Jehovah liveth; and blessed be my rock; and exalted be the God of my salvation,

GNV Let the Lord liue, and blessed be my strength, and the God of my saluation be exalted.

LSB Yahweh lives, and blessed be my rock; And let the God of my salvation be lifted high,

Verse 47

KJV It is God that avengeth me, and subdueth the people under me.

ASV Even the God that executeth vengeance for me, And subdueth peoples under me.

WEB even the God who executes vengeance for me, and subdues peoples under me.

YLT God--who is giving vengeance to me, And He subdueth peoples under me,

DRB

DBY The God who hath avenged me, and hath subjected the peoples to me;

GNV It is God that giueth me power to auenge me, and subdueth the people vnder me.

LSB The God who executes vengeance for me, And subdues peoples under me.

Verse 48

KJV He delivereth me from mine enemies: yea, thou liftest me up above those that rise up against me: thou hast delivered me from the violent man.

ASV He rescueth me from mine enemies; Yea, thou liftest me up above them that rise up against me; Thou deliverest me from the violent man.

WEB He rescues me from my enemies. Yes, you lift me up above those who rise up against me. You deliver me from the violent man.

YLT My deliverer from mine enemies, Above my withstanders Thou raisest me, From a man of violence dost deliver me.

DRB

DBY Who hath delivered me from mine enemies: yea, thou hast lifted me up above them that rose up against me; from the man of violence hast thou delivered me.

GNV O my deliuerer from mine enemies, euen thou hast set mee vp from them, that rose against me: thou hast deliuered mee from the cruell man.

LSB Who delivers me from my enemies; Surely You lift me above those who rise up against me; You rescue me from the violent man.

Verse 49

KJV Therefore will I give thanks unto thee, O LORD, among the heathen, and sing praises unto thy name.

ASV Therefore I will give thanks unto thee, O Jehovah, among the nations, And will sing praises unto thy name.

WEB Therefore I will give thanks to you, Yahweh, among the nations, and will sing praises to your name.

YLT Therefore I confess Thee among nations, O Jehovah, And to Thy name I sing praise,

DRB

DBY Therefore will I give thanks to thee, Jehovah, among the nations, and will sing psalms to thy name.

GNV Therefore I will prayse thee, O Lord, among the nations, and wil sing vnto thy Name.

LSB Therefore I will give thanks to You among the nations, O Yahweh, And I will sing praises to Your name.

Verse 50

KJV Great deliverance giveth he to his king; and sheweth mercy to his anointed, to David, and to his seed for evermore.

ASV Great deliverance giveth he to his king, And showeth lovingkindness to his anointed, To David and to his seed, for evermore. Psalm 19 For the Chief Musician. A Psalm of David.

WEB He gives great deliverance to his king, and shows loving kindness to his anointed, to David and to his offspring, forever more.

YLT Magnifying the salvation of His king, And doing kindness to His anointed, To David, and to his seed--unto the age!

DRB

DBY [It is he] who giveth great deliverances to his king, and sheweth loving-kindness to his anointed, to David, and to his seed for evermore.

GNV Great deliuerances giueth hee vnto his King, and sheweth mercie to his anoynted, euen to Dauid, and to his seede for euer.

LSB He gives great salvation to His king, And shows lovingkindness to His anointed, To David and his seed forever.